Loans and Guarantees Granted by the Bank

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Loans and Guarantees Granted by the Bank The European Investment Bank was created by the For its accounts and balance sheet the Europe ·• Treaty of Rome establishing the European Economic Investment Bank uses the unit of account as defined 1 Community, which came into force on 1st January, 1958. Article 4, paragraph 1, of its Statute. The value of th unit of account is 0.88867088 gramme of fine go/ It is an independent public institution within the Community and operates on a non-profit-making basis. The various national currencies are converted on tl basis of the official parities as at 31st December 1971 ( L The Bank's essential function is to contribute to the balanced development of the Common Market. For this On 31st December 1971, the parities between the un purpose, it grants long-term loans or guarantees to enter­ of account and the currencies which are most importa prises, local or regional authorities or financing institutes, to for the Bank's activities were as follows: finance investments which help the development of less 3.66 Deutsche Mark advanced or conversion regions, or serve a common 5.55419 French francs European interest. 625 Italian lire The founder members of the Bank are the Member 3.62 Netherlands guilders States of the Community: Belgium, Germany, France, Italy, 1 unit of account 50 Belgian francs Luxembourg and the Netherlands. Each of these countries (u.a.) 50 Luxembourg francs has subscribed a specific share of the Bank's capital 1 United States dollar which was increased in 1971 from 1 ,000 million units 4.0841 Swiss francs (2) of account to 1,500 million. 30 Greek drachma 3 15 Turkish pounds The Bank borrows on the capital markets of the member and non-member countries the funds necessary to carry out its task. Initially confined to the territory of the six Member States of the European Economic Community, the Bank's activities have gradually been extended under the Asso­ ciation Agreements with Greece, the seventeen Associated African States and Madagascar, the Associated Overseas Countries and Territories and Turkey. Apart from its ordinary loans, it grants to these countries loans on special conditions under its Special Section, on mand~te and for the account of the Member States or of the European Economic Community. This publication is a digest of the Bank's Annual Report (I) The new exchange rate relationships (central rates) ado, ·t in December 1.971 in Washington had not yet been declared for 1971 which may be obtained on request from the official parities by the end of the year. European Investment Bank, 2, place de Metz, Boite (2) Until 10th May, 1971, inclusive: 7 unit of account postale 2005, Luxembourg. 4.37282 Swiss francs. The enlargement of the European Community The Community scene in 1971 was marked by the negotiations on the accession of the United Kingdom, Denmark, Norway and Ireland to the European Communities and, consequently, to the Bank (Art. 129 of the Treaty of Rome). Under the terms The agreement reached concerning the Bank was annexed as Protocol No. 1 to of the Treaty of Accession the "Treaty of Accession ", signed in Brussels on 22nd January, 1972. This treaty is of 22nd January 1972, now in the process of ratification by each contracting country and is scheduled to the United Kingdom, Denmark, come into force on 1st January, 1973. Norway and Ireland Concerning the Bank it contains in particular the following conditions: will become members The United Kingdom, Denmark, Norway and Ireland subscribe to the capital of the European Bank of the Bank for 450, 60, 45 and 15 million units of account respectively. As a result, on 1st January 1973, ... the Bank will have a capital of 2,070 million units of account, distributed as follows among the member countries: Germany 450 million France 450 million United Kingdom 450 million Italy 360 million Belgium 118.5 million Netherlands 118.5 million Denmark 60 million Norway 45 million ... whose capital will be Ireland 15 million increased to 2,070 million units Luxembourg 3 million of account. The part of the subscribed capital to be paid up by the new member countries is determined on the basis of the percentage valid for the original member countries, viz. 20% {25% of the initial capital of 1,000 million and 10% of the capital increase of 500 million decided in April 1971). The entry of the new member countries provided also the opportunity to ) equalize the shares of Belgium and the Netherlands in the capital, to which Belgium ) had initially contributed a higher amount than the Netherlands. The new member countries will also contribute to the statutory reserve and to the provisions equivalent to reserves, as shown in the balance sheet of the Bank established on 31st December of the year preceding the entry into force of the Treaty of Accession. Their contributtons correspond to the following percentages of these reserves: United Kingdom: 30%; Denmark: 4%; Norway: 3%; Ireland: 1%. Each member country will be represented on the Board of Governors, which wi II thus comprise 10 members. 1 1 \ The Board of Directors will comprise 19 directors and 10 alternates, with the following distribution: Germany 3 directors 2 alternates France 3 directors 2 alternates Italy 3 directors 2 alternates United Kingdom 3 directors 2 alternates Belgium 1 director 1 alternate appointed Luxembourg director jointly by the Benelux Netherlands director l countries Denmark 1 director Ireland 1 director Norway 1 director Commission of the European Communities 1 director 1 alternate The Management Committee will be made up of five members: the president and four vice-presidents. The Bank has started the necessary preparatory work for its future activity in the new member countries. It expects to be in a position to commence operations in these countries as soon as their accession has become effective. Aircraft manufacturers in France, Germany, the Netherlands, Great Britain and Spain are working in close co-operation on the construction of the first European jumbo aircraft. the Airbus A 300 B. The Bank has granted a loan worth 14.4 million units of account to the Societe Nationa/e /ndustrielle Aerospatiafe for the investments required to build and test the Airbus A 300 8 at Toulouse and Nantes St-Nazaire. The picture shows a model of the Airbus undergoing tests in a hydro­ dynamic tunnel. 2 The economic and monetary situation in the Community In 1971, the Bank continued Despite the international monetary situation, the Bank was able to maintain to expand its activities, and even to accelerate the pace of its expansion in 1971. External borrowing by despite the international enterprises for the financing of their investment expenditure, which increased despite monetary crisis and the slower the slowdown in the economy, was on an increasingly larger scale. The requirements pace of economic activity. of the public investment budgets continued to grow. Lastly, the situation improved on most of the capital markets of the member countries as well as on the Eurobond market, which allowed the Bank to increase its borrowings to a considerable extent. The particular trends resulting from the development of the general economic situation were also affected by the monetary events. Whereas in the United States, the United Kingdom and Japan, despite an economic policy increasingly directed towards expansion, recovery was extremely hesitant, the business situation in the Community remained stationary at a high level. Developments in member countries were not uniform. The conjunctural situation was rather bad in Italy, where social disputes continued to hamper production. It was most favourable in France where budgetary policy was redirected sufficiently soon towards stimulation of expansion. In addition, French exports responded to the impetus, at times very strong, of the maintenance of the gold parity of the franc for commercial transactions, while there was a de facto revaluation of the currencies of major countries which are France's customers and competitors. The rise in costs and prices continued in the Community, and accelerated even until the autumn. The cost pressure remained stronger than the price-push, resulting in a marked narrowing of profit margins, a development characteristic of a cyclical phase of cost inflation. As, furthermore, the industrial sales prospects became gloomier in most of the member countries owing to the evolution of the monetary situation, the investment propensity of enterprises showed a distinct slackening. Business outlay on investments already under construction or definitively planned, certainly continued to increase, though at a slower pace, but as self-financing possi­ bilities of enterprises were limited, requirements for external resources increased sharply. Owing to the uncertainties of the further economic development greater efforts were also made to consolidate. the short-term indebtedness, which until then had been rising steeply. Lastly, the public sector's long-term borrowing requirements also grew considerably. One consequence .of the slower economic growth was the emergence of fairly clear tendencies towards an easier situation on the employment markets. At the same time, the very rapid pace of wage expansion reached its peak and began to slacken off somewhat. This evolution led not only to a brisk rise in private consumer expenditure, but also, and despite the extent of the erosion of purchasing power, to an even more marked increase in private savings. To this were added the effects on internal liquidity of the large-scale inflow of capital which the Community had to absorb as a result of the monetary crisis. No notable reflux has yet occurred, despite the Washington agreements reached in December. Under the influence of these various conjunctural and monetary factors, the improvement of the situation on the capital market made itself more clearly felt in 1971, with some interludes, it is true.
Recommended publications
  • Workshop Urban Node Genova
    Workshop urban node Genova Summary report on outcomes and conclusions Tuesday 12 June 2018 Palazzo San Giorgio - Genova Version: 1.0 Date: 20.07-2018 Authors: Kevin van der Linden and Raymond Linssen in cooperation with IIC Instituto Internazionale delle Comunicazioni and Autorità di Sistema Portuale del Mar Ligure Occidentale (Ports of Genoa) The sole responsibility for the content of this document lies with the authors. It does not necessarily reflect the opinion of the European Union. Neither the EASME nor the European Commission are responsible for any use that may be made of the information contained therein. This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 769458 Table of contents 1 Introduction Vital Nodes project ................................................................ 3 1.1 Vital Nodes workshop Genova .................................................................................3 1.2 Outcomes .................................................................................................................4 1.3 Follow-up..................................................................................................................4 2 Opening Interventions – overview of Genova Context............................. 5 2.1 Fingerprint of the urban node Genova ......................................................................5 2.1.1 Characteristics of the urban node Genova .........................................................5 2.1.2
    [Show full text]
  • Final Agenda #Eefcities
    Wifi login: see Annex II Final agenda #EEFcities WG Water WG GAB WG AQCCEE WG Waste all day (green areas and (air quality, climate change, biodiversity) energy efficiency) Wednesday 3rd April late afternoon Steering committee evening Covenant of Mayors Signing Ceremony and Official Dinner Session 1: The concept of resilience morning Session 2: Political debate – climate resilient cities Session 3: City resilience strategies Thursday 4th April afternoon Session 4: Deep-dive sessions: risk assessment, stakeholder partnerships, community resilience Site visits: see below for more information evening Informal dinner (at own costs) Session 5: Cultural/natural heritage and resilience Friday morning Session 6: Network update 5th April Session 7: City networking session noon (optional) Light lunch CONTACTS: Chair Daniel Freitas [email protected] EUROCITIES Joana Cruz [email protected] Heather Brooks [email protected] Genoa Alessandra Risso [email protected] Comune di Genova Map, also available online: http://bit.ly/2W8iHmz Keynote speakers: Giuseppe Zampini, Chief Executive Officer, Ansaldo Energia Giuseppe Zampini has been CEO of Ansaldo Energia since 2001. He reshaped the Company’s business as it is today, growing internationally and developing independent technology platforms in Gas Turbines, Electric Generators and Steam Turbines. In the aftermath of the Morandi bridge disaster, Ansaldo Energia has been actively involved in collaborating with local and national authorities and civil protection agencies to share their experience and skills however they can. As CEO of the company, Giuseppe Zampini has taken the lead in coordinating these efforts and develop strategic partnerships with various stakeholders in order to ensure effective recovery in the face of increasing shocks.
    [Show full text]
  • Railways 04/2013
    THE DB SCHENKER RAIL CUstoMER MAGAZINE NO. 04 | 13 You can now also read railways as an app in GERMAN and ENGLISH, plus selected articles in FRENCH and POLISH, too! Bella Italia How NORDCARGO rounds off DB Schenker Rail’s European network south of the Alps. Page 8 SOUTH EAst EUrope WHITE GOODS OVERSIZED FREIGHT Bosporus-Shuttle Scandinavia in the Monumental beams to Istanbul deep freeze transported by train Page 24 Page 28 Page 36 EDITORIAL Here’s to the New Year! What a year 2013 has been! With skill and a little luck we have weathered the storms of the eurozone crisis, and with you, our customers, we have jointly mastered a whole series of challenges. I am convinced that our network and our experience will enable us to find even more intelligent and sustainable transport and logistics solutions to match your requirements in the coming year. To this end, we want to contribute with our European network, which is growing ever closer together, but also continue to develop all processes. This edition features many examples of the future! I wish you an inspiring read, a peaceful Christmas and happiness and success for 2014! Axel Marschall In the shoe business Global product Schenker Rail Tjarden/DB : Getty Oliver Images; et’s be honest: these shoes are total imports – look rather modest by com- Imports for the German shoe market, according photos not entirely suitable for keeping parison. Three out of four pairs of shoes to country of origin, in per cent, first half of 2013 L a woman’s feet warm and dry worn by people in Germany come from Total: 297 million pairs Member of the Management Board in winter.
    [Show full text]
  • EVENT BRIEF EWS Trophy of Nations September 28-29, 2019
    EVENT BRIEF EWS Trophy of Nations September 28-29, 2019 LOCATION Finale Ligure, ITA GOOGLE MAP Team Pits and Race Office will be located on the Promenade (Lungomare Migliorini) EVENT SCHEDULE Sunday September 22 | Course Release Thursday September 26 | Training [select times/stages – details to be confirmed] Friday September 27 | Training [select stages and times – details to be confirmed] Saturday September 28 | Privateer Teams Race Sunday September 29 | Industry and National Teams Race CATEGORIES and ELIGIBILITY NATIONAL TEAMS (3 riders per team) Categories: Women Women | Under 21 (1999-2002) Men Men | Under 21 (1999-2002) Top 3 national riders in each of the above categories – based on the EWS rankings as of the second Monday in August [August 12, 2019] – will be invited to represent their National Team. The 4th rider in each category of the EWS rankings as of the selection date is the official reserve / substitute. If a nation does not have 4 riders in a category in the EWS rankings as of the selection date, the EWS Global Rankings (which includes the EWS, EWS Continental and EWS Qualifier Series) will be used. If a nation does not have 4 riders in a category in the EWS Global Rankings as of the selection date, riders will be allowed to submit applications for a wildcard entry/entries. There must be at least one rider in a category who has qualified in order for wildcard applications to be considered for that category. A team cannot be composed entirely of wildcard entries. All riders selected based on EWS or EWS Global ranking need to confirm their nomination by the third Monday in August [August 19, 2019] – otherwise the spot will be offered to the next national rider in the rankings.
    [Show full text]
  • Eurail Group G.I.E
    Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurosender Benefit: Pass holders benefit from a 20% discount on the Eurosender online platform when placing an order to send a package or parcel. Benefit code: RAIL20 Info: Follow the steps below to redeem the Benefit: 1. Visit Eurosender website: www.eurosender.com 2. Choose your to and from countries from the list. 3. Select the number of packages or parcels to be sent and click ‘NEXT’. 4. Fill in the order form. 5. Insert the Benefit code RAIL20 in the box “discount code”. The new price and amount of discount will be displayed. 6. Select the payment method and insert your payment details. 7. Receive order confirmation. For any problems or questions regarding your order or the service, Eurosender customer support department is available on Tel: +44 (0)20 3318 3600 or by email at [email protected]. Please note: The Benefit code is valid only for a single user. The code has no expiration date and it can be transferrable. This Benefit is valid only for standard shipping orders. Benefit: Eurail and Interrail Pass holders benefit from 20% off Stasher Luggage Storage. Book online to store your bags safely while you explore the city – all across Europe. Use EURAIL20 or INTERRAIL20 for 20% off the entire booking (including insurance). Info: Follow the steps below to redeem the Benefit 1. Visit Stasher.com 2. Enter the location where you wish to store your bag 3.
    [Show full text]
  • Cycling on the Coastal Road, from Nice to Genoa Cycling
    SLOWAYS SRL - EMAIL: [email protected] - TELEPHONE +39 055 2340736 - WWW.SLOWAYS.EU CYCLING type : Self-Guided level : duration : 8 days period: Apr May Jun Jul Aug Sep Oct code: ITSB190 Cycling on the Coastal Road, from Nice to Genoa - Italy 8 days, price from € 1120 The right trip for those who dream of living all year round at the seaside: you will travel in the sunshine of the Riviera Ligure, through coastal villages where at every turn you will be able to answer the call of the sea: the clear water and Mediterranean climate will let you enjoy a bathe well into autumn. The sea breeze and the smell of the sea will accompany your bicycle along the flat coasts and cycle paths made along the tracks of old railway lines, with some differences in altitude to avoid the busier roads. From the charm of the Cote d’Azur you will arrive at the narrow alleyways of villages beside the sea, following ancient Roman roads perched above the sea and paths surrounded by olive groves, until you reach the charming old districts of Genoa. Without forgetting the joys of the palate: you will enjoy fish just fished from the sea and accompanied by km zero oil, fragrant Ligurian focaccias and pasta with pesto alla genovese, and you will understand why Mediterranean cuisine is one of the most famous in the world. The tips of Valentina: Enjoy a ratatouille niçoise sitting at a table in Place Rossetti, in the heart of the old town of Nice; You will get lost in the “carrugi” (alleyways) of Parasio, the old district of Porto Maurizio, allowing yourselves to be surprised by the sudden views over the sea through the red houses; Enjoy a bathe in the clear waters of the Costa dei Saraceni, at Finale Ligure; Walk along the quay in the old port of Genoa, admiring the town from the benches of Calata Gadda.
    [Show full text]
  • European Train Names: a Historic Outline Christian Weyers
    ONOMÀSTICA BIBLIOTECA TÈCNICA DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA European Train Names: a Historic Outline* Christian Weyers DOI: 10.2436/15.8040.01.201 Abstract This paper gives a first overview of the onomastic category of train names, searches to classify the corpus and reviews different stages of their productivity. Apart from geographical names (toponyms, choronyms, compass directions) generally indicating points of origin and destination of the trains in question, a considerable number of personal names have entered this category, of classical literary authors, musicians and scientists, but also of many fictional or non-fictional characters taken from literature or legendary traditions. In some cases also certain symbolic attributes of these persons and finally even heraldic figures have given their names to trains. In terms of their functionality, train names originally were an indicator of exclusiveness and high grade of travel quality, but they developed gradually, as they dispersed over the European continent, into a rather unspecific, generalized appellation, also for regional and local trains. After two periods of prosperity after 1950, the privatisation of railway companies starting in the 1990s had again a very positive effect on the category, as the number of named trains initially reached a new record in this decade. ***** The first train names appeared in England in the 1860s in addition to names for steam locomotives, and on two different levels. The Special Scotch Express between London King’s Cross and Edinburgh (inaugurated in 1862) was called by the public The Flying Scotsman from the 1870s, but it succeeded as the official name not before 1924. Also the names of the German diesel trainsets Der Fliegende Hamburger and Der Fliegende Kölner were colloquial name creations, as were the Train Bleu and the Settebello operated from 1922 and 1953 but officially named in 1947 and 1958, respectively.
    [Show full text]
  • APM Terminals Vado Ligure - Information Package
    APM Terminals Vado Ligure - Information Package Construction works progress October 2014 Presentation overview • APM Terminals Vado Ligure • Vado Ligure: port system & connectivity • Value proposition Tangier, Morocco Company overview 3 APM Terminals is one of five primary business units of the Maersk Group Maersk Group The Hague, Netherlands Copenhagen, Denmark • 2014 Revenue: $47.5b USD (Shipping, Energy, Ports) • 89,000 employees in 130 countries. APM Terminals The Hague, Netherlands • 2014 Revenue: $4.45b USD • 2014 container volume: 38.3m TEUs (Container Volumes weighted by equity share) • 20,600 employees, 58 countries 4 APM Terminals: The world’s only geographically balanced Global Terminal Network Port and container terminal development, management and operation, and associated inland services capabilities. 20,600 64 operating ports 60 inland employees in: and terminals: services 58 countries 7 new projects; companies with: 5 continents 15 expansion and 135 operations 2014 Revenues of upgrade programs in $4.45b USD 40 countries Customer base: Annual container Global market throughput: share of container shipping 60 38.3m TEUs throughput: lines and leading (by equity- importers and weighted volume) 5.6% exporters in 2014 5 Port facilities: Europe 6 APM Terminals Vado Ligure 7 Vado Ligure project - Location Bremerhaven Rotterdam Stuttgart Zeebrugge München Le Basel Havre Zürich Geneve Vado Ligure Brescia Milano Torino Parma Vado Ligure La Spezia Gioia Tauro Algeciras GIBRALTA R Tangiers MEDITERRANEAN SEA SUEZ Port Said Larger containerships
    [Show full text]
  • Tunnels and Underground Cities
    Tunnels and Underground Cities: Engineering and Innovation meet Archaeology, Architecture and Art – Peila, Viggiani & Celestino (Eds) © 2019 Taylor & Francis Group, London, ISBN 978-1-138-38865-9 Milan to Genoa high speed/capacity railway: The Italian section of the Rhine-Alpine corridor P. Lunardi Lunardi Geo-Engineering, Milan, Italy G. Cassani & A. Bellocchio Rocksoil S.p.A., Milan, Italy N. Meistro COCIV, Genoa, Italy ABSTRACT: The new high speed/capacity Milan to Genoa rail line will improve railway con- nections between the Liguria port system with the main railway lines of Northern Italy and the rest of Europe. The project is part of the Rhine-Alpine Corridor, which is one of the corridors of the Trans-European Transport Network (TEN-T core network) connecting Europe’smost populated and important industrial regions. The Rhine-Alpine Corridor constitutes one of the busiest freight routes of Europe, connecting the North Sea ports of Rotterdam and Antwerp to the Mediterranean basin in Genoa, via Switzerland and some of the major economic centres in the Rhein-Ruhr, the Rhein-Main-Neckar, regions and the urban agglomeration in Milan, Northern Italy. The new high speed/capacity rail line will be 53 km long, of which 39 km in tunnels. The new line will be connected to the existing line through four interconnections, 14 km long. The construction started in April 2012 and the completion of the six sections is scheduled for April 2021. The adopted excavation methods are conventional (ADECO RS) and mechan- ized. The paper will describe this complex project from a design point of view for both excava- tion methods, conventional and mechanized.
    [Show full text]
  • Paolo De Vingo Archaeology of Power in the Rural Cemeteries of Western Liguria Maritima Between Late Antiquity and the Beginning of the Early Middle Ages
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Reti Medievali Open Archive Paolo De Vingo Archaeology of power in the rural cemeteries of Western Liguria Maritima between Late Antiquity and the beginning of the Early Middle Ages [A stampa in Ipsam Nolam barbari vastaverunt. L’Italia e il Mediterraneo occidentale tra il V secolo e la metà del VI . Atti del Convegno internazionale di studi (Cimitile-Nola-Santa Maria Capua Vetere, 18-19 giugno 2009), a cura di Carlo Ebanista e Marcello Rotili, Cimitile, Tavolario edizioni, 2010 (Giornate sulla tarda antichità e il medioevo, a cura di Carlo Ebanista e Marcello Rotili, 2), pp. 79-96 © degli autori e dell’editore - Distribuito in formato digitale da “Reti Medievali”]. 79 PAOLO DE VINGO ARCHAEOLOGY OF POWER IN THE RURAL CEMETERIES OF WESTERN LIGURIA MARITIMA BETWEEN LATE ANTIQUITY AND THE BEGINNING OF THE EARLY MIDDLE AGES Abstract Questo contributo prende in esame i riti funerari attestati nelle principali necropoli rurali della Liguria occidentale tra il tardo antico e i primi secoli altomedievali. La fine del potere politico romano determinò il passaggio di tutto il territorio ligure sotto il controllo prima di Odoacre e poi degli Ostrogoti con la breve parentesi caratterizzata dalla rioccupazione bizantina che precede la conquista longobarda nel 643. Il dato archeologico verrà utilizzato al fine di verificare se in questo periodo intercorsero cambiamenti di qualche tipo nella cultura funeraria delle popolazioni autoctone, quali furono le caratteristiche di questi cambiamenti e quale fu la sintesi finale di questi processi di trasformazione.
    [Show full text]
  • Dossier Pedagogique Manuel
    MANUEL UN TRAIN D’ENFER DOSSIER PEDAGOGIQUE L’ENSEIGNEMENT SECONDAIRE Comment fonctionne ce dossier pedagogique ? . 5 Informations pratiques et réservations . 6 Règlement de visite . 7 Jeu de cartes preparatoire Traverse . 8 Traverse - concepts . 9 Traverse - assertions . .. 14 Méthode de visite 1 : Dans la peau de… . 19 Compte rendu : Dans la peau de… Le quiz sur le train le plus incroyable . 76 Méthode de visite 2 : Fais le test ! . 77 Compte rendu : Fais le test ! (Trainary) . 90 Explication sur les concepts Trainary . 94 Concours pour la classe « Chefs-d'œvre » . 98 Voie de garage : Suggestions de cours et de visite supplémentaires . 99 Colophon . 111 Annexe . 112 DOSSIER PEDAGOGIQUE UN TRAIN D’ENFER 2 MANUEL L’ENSEIGNEMENT SECONDAIRE UN TRAIN D’ENFER Cher enseignant, Quelle bonne idée d’emmener vos élèves visiter Train World . C’est une véritable vitrine du passé, du présent et de l'avenir des chemins de fer . Spectaculaire et enrichissant, et donc également pour les adolescents particulièrement captivant . Ce manuel vous donne tous les outils pour préparer votre visite en classe, encadrer vos élèves durant la visite et discuter après coup de ce que vous avez vu, expérimenté et appris . Comme vous le lirez plus loin sous « Comment fonctionne ce dossier pédagogique ? », la préparation, la visite du musée et le compte rendu de la visite en classe ont été élaborés en deux niveaux . Choisissez la méthode la mieux adaptée à vos élèves . Nous vous souhaitons un voyage passionnant et instructif dans l’univers du train ! L’équipe de Train World P .-S . A la fin du trajet, participez à notre concours .
    [Show full text]
  • Family Background and Humour in the Writings of Rinaldo De Benedetti
    applyparastyle “fig//caption/p[1]” parastyle “FigCapt” Philology, vol. 4/2018/2019, pp. 439–525 © 2019 Ephraim Nissan - DOI https://doi.org/10.3726/PHIL042019.18 2019 Materials Family Background and Humour in the Writings of Rinaldo 4 De Benedetti, with an Interdisciplinary Analysis of “Racconto occitano” about Castelmagno in the Alps around 1910 00 Ephraim Nissan 439 London 525 Abstract Rinaldo De Benedetti, also known by his pen names Sagredo and Didimo, was mainly known because of his long career as a science journalist in Italy. He managed to 2018/2019 write and publish even under the racial laws, with the connivance of a publisher in Milan. His being in a mixed marriage probably enabled more successful survival tactics. Rinaldo De Benedetti also was a literary writer, publishing as such in old age, and his memoirs have been published posthumously. His childhood in Cuneo, as the son of a secular Jewish fam- ily, comes across in his memoirs. In particular, we translate and discuss aspects of a short story of his (which has only previously appeared in a communal publication), set around 1910 and whose protagonist was a relative Amadio Momigliano, faced with the mayor and councillors of Provençal hamlet of mountaineers in Piedmont’s western Alps, who came on visit on a Saturday of all day, decided to become Jewish because the parish priest, opposing their drunken dancing in front of church on the day of the patron saint, had challenged them to do that much. Momigliano alerted the diocesis, and the parish priest was ordered to con- Contents done dancing.
    [Show full text]