JIAO, WEI, D.M.A. Chinese and Western Elements in Contemporary

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

JIAO, WEI, D.M.A. Chinese and Western Elements in Contemporary JIAO, WEI, D.M.A. Chinese and Western Elements in Contemporary Chinese Composer Zhou Long’s Works for Solo Piano Mongolian Folk-Tune Variations, Wu Kui, and Pianogongs. (2014) Directed by Dr. Andrew Willis. 136 pp. Zhou Long is a Chinese American composer who strives to combine traditional Chinese musical techniques with modern Western compositional ideas. His three piano pieces, Mongolian Folk Tune Variations, Wu Kui, and Pianogongs each display his synthesis of Eastern and Western techniques. A brief cultural, social and political review of China throughout Zhou Long’s upbringing will provide readers with a historical perspective on the influence of Chinese culture on his works. Study of Mongolian Folk Tune Variations will reveal the composers early attempts at Western structure and harmonic ideas. Wu Kui provides evidence of the composer’s desire to integrate Chinese cultural ideas with modern and dissonant harmony. Finally, the analysis of Pianogongs will provide historical context to the use of traditional Chinese percussion instruments and his integration of these instruments with the piano. Zhou Long comes from an important generation of Chinese composers including, Chen Yi and Tan Dun, that were able to leave China achieve great success with the combination of Eastern and Western ideas. This study will deepen the readers’ understanding of the Chinese cultural influences in Zhou Long’s piano compositions. CHINESE AND WESTERN ELEMENTS IN CONTEMPORARY CHINESE COMPOSER ZHOU LONG’S WORKS FOR SOLO PIANO MONGOLIAN FOLK-TUNE VARIATIONS, WU KUI, AND PIANOGONGS by Wei Jiao A Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School at The University of North Carolina at Greensboro in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Musical Arts Greensboro 2014 Approved by _________________________________ Committee Chair © 2014 Wei Jiao APPROVAL PAGE This dissertation has been approved by the following committee of the Faculty of The Graduate School at The University of North Carolina at Greensboro. Committee Chair ________________________________ Committee Members ________________________________ ________________________________ ________________________________ ____________________________ Date of Acceptance by Committee _________________________ Date of Final Oral Examination ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my earnest gratitude to my committee chair, Dr. Andrew Willis, for the time that he has invested in editing and assisting me on this project. His outstanding mentorship and vast knowledge of music has greatly impacted me as a musician throughout the entirety of doctoral studies. I would also like to thank my Doctoral Advising Committee, Dr. Paul Stewart, Dr. Di Piazza, Dr. Kent Williams, and Dr. Guy Capuzzo for their exceptional effort and support in assisting me with this project and my academic endeavors. Special thanks is due to Dr. Zhou Long for graciously allowing me to interview him personally. I would like to thank my previous piano instructors, Professor Steven Heyman from Syracuse University and Dr. Betty Ann Diaz from Columbus State University, who guided me in my undergraduate and masters studies in the United States. Special thanks to Professor Xiaoling Yang and her husband Tai Zhou for their support and inspiring me to pursue my dream of studying abroad in the United States. Finally, I would like to thank my family, especially my husband, Jacob Hahn, who offered countless hours of advice and support throughout my study and research. I would like to thank my parents, Jiafan Zhu and Yande Jiao, who provided enormous support throughout my entire education. iii TABLE OF CONTENTS Page LIST OF FIGURES ........................................................................................................... vi CHAPTER I. INTRODUCTION .................................................................................................1 A Brief Historical Background and Research Summary .............................1 Zhou Long: An Overview of His Life and Works .......................................6 II. MONGOLIAN FOLK-TUNE VARIATIONS ....................................................20 Overview ....................................................................................................20 Influence of Ethnic Music and Historical Background of The Mongolian Nationality .....................................................................23 Mongolian Folk Tunes ...................................................................26 The Influence of Western Music ................................................................28 Compositional Techniques Used in the Work ...............................30 Performance Considerations ..........................................................33 Mixing Western Harmony with a Pentatonic Folk Tune ...............34 Key Relationships among Variations .............................................35 Influence of Western Composers ...................................................37 III. WU KUI ..............................................................................................................46 Overview ...................................................................................................46 The Man Nationality and its Folk Dance Tradition ......................47 The Composer’s Inspiration and the Influence of Chinese Percussion .............................................................................................51 Irregular Rhythmic Motives ..........................................................54 Hidden Melody and Motivic Development .................................57 Influences of Traditional Chinese Music ..................................................62 Chinese Harmonic Color and Percussion Sounds .........................67 Unique Musical Language Combining the West with the East ................70 Change of Meter and the “Five Maskers” Edition ........................73 Editorial Issues and Performance Practice ....................................74 Influence of Guqin Music .............................................................78 Extended Piano Techniques and Zhou Long’s Personal Encounter with George Crumb ..................................83 iv IV. PIANOGONGS ...................................................................................................88 Overview ....................................................................................................88 The Beijing Opera and Its Instrumental Performance Customs ...............90 The Percussion Ensemble in Beijing Opera and Luogujing .....................98 Motivic and Structural Analysis of Pianogongs .....................................103 Fast Repetitive Rhythms and Drum Rolls ..................................103 A Series of Chords Imitating Chinese Chimes ...........................106 The Active and Energetic Staccato Motive ................................116 Coordination Between the Piano and the Two Chinese Opera Gongs .......................................................................................117 Overall Structure .....................................................................................120 V. FUTURE DIRECTIONS ...................................................................................122 BIBLIOGRAPHY ...........................................................................................................124 APPENDIX A. CORRECTIONS FOR WU KUI IN OXFORD EDITION ...................130 APPENDIX B. PERMISSION FOR SCORE USE ........................................................135 v LIST OF FIGURES Page Figure 1. Zhou Long, Mongolian Folk-Tune Variations, Variation VI, mm. 8-9 ............32 Figure 2. Zhou Long, Mongolian Folk-Tune Variations, Variation V, mm. 12-13 ...........36 Figure 3. Zhou Long, Mongolian Folk-Tune Variations, Variation VI, mm.18-23 ..........37 Figure 4. Zhou Long, Mongolian Folk-Tune Variations, Variation III, mm. 18-21 ........38 Figure 5. Debussy, Arabesque No. 1 in E major, mm. 103-107 .......................................38 Figure 6. Zhou Long, Mongolian Folk-Tune Variations, Variation VII, mm. 1-10 .........39 Figure 7. Zhou Long, Mongolian Folk-Tune Variations, Variation VII, mm. 17-24 .......40 Figure 8. Debussy, Danse, mm. 1-11 .................................................................................40 Figure 9. Zhou Long, Mongolian Folk-Tune Variations, Variation IV, mm. 1-8 .............41 Figure 10. Brahms, Ballade in G minor, Op. 118, No. 3, the second theme in B major, mm. 41-48 ..................................................................................42 Figure 11. Zhou Long, Mongolian Folk-Tune Variations, Variation VIII, mm. 36-46 ...................................................................................................43 Figure 12. Glazunov, Theme and Variations Op. 72, Variation XV Finale, mm. 8-17 .....................................................................................................43 Figure 13. Zhou Long, Mongolian Folk-Tune Variations, Coda, mm. 1-2 ......................44 Figure 14. Glazunov, Theme and Variations Op. 72, Variation II, mm. 1-4 ....................44 Figure 15. Zhou Long, Wu Kui, mm. 1-8 ..........................................................................55 Figure 16. Zhou Long, Wu Kui, mm. 18-20 .......................................................................57 Figure 17. Zhou Long, Wu Kui, mm. 9-17 .........................................................................58
Recommended publications
  • General Information on Logistics for the Second International Symposium on Nuclear Power Plant Life Management Shanghai, China, 15-18 October 2007 ______
    General Information on Logistics for the Second International Symposium on Nuclear Power Plant Life Management Shanghai, China, 15-18 October 2007 __________________________________________________________________________________ Symposium Venue: Shanghai International Convention Center (Oriental Riverside Hotel) 2727, Riverside Avenue Shanghai 200120 China Tel: +86 21 50370000 Fax : +86 21 50370045 Email: [email protected] Web site: www.shicc.net The Shanghai International Convention Center is located in the heart of Lujia Zui - Shanghai's Financial & Trade Zone and southwest of the Oriental Pearl Tower. See map on this web site. Registration: The Registration Desk at the Shanghai International Convention Center (7th floor in front of the Grand Ballroom) will be open on Sunday, 14 October 2007 from 16:00 to 18:00 hours and on Monday, 15 October from 8:00 hours onwards. Registration is also possible throughout the week during the working hours of the symposium. Participants are requested, if possible, to register on Sunday, 14 October 2007. No registration fee is charged. Opening of the Symposium: Monday, 15 October 2007, at 09:00 hours. Documentation: A preliminary programme is available on the symposium web site. The final programme and the Book of Extended Synopses will be available upon registration. Proceedings: The proceedings of the symposium will be published by the IAEA as soon as possible after the meeting. Accommodation: Participants are expected to make their own travel and hotel arrangements. Block reservations have been made in the following three hotels: Oriental Riverside Hotel (Shanghai International Convention Center), Tong Mao Hotel, Embassy Suite Hotel. It has been possible to extend the deadline from 30 June to 31 July.
    [Show full text]
  • This Is a Sample Copy, Not to Be Reproduced Or Sold
    Startup Business Chinese: An Introductory Course for Professionals Textbook By Jane C. M. Kuo Cheng & Tsui Company, 2006 8.5 x 11, 390 pp. Paperback ISBN: 0887274749 Price: TBA THIS IS A SAMPLE COPY, NOT TO BE REPRODUCED OR SOLD This sample includes: Table of Contents; Preface; Introduction; Chapters 2 and 7 Please see Table of Contents for a listing of this book’s complete content. Please note that these pages are, as given, still in draft form, and are not meant to exactly reflect the final product. PUBLICATION DATE: September 2006 Workbook and audio CDs will also be available for this series. Samples of the Workbook will be available in August 2006. To purchase a copy of this book, please visit www.cheng-tsui.com. To request an exam copy of this book, please write [email protected]. Contents Tables and Figures xi Preface xiii Acknowledgments xv Introduction to the Chinese Language xvi Introduction to Numbers in Chinese xl Useful Expressions xlii List of Abbreviations xliv Unit 1 问好 Wènhǎo Greetings 1 Unit 1.1 Exchanging Names 2 Unit 1.2 Exchanging Greetings 11 Unit 2 介绍 Jièshào Introductions 23 Unit 2.1 Meeting the Company Manager 24 Unit 2.2 Getting to Know the Company Staff 34 Unit 3 家庭 Jiātíng Family 49 Unit 3.1 Marital Status and Family 50 Unit 3.2 Family Members and Relatives 64 Unit 4 公司 Gōngsī The Company 71 Unit 4.1 Company Type 72 Unit 4.2 Company Size 79 Unit 5 询问 Xúnwèn Inquiries 89 Unit 5.1 Inquiring about Someone’s Whereabouts 90 Unit 5.2 Inquiring after Someone’s Profession 101 Startup Business Chinese vii Unit
    [Show full text]
  • Liste Représentative Du Patrimoine Culturel Immatériel De L'humanité
    Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité Date de Date récente proclamation Intitulé officiel Pays d’inscriptio Référence ou première n inscription Al-Ayyala, un art traditionnel du Oman - Émirats spectacle dans le Sultanat d’Oman et 2014 2014 01012 arabes unis aux Émirats arabes unis Al-Zajal, poésie déclamée ou chantée Liban 2014 2014 01000 L’art et le symbolisme traditionnels du kelaghayi, fabrication et port de foulards Azerbaïdjan 2014 2014 00669 en soie pour les femmes L’art traditionnel kazakh du dombra kuï Kazakhstan 2014 2014 00011 L’askiya, l’art de la plaisanterie Ouzbékistan 2014 2014 00011 Le baile chino Chili 2014 2014 00988 Bosnie- La broderie de Zmijanje 2014 2014 00990 Herzégovine Le cante alentejano, chant polyphonique Portugal 2014 2014 01007 de l’Alentejo (sud du Portugal) Le cercle de capoeira Brésil 2014 2014 00892 Le chant traditionnel Arirang dans la République 2014 2014 00914 République populaire démocratique de populaire Date de Date récente proclamation Intitulé officiel Pays d’inscriptio Référence ou première n inscription Corée démocratique de Corée Les chants populaires ví et giặm de Viet Nam 2014 2014 01008 Nghệ Tĩnh Connaissances et savoir-faire traditionnels liés à la fabrication des Kazakhstan - 2014 2014 00998 yourtes kirghizes et kazakhes (habitat Kirghizistan nomade des peuples turciques) La danse rituelle au tambour royal Burundi 2014 2014 00989 Ebru, l’art turc du papier marbré Turquie 2014 2014 00644 La fabrication artisanale traditionnelle d’ustensiles en laiton et en
    [Show full text]
  • MSM WIND ENSEMBLE Eugene Migliaro Corporon, Conductor Joseph Mohan (DMA ’21), Piano
    MSM WIND ENSEMBLE Eugene Migliaro Corporon, Conductor Joseph Mohan (DMA ’21), piano FRIDAY, JANUARY 18, 2019 | 7:30 PM NEIDORFF-KARPATI HALL FRIDAY, JANUARY 18, 2019 | 7:30 PM NEIDORFF-KARPATI HALL MSM WIND ENSEMBLE Eugene Migliaro Corporon, Conductor Joseph Mohan (DMA ’21), piano PROGRAM JOHN WILLIAMS For New York (b. 1932) (Trans. for band by Paul Lavender) FRANK TICHELI Acadiana (b. 1958) At the Dancehall Meditations on a Cajun Ballad To Lafayette IGOR ST R AVINSKY Concerto for Piano and Wind Instruments (1882–1971) Lento; Allegro Largo Allegro Joseph Mohan (DMA ’21), piano Intermission VITTORIO Symphony No. 3 for Band GIANNINI Allegro energico (1903–1966) Adagio Allegretto Allegro con brio CENTENNIAL NOTE Vittorio Giannini (1903–1966) was an Italian-American composer calls upon the band’s martial associations, with an who joined the Manhattan School of Music faculty in 1944, where he exuberant march somewhat reminiscent of similar taught theory and composition until 1965. Among his students were efforts by Sir William Walton. Along with the sunny John Corigliano, Nicolas Flagello, Ludmila Ulehla, Adolphus Hailstork, disposition and apparent straightforwardness of works Ursula Mamlok, Fredrick Kaufman, David Amram, and John Lewis. like the Second and Third Symphonies, the immediacy MSM founder Janet Daniels Schenck wrote in her memoir, Adventure and durability of their appeal is the result of considerable in Music (1960), that Giannini’s “great ability both as a composer and as subtlety in motivic and harmonic relationships and even a teacher cannot be overestimated. In addition to this, his remarkable in voice leading. personality has made him beloved by all.” In addition to his Symphony No.
    [Show full text]
  • The Butterfly Lovers' Violin Concerto by Zhanhao He and Gang Chen By
    The Butterfly Lovers’ Violin Concerto by Zhanhao He and Gang Chen By Copyright 2014 Shan-Ken Chien Submitted to the graduate degree program in School of Music and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Musical Arts. ________________________________ Chairperson: Prof. Véronique Mathieu ________________________________ Dr. Bryan Kip Haaheim ________________________________ Prof. Peter Chun ________________________________ Prof. Edward Laut ________________________________ Prof. Jerel Hilding Date Defended: April 1, 2014 ii The Dissertation Committee for Shan-Ken Chien certifies that this is the approved version of the following dissertation: The Butterfly Lovers’ Violin Concerto by Zhanhao He and Gang Chen ________________________________ Chairperson: Prof. Véronique Mathieu Date approved: April 17, 2014 iii Abstract The topic of this DMA document is the Butterfly Lovers’ Violin Concerto. This violin concerto was written by two Chinese composers, Gang Chen and Zhahao He in 1959. It is an orchestral adaptation of an ancient legend, the Butterfly Lovers. This concerto was written for the western style orchestra as well as for solo violin. The orchestra part of this concerto has a deep complexity of music dynamics, reflecting the multiple layers of the story and echoing the soloist’s interpretation of the main character. Musically the concerto is a synthesis of Eastern and Western traditions, although the melodies and overall style are adapted from the Yue Opera. The structure of the concerto is a one-movement programmatic work or a symphonic poem. The form of the concerto is a sonata form including three sections. The sonata form fits with the three phases of the story: Falling in Love, Refusing to Marry, and Metamorphosis.
    [Show full text]
  • Singapore Chinese Orchestra Instrumentation Chart
    Singapore Chinese Orchestra Instrumentation Chart 王⾠威 编辑 Version 1 Compiled by WANG Chenwei 2021-04-29 26-Musician Orchestra for SCO Composer Workshop 2022 [email protected] Recommendedabbreviations ofinstrumentnamesareshown DadiinF DadiinG DadiinA QudiinBb QudiinC QudiinD QudiinEb QudiinE BangdiinF BangdiinG BangdiinA XiaodiinBb XiaodiinC XiaodiinD insquarebrackets ˙ ˙ ˙ #˙ ˙ ˙ #˙ ˙ ˙ 2Di ‹ ˙ ˙ ˙ ˙ #˙ [Di] ° & ˙ (Transverseflute) & ˙ ˙ ˙ ˙ ¢ ˙ ˙ ˙ ˙ b˙ ˙ ˙ ˙ s˙ounds 8va -DiplayerscandoubleontheXiaoinForG(samerangeasDadiinForG) -ThischartnotatesmiddleCasC4,oneoctavehigherasC5etc. #w -WhileearlycompositionsmightdesignateeachplayerasBangdi,QudiorDadi, -8va=octavehigher,8vb=octavelower,15ma=2octaveshigher 1Gaoyin-Sheng composersareactuallyfreetochangeDiduringthepiece. -PleaseusethetrebleclefforZhonghupartscores [GYSh] ° -Composerscouldwriteonestaffperplayer,e.g.Di1,Di2andspecifywhentousewhichtypeofDi; -Pleaseusethe8vbtrebleclefforZhongyin-Sheng, (Sopranomouthorgan) & ifthekeyofDiislefttotheplayers'discretion,specifyatleastwhetherthepitchshould Zhongyin-GuanandZhongruanpartscores w soundasnotatedor8va. w -Composerscanrequestforamembranelesssound(withoutdimo). 1Zhongyin-Sheng -WhiletheDadiandQudicanplayanother3semitonesabovethestatedrange, [ZYSh] theycanonlybeplayedforcefullyandthetimbreispoor. -ForeachkeyofDi,thesemitoneabovethelowestpitch(e.g.Eb4ontheDadiinG)sounds (Altomouthorgan) & w verymuffledduetothehalf-holefingeringandisunsuitableforloudplaying. 低⼋度发⾳ ‹ -Allinstrumentsdonotusetransposednotationotherthantranspositionsattheoctave.
    [Show full text]
  • Three Millennia of Tonewood Knowledge in Chinese Guqin Tradition: Science, Culture, Value, and Relevance for Western Lutherie
    Savart Journal Article 1 Three millennia of tonewood knowledge in Chinese guqin tradition: science, culture, value, and relevance for Western lutherie WENJIE CAI1,2 AND HWAN-CHING TAI3 Abstract—The qin, also called guqin, is the most highly valued musical instrument in the culture of Chinese literati. Chinese people have been making guqin for over three thousand years, accumulating much lutherie knowledge under this uninterrupted tradition. In addition to being rare antiques and symbolic cultural objects, it is also widely believed that the sound of Chinese guqin improves gradually with age, maturing over hundreds of years. As such, the status and value of antique guqin in Chinese culture are comparable to those of antique Italian violins in Western culture. For guqin, the supposed acoustic improvement is generally attributed to the effects of wood aging. Ancient Chinese scholars have long discussed how and why aging improves the tone. When aged tonewood was not available, they resorted to various artificial means to accelerate wood aging, including chemical treatments. The cumulative experience of Chinese guqin makers represent a valuable source of tonewood knowledge, because they give us important clues on how to investigate long-term wood changes using modern research tools. In this review, we translated and annotated tonewood knowledge in ancient Chinese books, comparing them with conventional tonewood knowledge in Europe and recent scientific research. This retrospective analysis hopes to highlight the practical value of Chinese lutherie knowledge for 21st-century instrument makers. I. INTRODUCTION In Western musical tradition, the most valuable musical instruments belong to the violin family, especially antique instruments made in Cremona, Italy.
    [Show full text]
  • University of California Santa Cruz the Vietnamese Đàn
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ THE VIETNAMESE ĐÀN BẦU: A CULTURAL HISTORY OF AN INSTRUMENT IN DIASPORA A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in MUSIC by LISA BEEBE June 2017 The dissertation of Lisa Beebe is approved: _________________________________________________ Professor Tanya Merchant, Chair _________________________________________________ Professor Dard Neuman _________________________________________________ Jason Gibbs, PhD _____________________________________________________ Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Table of Contents List of Figures .............................................................................................................................................. v Chapter One. Introduction ..................................................................................................................... 1 Geography: Vietnam ............................................................................................................................. 6 Historical and Political Context .................................................................................................... 10 Literature Review .............................................................................................................................. 17 Vietnamese Scholarship .............................................................................................................. 17 English Language Literature on Vietnamese Music
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 142 4th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2017) Study on the Protection of Han Opera Master Mi Yingxian’s Opera Culture On Its Historical Contribution to the Formation of Peking Opera Yifeng Wei School of Humanities and Media Hubei University of Science and Technology Xianning, China 437100 Abstract—Mi Yingxian, native of Hubei Chongyang, was the Opera History. Obviously, his main contribution in Chinese recognized founder of Peking opera. In the periods of Qianlong opera history is the promotion of birth of Peking opera. and Jiaqing, he brought his Hubei Han tune to Beijing. He Meanwhile, he was one of key figures in the promotion of Han became the leader role of Chuntai Troupe, one of the four Hui Opera Singing Art and the maturity of its performance form. troupes. Later, the Han tune converged with Hui tune, which And he also made a crucial contribution to the spread of Han marked the formation of Peking opera. Mi Yingxian was one of tune in Beijing. the key figures in the confluence of the Han tune and Hui tune. For two hundred years he was recognized as the ancestor of elderly male characters in Peking opera circle and has enjoyed a A. Mi Yingxian's Outstanding Position in the History of high reputation in the history of Chinese opera. But Chinese Opera unfortunately, such an important artistic master with national He made great contribution to the spread of Han Opera in influence hasn’t been paid enough attention in Xianning City northern area.
    [Show full text]
  • Investigating Translation for Enhancing Artistic Dialogue
    Li Pan 111 Journal of Universal Language 12-1 March 2011, 111-156 Foreignized or Domesticated: Investigating Translation for Enhancing Artistic Dialogue Li Pan University of Macau & Guangdong University of Foreign Studies* Abstract Translation plays a significant role in intercultural communication for it not only enables two cultures to converse with each other but also helps to reveal the disparity and unbalance between cultures. This is especially true in the case of translation of texts for the performing arts like theatre, dance, opera, and music, etc., which are usually embedded with condensed culture specific expressions and concepts. Examining translation strategies used in rendering such texts in practice can be quite revealing about the unbalance and inequality of interaction among or between cultures in a given community since the strategies employed by translators reflect the social cultural context in which texts are produced (Bassnett & Trivedi 1999: 6). It is thus interesting to investigate the translation practice in a international community like Hong Kong, a city well- Li PAN English Department, Faculty of Social Sciences and Humanities, University of Macau, Macao / Faculty of English Language and Culture, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China Phone: 853-62514585 / 86-13580300028; [email protected] Received Nov. 2010; Reviewed Dec. 2010; Revised version received Dec. 2010. 112 Foreignized or Domesticated known as a melting pot which is susceptible to the influences of both the Eastern and the Western cultures, and to find out which culture is more influential on translation practice in such a community and what strategies are deployed in translating texts for the performing arts in this community? However, up till now, not much research has been carried out addressing the impact of the cultural disparity or unbalance on the translation of texts for the arts in Hong Kong, nor the actual practice of translating promotional texts for the performing arts.
    [Show full text]
  • FOR IMMEDIATE RELEASE Date: 18 September 2018
    PRESS RELEASE FOR IMMEDIATE RELEASE Date: 18 September 2018 Long March Symphony and Butterfly Lovers Violin Concerto - A National Day Celebration with Signature Chinese Symphonic Works (28 & 29 Sep) [18 September 2018, Hong Kong] Under the baton of Huang Yi, one of the brightest young conductors in China, the Hong Kong Philharmonic Orchestra (HK Phil) will celebrate the National Day on 28 & 29 September 2018 with two great Chinese symphonic works - the romantic Butterfly Lovers Violin Concerto by Chen Gang and He Zhanhao featuring violinist Wang Zhijong, and the heroic Long March Symphony by Ding Shande, the former mentor of Chen and He - in the Hong Kong Cultural Centre Concert Hall. “The Long March Symphony is a piece representing the epoch of China.” - Yu Long The Long March Symphony by the legendary Chinese composer Ding Shande is one of his best known orchestral compositions. Taking the gallant story of the Chinese Workers’ and Peasants’ Red Army marching over a distance of 25,000 miles, the Symphony is a deeply moving powerful piece. Under the baton of Huang Yi, the HK Phil ends the concert by revisiting this historic event. The Butterfly Lovers Violin Concerto is Chen Gang and He Zhanhao’s recreation of the romantic love story between Liang Shanbo and Zhu Yingtai. The Butterfly Lovers was hailed at its premiere as “a breakthrough in China’s symphonic music”. The piece incorporates Chinese elements and melodic phrases using western instrumentation. After 60 years since its premiere, “The Tchaikovsky Concerto of the East” will showcase the elegance of Chinese symphonic music through the sensitive representation of the sorrows of Zhu Yingtai.
    [Show full text]
  • Download Article (PDF)
    International Conference on Education, Management and Computing Technology (ICEMCT 2015) Birth and Research of Erhu Concerto Jindi Zhang Art College, Shandong University, Weihai, 264209, China Keywords: Erhu; Concerto Abstract. Erhu concerto is a type of music which was born under integration of Chinese and western cultures. It is one of the most typical solo concertos in Chinese national musical instruments. Since the establishment of new China, Erhu concerto has developed rapidly. It gained different development in four historical periods: before the reform and opening-up, 1980s, 1990s and the 21st century. Erhu concerto generates significant influence on development of Erhu music and occupies an important position in development history of Erhu music. Birth of Erhu concerto Since the 20th century, Erhu concerto born under multi-culture development is a kind of new music expression form. It derives from European music, but is different from European music. In 1930s, Erhu divertimento The Death of Yang Yuhuan created by Russian Jewish composer AapoHABUiajiyMOB (1894-1965) consists of 6 songs and adopts the form of Erhu and symphony orchestra. This is the earliest Erhu concerto recorded in the history and originated from the melody of self-created song Evening Scene of Ynag Yuhuan in 1936. In Yearbook of Chinese Music (2002), Mr. Zheng Tisi said in his memoirs that, this works was performed in public in Shanghai Lanxin Theater. The band was Shanghai Municipal Council Orchestra. The outstanding folk music performer Mr. Wei Zhonglei took charge of Erhu solo, and the composer was responsible for commanding. Such manifestation pattern of Erhu music was certain far-sighted in the development of world music and also reflected world culture had walked out of European cultural circle and went to other developing countries.
    [Show full text]