SAMPLE Nim REVIEWS IK ENGLISH Agjpendix 1 Fiagnu on Tha Uarpath
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Koel Chatterjee Phd Thesis
Bollywood Shakespeares from Gulzar to Bhardwaj: Adapting, Assimilating and Culturalizing the Bard Koel Chatterjee PhD Thesis 10 October, 2017 I, Koel Chatterjee, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: Date: 10th October, 2017 Acknowledgements This thesis would not have been possible without the patience and guidance of my supervisor Dr Deana Rankin. Without her ability to keep me focused despite my never-ending projects and her continuous support during my many illnesses throughout these last five years, this thesis would still be a work in progress. I would also like to thank Dr. Ewan Fernie who inspired me to work on Shakespeare and Bollywood during my MA at Royal Holloway and Dr. Christie Carson who encouraged me to pursue a PhD after six years of being away from academia, as well as Poonam Trivedi, whose work on Filmi Shakespeares inspired my research. I thank Dr. Varsha Panjwani for mentoring me through the last three years, for the words of encouragement and support every time I doubted myself, and for the stimulating discussions that helped shape this thesis. Last but not the least, I thank my family: my grandfather Dr Somesh Chandra Bhattacharya, who made it possible for me to follow my dreams; my mother Manasi Chatterjee, who taught me to work harder when the going got tough; my sister, Payel Chatterjee, for forcing me to watch countless terrible Bollywood films; and my father, Bidyut Behari Chatterjee, whose impromptu recitations of Shakespeare to underline a thought or an emotion have led me inevitably to becoming a Shakespeare scholar. -
November, 2009
One-hit Wonders Cultural Calendar for November 2009 For some actors, instant stardom peters out and they end up being remembered for just the first film. Here’s a list taken H from India’s Bollywood. November 9 November 25 Film: Sampoorn Ramayan (In Hindi) Talk – World heritage site of Hampi, Karnataka Debut film being a smash hit at the turnstiles is what every Venue & Time: ICC 5.30 p.m. Duration:3 hrs by Dr. M. S. Nagraj Rao, Former Director actor dreams of. It is tragic when this aspiration doesn’t General of Archaeological Survey of India translate into reality. More tragic when the launch vehicle Venue & Time: ICC 6.00 p.m. (To be confirmed) November 14 S delivers but the subsequent flicks do not garner similar Painting, Drawing and Essay Competition for commercial success or critical acclaim. To this category belong children to commemorate the birth anniversary of November 27 several Bollywood stars who created a storm with their first Pandit Jawaharlal Nehru Bharatha Natyam Recital offering. But their subsequent releases bombed at the box Venue & Time: ICC 9.30 a.m. by Deepal Gunasena, Shanmuga Sharma office. November 2009 Jayaprakash Sharma Dinuka Gunasekara & E An apt example of this mishap is Kumar Gaurav whose maiden November 20 Thilini Dhanapala students of Ms. Vasugy film, Love Story set new box office records in the early Panel discussion on “Governing the Commons in Jegatheeswaran eighties. This teenybopper love yarn co-starring Vijeta Pandit South Asia: Implications of the work by Elinor Venue & Time: ICC 6.00 p.m. -
The Journal of International Communication Film Remakes As
This article was downloaded by: [Mr C.S.H.N. Murthy] On: 08 January 2015, At: 09:46 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK The Journal of International Communication Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/rico20 Film remakes as cross-cultural connections between North and South: A case study of the Telugu film industry's contribution to Indian filmmaking C.S.H.N. Murthy Published online: 13 Nov 2012. To cite this article: C.S.H.N. Murthy (2013) Film remakes as cross-cultural connections between North and South: A case study of the Telugu film industry's contribution to Indian filmmaking, The Journal of International Communication, 19:1, 19-42, DOI: 10.1080/13216597.2012.739573 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/13216597.2012.739573 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and should be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use of the Content. -
International Research Journal of Management Sociology & Humanities
International Research Journal of Management Sociology & Humanities ISSN 2277 – 9809 (online) ISSN 2348 - 9359 (Print) An Internationally Indexed Peer Reviewed & Refereed Journal Shri Param Hans Education & Research Foundation Trust www.IRJMSH.com www.SPHERT.org Published by iSaRa Solutions IRJMSH Vol 6 Issue 8 [Year 2015] ISSN 2277 – 9809 (0nline) 2348–9359 (Print) Shakespeare’s Romeo & Juliet : A boon to B- Town “So long as men can breath or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee” (Shakespeare’s sonnet no. 18) Subhrasleta Banerjee Department of English Balurghat Mahila Mahavidyalaya The name is William Shakespeare who can easily prophesied about the power of his golden pen through which his beloved might not need children to preserve his youthful beauty and can defy time and last forever. It is surprisingly related today. The main theme of Shakespeare’s work is ‘LOVE’- ‘the blind fool’. He indirectly acknowledges there may be obstacles in true love and urges to marry with true ‘mind’ rather than merely two people. This love is a bold subject matter that has always lacked rules and always attracts controversy - specially within the strict norms of Asian Culture. These various challenges and obstacles make multistory-love-complex silently. Cinema woos audiences by offering this emotion. Modern Indian Cineme is already an indestructible massive field of art work which has been successfully taken the extract of the Shakespearean drama to serve the common. The literary works of Shakespeare reinvigorate uncountable people of the world. The unique excellence of Bard’s ‘violent delights’ and ‘violent ends’; excessive passion and love full of zeal; jealousy and romance; greed for empowerment and assassination; laughter and satire; aesthetic sensibility and of course the plot construction both in comedy and tragedy- are all time favourite to Bollywood screen. -
Chapter Three Mehta‟S Fire and Pullappally‟S Sancharram
Chapter Three Mehta‟s Fire and Pullappally‟s Sancharram This chapter offers a semiotic analysis of Mehta‟s Fire and Ligy Pullappally‟s Sancharram. Both films deal with female same sex love. As mentioned earlier, this criterion is used to club these films, in this chapter for the structural convenience. No exclusive comparative analysis is aimed at in this chapter. Fire 3.1. Introduction Fire was the first transnational film commercially released at movie theaters in various cities across India. The film was always described through the euphemisms „bold‟, „sumptuous‟, „unconventional‟ and not „lesbian‟ or „homosexual‟. However, most of the criticism that followed its release in India mainly poured out of the undesirability of and the protest against sexual intimacy between two „Indian‟ „Hindu‟ „middle-class‟ „married‟ „women‟ „in kinship‟ that too, by a „Westernised‟ Non Residential Indian film maker, „who lacks an understanding of family life and emotional bonds in India‟ (Kishwar, 1998:03, Ghosh 2008). Sujata Moorti mentions that „it is the specificity of Mehta‟s Western locus of enunciation that has evoked the ire of the religious right. Rather than presenting nostalgia for home, Mehta raises issues that criticize tradition‟ (2000 n.p.). The act of physical intimacy is not perceived merely as a contact of two female bodies. The bodies become territorialized with inscription of nationality, in being Indian (defined by borders) of religion, in being Hindu, probably upper caste and of kinship, in being sisters-in-law. Hence, the act of physical intimacy does not remain just a contact between two female bodies. Many critics describe Fire as the story of “the two unhappy housewives compelled [Researcher‟s emphasis] to seek emotional and sexual satisfaction from each other because their husbands provide none.” (Kishwar, 1998: 3) The film was a political statement of a feminist film maker against an oppressive patriarchal culture. -
Responses to 100 Best Acts Post-2009-10-11 (For Reference)
Bobbytalkscinema.Com Responses/ Comments on “100 Best Performances of Hindi Cinema” in the year 2009-10-11. submitted on 13 October 2009 bollywooddeewana bollywooddeewana.blogspot.com/ I can't help but feel you left out some important people, how about Manoj Kumar in Upkar or Shaheed (i haven't seen that) but he always made strong nationalistic movies rather than Sunny in Deol in Damini Meenakshi Sheshadri's performance in that film was great too, such a pity she didn't even earn a filmfare nomination for her performance, its said to be the reason on why she quit acting Also you left out Shammi Kappor (Junglee, Teesri MANZIL ETC), shammi oozed total energy and is one of my favourite actors from 60's bollywood Rati Agnihotri in Ek duuje ke Liye Mala Sinha in Aankhen Suchitra Sen in Aandhi Sanjeev Kumar in Aandhi Ashok Kumar in Mahal Mumtaz in Khilona Reena Roy in Nagin/aasha Sharmila in Aradhana Rajendra Kuamr in Kanoon Time wouldn't permit me to list all the other memorable ones, which is why i can never make a list like this bobbysing submitted on 13 October 2009 Hi, As I mentioned in my post, you are right that I may have missed out many important acts. And yes, I admit that out of the many names mentioned, some of them surely deserve a place among the best. So I have made some changes in the list as per your valuable suggestion. Manoj Kumar in Shaheed (Now Inlcuded in the Main 100) Meenakshi Sheshadri in Damini (Now Included in the Main 100) Shammi Kapoor in Teesri Manzil (Now Included in the Main 100) Sanjeev Kumar in Aandhi (Now Included in Worth Mentioning Performances) Sharmila Togore in Aradhana (Now Included in Worth Mentioning Performances) Sunny Deol in Damini (Shifted to More Worth Mentioning Performances) Mehmood in Pyar Kiye Ja (Shifted to More Worth Mentioning Performances) Nagarjun in Shiva (Shifted to More Worth Mentioning Performances) I hope you will approve the changes made as per your suggestions. -
25-2-W2016.Pdf
The ESSE Messenger A Publication of ESSE (The European Society for the Study of English Vol. 25-2 Winter 2016 ISSN 2518-3567 All material published in the ESSE Messenger is © Copyright of ESSE and of individual contributors, unless otherwise stated. Requests for permissions to reproduce such material should be addressed to the Editor. Editor: Dr. Adrian Radu Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania Faculty of Letters Department of English Str. Horea nr. 31 400202 Cluj-Napoca Romania Email address: [email protected] Cover illustration: Gower Memorial to Shakespeare, Stratford-upon-Avon This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license. Picture credit: Immanuel Giel Contents Shakespeare Lives 5 Europe, like Hamlet; or, Hamlet as a mousetrap J. Manuel Barbeito Varela 5 Star-crossed Lovers in Sarajevo in 2002 Ifeta Čirić-Fazlija 14 Shakespeare on Screen José Ramón Díaz Fernández 26 The Interaction of Fate and Free Will in Shakespeare’s Hamlet Özge Özkan Gürcü 57 The Relationship between Literature and Popular Fiction in Shakespeare’s Richard III Jelena Pataki 67 Re-thinking Hamlet in the 21st Century Ana Penjak 79 Reviews 91 Mark Sebba, Shahrzad Mahootian and Carla Jonsson (eds.), Language Mixing and Code-Switching in Writing: Approaches to Mixed-Language Written Discourse (New York & London: Routledge, 2014). 91 Bernard De Meyer and Neil Ten Kortenaar (eds.), The Changing Face of African Literature / Les nouveaux visages de la litterature africaine (Amsterdam and New York: Rodopi, 2009). 93 Derek Hand, A History of the Irish Novel (Cambridge: Cambridge University Press, 2011). 95 Hobby Elaine. -
Playback Singers of Bollywood and Hollywood
ILLUSION AND REALITY: PLAYBACK SINGERS OF BOLLYWOOD AND HOLLYWOOD By MYRNA JUNE LAYTON Submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR OF LITERATURE AND PHILOSOPHY in the subject MUSICOLOGY at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA. SUPERVISOR: PROF. M. DUBY JANUARY 2013 Student number: 4202027-1 I declare that ILLUSION AND REALITY: PLAYBACK SINGERS OF BOLLYWOOD AND HOLLYWOOD is my own work and that all the sources that I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. SIGNATURE DATE (MRS M LAYTON) Preface I would like to thank the two supervisors who worked with me at UNISA, Marie Jorritsma who got me started on my reading and writing, and Marc Duby, who saw me through to the end. Marni Nixon was most helpful to me, willing to talk with me and discuss her experiences recording songs for Hollywood studios. It was much more difficult to locate people who work in the Bollywood film industry, but two people were helpful and willing to talk to me; Craig Pruess and Deepa Nair have been very gracious about corresponding with me via email. Lastly, putting the whole document together, which seemed an overwhelming chore, was made much easier because of the expert formatting and editing of my daughter Nancy Heiss, sometimes assisted by her husband Andrew Heiss. Joe Bonyata, a good friend who also happens to be an editor and publisher, did a final read-through to look for small details I might have missed, and of course, he found plenty. For this I am grateful. -
Born Kamal Haasan 7 November 1954 (Age 56) Paramakudi, Madras State, India Residence Chennai, Tamil Nadu, India Occupation Film
Kamal Haasan From Wikipedia, the free encyclopedia Kamal Haasan Kamal Haasan Born 7 November 1954 (age 56) Paramakudi, Madras State, India Residence Chennai, Tamil Nadu, India Occupation Film actor, producer, director,screenwriter, songwriter,playback singer, lyricist Years active 1959–present Vani Ganapathy Spouse (1978-1988) Sarika Haasan (1988-2004) Partner Gouthami Tadimalla (2004-present) Shruti Haasan (born 1986) Children Akshara Haasan (born 1991) Kamal Haasan (Tamil: கமலஹாசன்; born 7 November 1954) is an Indian film actor,screenwriter, and director, considered to be one of the leading method actors of Indian cinema. [1] [2] He is widely acclaimed as an actor and is well known for his versatility in acting. [3] [4] [5] Kamal Haasan has won several Indian film awards, including four National Film Awards and numerous Southern Filmfare Awards, and he is known for having starred in the largest number of films submitted by India in contest for the Academy Award for Best Foreign Language Film.[6] In addition to acting and directing, he has also featured in films as ascreenwriter, songwriter, playback singer, choreographer and lyricist.[7] His film production company, Rajkamal International, has produced several of his films. In 2009, he became one of very few actors to have completed 50 years in Indian cinema.[8] After several projects as a child artist, Kamal Haasan's breakthrough into lead acting came with his role in the 1975 drama Apoorva Raagangal, in which he played a rebellious youth in love with an older woman. He secured his second Indian National Film Award for his portrayal of a guileless school teacher who tends a child-like amnesiac in 1982's Moondram Pirai. -
Beneath the Red Dupatta: an Exploration of the Mythopoeic Functions of the 'Muslim' Courtesan (Tawaif) in Hindustani Cinema
DOCTORAL DISSERTATIO Beneath the Red Dupatta: an Exploration of the Mythopoeic Functions of the ‘Muslim’ Courtesan (tawaif) in Hindustani cinema Farhad Khoyratty Supervised by Dr. Felicity Hand Departament de Filologia Anglesa i Germanística Universitat Autònoma de Barcelona 2015 Table of Contents Acknowledgements iv 1. Introduction 1 2. Methodology & Literature Review 5 2.1 Methodology 5 2.2 Towards Defining Hindustani Cinema and Bollywood 9 2.3 Gender 23 2.3.1 Feminism: the Three Waves 23 2.4 Feminist Film Theory and Laura Mulvey 30 2.5 Queer Theory and Judith Butler 41 2.6 Discursive Models for the Tawaif 46 2.7 Conclusion 55 3. The Becoming of the Tawaif 59 3.1 The Argument 59 3.2 The Red Dupatta 59 3.3 The Historical Tawaif – the Past’s Present and the Present’s Past 72 3.4 Geisha and Tawaif 91 4. The Courtesan in the Popular Hindustani cinema: Mapping the Ethico-Ideological and Mythopoeic Space She Occupies 103 4.1 The Argument 103 4.2 Mythopoeic Functions of the Tawaif 103 4.3 The ‘Muslim’ Courtesan 120 4.4 Agency of the Tawaif 133 ii 4.5 Conclusion 147 5. Hindustani cinema Herself: the Protean Body of Hindustani cinema 151 5.1 The Argument 151 5.2 Binary Narratives 151 5.3 The Politics of Kissing in Hindustani Cinema 187 5.4 Hindustani Cinema, the Tawaif Who Seeks Respectability 197 Conclusion 209 Bibliography 223 Filmography 249 Webography 257 Photography 261 iii Dedicated to My Late Father Sulliman For his unwavering faith in all my endeavours It is customary to thank one’s supervisor and sadly this has become such an automatic tradition that I am lost for words fit enough to thank Dr. -
S.No EMPNO EMPNAME FATHERNAME DESIGNATION
S.No EMPNO EMPNAME FATHERNAME DESIGNATION BILLUNIT STATION DEPARTMENT 1 06429800659 GAURAV MEHTA PREM PRAKASH SENIOR ENGINEER(IT) 0306001 LKO ACCOUNTS 2 06429800661 ABDUL RAHEEM KHAN ABDUL HABIB ACCOUNTS ASSISTANT 0306001 LKO ACCOUNTS 3 06429800871 SAURABH SRIVASTAVA SRI SANTOSH KUMAR SRIVASTAVA SENIOR ENGINEER(IT) 0306001 LKO ACCOUNTS 4 06429800872 SHASHANK SHARMA LATE RAMESH CHANDRA SHARMA SENIOR ENGINEER(IT) 0306001 LKO ACCOUNTS 5 06429800915 DEEPTI RAJ SACHCHIDANAND ACCOUNTS ASSISTANT 0306001 LKO ACCOUNTS 6 06429800917 ADNAN KAZMI LATE ISHTIAQ ALI ACCOUNTS ASSISTANT 0306001 LKO ACCOUNTS 7 06429801047 SHAMBHOO KUMAR LATE RAM SURAT ACCOUNTS ASSISTANT 0306001 LKO ACCOUNTS 8 06429801857 MOHD. SHADMAN ATIQUE LT. MOHD. ATIQUE PROB Jr. ACCOUNTS ASSISTANT 0306001 LKO ACCOUNTS 9 06429801858 AADERSH KUMAR CHAUDHARY LT. SANJAY KUMAR PROB Jr. ACCOUNTS ASSISTANT 0306001 LKO ACCOUNTS 10 06429803397 SATYA PRAKASH YADAV KEDAR NATH TADK 0306001 LKO ACCOUNTS 11 33136524451 ARCHANA SRIVASTAVA V K SRIVASTAVA Sr. SECTION OFFICER ACCTS 0306001 LKO ACCOUNTS 12 50300047880 S LAKHAN LAL SHIV LAL KHALASI(MULTI PURPOSE) 0306001 LKO ACCOUNTS 13 50300085625 MUIZ ULLAH FAROOQI RAHMAT ULLAH FAROOQI Sr. SECTION OFFICER ACCTS 0306001 LKO ACCOUNTS 14 50300104127 SURENDRA KUMAR GUPTA BLR GUPTA Sr. SECTION OFFICER ACCTS 0306001 LKO ACCOUNTS 15 50300104139 SHAILENDRA NATH DUBEY U S DUBEY Sr. SECTION OFFICER ACCTS 0306001 LKO ACCOUNTS 16 50300253169 SOMESH MITTAL T C JAIN Sr. SECTION OFFICER ACCTS 0306001 LKO ACCOUNTS 17 50300280471 RAMPRAVESH PRASAD SHIVNATH PRASAD ACCOUNTS ASSISTANT 0306001 LKO ACCOUNTS 18 50300505043 SANJEEV KUMAR K S LAL Sr. SECTION OFFICER ACCTS 0306001 LKO ACCOUNTS 19 50300511160 MOHD AYUB KHAN LATE ANWAR KHAN ACCOUNTS ASSISTANT 0306001 LKO ACCOUNTS 20 50300540080 RAJ KUMAR RAM LAKHAN KHALASI(MULTI PURPOSE) 0306001 LKO ACCOUNTS 21 50300850482 APARNA SWARNLATA SINGH M D SINGH ACCOUNTS ASSISTANT 0306001 LKO ACCOUNTS 22 50300852065 LAL MANI SAROJ LT. -
Catalogo Dei Film E Degli Episodi Televisivi Contenenti Allusioni E Shakespeare
appendice Catalogo dei film e degli episodi televisivi contenenti allusioni e Shakespeare a cura di Mariangela Tempera ALL’S WELL THAT ENDS WELL ALL'S WELL THAT ENDS WELL Ian Charleson, Angela Down, Michael Hordern, Celia Johnson. regia: Elijah Moshinsky, 1981. Versione della BBC. ing. col. 2h35’ dvd AL A 1 ALL'S WELL THAT ENDS WELL Versione del 'Globe Theatre'. regia: John Dove, 2011. ing. col. 2h18' cf AL A 3 TUTTO E' BENE QUEL CHE FINISCE BENE Ian Charleson, Michael Hordern, Celia Johnson. regia: Elijah Moshinsky, 1981. Versione italiana della produzione BBC. it. col. 2h35’ dvd AL A 2 SAU SARUM JENUM CHEVATA SARUM Versione indiana presentata al Globe Theatre di Londra. regia: Sunil Shanbag, 2012. guj. col. 2h16' cf AL B 1 CRIBB 1.6: WOBBLE TO DEATH Cit. di 'All's well that ...' regia: Gordon Flemyng, 1980. ing. col. 51' cf AL D 9 CRIMINAL MINDS 3.9: PENELOPE Il narratore cita "love all, trust a few .." regia: Félix Enríquez Alcalà, 2007. ing. col. 43' dvd cf AL D 2 da 36 VUES DU PIC SAINT LOUP Un personaggio cita "All's well..." regia: Jacques Rivette, 2009. fra. col. 30" dvd AL D 3 da DARK COMMAND Sh. doveva essere texano perché 'All's well that ...' è un detto regia: Raoul Walsh, 1940. texano. ing. b/n 1' cf AL D 8 FUTARI WA PRETTY CURE 24: MATCH POINT! Cit. del titolo di All's well... regia: Daisuke Nishio 2009 [2004]. ing. col. 24' cf AL D 7 GOLDEN GIRLS 1.16: THE TRUTH WILL OUT Cit.