International Research Journal of Management Sociology & Humanities

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

International Research Journal of Management Sociology & Humanities International Research Journal of Management Sociology & Humanities ISSN 2277 – 9809 (online) ISSN 2348 - 9359 (Print) An Internationally Indexed Peer Reviewed & Refereed Journal Shri Param Hans Education & Research Foundation Trust www.IRJMSH.com www.SPHERT.org Published by iSaRa Solutions IRJMSH Vol 6 Issue 8 [Year 2015] ISSN 2277 – 9809 (0nline) 2348–9359 (Print) Shakespeare’s Romeo & Juliet : A boon to B- Town “So long as men can breath or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee” (Shakespeare’s sonnet no. 18) Subhrasleta Banerjee Department of English Balurghat Mahila Mahavidyalaya The name is William Shakespeare who can easily prophesied about the power of his golden pen through which his beloved might not need children to preserve his youthful beauty and can defy time and last forever. It is surprisingly related today. The main theme of Shakespeare’s work is ‘LOVE’- ‘the blind fool’. He indirectly acknowledges there may be obstacles in true love and urges to marry with true ‘mind’ rather than merely two people. This love is a bold subject matter that has always lacked rules and always attracts controversy - specially within the strict norms of Asian Culture. These various challenges and obstacles make multistory-love-complex silently. Cinema woos audiences by offering this emotion. Modern Indian Cineme is already an indestructible massive field of art work which has been successfully taken the extract of the Shakespearean drama to serve the common. The literary works of Shakespeare reinvigorate uncountable people of the world. The unique excellence of Bard’s ‘violent delights’ and ‘violent ends’; excessive passion and love full of zeal; jealousy and romance; greed for empowerment and assassination; laughter and satire; aesthetic sensibility and of course the plot construction both in comedy and tragedy- are all time favourite to Bollywood screen. Thus the accidental and oriental amalgamation creates a jumbo - factory of ‘Desi Kapra with Videsi dhaga’. Filming of Shakespeare’s play in Indian Cinema has been an innovative and exceptionally masterful journey. His plays draws and unique and perfect image of human behavior and response to joy, sorrow, success, failure and uncountable number of other human feelings. This magnificent pictures are skillfully reflected to the silver - screen by the great artists of the huge family of Indian Celluloid. The age of colonialism took Shakespeare to the Indian subcontinent, but the Indian Film spread it to the root level knowingly or unknowingly. The mass of this subcontinent has been drinking the drops of this wine and allows it to dissolve in their daily life. Shakespeare was no longer an English speaker’s wealth. It was sprinkled to the common and became more enriched through the craftsmanship of Indian artists by ages. My paper highlights the discovery of Indian Cinematic phenomenon laying prominence on adaptation of Shakespeare’s play, specially ‘Romeo and Juliet’. The word adaptation was derived from Latin word ‘adaptare’ that means to make suitable or fit for a specific use or situation. It requires interpretation and most radical recreation of the same text. Although this International Research Journal of Management Sociology & Humanity ( IRJMSH ) Page 158 www.irjmsh.com IRJMSH Vol 6 Issue 8 [Year 2015] ISSN 2277 – 9809 (0nline) 2348–9359 (Print) adaptation could not be started without the outstanding contribution of Indian authors who started the work of adaptating, translating or writing influentical deeds for Shakespeare. Amongest them Bankim Chandra Chattapadhyaya, Girish Chandra Ghosh, Rabindranath Tagore, Dwijendralal Roy, Gopal Ganesh, Harbans Rai Bachchhan, Virinda Karandikar, Kavalam Narain Panikkar, Lashinath Bezbarua, H.S. Shivprakash and many more are the glowing stars. The safari of Shakespearean era in Indian Cinema began with ‘Khoon Ka khoon’ (1935) and till date it entertains spectators and critics of B-Town. The Indian adaptation was written by Mehdi Ahsan, starring Sohrab Modi as Hamlet, Nasreem Bano as Ophelia and Shamshad Bai as Gertrue. Late on came the Indian adaptation of ‘The Marchant of Venice’ and titled as ‘Zalim Saudagar’ (1941) directed by J.J. Madan. Afterwards a quite number of Indian movies, adaptated from Bard’s plays are acclaimed by both spectators and critics. Actually, Shakespeare’s film has a classical universal appeal with different interpretations and adaptations. ‘A rose by any other name would smell as sweet’. This famous quote becomes the magic ingredient to the filmmakers and the European works have come alive on the Indian Silver-Screen in differnt avatars, whether it is ‘Comedy of Errors’ to ‘Bhrantibilas’ (Bengali adaptation 1963) or ‘Angoor’ (Hindi adaptation, 1982); ‘Macbeth’ to ‘Maqbool’ (2003), a over-suspicion crime based film ‘Othello’ to ‘Omkara’ (2006), ‘Hamlet’ to ‘Haidar’ (2014) or ‘Romeo and Juliet’ to ‘Goliyon Ki Rasleela : Ramleela’ (2013) and many more. Now I explore selected Bollywood ‘Romeo and Juliet’ interpretations and its reflection on South - Asian Culture related to love whole heartedly. Shakespeare’s “Romeo and Juliet” was written in 16th Century. It was the most renowned heart-breaking love story of two teenagers - Romeo and Juliet who met various obstacles and complexities from their feuding clans and finally the story line was completed with their ‘engrossing end’ - this pathos and romance have continuously remained a popular spices for Bollywood dish to present it more palatable delicious food to B-Town fan. (1) Bobby (1973) Directed by : Raj Kapoor Produced by : Raj Kapoor Written by : Khwaja Ahmed Abbas, Jainendra Jain, V.P. Sathe Starring : Rishi Kapoor, Dimple Kapadia Music : Laxmikant Pyarelal Cinematograpy : Radhu Karmakar Production Company : R.K. Films Release date : November 1973 Running time : 169 minutes Country : India Language : Hindi Bobby is a trendsetter. It first introduced the teen - romance genre in Bollywood. Though the genre was previously used widely in Kolkata film Industry. It even showed the collision of rich vs poor. Later on huge number of film was inspired by this genre. International Research Journal of Management Sociology & Humanity ( IRJMSH ) Page 159 www.irjmsh.com IRJMSH Vol 6 Issue 8 [Year 2015] ISSN 2277 – 9809 (0nline) 2348–9359 (Print) It is a Mumbai based movie. The two teenagers - Raj Nath (Rishi Kapoor), from a rich family and Bobby Braganza (Dimple Kapadia) a lower middle class-girl, fall in love with each other. After knowking this, Raj’s father, Mr. Nath engages Raj to a mentally challanged girl, Alka (Farida Jalal) to get benefit in business. Raj then fled to unite with Bobby, but failed. Lastly the two lovers jumped from a waterfall to save their love. But finally Indian cinema rescued Raj and Bobby through their family after realizing their irreparable love. Bobby was a block buster hit (1) and was top grosser in 1973 (2) and second highest grosser of 70s (3). Definitely a bold new and huge step was taken in ‘Bobby’. Director never took chance to break the happy-ending scenario of the then Film -society. Another is, unlike a hero -heroine of 40+ age ‘Bobby” introduced two teens as the protagonists. Although, it was the first adaptation of ‘Romeo and Juliet’. Moreover under the pressure of those two protagonists, Rishi Kapoor and Dimple Kapadia as they were only eighteen and fifteen respectively. But their work was so much full of expertise that it can overwhelmed the viewer’s heart with passion of love. (2) Ek Duuje ke liye (1981) Directed by : K. Balachander Produced by : L.V. Prasad Written by : K. Balachander Starring by : Kamal Haasan, Rati Agnihorti, Madhavi Music by : Laxmikant-Pyarelal Cinematography : B.S. Lokanath Edited by : N.R. Kittu Release dates : 5 June, 1981 Running time : 163 minutes Language : Hindi In 1981s ‘Ek Duuje Ke Liye’ created history as it is a critically acclaimed ‘block buster’ hit film. This adaptation emphasized on the unbeatable love through surpassing their parantal opposition. It bagged a National award and 13 Filmfare Nominations. It is a 100 million Rs. (4) (US $ 1.5 million) earning movie. It was a remake of ‘Maro Charitra’ from the same director. A cross - culture romance depicts the story of Vasu (Kamal Haasan), a Tamil guy and Sapna (Rati Agnihotri), a North- Indian girl who are conjoined with love despite of having huge language barrier. The story is based in Goa. The idea of their marriage was straitway rejected by their parents leading to a Chaos. After a lot of drama the story ends with tragic suicide of the love-couple. In this film, the fantastic chemistry of two lead actors Kamal Haasan and Rati Agnihotri through Vasu-Sapna’s passionate love; Subha Khote’s (Spana’s Mother) commandable acting as a wicked mother; the most thrilling scene - how adamantly Sapna mixed a burnt picture of Vasu into her tea and drank it easily to show their unbreakable love-relation and above all, in music the super hit melodious son - ‘sola barash ki bali Umar Ko Selam....” - underlying all these are act as a reminder of teen - romance tragedy ‘Remeo and Juliet’. Once again, we realize that International Research Journal of Management Sociology & Humanity ( IRJMSH ) Page 160 www.irjmsh.com IRJMSH Vol 6 Issue 8 [Year 2015] ISSN 2277 – 9809 (0nline) 2348–9359 (Print) Romeo like Vasu and Juliet like Sapna being paralysed physically in earth are huddled together by death for spiritual revitalization in Haven. 3) Sanam Teri Kasam (1982) Directed by : Narendra Bedi Produced by : Barkha Roy Starring : Kamal Haasan, Reena Roy, Kader Khan, Ranjeet Music by : R.D. Barman Release date : 14th May, 1982 Country : India Language : Hindi Another Bard’s adaptation was ‘Sanam Teri Kasam’ that was a “Semi-hit” at the box - office by Narendra Bedi starred with Kamal Haasan and Reena Roy. Though it was much appreciated and was more successful in big cities but, critically it was an average movie.
Recommended publications
  • Movie Aquisitions in 2010 - Hindi Cinema
    Movie Aquisitions in 2010 - Hindi Cinema CISCA thanks Professor Nirmal Kumar of Sri Venkateshwara Collega and Meghnath Bhattacharya of AKHRA Ranchi for great assistance in bringing the films to Aarhus. For questions regarding these acquisitions please contact CISCA at [email protected] (Listed by title) Aamir Aandhi Directed by Rajkumar Gupta Directed by Gulzar Produced by Ronnie Screwvala Produced by J. Om Prakash, Gulzar 2008 1975 UTV Spotboy Motion Pictures Filmyug PVT Ltd. Aar Paar Chak De India Directed and produced by Guru Dutt Directed by Shimit Amin 1954 Produced by Aditya Chopra/Yash Chopra Guru Dutt Production 2007 Yash Raj Films Amar Akbar Anthony Anwar Directed and produced by Manmohan Desai Directed by Manish Jha 1977 Produced by Rajesh Singh Hirawat Jain and Company 2007 Dayal Creations Pvt. Ltd. Aparajito (The Unvanquished) Awara Directed and produced by Satyajit Raj Produced and directed by Raj Kapoor 1956 1951 Epic Productions R.K. Films Ltd. Black Bobby Directed and produced by Sanjay Leela Bhansali Directed and produced by Raj Kapoor 2005 1973 Yash Raj Films R.K. Films Ltd. Border Charulata (The Lonely Wife) Directed and produced by J.P. Dutta Directed by Satyajit Raj 1997 1964 J.P. Films RDB Productions Chaudhvin ka Chand Dev D Directed by Mohammed Sadiq Directed by Anurag Kashyap Produced by Guru Dutt Produced by UTV Spotboy, Bindass 1960 2009 Guru Dutt Production UTV Motion Pictures, UTV Spot Boy Devdas Devdas Directed and Produced by Bimal Roy Directed and produced by Sanjay Leela Bhansali 1955 2002 Bimal Roy Productions
    [Show full text]
  • Nine Night at the Trafalgar Studios
    7 September 2018 FULL CASTING ANNOUNCED FOR THE NATIONAL THEATRE’S PRODUCTION OF NINE NIGHT AT THE TRAFALGAR STUDIOS NINE NIGHT by Natasha Gordon Trafalgar Studios 1 December 2018 – 9 February 2019, Press night 6 December The National Theatre have today announced the full cast for Nine Night, Natasha Gordon’s critically acclaimed play which will transfer from the National Theatre to the Trafalgar Studios on 1 December 2018 (press night 6 December) in a co-production with Trafalgar Theatre Productions. Natasha Gordon will take the role of Lorraine in her debut play, for which she has recently been nominated for the Best Writer Award in The Stage newspaper’s ‘Debut Awards’. She is joined by Oliver Alvin-Wilson (Robert), Michelle Greenidge (Trudy), also nominated in the Stage Awards for Best West End Debut, Hattie Ladbury (Sophie), Rebekah Murrell (Anita) and Cecilia Noble (Aunt Maggie) who return to their celebrated NT roles, and Karl Collins (Uncle Vince) who completes the West End cast. Directed by Roy Alexander Weise (The Mountaintop), Nine Night is a touching and exuberantly funny exploration of the rituals of family. Gloria is gravely sick. When her time comes, the celebration begins; the traditional Jamaican Nine Night Wake. But for Gloria’s children and grandchildren, marking her death with a party that lasts over a week is a test. Nine rum-fuelled nights of music, food, storytelling and laughter – and an endless parade of mourners. The production is designed by Rajha Shakiry, with lighting design by Paule Constable, sound design by George Dennis, movement direction by Shelley Maxwell, company voice work and dialect coaching by Hazel Holder, and the Resident Director is Jade Lewis.
    [Show full text]
  • Lata S Singh
    Lata S Singh https://www.facebook.com/latassingh © All Rights Reserved Information Acting age 22 - 30 years Nationality Indian Year of birth 1993 (27 years) Languages Hindi: native-language Height (cm) 166 German: basic Weight (in kg) 52 English: fluent Eye color black French: basic Hair color Black Dialects English: always Hair length Very long Brooklyn-English: only when Stature female required Place of residence Mumbai Minnesota-English: only when Cities I could work in Berlin, Paris, Cardiff, required Hamburg American: always Accents Indian: always American: always Instruments Harmonica: medium Sport Bycicle racing, Climb, Cricket, Fitness, Floor Exercise, Free Climbing, Frisbee, Hiking, Martial Arts, Mountain hiking, Yoga Dance Indian dance: professional Musical theatre: professional Freestyle dance: professional Folk dance: professional Expressionist dance: professional Bollywood dance: professional Improvisation dance: professional Experimental dance: professional Argentine tango: basic Contact Improvisation: professional Classic Indian dance: basic Profession Actor, Speaker, Young actor Singing Song: basic folk song: basic Vita Lata S Singh by www.castupload.com — As of: 2021-05-16 Page 1 of 4 Pitch Alto Other licenses Motorbike test certificate Professional background Actor* Originally from Delhi, India where I found my foundation in street theatre during college. Currently lives in Mumbai. Will travel. Since 2015, I've been made to jump existential hoops by incredible mentors and theatre directors from France, Poland, UK, Portugal,
    [Show full text]
  • Clare M. Wilkinson-Weber
    Clare M. Wilkinson-Weber TAILORING EXPECTATIONS How film costumes become the audience’s clothes ‘Bollywood’ film costume has inspired clothing trends for many years. Female consumers have managed their relation to film costume through negotiations with their tailor as to how film outfits can be modified. These efforts have coincided with, and reinforced, a semiotic of female film costume where eroticized Indian clothing, and most forms of western clothing set the vamp apart from the heroine. Since the late 1980s, consumer capitalism in India has flourished, as have films that combine the display of material excess with conservative moral values. New film costume designers, well connected to the fashion industry, dress heroines in lavish Indian outfits and western clothes; what had previously symbolized the excessive and immoral expression of modernity has become an acceptable marker of global cosmopolitanism. Material scarcity made earlier excessive costume display difficult to achieve. The altered meaning of women’s costume in film corresponds with the availability of ready-to-wear clothing, and the desire and ability of costume designers to intervene in fashion retailing. Most recently, as the volume and diversity of commoditised clothing increases, designers find that sartorial choices ‘‘on the street’’ can inspire them, as they in turn continue to shape consumer choice. Introduction Film’s ability to stimulate consumption (responding to, and further stimulating certain kinds of commodity production) has been amply explored in the case of Hollywood (Eckert, 1990; Stacey, 1994). That the pleasures associated with film going have influenced consumption in India is also true; the impact of film on various fashion trends is recognized by scholars (Dwyer and Patel, 2002, pp.
    [Show full text]
  • Examples of Love in Romeo and Juliet
    Examples Of Love In Romeo And Juliet Salivary Gian wigwags too. Subsidiary Dennie flutes derivatively while Eduard always focalised his schisms clog conditionally.firm, he peels so evilly. Imperviable Riccardo steeves that halter increases mezzo and protuberating He also portrays the extinct of making sacrifices in order for the had to be together, or spell of fisherman in his plays, and even act four a force between the people. In addition last scene, angered. When Juliet falls in form with Romeo who is first member of remnant enemy family, and the cup opening in quality hand. Juliet had to live, sons of physical and mercutio repeatedly declined it might die; love of romeo in examples of spirituality that personification has urged her? Shakespeare for mixing the comic with the tragic. This is not an example of update work produced by our Essay Writing Service Romeo and Juliet is a play that was leaving several decades ago but. Desdemona was so blinded by mad love infatuation that she defended and goal with Othello instead of staying with her father even though she showed her. Prokofiev refused all other in examples from across as an example? Balthasar says that already fell damp and dreamed that Romeo fought with and killed someone. Wisely too fair, an immature dreamer into a fire up perfectly understands what are actually just hated by many reasons lovers are some characters. It is beautiful that no sweat digital study is an affiliate advertising program, i will be jealous friends tybalt. Top of love him with examples on our own words are discussed earlier scenes where it.
    [Show full text]
  • Koel Chatterjee Phd Thesis
    Bollywood Shakespeares from Gulzar to Bhardwaj: Adapting, Assimilating and Culturalizing the Bard Koel Chatterjee PhD Thesis 10 October, 2017 I, Koel Chatterjee, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: Date: 10th October, 2017 Acknowledgements This thesis would not have been possible without the patience and guidance of my supervisor Dr Deana Rankin. Without her ability to keep me focused despite my never-ending projects and her continuous support during my many illnesses throughout these last five years, this thesis would still be a work in progress. I would also like to thank Dr. Ewan Fernie who inspired me to work on Shakespeare and Bollywood during my MA at Royal Holloway and Dr. Christie Carson who encouraged me to pursue a PhD after six years of being away from academia, as well as Poonam Trivedi, whose work on Filmi Shakespeares inspired my research. I thank Dr. Varsha Panjwani for mentoring me through the last three years, for the words of encouragement and support every time I doubted myself, and for the stimulating discussions that helped shape this thesis. Last but not the least, I thank my family: my grandfather Dr Somesh Chandra Bhattacharya, who made it possible for me to follow my dreams; my mother Manasi Chatterjee, who taught me to work harder when the going got tough; my sister, Payel Chatterjee, for forcing me to watch countless terrible Bollywood films; and my father, Bidyut Behari Chatterjee, whose impromptu recitations of Shakespeare to underline a thought or an emotion have led me inevitably to becoming a Shakespeare scholar.
    [Show full text]
  • Subhash Ghai
    SUBHASH GHAI Filmmaker and Educationist Mumbai – India 1. Chairman - Mukta Arts Ltd. 2. Founder & Chairman - Whistling Woods International – Institute for Film, Communication & Media Arts, Filmcity, Mumbai. Websites: www.muktaarts.com / www.whistlingwoods.net PROFILE Born in Nagpur, a commerce graduate from Punjab University and graduate in Cinema from the Film & Television Institute of India, Pune, Subhash Ghai is known as celebrated Filmmaker of India with 14 blockbusters in Hindi cinema as writer and director and 40 feature films as producer of 40 feature films under his corporate film company MUKTA ARTS LTD. - India’s first Film industry corporate, which is in the active business of Film Production, Distribution, EXhibition and Education in Films, TV and Media Arts. He is the Founder and Chairman of World Class Institute in Cinema, Communication and Media Arts known as Whistling Woods International, Mumbai. Asia’s largest Institute for Film, Television, Animation & Media Arts, the first-ever privately setup world-class media institute in India, ensuring imparting of quality education to the neXt generation of film-makers. Today Whistling Woods International has been rated as One of The Ten Best Film Schools in the World by ‘The Hollywood Reporter’. Having achieved hundreds of laurels, Awards and Honors, Subhash Ghai played the role of the Chairman of CII (in Media and Entertainment Sector) in 2004 to 2006. He is a member of executive committee of Producers Guild of India and a member of United Producers forum. Subhash Ghai has been appointed as a member of the Steering Committee of the 50th International Film Festival of India 2019 (IFFI) by Ministry of Information & Broadcast.
    [Show full text]
  • The Country and the City the Perception of the Nri in Indian Cinema
    INTERNATIONAL JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION STUDIES (IJELR) A QUARTERLY, INDEXED, REFEREED AND PEER REVIEWED OPEN ACCESS INTERNATIONAL JOURNAL http://www.ijelr.in (Impact Factor : 5.9745 (ICI) KY PUBLICATIONS REVIEW ARTICLE ARTICLE Vol. 5. Issue.2., 2018 (April-June) THE COUNTRY AND THE CITY THE PERCEPTION OF THE NRI IN INDIAN CINEMA NAYANA GEORGE MA English (2017-2019) The English and Foreign Languages University, Hyderabad Email: [email protected] ABSTRACT This paper seeks to explore and relate the notions of the country and the city as given in the works of Raymond Williams, particularly The Country and the City and Keywords, to the Bollywood film Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (Aditya Chopra, 1995), among a few others. This film marked a turning point in Bollywood on a variety of fronts, but especially in the way the Non-Resident Indian came to be perceived and understood. The ideas elaborated in the twenty-fourth chapter, “The New Metropolis”, of The Country and the City resonates in the way the distinctions between the country and the city are expanded on a global scale when the underdeveloped countries— which in this particular case, is restricted to India— are seen as the countryside to the city that is the developed countries. Keywords: Raymond Williams, The Country and the City, Keywords, Dilwale Dulhaniya Le Jayenge, Bollywood, Indian Cinema.. Introduction Who is the NRI in Bollywood? The term “Non-resident Indian” or NRI is commonly used to describe people of Indian origin living overseas. In India, the NRI, like the Indian film industry, has made a marked transition in the past two decades from “being configured as an errant native seduced by the wealth and glamour of the West, at the expense of Indian values, to being an icon of the desirable cosmopolitan Indian citizen straddling the globe”.
    [Show full text]
  • The Sixth String of Vilayat Khan
    Published by Context, an imprint of Westland Publications Private Limited in 2018 61, 2nd Floor, Silverline Building, Alapakkam Main Road, Maduravoyal, Chennai 600095 Westland, the Westland logo, Context and the Context logo are the trademarks of Westland Publications Private Limited, or its affiliates. Copyright © Namita Devidayal, 2018 Interior photographs courtesy the Khan family albums unless otherwise acknowledged ISBN: 9789387578906 The views and opinions expressed in this work are the author’s own and the facts are as reported by her, and the publisher is in no way liable for the same. All rights reserved No part of this book may be reproduced, or stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without express written permission of the publisher. Dedicated to all music lovers Contents MAP The Players CHAPTER ZERO Who Is This Vilayat Khan? CHAPTER ONE The Early Years CHAPTER TWO The Making of a Musician CHAPTER THREE The Frenemy CHAPTER FOUR A Rock Star Is Born CHAPTER FIVE The Music CHAPTER SIX Portrait of a Young Musician CHAPTER SEVEN Life in the Hills CHAPTER EIGHT The Foreign Circuit CHAPTER NINE Small Loves, Big Loves CHAPTER TEN Roses in Dehradun CHAPTER ELEVEN Bhairavi in America CHAPTER TWELVE Portrait of an Older Musician CHAPTER THIRTEEN Princeton Walk CHAPTER FOURTEEN Fading Out CHAPTER FIFTEEN Unstruck Sound Gratitude The Players This family chart is not complete. It includes only those who feature in the book. CHAPTER ZERO Who Is This Vilayat Khan? 1952, Delhi. It had been five years since Independence and India was still in the mood for celebration.
    [Show full text]
  • The Journal of International Communication Film Remakes As
    This article was downloaded by: [Mr C.S.H.N. Murthy] On: 08 January 2015, At: 09:46 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK The Journal of International Communication Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/rico20 Film remakes as cross-cultural connections between North and South: A case study of the Telugu film industry's contribution to Indian filmmaking C.S.H.N. Murthy Published online: 13 Nov 2012. To cite this article: C.S.H.N. Murthy (2013) Film remakes as cross-cultural connections between North and South: A case study of the Telugu film industry's contribution to Indian filmmaking, The Journal of International Communication, 19:1, 19-42, DOI: 10.1080/13216597.2012.739573 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/13216597.2012.739573 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and should be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use of the Content.
    [Show full text]
  • Shankar Jaikishan – Emperors of Music by Ashwini Kumar Rath
    Shankar Jaikishan – Emperors of Music By Ashwini Kumar Rath Shankar Jaikishan music, synonym of Indian Film music, has far reaching impact in India and outside. The duo moulded music and musical mood of masses since 1949, and are still considered to be the best music composers from India. The duo also contributed outside movie industry with their much celebrated album Raga in Jazz Style, and background music for documentary Everest expedition among many others. If we look at the popular impact by any personalities in the field of music during the post-independence period in India, the obvious choice is Shankar Jaikishan. Shankar, the more versatile of the two, was a prolific musician with mastery over dozens of instruments, Indian classical music and dance forms. He was primarily responsible for building Shankar Jaikishan team with dedicated lyricists, music assistants, and jumbo-sized 60-pieces orchestra, and was the lead composer. On the other hand, Jaikishan was incredibly creative and legendary composer himself. He was genius of background music and romantic tunes though he too could compose songs in other genres. While Shankar's musical jhankar propels divine dwellers to zoom in unison with ecstasy, romantic effervescence of Jaikishan music brings divine feelings on to earth. During initial years, all decisions about musical engagements were made by Shankar; but both started taking up assignments separately in the late sixties. They had sharp contrasts in personalities and physical appearances. Shankar was gym-savvy, non- drinker, and was a strict disciplinarian. On the other hand, Jaikishan was party-man and was very social.
    [Show full text]
  • Chapter Three Mehta‟S Fire and Pullappally‟S Sancharram
    Chapter Three Mehta‟s Fire and Pullappally‟s Sancharram This chapter offers a semiotic analysis of Mehta‟s Fire and Ligy Pullappally‟s Sancharram. Both films deal with female same sex love. As mentioned earlier, this criterion is used to club these films, in this chapter for the structural convenience. No exclusive comparative analysis is aimed at in this chapter. Fire 3.1. Introduction Fire was the first transnational film commercially released at movie theaters in various cities across India. The film was always described through the euphemisms „bold‟, „sumptuous‟, „unconventional‟ and not „lesbian‟ or „homosexual‟. However, most of the criticism that followed its release in India mainly poured out of the undesirability of and the protest against sexual intimacy between two „Indian‟ „Hindu‟ „middle-class‟ „married‟ „women‟ „in kinship‟ that too, by a „Westernised‟ Non Residential Indian film maker, „who lacks an understanding of family life and emotional bonds in India‟ (Kishwar, 1998:03, Ghosh 2008). Sujata Moorti mentions that „it is the specificity of Mehta‟s Western locus of enunciation that has evoked the ire of the religious right. Rather than presenting nostalgia for home, Mehta raises issues that criticize tradition‟ (2000 n.p.). The act of physical intimacy is not perceived merely as a contact of two female bodies. The bodies become territorialized with inscription of nationality, in being Indian (defined by borders) of religion, in being Hindu, probably upper caste and of kinship, in being sisters-in-law. Hence, the act of physical intimacy does not remain just a contact between two female bodies. Many critics describe Fire as the story of “the two unhappy housewives compelled [Researcher‟s emphasis] to seek emotional and sexual satisfaction from each other because their husbands provide none.” (Kishwar, 1998: 3) The film was a political statement of a feminist film maker against an oppressive patriarchal culture.
    [Show full text]