Sephardic Liturgical Music: Liturgical Music of Middle Eastern Jews Mark Kligman

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sephardic Liturgical Music: Liturgical Music of Middle Eastern Jews Mark Kligman Sephardic Liturgical Music: Liturgical Music of Middle Eastern Jews Mark Kligman Jewish liturgical music in Sephardic and Middle Eastern communities shows a vast range of musical styles. The term Sephardic comes from the Hebrew word Sepharad, which is found in the book of Obadiah, verse 20. The region that is mentioned in this biblical passage is not known, but by the eighth century c.e. Sepharad was the term used for the Iberian peninsula. Jews moved into this region during the seventh century and were spread across communities surrounding the Mediterranean. Jewish life that emerged first under the Muslim and Christian rule of Spain has had an important impact on Judaism from the medieval era to the present. After the expulsion of the Jews from Spain and Portugal in 1492 these Jews spread out across the Mediterranean and other parts of the word (this will be explained further). As used today “Sephardic” refers to the Jews of the Iberian Peninsula and their descendants in various areas of relocation. The liturgical music of Sephardic Jewish life is rich with a diversity reflecting the styles of the regions where these Jews lived. This essay will briefly survey the role of music in Jewish life during the post-Temple era (after 70 c.e.) and the history of Sephardic Jews, and then focus on styles of worship in their liturgical music, including cantillation of the Bible, liturgical song, and liturgical poetry. A Survey of Jewish Liturgical Music Jewish liturgical music develops in terms of form and function during the first millennium. Rabbinic sources, archeological evidence, and other sources attest to the important role of music during the First and Second Temple periods. Music was part of the daily sacrifice – Levites sang, and instruments were played, at the end of the ceremony. After the destruction of the Temple in 70 c.e. ritual life in the Temple ceased, prayer changed, and the context of worship shifted to the synagogue.1 Three daily prayer services were instituted, and by the seventh century the role of hazzan, the prayer leader, emerged. During this era music was a banned activity. A third century source from the Mishna (Sota 9:11) states: “From the time that the Sanhedrin ceased to function, there ceased to be singing [shir] at places of merriment as it is written: ‘They shall not drink wine with song’ (Isaiah 24:9).” The Sanhedrin, the legal court that governed Jewish life, ceased in 57 c.e. This Mishna records that as places of merriment included drinking, rabbis forbade going to these establishments because the Sanhedrin no longer functioned; if people who attended lost their good judgment and behaved immorally no authority existed to impose a ruling. The text from Isaiah is employed as a proof text for this purpose.2 This same text was used in a related discussion in the Talmud (Sota 48a) dating to the sixth century: “How do we know that the text (Isaiah 24:9) applies to the time when the Sanhedrin ceased? Rabbi Huna son of Rabbi Joshua, said: Because Scripture states ‘The elders have ceased from the gate, the young men from their music’ (Lam 8:14).” The destruction of the Temple was seen over time as a profound event, and music, which is usually used for joyous purposes, was not appropriate. Singing during worship was allowed, but not instrumental music. Outside of worship the ban on music needed to be rearticulated by the rabbis. Rabbi Moses Maimonidies, a late twelfth-/early thirteenth-century codifier of Jewish Law, states in his work the Mishnah Torah: Similarly, they ordained that one should not play melodies with any sort of musical instrument. It is forbidden to celebrate with such instruments or to listen to them being played [as an expression of mourning] for the destruction [of the Temple]. Even songs that are recited over wine are forbidden, as it is written: “They shall not drink with song” (Isaiah 24:9). It has become a custom among the entire Jewish people to recite words of praise, songs of thanksgiving, and the like with wine. (Hilchot Ta’anit 5:14) In the fifteenth century the Shulchan Aruch, the main text that codifies Jewish law, states: “Producing a sound with a musical instrument is forbidden on Shabbat but knocking on a door, etc. is permitted when it is not done musically” (Orach Chayyim 338:1). In the nineteenth century the Reform movement reintroduced instruments into worship on the Sabbath and holidays. Even today Orthodox synagogues do not make use of instruments in worship, nor do Sephardic congregations. Jewish liturgical music during worship employs three musical styles that generally correlate to the type of text: (1) cantillation of biblical texts; (2) chanting of rabbinic texts, written from the first to the seventh centuries, with melodies added later; and (3) liturgical song from piyyutim or liturgical poetry, from the eighth century to the present, with more recent melodies. The centerpiece of the Shabbat morning service is the reading of the weekly biblical portion. Chanting of rabbinic texts is the mainstay of daily, Shabbat, and holiday liturgies. During the first millennium Jewish liturgy was formulated by the prayer leader who, in the earlier centuries, improvised the liturgical text. Over time these texts became standardized and compiled into the prayerbook. These portions were chanted, and each regional tradition has its own musical style. Liturgical song is the liturgical genre that has received the most development in the modern period. Many of the texts that are part of the High Holiday liturgy were created in the twelfth to fourteenth centuries. Over the past two hundred years, particularly among Sephardic Jews, new melodies have been added to these texts. The singing of piyyutim in the twentieth century has become an active para-liturgical context. Text and melodies of the past as well as newly composed or adapted melodies are sung. A Survey of Sephardic History The Iberian Peninsula (Spain and Portugal) was the center of Jewry up until the fifteenth century. 1492 serves as a final marker for the expulsion of Jews from Spain, although expulsions from this region took place both prior to and after that year. The tenth-to-twelfth centuries are referred to as the Golden Age of Spain. Under Muslim rule the Jews interacted with Christians and Muslims in free exchanges, often referred to as convivencia. As Muslim culture developed new forms of philosophy, logic, organization, grammar, and poetry, Jewish cultured flourished with significant achievements in exegesis (Nachmonidies, for example), philosophical works (such as those by Maimonidies), and poetry (Ibn Ezra, Halevi, Ibn Gabriol). These accomplishments forever influence Jewry. The Christian reconquest of Spain in the thirteenth and fourteenth centuries led to an increase of Jewish unrest. During this period the Inquisition forced Jews to convert to Christianity, or face death, and later expulsion. The expulsions led to Jews migrating to areas throughout the Mediterranean, to Europe, the Balkans, and the Americas (see fig. 1 on the accompanying CD). Along the Mediterranean routes Jews from Spain co-mingled with Jews in pre-existing Jewish communities like North Africa (Morocco, Algeria, and Tunisia), Greece, Egypt, and Syria. On the routes to the Balkans and Europe some Jewish communities already existed, but the new arrivals essentially established new communities, as did the Jews who arrived in South America (Brazil). The result is a network of groups connected through commerce by trade routes and caravans. Spanish Jews had a significant influence on the new locations of resettlement, as will be explained later. The dispersion of Spanish Jewry led to various forms of retention of cultural and religious traditions, and a definition of Sephardic Jewry needs to account for this complexity. The generally accepted definition is as follows: “Sephardic” Jews are from the Iberian Peninsula and their descendants in various areas of relocation. With the emergence of a significant Sephardic population in Israel, and a growing sense of ethnic pride, many of these Jews have taken on the label of “Mizrachi” or ”Eastern” Jews. The designation “Sephardi and Mizrachi” is an encompassing term to refer to this diverse population. At times non-Ashkenazi groups are included in this category, including Jews from Yemen, Iran, Ethiopia, and other locales, even though the migration did not include these areas. The population of Jews from Sephardi/Mirachi communities in the twentieth century shows significant changes in recent years (fig. 2). Prior to 1948, the year Israel was established as an independent state, over one million Jews lived in the Middle East. Fifty years of tumultuous change in the region led to a considerable shifting of the Jewish population. By 2005 ninety-five percent of the Middle Eastern Jews had emigrated from the region, most to Israel, and secondarily to Paris. The Levant is the French name for the Eastern edge of the Mediterranean, from Turkey to Syria and Egypt, also known as the Fertile Crescent. Portions, and even entire Jewish communities, migrated to Israel during the 1950s. Originally, following the expulsion from Spain, the Jews who fled to North Africa settled along the Northern coast in Morocco, Algeria, Tunisia, and Libya. In large measure Jewish life in these regions prospered, with some prominent wealthy Jews. As shown in figure 2, the population of North African Jewry is larger than of Jews who migrated from the Levant and Yemen. Following the establishment of the state of Israel in 1948 the tension between Jews and Arabs made Jewish life there more difficult. Therefore significant portions of North African Jewry migrated to Israel and France in the 1950s and 1960s. Western Sephardic migration is the migration of Jews from Spain into Western European countries and the Americas.
Recommended publications
  • The Debate Over Mixed Seating in the American Synagogue
    Jack Wertheimer (ed.) The American Synagogue: A Sanctuary Transformed. New York: Cambridge 13 University Press, 1987 The Debate over Mixed Seating in the American Synagogue JONATHAN D. SARNA "Pues have never yet found an historian," John M. Neale com­ plained, when he undertook to survey the subject of church seating for the Cambridge Camden Society in 1842. 1 To a large extent, the same situation prevails today in connection with "pues" in the American syn­ agogue. Although it is common knowledge that American synagogue seating patterns have changed greatly over time - sometimes following acrimonious, even violent disputes - the subject as a whole remains unstudied, seemingly too arcane for historians to bother with. 2 Seating patterns, however, actually reflect down-to-earth social realities, and are richly deserving of study. Behind wearisome debates over how sanctuary seats should be arranged and allocated lie fundamental disagreements over the kinds of social and religious values that the synagogue should project and the relationship between the synagogue and the larger society that surrounds it. As we shall see, where people sit reveals much about what they believe. The necessarily limited study of seating patterns that follows focuses only on the most important and controversial seating innovation in the American synagogue: mixed (family) seating. Other innovations - seats that no longer face east, 3 pulpits moved from center to front, 4 free (un­ assigned) seating, closed-off pew ends, and the like - require separate treatment. As we shall see, mixed seating is a ramified and multifaceted issue that clearly reflects the impact of American values on synagogue life, for it pits family unity, sexual equality, and modernity against the accepted Jewish legal (halachic) practice of sexual separatiop in prayer.
    [Show full text]
  • Hezbollah's Syrian Quagmire
    Hezbollah’s Syrian Quagmire BY MATTHEW LEVITT ezbollah – Lebanon’s Party of God – is many things. It is one of the dominant political parties in Lebanon, as well as a social and religious movement catering first and fore- Hmost (though not exclusively) to Lebanon’s Shi’a community. Hezbollah is also Lebanon’s largest militia, the only one to maintain its weapons and rebrand its armed elements as an “Islamic resistance” in response to the terms of the Taif Accord, which ended Lebanon’s civil war and called for all militias to disarm.1 While the various wings of the group are intended to complement one another, the reality is often messier. In part, that has to do with compartmen- talization of the group’s covert activities. But it is also a factor of the group’s multiple identities – Lebanese, pan-Shi’a, pro-Iranian – and the group’s multiple and sometimes competing goals tied to these different identities. Hezbollah insists that it is Lebanese first, but in fact, it is an organization that always acts out of its self-interests above its purported Lebanese interests. According to the U.S. Treasury Department, Hezbollah also has an “expansive global network” that “is sending money and operatives to carry out terrorist attacks around the world.”2 Over the past few years, a series of events has exposed some of Hezbollah’s covert and militant enterprises in the region and around the world, challenging the group’s standing at home and abroad. Hezbollah operatives have been indicted for the murder of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri by the UN Special Tribunal for Lebanon (STL) in The Hague,3 arrested on charges of plotting attacks in Nigeria,4 and convicted on similar charges in Thailand and Cyprus.5 Hezbollah’s criminal enterprises, including drug running and money laundering from South America to Africa to the Middle East, have been targeted by law enforcement and regulatory agen- cies.
    [Show full text]
  • A Synagogue for All Families: Interfaith Inclusion in Conservative Synagogues
    A Synagogue for All Families Interfaith Inclusion in Conservative Synagogues Introduction Across North America, Conservative kehillot (synagogues) create programs, policies, and welcoming statements to be inclusive of interfaith families and to model what it means for 21st century synagogues to serve 21 century families. While much work remains, many professionals and lay leaders in Conservative synagogues are leading the charge to ensure that their community reflects the prophet Isaiah’s vision that God’s house “shall be a house of prayer for all people” (56:7). In order to share these congregational exemplars with other leaders who want to raise the bar for inclusion of interfaith families in Conservative Judaism, the United Synagogue of Conservative Judaism (USCJ) and InterfaithFamily (IFF) collaborated to create this Interfaith Inclusion Resource for Conservative Synagogues. This is not an exhaustive list, but a starting point. This document highlights 10 examples where Conservative synagogues of varying sizes and locations model inclusivity in marketing, governance, pastoral counseling and other key areas of congregational life. Our hope is that all congregations will be inspired to think as creatively as possible to embrace congregants where they are, and encourage meaningful engagement in the synagogue and the Jewish community. We are optimistic that this may help some synagogues that have not yet begun the essential work of the inclusion of interfaith families to find a starting point that works for them. Different synagogues may be in different places along the spectrum of welcoming and inclusion. Likewise, the examples presented here reflect a spectrum, from beginning steps to deeper levels of commitment, and may evolve as synagogues continue to engage their congregants in interfaith families.
    [Show full text]
  • The Secular Music of the Yemenite Jews As an Expression of Cultural Demarcation Between the Sexes
    JASO 27/2 (1996): 113-135 THE SECULAR MUSIC OF THE YEMENITE JEWS AS AN EXPRESSION OF CULTURAL DEMARCATION BETWEEN THE SEXES MARILYN HERMAN JEWISH men and women in Yemen are portrayed in the sociological and anthropo­ logical literature as having lived in separate conceptual and spatial worlds. As a result, two very separate bodies of song existed, one pertaining to men and the other to women. In this paper, I show how the culturally defined demarcation be­ tween the sexes is reflected and epitomized in the music of the Jews who lived in Yemen. i The key to this separation lies in the fact that women were banned from the synagogue altogether. This exclusion is not prescribed by Jewish law, and there is no precedent for it in the Bible or other Jewish literature or communities. The reason given for women being banned from the synagogue in Yemen was the fear that they might be menstruating. The condition of menstruation is, in Jewish law, This paper is based on my MA thesis (Herman 1985), which was written under the supervision and with the moral and academic support of Dr P. T. W. Baxter of Manchester University. My brother Geoffrey Herman willingly and painstakingly translated Hebrew articles into English for my benefit while I was writing this thesis. I. The period mainly referred to is the fifty years or so preceding 'Operation Magic Carpet', a series of airlifts between 1949 and 1950 in which the majority of Yemenite Jews were taken to Israel. 114 Marilyn Herman seen as ritually impure.
    [Show full text]
  • Podcast Transcript Cantor Louise Treitman
    Open My Heart: Living Jewish Prayer with Rabbi Jonathan Slater Cantor Louise Treitman. JONATHAN: Shalom. This is Rabbi Jonathan Slater, and welcome to “Open My Heart: Living Jewish Prayer”, a Prayer Project Podcast of the Institute for Jewish Spirituality. Together, we will investigate how personal prayer, in its many forms, is an important part of Jewish spirituality. Each Monday and Friday, we will offer a different practice, led by a different person, all praying from the heart. Today, we're blessed to have with us Cantor Louise Treitman, who is a student and a friend. Hey Louise. Really happy to have you here. Tell us a little bit about yourself. LOUISE: Thank you, Jonathan. It's so great to be with you today. I'm a cantor and I've served in the Boston area since the 1980s. I'm blessed to be Cantor Emerita of Temple Beth David in Westwood, Massachusetts, and I also – at Hebrew college in Newton, Massachusetts -- I teach rabbinical and cantorial and education students. It's a pluralistic seminary here. In recent years. I've been serving a World Union for Progressive Judaism congregation in Italy. First, I was in Florence and then most recently in Rome. This is for the High Holidays, and currently via Zoom for monthly Shabbatot. I've been involved with the Institute for Jewish Spirituality, IJS, almost since its beginning, and was thrilled to finally be in the first Clergy Cohort. I've led some of the regular Daily Meditations, and I've also been listening to these personal prayer practice podcasts since they started.
    [Show full text]
  • Les Apports Des Traditions Performatives Et Musicales Iraniennes Au Sein Du Processus De Création De L'acteur
    Les apports des traditions performatives et musicales iraniennes au sein du processus de création de l’acteur Kaveh Hedayatifar To cite this version: Kaveh Hedayatifar. Les apports des traditions performatives et musicales iraniennes au sein du pro- cessus de création de l’acteur. Art et histoire de l’art. Université Paris-Saclay, 2021. Français. NNT : 2021UPASK002. tel-03279036 HAL Id: tel-03279036 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03279036 Submitted on 6 Jul 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Les apports des pratiques performatives et musicales iraniennes au sein du processus de création de l’acteur The achievements of Iranian musical and performative traditions for actor's inventive procedure Thèse de doctorat de l'université Paris-Saclay École doctorale n°629 : Sciences sociales et humanités (SSH) Spécialité de doctorat: musicologie, arts plastiques, arts du spectacle Unité de recherche : Université Paris-Saclay, Univ Evry, SLAM, 91000, Evry Courcouronnes, France Référent : Université d'Évry-Val-d’Essonne Thèse présentée
    [Show full text]
  • JEWS and JAZZ (Lorry Black and Jeff Janeczko)
    UNIT 8 JEWS, JAZZ, AND JEWISH JAZZ PART 1: JEWS AND JAZZ (Lorry Black and Jeff Janeczko) A PROGRAM OF THE LOWELL MILKEN FUND FOR AMERICAN JEWISH MUSIC AT THE UCLA HERB ALPERT SCHOOL OF MUSIC UNIT 8: JEWS, JAZZ, AND JEWISH JAZZ, PART 1 1 Since the emergence of jazz in the late 19th century, Jews have helped shape the art form as musicians, bandleaders, songwriters, promoters, record label managers and more. Working alongside African Americans but often with fewer barriers to success, Jews helped jazz gain recognition as a uniquely American art form, symbolic of the melting pot’s potential and a pluralistic society. At the same time that Jews helped establish jazz as America’s art form, they also used it to shape the contours of American Jewish identity. Elements of jazz infiltrated some of America’s earliest secular Jewish music, formed the basis of numerous sacred works, and continue to influence the soundtrack of American Jewish life. As such, jazz has been an important site in which Jews have helped define what it means to be American, as well as Jewish. Enduring Understandings • Jazz has been an important platform through which Jews have helped shape the pluralistic nature of American society, as well as one that has shaped understandings of American Jewish identity. • Jews have played many different roles in the development of jazz, from composers to club owners. • Though Jews have been involved in jazz through virtually all phases of its development, they have only used it to express Jewishness in a relatively small number of circumstances.
    [Show full text]
  • The Role of Hebrew Letters in Making the Divine Visible
    "VTSFDIUMJDIFO (SàOEFOTUFIU EJFTF"CCJMEVOH OJDIUJN0QFO "DDFTT[VS 7FSGàHVOH The Role of Hebrew Letters in Making the Divine Visible KATRIN KOGMAN-APPEL hen Jewish figural book art began to develop in central WEurope around the middle of the thirteenth century, the patrons and artists of Hebrew liturgical books easily opened up to the tastes, fashions, and conventions of Latin illu- minated manuscripts and other forms of Christian art. Jewish book designers dealt with the visual culture they encountered in the environment in which they lived with a complex process of transmis- sion, adaptation, and translation. Among the wealth of Christian visual themes, however, there was one that the Jews could not integrate into their religious culture: they were not prepared to create anthropomorphic representations of God. This stand does not imply that Jewish imagery never met the challenge involved in representing the Divine. Among the most lavish medieval Hebrew manu- scripts is a group of prayer books that contain the liturgical hymns that were commonly part of central European prayer rites. Many of these hymns address God by means of lavish golden initial words that refer to the Divine. These initials were integrated into the overall imagery of decorated initial panels, their frames, and entire page layouts in manifold ways to be analyzed in what follows. Jewish artists and patrons developed interesting strategies to cope with the need to avoid anthropomorphism and still to give way to visually powerful manifestations of the divine presence. Among the standard themes in medieval Ashkenazi illuminated Hebrew prayer books (mahzorim)1 we find images of Moses receiving the tablets of the Law on Mount Sinai (Exodus 31:18, 34), commemorated during the holiday of Shavuot, the Feast of Weeks (fig.
    [Show full text]
  • When Maqam Is Reduced to a Place Eyal Sagui Bizawe
    When Maqam is Reduced to a Place Eyal Sagui Bizawe In March 1932, a large-scale impressive festival took place at the National Academy of Music in Cairo: the first international Congress of Arab Music, convened by King Fuad I. The reason for holding it was the King’s love of music, and its aim was to present and record various musical traditions from North Africa and the Middle East, to study and research them. Musical delegations from Egypt, Iraq, Syria, Morocco, Algiers, Tunisia and Turkey entered the splendid building on Malika Nazli Street (today Ramses Street) in central Cairo and in between the many performances experts discussed various subjects, such as musical scales, the history of Arab music and its position in relation to Western music and, of course: the maqam (pl. maqamat), the Arab melodic mode. The congress would eventually be remembered, for good reason, as one of the constitutive events in the history of modern Arab music. The Arab world had been experiencing a cultural revival since the 19th century, brought about by reforms introduced under the Ottoman rule and through encounters with Western ideas and technologies. This renaissance, termed Al-Nahda or awakening, was expressed primarily in the renewal of the Arabic language and the incorporation of modern terminology. Newspapers were established—Al-Waq’i’a al-Masriya (Egyptian Affairs), founded under orders of Viceroy and Pasha Mohammad Ali in 1828, followed by Al-Ahram (The Pyramids), first published in 1875 and still in circulation today; theaters were founded and plays written in Arabic; neo-classical and new Arab poetry was written, which deviated from the strict rules of classical poetry; and new literary genres emerged, such as novels and short stories, uncommon in Arab literature until that time.
    [Show full text]
  • Antisemitism in the United States Report of an Expert Consultation
    Antisemitism in the United States Report of an Expert Consultation Organized by AJC’s Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights in Cooperation with UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief, Dr. Ahmed Shaheed 10-11 April 2019, New York City Introduction On March 5, 2019, the United Nations Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Dr. Ahmed Shaheed, announced that he was preparing a thematic report on global antisemitism to be presented to the UN General Assembly in New York in the fall of 2019. The Special Rapporteur requested that the Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights (JBI) organize a consultation that would provide him with information about antisemitism in the United States as he carried out his broader research. In response, JBI organized a two-day expert consultation on Wednesday, April 10 and Thursday, April 11, 2019 at AJC’s Headquarters in New York. Participants discussed how antisemitism is manifested in the U.S., statistics and trends concerning antisemitic hate crimes, and government and civil society responses to the problem. This event followed an earlier consultation in Geneva, Switzerland convened by JBI for Dr. Shaheed in June 2018 on global efforts to monitor and combat antisemitism and engaging the United Nations human rights system to address this problem.1 I. Event on April 10, 2019: Antisemitism in the United States: An Overview On April 10, several distinguished historians and experts offered their perspectives on antisemitism in the United States. In addition to the Special Rapporteur, Professor Deborah Lipstadt (Emory University), Professor Jonathan Sarna (Brandeis University), Professor Rebecca Kobrin (Columbia University), Rabbi David Saperstein (former U.S.
    [Show full text]
  • The Theme of Love in Yemenite Hebrew Literature*
    THE THEME OF LOVE IN YEMENITE HEBREW LITERATURE* By REUBEN AHRONI Ohio State University THE EROTIC IMPULSE is a vital and dynamic force in life, and the theme of love is ageless and universal. "A pretty girl, a cup of wine, a garden, the song of a bird, the murmur of a brook'' -proclaims Moshe lbn Ezra-' 'are the cure of the lover, the joy of the distressed ... the wealth of the poor, and the medicine of the sick. " 1 Thus Ibn Ezra advises: Cling to the breast of the beautiful by night And kiss the lips of the pretty by day.2 This prescription of Moshe lbn Ezra for a happy and joyful life is characteristic of many of the Medieval Spanish Hebrew poets. Despite their deep piety, these poets knew how to express in their writings the splendor of the fields and flowery meadows, and the enchantment of feminine beauty .3 Indeed, these writings offer us a glimpse into the hidden vistas of their lives: their joys and sorrows, their triumphs and frustrations. The greatness of poetry, says Mardell, is in its eroticism, for it is "most true then to life, which is largely erotic" (1976, p. 15). *All translations of Yemenite Hebrew poetry into English are my own. I would like to thank the Graduate School of the Ohio State University, the College of Humanities, and the Melton Center for Jewish Studies, for supporting my research on Yemenite Hebrew Literature. I. See Seper he'anaq (The Necklace. also known as The Tarshish), Part 3, verses 52-55.
    [Show full text]
  • In Response to the Tree of Life Synagogue Mass Shooting October 27, 2018
    In Response to the Tree of Life Synagogue Mass Shooting October 27, 2018 Dear Colleagues, Today there was a mass shooting at the Tree of Life Synagogue in Pittsburgh, Pennsylvania. As we reflect on the news of this horrific tragedy, we also are faced with questions about the roles and responsibilities of educators and educational leaders in addressing the growing tide of hatred and discrimination across our nation. I wanted to share the following resources on how to confront antisemitism. The word antisemitism means prejudice against or hatred of Jews. "I swore never to be silent whenever and wherever human beings endure suffering and humiliation. We must always take sides. Neutrality helps the oppressor, never the victim. Silence encourages the tormentor, never the tormented." (Elie Wiesel's Acceptance Speech, on the occasion of the award of the Nobel Peace Prize in Oslo, December 10, 1986) https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1986/wiesel-acceptance_en.html Addressing Anti-Semitism through Education (2018 Report) http://www.erinnern.at/bundeslaender/oesterreich/e_bibliothek/antisemitismus-1/neues- handbuch-von-odihr-und-der-unesco-zu-bildungsarbeit-gegen-antisemitismus USHMM Antisemitism https://encyclopedia.ushmm.org/content/en/article/antisemitism Confront Antisemitism https://www.ushmm.org/confront-antisemitism Antisemitism Today https://www.ushmm.org/confront-antisemitism/antisemitism-the-longest- hatred/film/antisemitism-today Educators play a powerful role in society, and the USHMM program Oath and Opposition:
    [Show full text]