Lígia Helena Souza a Zumbificação De Orgulho E Preconceito
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UNIVERSIDADE FEDERAL DE OURO PRETO INSTITUTO DE CIÊNCIAS HUMANAS E SOCIAIS LÍGIA HELENA SOUZA A ZUMBIFICAÇÃO DE ORGULHO E PRECONCEITO: AS RELAÇÕES PALIMPSÉTICAS ENTRE A OBRA ORIGINAL, SUA PARÓDIA E A ADAPTAÇÃO PARA O CINEMA MARIANA-MG 2021 LÍGIA HELENA SOUZA A ZUMBIFICAÇÃO DE ORGULHO E PRECONCEITO: AS RELAÇÕES PALIMPSÉTICAS ENTRE A OBRA ORIGINAL, SUA PARÓDIA E A ADAPTAÇÃO PARA O CINEMA Dissertação apresentada como requisito parcial para obtenção do título de Mestre em Estudos da Linguagem pela Universidade Federal de Ouro Preto - UFOP - Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem - POSLETRAS. Área de concentração: Estudos da Linguagem Linha de Pesquisa: Tradução e Práticas Discursivas Orientador: Profª Drª Maria Clara Versiani Galery MARIANA-MG 2021 SISBIN - SISTEMA DE BIBLIOTECAS E INFORMAÇÃO S729a Souza, Ligia Helena. SouA zumbificação de Orgulho e Preconceito [manuscrito]: as relações palimpséticas entre a obra original, sua paródia e a adaptação para o cinema. / Ligia Helena Souza. - 2021. Sou125 f.: il.: color., tab.. SouOrientadora: Profa. Dra. Maria Clara Versiani Galery. SouDissertação (Mestrado Acadêmico). Universidade Federal de Ouro Preto. Departamento de Letras. Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos da Linguagem. SouÁrea de Concentração: Estudos da Linguagem. Sou1. Intertextualidade. 2. Palimpsesto. 3. Jane Austen. 4. Paródia. 5. Zumbis. 6. Adaptação para cinema. I. Galery, Maria Clara Versiani. II. Universidade Federal de Ouro Preto. III. Título. CDU 808.1 /.5 Bibliotecário(a) Responsável: Luciana De Oliveira - SIAPE: 1.937.800 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE OURO PRETO REITORIA INSTITUTO DE CIENCIAS HUMANAS E SOCIAIS PROGRAMA DE POS-GRADUACAO EM LETRAS FOLHA DE APROVAÇÃO Ligia Helena Souza "A Zumbificação de Orgulho e Preconceito: As Relações Palimpsécas Entre a Obra Original, Sua Paródia e a Adaptação para o Cinema" Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos da Linguagem da Universidade Federal de Ouro Preto como requisito parcial para obtenção do tulo de Mestre em Letras: Estudos da Linguagem. Aprovada em 14 de maio de 2021 Membros da banca Profa. Dra. Maria Clara Versiani Galery - Orientadora - Universidade Federal de Ouro Preto - UFOP Prof. Dr. Emilio Carlos Roscoe Maciel - Universidade Federal de Ouro Preto - UFOP Profa. Dra. Mirian Sousa Alves - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais - CEFET-MG Profa. Dra. Maria Clara Versiani Galery, orientadora do trabalho, aprovou a versão final e autorizou seu depósito no Repositório Instucional da UFOP em 14/05/2021. Documento assinado eletronicamente por Monica Fernanda Rodrigues Gama, COORDENADOR(A) DE CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS: ESTUDOS DA LINGUAGEM, em 30/06/2021, às 08:55, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. A autencidade deste documento pode ser conferida no site hp://sei.ufop.br/sei/controlador_externo.php? acao=documento_conferir&id_orgao_acesso_externo=0 , informando o código verificador 0170483 e o código CRC 2CB81033. Referência: Caso responda este documento, indicar expressamente o Processo nº 23109.004607/2021-99 SEI nº 0170483 R. Diogo de Vasconcelos, 122, - Bairro Pilar Ouro Preto/MG, CEP 35400-000 Telefone: - www.ufop.br À minha mãe e ao meu pai, sempre comigo. AGRADECIMENTOS Agradeço à minha mãe, Luciana, pelo apoio e por estar sempre do meu lado. Aos meus irmãos, Rodrigo e Janaína, que sempre me ajudaram e me motivaram. Ao meu pai, Ben-Hur, que, mesmo sem estar por perto, sinto que participou de tudo. À minha orientadora, Maria Clara, que me ajudou quando entrei no ICHS, depois de tanto tempo fora da vida acadêmica, e me guiou para que eu chegasse aqui preparada. A Mirna, Michelle e outras amigas com quem tenho tanta história e estão sempre presentes nos momentos importantes da minha vida. Aos amigos da sexta à noite, Fabi, Cláudio, Gustavo, Heitor, João e Luana, que me ajudaram a aguentar tudo durante a pandemia, me dando boas horas de distração e alegria — mesmo perdendo em todos os jogos. A Luana Viana, para quem não tenho mais figurinhas para agradecer por ter tirado as minhas dúvidas sobre formatação, e aos outros amigos que fiz em Mariana e em Ouro Preto. Aos colegas que se tornaram amigos na ACI, Chico, Patrícia e Rondon, que foram exemplos e que me apoiaram para, finalmente, fazer o meu mestrado. Aos bolsistas que estiveram conosco nesse período pelo companheirismo no trabalho. Aos outros amigos que a vida me deu. Thus I rediscovered what writers have always known (and have told us again and again): books always speak of other books, and every story tells a story that has already been told. Umberto Eco RESUMO Esta dissertação pretende compreender como se percebe a intertextualidade entre as diferentes adaptações de uma mesma obra, ainda que elas tenham propostas distintas do romance que lhes deu origem. Para alcançar esse objetivo são analisadas as relações entre três objetos: Orgulho e Preconceito, de Jane Austen, Orgulho e Preconceito e Zumbis, livro de Seth Grahame-Smith que parodia a autora britânica, e o filme homônimo de 2016, dirigido por Burr Steers, que adapta a paródia. Na realização desse estudo é utilizada a imagem do palimpsesto, como colocada por Genette (2010), que afirma que quando um texto é substituído por outro (ou adaptado), é possível ver o anterior por transparência. Desta forma, o trabalho divide-se em três partes: a primeira trata da relação entre as obras de Austen e Grahame-Smith, e utilizamos principalmente as teorias de Hutcheon (1989) e Machado (2007). Na segunda, é feita uma reflexão sobre a teoria da adaptação fílmica e a relação entre a paródia e sua versão para o cinema. Para compará-las, foi utilizada a análise da estrutura de Orgulho e Preconceito proposta por Monaghan (1980), além de serem investigadas como se alteraram suas bifurcações e enchimentos a partir do que Moretti (2003) fala sobre o tema. No terceiro capítulo, a ideia do que é o hipotexto de Orgulho e Preconceito e Zumbis é ampliada quando incluímos a proposta de Stam (2008) de que outras adaptações podem influenciar as que são produzidas posteriormente. Como resultado, percebe-se que leitores e autores não leem apenas um texto quando este é uma nova versão de outro, e que livros, filmes, seriados e outras produções que vêm a partir do trabalho de Austen estão conectados nos imaginários de quem produz e de quem os consome. Palavras-chave: intertextualidade; palimpsesto; Jane Austen; paródia; adaptação fílmica; zumbis. ABSTRACT This dissertation intends to comprehend how intertextuality amongst different adaptations of the same novel is perceived, even though they have different proposals from the original work. To achieve this goal, the relationships between three objects are analyzed: Pride and Prejudice, by Jane Austen, Pride and Prejudice and Zombies, a book by Seth Grahame-Smith that parodies the British author, and the 2016 homonymous film adaptation of the parody, by Burr Steers. In carrying out this study, the image of the palimpsest is used as proposed by Genette (2010), who states that when a text is replaced by another (or adapted), it is possible to see the previous one by transparency. Thus, the dissertation is divided into three parts: the first one deals with the relationship between the works of Austen and Grahame-Smith and mainly the theories of Hutcheon (1989) and Machado (2007) are used. In the second part, a reflection is made on the theory of film adaptation and the relationship between parody and its movie version. To compare them, the analysis of the structure of Pride and Prejudice proposed by Monaghan (1980) was used, in addition to investigating how their bifurcations and fillings change based on what Moretti (2003) says about the theme. In the third chapter, the idea behind the Pride and Prejudice and Zombies' hypotext is expanded once we include Stam's (2008) proposal that other adaptations may influence those that are produced later. As a result, we realize that readers and authors do not read only one text when it is a new version of another, and that books, films, series and other productions that come from Austen's work are connected in the imaginations of those who produce and of those who consume them. Keywords: intertextuality; palimpsest; Jane Austen; parody; fílm adaptation; zombies. LISTA DE FIGURAS Figura 1 - Capas das edições em inglês .................................................................................... 54 Figura 2 - Capa de uma das edições de Emma, lançada pela Penguin ..................................... 55 Figura 3 - Capas do livro Hidden Figures antes e depois da adaptação ................................... 69 Figura 4 - Darcy reencontra Elizabeth (1995) ........................................................................ 101 Figura 5 - Estátua recria cena da minissérie ........................................................................... 102 Figura 6 - Darcy reencontra Elizabeth (2005) ........................................................................ 103 Figura 7 - Darcy mergulha no lago (1995) ............................................................................. 104 Figura 8 - Darcy mergulha no lago (2016) ............................................................................. 104 Figura 9 - Peter Cushing como Darcy .................................................................................... 106 Figura 10 - Caroline, Bingley e Darcy deixam Netherfield (2005) .......................................