Ways of Communicating Ideas 2 3 Table of Contents

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ways of Communicating Ideas 2 3 Table of Contents WAYS OF COMMUNICATING IDEAS 2 3 Table of Contents Cuneiform Family 07 Hieroglyphic Family 13 Eastern Family 23 Arabic Family 37 Indian Family 47 American Family 55 Nordic Family 61 Roman Family 69 Miscellaneous 85 4 5 Cuneiform Family CHAPTER 1 Cuneiform 6 7 Tablet consisting of partial print of the ancient Sumerian Legend of Etana. (1900-1600 Sumerian BC) About 3000 B.C the Sumerians invented a system of writing called Cuneiform. Cuneiform (from the Latin word meaning “wedged- shaped”) was developed from pictographs which later developed into ideographs that conveyed abstracted ideas. The sumerians wrote for left to right and from top to bottom. Cuneiform contains 560 characters which made up the general and only script used. Cuneiform 8 9 Cylinder Seals The seals were first used in Mesopotamia, late 4th century B.C. and spread to Babylonia, Egypt, and western Asia. The seals originally used pictographs, but eventually incorporated letter forms. The original seals were made of shell or lapis lazuli and later Hematite. What was carved into the seals also changed over time. The first were covered with images of how the society was developing (chariots were used). Later on, the images changed to myths and dieties. Text from the Ethnic Studies Library, University of California, Berkeley Cylinder seals were small (2 to 6cm) cylinder-shaped stones carved with decorative designs. They were used as a way for individuals to “sign” their names. The cylinder would simply be rolled over the clay, leaving a raised image behind. The seals were mainly used by royalty and officials as a way to sign documents, such as letter, deeds and records. They were also used on ceramics and bricks as a way for the Cuneiform makers to distinguish their work from others. 10 11 Hieroglyphic Family CHAPTER 2 Hieroglyphic 12 13 Text from the Ethnic Studies Library, University of Aztec Alphabet California, Berkeley The “Aztec” writing system is the most highly pictographic of all “transitional” scripts. Practically all the symbols are crude pictures. There are numerous instances of pure ideographic writing. As a result, the script is more in the nature of mnemonic aid that is to be supplemented by an oral description rather than of true writing. In some respects, the writing might already be considered as “traditional”. Abstract ideas are represented by signs borrowed from homonyms. The Aztec writing system was used in the valley of Mexico and Cotzumalhuada on the Pacific slope of Guatemala. It is a writing system that comes from the hieroglyphic family. Hieroglyphic 14 15 Hieroglyphs, characters in any system of writing in which symbols Egypt represent object (such as told, animals, or boats) and ideas (such as motion, time , and jot). The ancient Greeks first used the term Hieroglyph (meaning “sacred Carving”) to describe decorative characters carved on Egyptian monuments. the therm is mainly used to refer to the system of writing used by the ancient Egyptians. The name of Rosetta refers to the crucial breakthrough in the research regarding Egyptian hieroglyphs. It represents the translation of “silent” symbols into a living a language. It is necessary in order to make the whole content of information of these symbols accessible. Image from Heiroglphs Without Mystery, An Introduction to Egyption Hieroglyphic Writing by Karl-Theodor 16 17 Zauzich. The name Rosetta is attached to the stone of Rosetta. This is a compact basalt slab (114 x 72 x 28cm) that was found in the small Egyptian village Rosette (Raschid), which is located in the western delta of the Nile. Today the stone is kept at the British Museum in London. It contains three Inscriptions that represent a single text in three different variants of script, a decree of the priests of Memphis on honor of Ptolemaios. V. (196 b.c.). The text appears in form of hieroglyphs (script of the official and religious texts), of Demotic (everyday Egyptian script), and in Greek. The representation of a single text of the three mentioned script variants enabled the French scholar Jean Francois Champollion in 1822 to basically decipher the hieroglyphs. With the aid of the Coptic Language (language of the Christian descendants of the ancient Egyptians), he succeeded to realize the phonetic value of the hieroglyphs. this proved the fact that hieroglyphs do not have only symbolic meaning, but that they also served as a ”spoken language”. Spread from Introducing Egyptian Hieroglyphs by Papyrus was the most important writing material in the ancient world. Barbara Watterson. Our word “paper” derives form the word papyrus, an Egyptian word that originally meant “that which belongs to the house” (the bureaucracy of ancient Egypt). Papyrus is a triangular reed that grew along the banks of the Nile, and at an early stage of their history the Egyptians developed a kind of writing material made out of the pith within the stem of the papyrus plant. At the same time they developed a script that ultimately provided the model for the Symbols meaning star in Hieroglyphic Egyptian Hieroglyphs. two most common alphabets in the world, the Roman and Arabic. 18 19 Hieractic Hieroglyphic is the term used to describe the sacred characters of the ancient Egyptian language in its classical phase. There are also similar pictographic styles to Egyptian in Crete, Asian Minor, Central Edwin Smith papyrus in America, and Mexico. Egyptian Hieratic Script is one of the oldest surgicall documents in record. Hieroglyphics are conventionalized images used mainly to represent arbitrary and seldom obvious meanings. There are 604 basic symbols in Egyptian hieroglyphic, that are read in several directions, including top to bottom, but usually right to left with the pictures facing the beginning of the line. The three possible uses for Hieroglyphics are as ideograms, phonograms, and as determinatives or unpronounced symbols after a picture to classifying meaning. As Hieroglyphics progressed, most words required determinatives. Egyptian hieroglyphic appeared in several stages, starting with the 1st Dynasty, (3110–2824 B.C.) when it was perfected. Hen the Old Kingdom when it started to go out of use and to the New Empire where the hieroglyphics (from 500 B.C. on) were only understood by scholars. Hieroglyphic 20 21 Eastern Family CHAPTER 3 Eastern 22 23 Chinese Written Chinese has no alphabet. Instead, it consists of about 50,000 characters. A person who knows about 4,000 of the most frequently used characters can read a Chinese newspaper of modern novel. Scholars who read ancient Chinese literature and documents must learn many more characters. The earliest known examples of Chinese are inscriptions carved in bones and shells during the Shang Dynasty. These early forms of Chinese were pictograms. The characters, also called graphs were pictograms. The characters, also called graphs were drawing or pictures of the objects they represented. As Chinese script developed, characters became more simplified and less pictographic. Chinese chacters that say North (left) and South (right). Some characters are not pictures but represent abstract words. Examples include the characters for up and down. Such characters, called simple graphs, are few in number. Compound graphs, however, are more numerous. Compound graphs are formed by two or more characters. For example, the character meaning to bark is a compound graph formed by the characters for mouth and dog. Text from the Ethnic Studies Eastern Library, University of 24 California, Berkeley 25 Korean Koreans learned to write from the Chinese and used wenyan as the written language for many centuries before they began writing their own language. Korean, however, differs drastically from Chinese, and therefore the adaptation of Chinese characters was difficult. In 1446 King Sejong declared that the Chinese writing system was ill suited for the Korean language. He is credited with providing the most remarkable writing system ever invented. This system is a unique alphabet called Hangul. The system consists of twenty-eight basic signs, twenty-four of which are in use today. Each of these twenty-four letters represents a single consonant or vowel. Korean differs from most other languages in that the letters of each syllable are grouped together into clusters. Korean can be written from left to right or top to bottom. Photonegative strip of Korean Eastern characters from the Oakland 26 27 Museum of California. Even with the invention of Hangul, Koreans continue to use Chinese both in the form of the written language wenyan and in their new script. In Hangul texts Chinese loan words are written with Chinese characters to be read in Sino-Korean. Since Chinese loan words from a substantial part of the Korean vocabulary, Korean texts are often Another photonegative strip interspersed with Chinese characters. Still, Native Korean words of Korean characters from the Oakland Museum of are usually written with Hangul. North Korea abolished the use of California. Chinese characters after the division of the country, but they continue to be used in South Korea. The verse reads: “The Five Mountains are steep and angled and the Yellow River flows with mighty force. Yet history waves at the bases of the Six Classics”. It is interpreted as signifying that the calligrapher cannot obtain a mature style by merely learning technique, but must also master the Six Classics. Eastern 28 29 Japanese Painting by Katsushika Hokusai from the Freer Gallery of Art and Arthur M. Sackler Gallery Today, the two kana systems, called syllabaries, and about two- thousand Chinese characters are used in writing Japanese. The hiragana syllabary is used most often. It is a set of rounded characters derived from cursive Chinese characters. The more angular katakana syllabary is derived from parts of Chinese characters. Katakana is used to write words and other language elements in the equivalent elements of another alphabet.
Recommended publications
  • SC22/WG20 N896 L2/01-476 Universal Multiple-Octet Coded Character Set International Organization for Standardization Organisation Internationale De Normalisation
    SC22/WG20 N896 L2/01-476 Universal multiple-octet coded character set International organization for standardization Organisation internationale de normalisation Title: Ordering rules for Khmer Source: Kent Karlsson Date: 2001-12-19 Status: Expert contribution Document type: Working group document Action: For consideration by the UTC and JTC 1/SC 22/WG 20 1 Introduction The Khmer script in Unicode/10646 uses conjoining characters, just like the Indic scripts and Hangul. An alternative that is suitable (and much more elegant) for Khmer, but not for Indic scripts, would have been to have combining- below (and sometimes a bit to the side) consonants and combining-below independent vowels, similar to the combining-above Latin letters recently encoded, as well as how Tibetan is handled. However that is not the chosen solution, which instead uses a combining character (COENG) that makes characters conjoin (glue) like it is done for Indic (Brahmic) scripts and like Hangul Jamo, though the latter does not have a separate gluer character. In the Khmer script, using the COENG based approach, the words are formed from orthographic syllables, where an orthographic syllable has the following structure [add ligation control?]: Khmer-syllable ::= (K H)* K M* where K is a Khmer consonant (most with an inherent vowel that is pronounced only if there is no consonant, independent vowel, or dependent vowel following it in the orthographic syllable) or a Khmer independent vowel, H is the invisible Khmer conjoint former COENG, M is a combining character (including COENG, though that would be a misspelling), in particular a combining Khmer vowel (noted A below) or modifier sign.
    [Show full text]
  • The Ogham-Runes and El-Mushajjar
    c L ite atu e Vo l x a t n t r n o . o R So . u P R e i t ed m he T a s . 1 1 87 " p r f ro y f r r , , r , THE OGHAM - RUNES AND EL - MUSHAJJAR A D STU Y . BY RICH A R D B URTO N F . , e ad J an uar 22 (R y , PART I . The O ham-Run es g . e n u IN tr ating this first portio of my s bj ect, the - I of i Ogham Runes , have made free use the mater als r John collected by Dr . Cha les Graves , Prof. Rhys , and other students, ending it with my own work in the Orkney Islands . i The Ogham character, the fair wr ting of ' Babel - loth ancient Irish literature , is called the , ’ Bethluis Bethlm snion e or , from its initial lett rs, like “ ” Gree co- oe Al hab e t a an d the Ph nician p , the Arabo “ ” Ab ad fl d H ebrew j . It may brie y be describe as f b ormed y straight or curved strokes , of various lengths , disposed either perpendicularly or obliquely to an angle of the substa nce upon which the letters n . were i cised , punched, or rubbed In monuments supposed to be more modern , the letters were traced , b T - N E E - A HE OGHAM RU S AND L M USH JJ A R . n not on the edge , but upon the face of the recipie t f n l o t sur ace ; the latter was origi al y wo d , s aves and tablets ; then stone, rude or worked ; and , lastly, metal , Th .
    [Show full text]
  • Early-Alphabets-3.Pdf
    Early Alphabets Alphabetic characteristics 1 Cretan Pictographs 11 Hieroglyphics 16 The Phoenician Alphabet 24 The Greek Alphabet 31 The Latin Alphabet 39 Summary 53 GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS 1 / 53 Alphabetic characteristics 3,000 BCE Basic building blocks of written language GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 2 / 53 Early visual language systems were disparate and decentralized 3,000 BCE Protowriting, Cuneiform, Heiroglyphs and far Eastern writing all functioned differently Rebuses, ideographs, logograms, and syllabaries · GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 3 / 53 HIEROGLYPHICS REPRESENTING THE REBUS PRINCIPAL · BEE & LEAF · SEA & SUN · BELIEF AND SEASON GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 4 / 53 PETROGLYPHIC PICTOGRAMS AND IDEOGRAPHS · CIRCA 200 BCE · UTAH, UNITED STATES GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 5 / 53 LUWIAN LOGOGRAMS · CIRCA 1400 AND 1200 BCE · TURKEY GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 6 / 53 OLD PERSIAN SYLLABARY · 600 BCE GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 7 / 53 Alphabetic structure marked an enormous societal leap 3,000 BCE Power was reserved for those who could read and write · GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 8 / 53 What is an alphabet? Definition An alphabet is a set of visual symbols or characters used to represent the elementary sounds of a spoken language. –PM · GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / EARLY ALPHABETS / Alphabetic Characteristics 9 / 53 What is an alphabet? Definition They can be connected and combined to make visual configurations signifying sounds, syllables, and words uttered by the human mouth.
    [Show full text]
  • The PARI Journal Vol. XIV, No. 2
    ThePARIJournal A quarterly publication of the Pre-Columbian Art Research Institute Volume XIV, No. 2, Fall 2013 Mesoamerican Lexical Calques in Ancient Maya Writing and Imagery In This Issue: CHRISTOPHE HELMKE University of Copenhagen Mesoamerican Lexical Calques Introduction ancient cultural interactions which might otherwise go undetected. in Ancient Maya The process of calquing is a fascinating What follows is a preliminary treat- Writing and Imagery aspect of linguistics since it attests to ment of a small sample of Mesoamerican contacts between differing languages by lexical calques as attested in the glyphic and manifests itself in a variety of guises. Christophe Helmke corpus of the ancient Maya. The present Calquing involves loaning or transferring PAGES 1-15 treatment is not intended to be exhaus- items of vocabulary and even phonetic tive; instead it provides an insight into • and syntactic traits from one language 1 the types, antiquity, and longevity of to another. Here I would like to explore The Further Mesoamerican calques in the hopes that lexical calques, which is to say the loaning Adventures of Merle this foray may stimulate additional and of vocabulary items, not as loanwords, (continued) more in-depth treatment in the future. but by means of translating their mean- by ing from one language to another. In this Merle Greene sense calques can be thought of as “loan Calques in Mesoamerica Robertson translations,” in which only the semantic Lexical calques have occupied a privileged PAGES 16-20 dimension is borrowed. Calques, unlike place in the definition of Mesoamerica as a loanwords, are not liable to direct phono- linguistic area (Campbell et al.
    [Show full text]
  • The Moche Lima Beans Recording System, Revisited
    THE MOCHE LIMA BEANS RECORDING SYSTEM, REVISITED Tomi S. Melka Abstract: One matter that has raised sufficient uncertainties among scholars in the study of the Old Moche culture is a system that comprises patterned Lima beans. The marked beans, plus various associated effigies, appear painted by and large with a mixture of realism and symbolism on the surface of ceramic bottles and jugs, with many of them showing an unparalleled artistry in the great area of the South American subcontinent. A range of accounts has been offered as to what the real meaning of these items is: starting from a recrea- tional and/or a gambling game, to a divination scheme, to amulets, to an appli- cation for determining the length and order of funerary rites, to a device close to an accountancy and data storage medium, ending up with an ‘ideographic’, or even a ‘pre-alphabetic’ system. The investigation brings together structural, iconographic and cultural as- pects, and indicates that we might be dealing with an original form of mnemo- technology, contrived to solve the problems of medium and long-distance com- munication among the once thriving Moche principalities. Likewise, by review- ing the literature, by searching for new material, and exploring the structure and combinatory properties of the marked Lima beans, as well as by placing emphasis on joint scholarly efforts, may enhance the studies. Key words: ceramic vessels, communicative system, data storage and trans- mission, fine-line drawings, iconography, ‘messengers’, painted/incised Lima beans, patterns, pre-Inca Moche culture, ‘ritual runners’, tokens “Como resultado de la falta de testimonios claros, todas las explicaciones sobre este asunto parecen in- útiles; divierten a la curiosidad sin satisfacer a la razón.” [Due to a lack of clear evidence, all explana- tions on this issue would seem useless; they enter- tain the curiosity without satisfying the reason] von Hagen (1966: 157).
    [Show full text]
  • The Gentics of Civilization: an Empirical Classification of Civilizations Based on Writing Systems
    Comparative Civilizations Review Volume 49 Number 49 Fall 2003 Article 3 10-1-2003 The Gentics of Civilization: An Empirical Classification of Civilizations Based on Writing Systems Bosworth, Andrew Bosworth Universidad Jose Vasconcelos, Oaxaca, Mexico Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/ccr Recommended Citation Bosworth, Bosworth, Andrew (2003) "The Gentics of Civilization: An Empirical Classification of Civilizations Based on Writing Systems," Comparative Civilizations Review: Vol. 49 : No. 49 , Article 3. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/ccr/vol49/iss49/3 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Comparative Civilizations Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Bosworth: The Gentics of Civilization: An Empirical Classification of Civil 9 THE GENETICS OF CIVILIZATION: AN EMPIRICAL CLASSIFICATION OF CIVILIZATIONS BASED ON WRITING SYSTEMS ANDREW BOSWORTH UNIVERSIDAD JOSE VASCONCELOS OAXACA, MEXICO Part I: Cultural DNA Introduction Writing is the DNA of civilization. Writing permits for the organi- zation of large populations, professional armies, and the passing of complex information across generations. Just as DNA transmits biolog- ical memory, so does writing transmit cultural memory. DNA and writ- ing project information into the future and contain, in their physical structure, imprinted knowledge.
    [Show full text]
  • Khmer Phonetics & Phonology: Theoretical Implications for ESL Instruction
    Running Head: KHMER PHONETICS AND PHONOLOGY 1 Khmer Phonetics & Phonology: Theoretical Implications for ESL Instruction Alex Donley A Senior Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for graduation in the Honors Program Liberty University Spring 2020 KHMER PHONETICS AND PHONOLOGY 2 Acceptance of Senior Honors Thesis This Senior Honors Thesis is accepted in partial fulfillment of the requirements for graduation from the Honors Program of Liberty University. ______________________________ Jaeshil Kim, Ph.D. Thesis Chair ______________________________ Stephanie Blankenship, Ed.D. Committee Member ______________________________ David Schweitzer, Ph.D. Assistant Honors Director ______________________________ Date KHMER PHONETICS AND PHONOLOGY 3 Abstract This thesis develops an approach to English teaching for Khmer-speaking students that centers on Khmer phonetics and phonology. Cambodia has a strong demand for English instruction, but consistently underperforms next to other nations in terms of proficiency. A significant reason for Cambodia’s skill gap is the lack of research into linguistic hurdles Khmer speakers face when learning English. This paper aims to bridge Khmer and English with an understanding of the speech systems that both languages use before turning to the unique challenges Khmer speakers must overcome based on the tenets of L1 Transfer Theory. It closes by outlining strategies for English teachers to build the comprehensibility and confidence of their Khmer-speaking students. Keywords: Khmer, English, phonetics, phonology, transfer, ESL KHMER PHONETICS AND PHONOLOGY 4 Khmer Phonetics and Phonology: Theoretical Implications for ESL Instruction Introduction This thesis develops an approach to English teaching for Khmer-speaking students that is grounded in a thorough understanding of Khmer phonetics and phonology.
    [Show full text]
  • Rao Et Al., 2009A; Rao, 2010) Or Lee and Colleagues (Lee Et Al., 2010A) Works
    Corpora and Statistical Analysis of Non-Linguistic Symbol Systems Richard Sproat January 21, 2013 Abstract We report on the creation and analysis of a set of corpora of non-linguistic symbol systems. The resource, the first of its kind, consists of data from seven systems, both ancient and modern, with two further systems under development, and several others planned. The systems represent a range of types, including heraldic systems, formal systems, and systems that are mostly or purely decorative. We also compare these systems statistically with a large set of linguistic systems, which also range over both time and type. We show that none of the measures proposed in published work by Rao and colleagues (Rao et al., 2009a; Rao, 2010) or Lee and colleagues (Lee et al., 2010a) works. In particular, Rao’s entropic measures are evidently useless when one considers a wider range of examples of real non-linguistic symbol systems. And Lee’s measures, with the cutoff values they propose, misclassify nearly all of our non-linguistic systems. However, we also show that one of Lee’s measures, with different cutoff values, as well as another measure we develop here, do seem useful. We further demonstrate that they are useful largely because they are both highly correlated with a rather trivial feature: mean text length. ⃝c 2012–2013, Richard Sproat 1 1 Introduction Humans have been using symbols for many millenia to represent many different kinds of information. In some cases a single symbol represents a single concept, and is not part of any larger symbol system: an example is the red, blue and white helical symbol for a barber shop.
    [Show full text]
  • The Origin of the Alphabet: an Examination of the Goldwasser Hypothesis
    Colless, Brian E. The origin of the alphabet: an examination of the Goldwasser hypothesis Antiguo Oriente: Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente Vol. 12, 2014 Este documento está disponible en la Biblioteca Digital de la Universidad Católica Argentina, repositorio institucional desarrollado por la Biblioteca Central “San Benito Abad”. Su objetivo es difundir y preservar la producción intelectual de la Institución. La Biblioteca posee la autorización del autor para su divulgación en línea. Cómo citar el documento: Colless, Brian E. “The origin of the alphabet : an examination of the Goldwasser hypothesis” [en línea], Antiguo Oriente : Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente 12 (2014). Disponible en: http://bibliotecadigital.uca.edu.ar/repositorio/revistas/origin-alphabet-goldwasser-hypothesis.pdf [Fecha de consulta:..........] . 03 Colless - Alphabet_Antiguo Oriente 09/06/2015 10:22 a.m. Página 71 THE ORIGIN OF THE ALPHABET: AN EXAMINATION OF THE GOLDWASSER HYPOTHESIS BRIAN E. COLLESS [email protected] Massey University Palmerston North, New Zealand Summary: The Origin of the Alphabet Since 2006 the discussion of the origin of the Semitic alphabet has been given an impetus through a hypothesis propagated by Orly Goldwasser: the alphabet was allegedly invented in the 19th century BCE by illiterate Semitic workers in the Egyptian turquoise mines of Sinai; they saw the picturesque Egyptian inscriptions on the site and borrowed a number of the hieroglyphs to write their own language, using a supposedly new method which is now known by the technical term acrophony. The main weakness of the theory is that it ignores the West Semitic acrophonic syllabary, which already existed, and contained most of the letters of the alphabet.
    [Show full text]
  • Greek Alphabet ( ) Ελληνικ¿ Γρ¿Μματα
    Greek alphabet and pronunciation 9/27/05 12:01 AM Writing systems: abjads | alphabets | syllabic alphabets | syllabaries | complex scripts undeciphered scripts | alternative scripts | your con-scripts | A-Z index Greek alphabet (ελληνικ¿ γρ¿μματα) Origin The Greek alphabet has been in continuous use for the past 2,750 years or so since about 750 BC. It was developed from the Canaanite/Phoenician alphabet and the order and names of the letters are derived from Phoenician. The original Canaanite meanings of the letter names was lost when the alphabet was adapted for Greek. For example, alpha comes for the Canaanite aleph (ox) and beta from beth (house). At first, there were a number of different versions of the alphabet used in various different Greek cities. These local alphabets, known as epichoric, can be divided into three groups: green, blue and red. The blue group developed into the modern Greek alphabet, while the red group developed into the Etruscan alphabet, other alphabets of ancient Italy and eventually the Latin alphabet. By the early 4th century BC, the epichoric alphabets were replaced by the eastern Ionic alphabet. The capital letters of the modern Greek alphabet are almost identical to those of the Ionic alphabet. The minuscule or lower case letters first appeared sometime after 800 AD and developed from the Byzantine minuscule script, which developed from cursive writing. Notable features Originally written horizontal lines either from right to left or alternating from right to left and left to right (boustophedon). Around 500 BC the direction of writing changed to horizontal lines running from left to right.
    [Show full text]
  • History of Writing
    History of Writing On present archaeological evidence, full writing appeared in Mesopotamia and Egypt around the same time, in the century or so before 3000 BC. It is probable that it started slightly earlier in Mesopotamia, given the date of the earliest proto-writing on clay tablets from Uruk, circa 3300 BC, and the much longer history of urban development in Mesopotamia compared to the Nile Valley of Egypt. However we cannot be sure about the date of the earliest known Egyptian historical inscription, a monumental slate palette of King Narmer, on which his name is written in two hieroglyphs showing a fish and a chisel. Narmer’s date is insecure, but probably falls in the period 3150 to 3050 BC. In China, full writing first appears on the so-called ‘oracle bones’ of the Shang civilization, found about a century ago at Anyang in north China, dated to 1200 BC. Many of their signs bear an undoubted resemblance to modern Chinese characters, and it is a fairly straightforward task for scholars to read them. However, there are much older signs on the pottery of the Yangshao culture, dating from 5000 to 4000 BC, which may conceivably be precursors of an older form of full Chinese writing, still to be discovered; many areas of China have yet to be archaeologically excavated. In Europe, the oldest full writing is the Linear A script found in Crete in 1900. Linear A dates from about 1750 BC. Although it is undeciphered, its signs closely resemble the somewhat younger, deciphered Linear B script, which is known to be full writing; Linear B was used to write an archaic form of the Greek language.
    [Show full text]
  • Khmer Romanization Table
    KHMER Consonants ʻAksar Mul script ʻAksar Mul script Full Full Full Full Form Subscript form Subscript Romanization Form Subscript form Subscript Romanization ក ◌ក ក ◌្ក k ទ ◌ទ ទ ◌្ទ d ខ ◌ខ ខ ◌្ខ kh ធ ◌ធ ធ ◌្ធ dh គ ◌គ គ ◌្គ g ន ◌ន ន ◌្ន n ឃ ◌ឃ ឃ ◌ឃ gh ប ◌ប ប ◌ប p ង ◌ង ង ◌្ង ng ផ ◌ផ ផ ◌្ផ ph ច ◌ច ច ◌្ច c ព ◌ព ព ◌្ព b ឆ ◌ឆ ឆ ◌្ឆ ch ភ ◌ភ ភ ◌្ភ bh ជ ◌ជ ជ ◌្ជ j ម ◌ម ម ◌្ម m ឈ ◌ឈ ឈ ◌ឈ jh យ ◌យ យ ◌យ y ញ ◌ញ or ញ ញ ◌្ញ or ញ ñ រ ្រ◌ រ ្រ◌ r ដ ◌្ត ដ ◌្ត ṭ ល ◌្ល ល ◌្ល l ឋ ◌្ឋ ឋ ◌្ឋ ṭh វ ◌្វ វ ◌្វ v ឌ ◌្ឌ ឌ ◌្ឌ ḍ ឝ ◌គ ឝ ◌្គ ś * ឍ ◌ ឍ ◌ឍ ḍh ឞ ◌ ឞ ◌្ឞ s*̣ ណ ◌្ណ ណ ◌្ណ ṇ ស ◌ ស ◌ស s ត ◌្ត ត ◌្ត t ហ ◌្ហ ហ ◌្ហ h ḷ (l with ថ ◌ថ ថ ◌្ថ th ឡ - ឡ - dot below) ‛ ʹ (ayn + អ ◌្អ អ ◌្អ soft sign) * Not used since the mid-17th century and is mainly used for Pali and Sanskrit transliteration. Vowels Independent Romanization Independent Romanization ឥ i ឭ ḷ ឦ ī ឮ ḹ ឧ u ឯ ae ឩ ū ឰ ai ឪ ýu ឱ o ឫ ṛ ឳ au ឬ ṝ Dependent Romanization Dependent Romanization ◌◌ ʹaʹ ែ◌ ʹae ◌ា ʹā ៃ◌ ʹai ◌ិ ʹi េ◌ ʹo ◌ី ʹī េ◌ ʹau ◌ឹ ʹẏ ◌ុ◌ំ ʹuṃ ȳ ṃ ◌ឺ ʹ ◌ំ ʹa ◌ុ ʹu ◌ា◌ំ ʹāṃ ◌ូ ʹū ◌ះ ʹaḥ ◌ួ ʹua ◌ិ◌ះ ʹiḥ ʹẏ េ◌ើ ʹoe ◌ឹ◌ះ ḥ ẏ ʹu េ◌ឿ ʹ a ◌ុ◌ះ ḥ េ◌ៀ ʹia េ◌◌ះ ʹeḥ េ◌ ʹe េ◌◌ះ ʹoaḥ Diacritical marks Vernacular Alternative Romanization ◌៉ ◌ុ ″ (hard sign) ◌៊ ◌ុ ′ (soft sign (prime)) ◌៌ r ◌៍ ̊ (circle above) (see Note 5) ◌៎ ’ (alif) ◌៏ ʻ (ayn) ◌៱ ˙ (dot above) (see Note 5) ◌័◌ ă (breve) ◌ៈ à (combining grave accent) ◌◌់ á (combining acute accent) ◌ា◌់ â (modified letter circumflex) Notes 1.
    [Show full text]