23&24Apr HP Fullset AW V9
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
%HUH]RYVN\fࣜ˿ʩਥ Berezovsky plays Tchaikovsky ᘣ݇শ ຝ͌ ۂ СԓΛʩ ᚓಙcАܞ Perry So ۂconductor ࣜ˿ʩਥ ࠌ%ɩሁȹ፡ೄԾۗςcА ᗲϤɺʪ҄ؿ҄ Ķ τ၀ुؿ҄ Ķ Αనࡈ܈ሔኴؿɩϷ Ķ ร ॗʩਥ ᆅईؿּ҄ˈ ፡ೄ Boris Berezovsky xɻͤࢠx piano ۂࣳᖓࡐഥʩ ࠌ%ɣሁʄ͚ᚊςcА Ϸ τɈؿ҄ ྺ ጹ⸈ؿ҄ Programme LIADOV The Enchanted Lake, Op. 62 ࠗಋཋ̎ႇАɁࡗ TCHAIKOVSKY Piano Concerto No. 1 in B flat minor, RTHK Production Team Op. 23 ཋ̎ႇА Radio Production Allegro non troppo e molto maestoso – ፣ࠑဟႇ Audio Producer ະ Calvin Lai Allegro con spiritoۺፆ Andantino semplice – Prestissimo – Tempo 1 ཋ̎ຝ͌˚ܛ Presenters ңཽޔ Jenny Lee Allegro con fuoco ధᓤ Ben Pelletier үᐲᅌဟႇ Simulcast Producer – Intermission – ᒉɥႚ Raymond Chung үᐲᅌ˚ܛ Simulcast Presenter PROKOFIEV Symphony No. 5 in B flat, Op. 100 ңཽޔ Jenny Lee Andante Allegro marcato ཋ഼ႇА TV Production Adagio ဟႇ Executive Producer ใᏬജ Henry Wan Allegro giocoso ᇁኒ Producer Edde Lam ڲۺ׳ Хଉᇁኒ Assistant Producer כᅌcԎقͰႠ ଊ )0 Tang Chun-cheong ˂ˀؿࠑᅥผࠗͅಋཋ̎፣ࠑʥ፣ᄧcࠗಋཋ̎̒̎ ןሳࢯ क̎dࠗಋཋ̎̒̎ʥࠗಋཋ̎၉ɐᄤᅌॎעܱ౨ʒ Ɏʟࣂʗͅಲ㡊ཋ഼ ˀ˂ ᅥᖪᚋਐ Music Score Advisor ZZZUWKNRUJKN үᅌˮe The 23 Apr concert is recorded by RTHK and is broadcast live on RTHK Radio 4 (FM Stereo 97.6 – 98.9 MHz). ޔޔ Tina Ma The audio/visual recording will be simulcast via TVB Pearl, on RTHK Radio 4 and RTHK’s website (www.rthk.org.hk) on 12 Jun (Sat) at 2:35pm. ྡྷΔ፣ᄧᘐ Mobile Production Unit ሳᙬ Jolly Tang ΈϽᜮଠ cᇼᗐઌʹొཋʥԯˢᚊባສeʑɺඝࠕdᙘᄧd፣ࠑֶ፣ᄧeूɣࡼτکሌᅥ ཋ̎ʥཋ഼ႇАɮೡ ȹ҄ؿࠑᅥe Radio and TV Outdoor Broadcast Engineering Dear patrons ཋޔޫᄤᅌɮೡ For a wonderful concert experience, kindly switch off your mobile phone and other beeping devices PCCW Broadcasting Section before the concert begins. Photography, recording, filming, eating or drinking are not allowed. We wish you a very enjoyable evening. (ࠗಋဳ֞ᅥ྆ಋᅥܰԓݘਂʑԮეኒΔ The Hong Kong Philharmonic Orchestra (HKPO Ͻؿᅥ྆ɾȹcᔔఒࠗಋʼʝ́՜༩ȹ˖c is one of Asia’s leading orchestras. Enriching Hong Kong’s ɍɊαԞɰೕࢄιඑജɁၤࣵ̔ࠑᅥ၀ߜؿ cultural life for over a century, the Orchestra has grown intoٶ ˮᅥ྆cмʵ˖ވज़ᖚࡼ̎ᘆᖚeಋᅥ a formidable ensemble of Chinese and international talents in the last three decades, attracting world-class artists to Ұα༦൚༦ȹϛʄɊؿˮcᘩ৽ɀɊຒ perform on the same stage. HKPO annually touches the lives of ᅥ়ؿʶe 200,000 music lovers through more than 150 performances. ɣϴ۹fജऋეኒɎc Under the leadership of its internationally renowned conductorܞΕԔᙷਝؿ αˮ৺ Edo de Waart, HKPO continues to scale new heights in musicalٶಋᅥؿᖚˋ̡ྨঢ়ࢋeಋᅥ Ͳࡨ͚ᚊςӡͶdჱࠑᅥผdඨ̀ᅥς excellence. The continuing cycle of Mahler symphonies and ,cҡ challenging programming outside the traditional repertoireۿؿྩณς͌cяݯᅥ়ֺᆅʘ౨̔˞ ᅥտؿ have become highly anticipated events as well as musicalιݯᅥ྆ᖚೕࢄؿԈೡຌe -ᅕӴΛ٧ؿᒫԈෙჱࠑᅥผ milestones for the Orchestra. Beethoven’s Fidelio opera-inڈࠇᎻc ʥ৺ؿɣΔɾɺ˿cϤԯˢၤಋᅥ concert and Mahler’s Das Lied von der Erde are inarguably the i፡ೄࡼແˤd major highlights of the 2009/10 season. Many great artistsܢ˳ڬؿᕷᅥኋ̜ܱ̎ ,ॗʩਥʥңၐcɩొೄࡼਜ̷਼քʥ perform with the HKPO, from pianists Jean-Yves Thibaudetּˈ ɣొೄࡼ͠СeඨթܞᖓऋӇਥ Boris Berezovsky and Paul Lewis, violinist Sarah Chang to cellist Steven Isserlis. Last October, the audiences were ಋᅥؿ၀ˮcҡᜑᄤɣܞ˂Ɋכɣ thrilled with the performance of the HKPO under the baton ᅥ়जɎ૯ԳͿോe of the legendary Gennadi Rozhdestvensky. ιݯ From April 2006, The Swire Group Charitable Trust becameټপਥڌα˂cʪ̀එ྆෯ഁ ᅥ྆ؿࠖᖳХc˞Хജऋྡྷଊˢྦྷᅥ྆ؿ the Hong Kong Philharmonic’s Principal Patron, enabling ѩᗙeϊݯಋᅥ̌ɐɣؿͬพᖳХc˥ᅥ྆ Maestro de Waart’s artistic vision for the Orchestra to be ,ၦ̎ᑺ൬ realized. Swire’s sponsorship of the Hong Kong Philharmonicވ˖˞ΕᖚɐτҡɣؿೕࢄcΉ ؿࣂcੀঢ়ˋๅؿˮᄤɣ̵̟cᜑҡ the largest in the Orchestra’s history, supports artistic growth ΛɁઅᘩԷ̀ࠑᅥe and development as the Orchestra takes its place on the world stage, and brings performances of musical excellence to the widest possible public. ॵฉ૯૯၇κcዶรઐᄤ HKPO stays in tune with our city by presenting the orchestra̟ےಋᅥࠗಋؿ ผΈආᄙcੀ၀ؿࠑᅥผ in unexpected venues and bringing the excitement ofمဳ֞ᅥϭ ԷΈࡼΈʸcɻɺʭࠇ߬ˮҡ༦ཋ̎ the concert experience to every home through radio and ൠΔ television broadcasts. These included, the largest symphonicכܢ˳ሌcʥཋ഼ᔝᅌͲಋ̵̟ event of the year, Swire Symphony Under the Stars at Happy ͚ᚊۗ z ʪ̀ێ༝ᅥᐾϷؿͲαɣ Valley. The Orchestra runs a comprehensive schools education ಋᅥfܱէf͚ᚊςeݯȿొঢ়Ͳಋɻd programme, HSBC Insurance Creative Notes, bringing the joy ɩdऋࣦነ́ྦྷ̀ࠑᅥؿጙመcಋᅥᐾፒ of classical music to primary, secondary and special school ፮෮ࠑଲcొԜЛ kids, and once in a while, the Orchestra drops the formality ofړࠑᅥઠөི߮㟱ᔔ ࠑᅥผʥΈඖઠөݠ৽eᅥ྆͛ཹምˮक़̀ the classical concerts to crossover with Western and Chinese .ࠑᅥؿᆲᕿc౨ᑼᇼɻd̔ݚϷʹ̎ pop stars ᜮଠઅᘩ̀ࠑᅥeڇˮcмʵҡΛα The Orchestra also builds its reputation and raises its artistic ᐰᙷ standards by touring. In 2007/08 season, the Orchestra͓ۺಋᅥؿࣵ̔Ԁিˮcᜑᅥ྆Εಋ̔ ʥ൬ȹүొʠᖚˋ̡eᅥտcಋᅥʗ performed in the Shanghai Spring International Music ਝࠑᅥຝʥ˵ԕਝࠑᅥຝɻ Festival and the Beijing Music Festival. In 2009, the OrchestraܬɐࣵɾכП αcᅥ྆ҡΕϴ۹fജऋؿეኒ undertook a major six-concert tour of China, including theeޚڋ ɎԷᄤήܱࣵࠑᅥᜨd˵ԕਝࡼɣჱʥɐࣵ Xinghai Concert Hall in Guangzhou, Beijing’s National Centre for the Performing Arts and Shanghai Grand Theatre under ɣჱАɻਝԀcݯᄤɣɻਝᚹଠˮʒ the leadership of Maestro Edo de Waart. ၀ࠑᅥผe In February 2008, the Hong Kong Arts Development Council α˂ཕೕᖚઐᄤ honoured the HKPO with the Arts Promotion Award, inכࠗಋᖚೕࢄѫ αԞι˲ᒷ recognition of its success in expanding its audience base andٶಋᅥٲ˞ᆉʀࠗಋဳ֞ᅥ྆c ࢄᜮଠᄙࠍᏵՅʔଠʻܛe gaining public support in recent years. The Hong Kong Philharmonic Orchestra is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region ༅Х SWIRE is the Principal Patron of the Hong Kong Philharmonic Orchestra֚ܧਂܧࠗಋဳ֞ᅥ྆ࠗͅಋऋПϷ ࠗಋဳ֞ᅥ྆ࠖᖳХiʪ̀එ྆ The Hong Kong Philharmonic Orchestra is the Venue Partner of the Hong ࠗಋဳ֞ᅥ྆ݯࠗಋʼʝɻʶΔ͟Ђ Kong Cultural Centre Salute ᑢ͟Ђ to Our Partners kܛࠗಋဳ֞ᅥ྆টʶᑢ˞ɎᖳХዀ࿚ؿྐྵష༅Хʻ The Hong Kong Philharmonic Orchestra would like to express our heartfelt thanks to the Partners below for their generous sponsorship and support! ˚߬ᖳХ ࠖᖳХ MAJOR FUNDING BODY PRINCIPAL PATRON ຝ͌ᖳХMAJOR SPONSORS CIC Investor Services Limited a subsidiary of Crédit Industriel et Commercial, France ˞ʔ̇ߜʼΊီѵIn alphabetical order of company name 蘇柏軒於2008年10月正式加入香港管弦樂團擔 Perry So joined the Hong Kong Philharmonic Orchestra 任助理指揮,同年勇奪俄羅斯聖彼得堡第五屆 in October 2008 as Assistant Conductor. In the same 「國際浦羅哥菲夫指揮大賽」冠軍及特別獎,成為 year, he received the first and special prizes at the Fifth International Prokofiev Conducting Competition (held in 該大賽有史以來第三位獲得冠軍殊榮的參賽者。 St Petersburg), only the third time the top prize has been 他是洛杉磯愛樂首屆「杜達梅駐團指揮計劃」指揮 awarded. One of the inaugural Dudamel Conducting 之一,在這個為期六星期的計劃當中,他分別指揮 Fellows at the Los Angeles Philharmonic, Perry So has 洛杉磯愛樂演出四場音樂會,並擔任大師馬錫爾 just completed an extended six-week residency with the 及佩特連科的助理,完成計劃後隨即獲邀再度 Los Angeles Philharmonic (conducting four concerts and 合作。 assisting Lorin Maazel and Vasily Petrenko) and resulting in immediate re-invitation. 2009/10樂季,他首度於莫斯科及澳洲演出,分別 This 2009/10 season includes his Moscow début with the 指揮俄羅斯國家交響樂團及昆士蘭交響樂團。 State Symphony Orchestra of Russia and his Australian début 此外,他又將指揮密爾沃基交響樂團、紐西蘭 with the Queensland Symphony Orchestra. Other upcoming 交響樂團、日本愛樂、北荷蘭交響樂團、奧維多 engagements include débuts with the Milwaukee and New 阿斯圖里亞斯公國交響樂團等。除了每樂季指揮 Zealand Symphony Orchestras, the Japan Philharmonic, the Noord-Nederlands Orkest and the Orquesta Sinfónica 約25場港樂音樂會外,蘇柏軒更領導及設計港樂 del Principado de Asturias in Oviedo. In addition to an 的一系列外展及教育活動。他與俄羅斯冬宮樂團 average of 25 concerts each season in Hong Kong, he 緊密合作,每年於樂團假聖彼得堡舉行的春季及 has redesigned and spearheaded the orchestra’s outreach 夏季音樂節演出。 and educational programmes. He maintains a close relationship with the State Hermitage Orchestra of Russia 蘇柏軒於1982年在香港出生,耶魯大學比較文學 with whom he performs annually during the spring and summer festivals in St Petersburg. 系畢業,是著名文學理論家霍奎斯特之徒。於 耶魯畢業後,他曾跟隨霍普金斯大學畢保德音樂 Born in Hong Kong in 1982, he graduated from Yale 學院指揮系總監、瑞士指揮家兼名師邁耶,以及 University in Comparative Literature, where he studied with 美國學者冼佳亞學習。蘇柏軒又於希臘雅典贏得 noted literary scholar Michael Holquist. He subsequently 米特羅波里斯大獎,及獲得香港特區政府民政 studied conducting under Swiss pedagogue Gustav Meier 事務局頒發嘉許狀,以表揚其藝術成就。蘇柏軒 at the Peabody Institute. He was also a prizewinner at the Mitropoulos Competition in Athens and received a 現正接受世界級指揮大師 ─ 港樂藝術總監艾度. commendation from the Hong Kong Home Affairs Bureau 迪華特及洛杉磯愛樂音樂總監沙羅倫的指導。 for his international musical accomplishments. His current 蘇柏軒為中國黃山國際音樂節創辨人,並擔任 mentors include Edo de Waart and Esa-Pekka Salonen. 音樂節的音樂總監。 Perry So founded and directs the Huangshan International Music Festival, set in the mountains of central China. ॗʩਥּˈ Boris Berezovsky ፡ೄ piano ᖓ፡ೄΊࡼभ̳ Hailed as “the truest successor to the great Russianڜजᐰዀᔵႌᙷݯ ඨɁؿˈּॗʩਥcንടࣩබᆡ㉎ؿ൚Ҍ pianists” (Gramophone), Boris Berezovsky has established ۗd˞ʥ၀ᚆዟԷؿࠑᅥଉcΕਝᅥኋ the reputation both as the most powerful of virtuoso Ԕ߲ଞΊe pianists and a musician gifted with unique insights and great sensitivity. ୣޫcֻᑈᔁּʥכॗʩਥּ́ˈ Born in Moscow, Berezovsky studied with Eliso Virsaladze ࣟᄾࠑᅥᜨᐾϷ࠷ࠖc and Alexander Satz. Subsequent to his London début atۤכαᔁe Ᏽ࣮રɡంଞݯรτᅶሔؿᖚࡼcݮҌ the Wigmore Hall in 1988, The Times described him as “an ਝࣜ˿ʩ artist of exceptional promise, a player of dazzling virtuosityכcˢ܃ˮ࠹ԮɁɈ൴eԭα ߶e and formidable power”. Two years later he won the Goldڥਥ፡ೄɣᑩᘰ Medal at the International Tchaikovsky Competition. άᅥ྆ۗcވ˖ॗʩਥᏵᑼၤּˈ dख़ෲᅥ Berezovsky is regularly invited by such prominent orchestrasܞּ̌৪ Σi࠷ෲᅥᅥ྆ ॖԓܞ dᄮ̛Кෲᅥdෙෲᅥdɽோ as the Philharmonia (with Slatkin),