The Role of Internal Politics in American Diplomacy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Role of Internal Politics in American Diplomacy Horace’s Mythological Lexicon: Repeated Myths and Meaning in Odes 1-3 Blanche Conger McCune Augusta, Georgia B.A., Wheaton College, 2007 M.A., University of Virginia, 2009 A Dissertation presented to the Graduate Faculty of the University of Virginia in Candidacy for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Classics University of Virginia May, 2014 i ©Copyright by Blanche Conger McCune All rights reserved May 2014 ii ABSTRACT This dissertation examines repeated mythological references in the first three books of Horace’s Odes. Several mythological figures occur more than once in the Odes; those studied in this dissertation are Daedalus and Icarus, Prometheus, Tantalus, Hercules, and Castor and Pollux. I argue that in Odes 1-3 recurrent myths constitute part of a personal lexicon, a mythological vocabulary Horace uses to speak about themes such as hubris, poetry, and immortality; for example, Daedalus and Icarus, Prometheus, and Tantalus are consistently linked with immoderation, and Hercules and the Dioscuri are consistently emblematic of complementary aspects of Augustus’ rule and of his future deification. This mythological lexicon can be read across poems so that the interpretation of a mythological figure in one poem can aid in understanding the use of the same mythological figure in another poem, and the collective effect of all of the uses of that figure is itself something that can be analyzed and interpreted. iii ACKNOWLEDGEMENTS The first word of thanks goes to my advisor, Jenny Strauss Clay, whose Odes seminar in the spring of 2010 first taught me how to love this seemingly impenetrable poet. She has consistently supported and guided me, since I first embarked on this project, even during one year when neither of us was in residence in Charlottesville. Her ability to ask the right questions and to put her finger on key problems has left a lasting impression on my thinking for which I am deeply grateful. Thanks are also due to John F. Miller, whose kind and sensible advice at every stage of the process, from the prospectus through the final chapter, has been invaluable. I am also grateful to Tony Woodman, who has been a warm, inspiring figure in my development as a classicist both by encouraging me to sharpen my ideas and by inviting open-ended conversations about Horace. Thanks also to Paul Cantor, whose European literature course helped me become a better teacher and enriched my appreciation for the whole compass of the literary tradition in which Horace is situated. I would also like to thank the dear friends and mentors each of whom has in their own way played a crucial role throughout not only this project but also everything that led up to it: Rachel Bruzzone, Jane Webb Crawford, Courtney Evans, Harriet Livesay, Sarah J. Miller, and Randall Nichols. I also owe a debt of gratitude to my parents, without whose support over the years this whole venture would have been impossible, to my brother Preston, who listens well, and to Nannie, for reading me books. And, finally, to my husband and fellow scholar Adam, for his unflagging help as sounding board and writing consultant. iv CONTENTS Introduction 1 Part I: Mythology and Moderation Chapter 1: Daedalus and Icarus 15 Chapter 2: Prometheus and Tantalus 67 Part II: Mythology and Deification Chapter 3: Hercules 110 Chapter 4: Castor and Pollux 155 Conclusion 198 1 Introduction W. J. Henderson, speaking about Horace’s use of the paraklausithyron motif in the Odes, writes, Horace . varies that motif in length, tone, context and ingredient elements; seldom is there repetition, the total picture of the motif growing in the reader’s mind over several poems; there is a deliberate invitation to the reader to compare the various occurrences and applaud the poet’s technical finesse.1 Many such repeated motifs—e.g., carpe diem, wine, “too old for love”—can be found running throughout the Odes, and studies of them often find that, far from revealing a lack of imagination, they form by means of repetition and variation an interdependent network of poems that have a total effect on the mind of the reader.2 However, as Commager concludes in his examination of the “Function of Wine in Horace’s Odes,” The relation of a critic to a poet tends to be that of some uneasy Procrustes, confronted by a Proteus. Yet if Horace’s imagination defies any rigorous arrangement, we may at least define the shapes it seems to assume. The relations between these aspects of wine and the wine god are felt rather than formulated, obscure rather than precise. Horace appears to be seeking a vocabulary to express feelings not susceptible to ordinary discourse. Wine, the banquet, the various gods, and the country itself, seem invoked in order to conceptualize something for which there was no ready language, and which in any case is perhaps best conveyed in semi-metaphorical terms.3 1 Henderson (1973) 66. 2 Cf. Johnson’s (2003) reading of the Lydia poems as a dramatic sequence, another example of repetition (this time not of a motif but a character) aiding in the interpretation of the connected poems. 3 Commager (1957) 80. Cf. similar comments by P. A. Miller on the subtlety of the connections between Horace’s odes and their perception in the mind of the reader (Miller 2 This “vocabulary” of motifs and topoi is part of Horace’s poetic toolbox; it allows him to create poems that build on or comment on one another, which makes each poem, each repetition of the topos, more meaningful. I argue that Horace does much the same thing with repeated mythological figures and motifs in the Odes 1-3.4 Myths, repeated, become a personal lexicon, a mythological language Horace uses to speak about themes such as hubris, poetry, and immortality. This mythological lexicon, like the vocabulary of topoi, can be read across poems so that the interpretation of a mythological figure in one poem can aid in understanding the use of the same mythological figure in another poem, and the collective effect of all of the uses of that figure is itself something that can be analyzed and interpreted. Previous scholarship on mythology in Horace As Breuer points out, mythology is a key recurring element in the Odes which have proportionally more mythological content than the Epodes, Satires, and Epistles.5 [1991] 366). 4 I deal here only with the unity of the first three books of the Odes. It is possible Horace uses the same mythological lexicon in the later, fourth book, but (apart from a short excursus to 4.2 in the first chapter) I will not discuss in this dissertation instances of myths from Book 4. 5 Breuer (2008) 17. 3 However, all of Horace’s poetry is infused with mythological references6 and narratives, and there is a long history of scholarship on this mythological content. Previous approaches to the topic “myth in Horace” can generally be put into the following categories: cataloguing without grouping (that is, essentially listing references), cataloguing with grouping (that is, references are put into categories, but we are still dealing to some extent with a list), dealing with myths as exempla, interested in gods as gods (that is, with religion rather than with a view to mythology), or interested in Horace’s technical use of myths in his poems. A. Cataloguing without grouping The first two categories are “cataloguing,” a technique that can be divided further into “cataloguing without grouping”—that is, simply making a catalogue—and “cataloguing with grouping”—that is, creating a catalogue but within the catalogue grouping together myths in Horace that have similarities. Previous scholars who have catalogued mythological references in Horace without grouping them include first Olivieri,7 who lists mythological figures found in art in Pompeii and Herculaneum and 6 For clarity and convenience (and not so much with theoretical intentions) I will use the term “reference” throughout to mean a reference or allusion to a myth in general, not necessarily to a specific text in which it appears; the term “allusion” will be used to mean a reference/allusion to a specific text (e.g., “This is a reference to the myth of Theseus and Ariadne,” “This is an allusion to Catullus 64”). 7 Olivieri (1903). 4 compares them to Horace. Psichari,8 another early twentieth-century scholar, lists mythological references from throughout the Horatian corpus and gives “remarks” about the references; he does not attempt to tie them together or use them to interpret the poems in which they appear. Psichari focuses on divinities, though there are some heroes, and their attributes (more of a religious concern) rather than on stories; Bassi,9 on the other hand, deals not just with gods but also with heroes and famous mortals in the poetry of Horace. Bassi is interested in what moment in each figure’s story Horace chooses to portray rather than on simply the bare fact that the figure is mentioned. Finally, Oksala’s10 work on religion and mythology in Horace, the most comprehensive treatment of mythology in Horace, is predominately cataloguing, though there is a section on exempla which is more like “cataloguing with grouping.” Before moving on, I will mention briefly here a sort of sub-category of “cataloguing without grouping”: works that deal with a single mythological figure throughout Horace, such as Deschamps’11 study of Horace’s use of Venus. These tend to be slightly different, since the smaller scale means that more analysis can be done on the catalogue. In her article on Horace’s depiction of Bacchus, Batinski12 catalogues 8 Psichari (1904). 9 Bassi (1942-3) 10 Oksala (1973).
Recommended publications
  • Banished to the Black Sea: Ovid's Poetic
    BANISHED TO THE BLACK SEA: OVID’S POETIC TRANSFORMATIONS IN TRISTIA 1.1 A Thesis submitted to the Faculty of The School of Continuing Studies and of The Graduate School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Liberal Studies By Christy N. Wise, M.A. Georgetown University Washington, D.C. October 16, 2014 BANISHED TO THE BLACK SEA: OVID’S POETIC TRANSFORMATIONS IN TRISTIA 1.1 Christy N. Wise, M.A. Mentor: Charles A. McNelis, Ph.D. ABSTRACT After achieving an extraordinarily successful career as an elegiac poet in the midst of the power, glory and creativity of ancient Rome during the start of the Augustan era, Ovid was abruptly separated from the stimulating community in which he thrived, and banished to the outer edge of the Roman Empire. While living the last nine or ten years of his life in Tomis, on the eastern shore of the Black Sea, Ovid steadily continued to compose poetry, producing two books of poems and epistles, Tristia and Epistulae ex Ponto, and a 644-line curse poem, Ibis, all written in elegiac couplets. By necessity, Ovid’s writing from relegatio (relegation) served multiple roles beyond that of artistic creation and presentation. Although he continued to write elegiac poems as he had during his life in Rome, Ovid expanded the structure of those poems to portray his life as a relegatus and his estrangement from his beloved homeland, thereby redefining the elegiac genre. Additionally, and still within the elegiac structure, Ovid changed the content of his poetry in order to defend himself to Augustus and request assistance from friends in securing a reduced penalty or relocation closer to Rome.
    [Show full text]
  • Translated by Wordport from Nota Bene Ver. 4 Document EPODE.599
    http://akroterion.journals.ac.za THE INDIVIDUAL AND SOCIETY: AN ORGANISING PRINCIPLE IN HORACE’S EPODES? Sjarlene Thom (University of Stellenbosch) Over the years there have been various attempts to make sense of the Epodes as a collection, as well as of individual poems.1 Scholars who have focussed on the collection as a whole have tried generally grouping the poems according to metre2 or to subject matter into either different areas of criticism or different categories of invective.3 The subsequent scholarly debate centred on arguments why individual groups were identified and why a specific poem should fall into a specific group. My personal reaction to these attempts to structure the collection according to groups is rather negative for the following simple reason: too many persuasive alternatives are possible. No musical composition could at one and the same time be described for instance as a sonata, a suite or a prelude and fugue. If a piece of music displays characteristics of all these musical forms, a broader organisational principle has to be found to accommodate the individual sections. In the same way then – since so many different possible ways have been identified in which to pack out various groups of Epodes – it seems to make more sense to look at the Epodes as a unit in which a variety of cross-references or, to continue the musical analogy, variations on a theme, all support a central statement. There have also been scholars who focused on individual poems who have come up with striking or even ingenious individual interpretations, but more often than not they then ignored or discounted the larger unit in which the poems functioned.
    [Show full text]
  • Questioning the 'Witch' Label: Women As Evil in Ancient Rome
    Questioning the ‘witch’ label: women as evil in ancient Rome Linda McGuire Introduction It became popular during the early Roman Empire for authors to depict women using magic in their writing. Such women appeared in almost every literary genre (satire, love poetry, epic and novels) during a span of 150 years. They can be found in the works of Virgil, Horace, Tibullus, Propertius, Ovid, Lucan, Petronius and Apuleius. They were not a particularly coherent group, although they share certain common characteristics. Besides their link with magic there is only one other thing that they all share in common – these women are called witches by scholars today regardless of the Latin terminology used to refer to them.1 What these scholars mean when they use the term ‘witch’ is difficult to know as this English word, which has associations with modern European history, is never explained. This paper seeks to question the validity of using this modern term in the context of an ancient society, in this case Rome. First of all, what do scholars mean by ‘witch’ today and what ideas lie behind this term. Second, what similarities exist between the witches of the late Middle Ages and women using sorcery in Latin literature? As the topic is broad, this paper will focus specifically on the crimes of these women. Finally, who in Roman society were connected with particularly evil or unnatural crimes such as baby killing or cannibalism? Was it magic practitioners or others in society? Part one: witches and their crimes First found in a ninth century manuscript, the term ‘witch’ is thought to derive from the old English word wicca, meaning someone who casts a spell.2 It is likely, however, that our understanding of the term today is influenced from the period known as the witch-hunts which affected most of Europe in the late Middle Ages and resulted in the deaths of many thousands of people.
    [Show full text]
  • Iambic Metapoetics in Horace, Epodes 8 and 12 Erika Zimmerman Damer University of Richmond, [email protected]
    University of Richmond UR Scholarship Repository Classical Studies Faculty Publications Classical Studies 2016 Iambic Metapoetics in Horace, Epodes 8 and 12 Erika Zimmerman Damer University of Richmond, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/classicalstudies-faculty- publications Part of the Classical Literature and Philology Commons Recommended Citation Damer, Erika Zimmermann. "Iambic Metapoetics in Horace, Epodes 8 and 12." Helios 43, no. 1 (2016): 55-85. This Article is brought to you for free and open access by the Classical Studies at UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Classical Studies Faculty Publications by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. Iambic Metapoetics in Horace, Epodes 8 and 12 ERIKA ZIMMERMANN DAMER When in Book 1 of his Epistles Horace reflects back upon the beginning of his career in lyric poetry, he celebrates his adaptation of Archilochean iambos to the Latin language. He further states that while he followed the meter and spirit of Archilochus, his own iambi did not follow the matter and attacking words that drove the daughters of Lycambes to commit suicide (Epist. 1.19.23–5, 31).1 The paired erotic invectives, Epodes 8 and 12, however, thematize the poet’s sexual impotence and his disgust dur- ing encounters with a repulsive sexual partner. The tone of these Epodes is unmistakably that of harsh invective, and the virulent targeting of the mulieres’ revolting bodies is precisely in line with an Archilochean poetics that uses sexually-explicit, graphic obscenities as well as animal compari- sons for the sake of a poetic attack.
    [Show full text]
  • Katabasis in Eliot's the Waste Land
    “I had not thought death had undone so many”: Katabasis in Eliot’s The Waste Land Research Thesis Presented in partial fulfillment of the requirements for graduation with research distinction in English in the undergraduate colleges of The Ohio State University by Noah Mastruserio The Ohio State University May 2018 Project Advisor: Professor Sebastian Knowles, Department of English 1 Introduction Of the many works referenced in Eliot’s The Waste Land, Dante’s Divine Comedy holds the most prominent position. Eliot’s dedication to Pound on the title page alludes to a line from Purgatorio, and Dante makes an appearance in every section of the poem, either by direct quote or veiled allusion. Such an association brings Dante’s journey through the Underworld to the forefront of the mind when reading The Waste Land, and provides one of the easiest avenues toward unpacking the poem’s density. But I propose that the poem’s exploration of the Underworld extends beyond a kinship to Dante and toward a deeper structural and thematic debt to the narrative of the katabasis, the descent into the Underworld. I suggest that the five parts of The Waste Land can be united via a traditional katabasis narrative, a narrative of metamorphosis and self-refinement. The katabasis is only one of the many classical and mythological structures Eliot employs throughout the poem. Already thoroughly explored in criticism are his use of the Grail legend1 and the burial and rebirth of a dying god figure. Less so is the appearance of the katabasis in the poem. The poem’s debt to Dante is obvious, but the presence of katabasis extends beyond Eliot quoting pieces of Inferno.
    [Show full text]
  • TRADITIONAL POETRY and the ANNALES of QUINTUS ENNIUS John Francis Fisher A
    REINVENTING EPIC: TRADITIONAL POETRY AND THE ANNALES OF QUINTUS ENNIUS John Francis Fisher A DISSERTATION PRESENTED TO THE FACULTY OF PRINCETON UNIVERSITY IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY RECOMMENDED FOR ACCEPTANCE BY THE DEPARTMENT OF CLASSICS SEPTEMBER 2006 UMI Number: 3223832 UMI Microform 3223832 Copyright 2006 by ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest Information and Learning Company 300 North Zeeb Road P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 © Copyright by John Francis Fisher, 2006. All rights reserved. ii Reinventing Epic: Traditional Poetry and the Annales of Quintus Ennius John Francis Fisher Abstract The present scholarship views the Annales of Quintus Ennius as a hybrid of the Latin Saturnian and Greek hexameter traditions. This configuration overlooks the influence of a larger and older tradition of Italic verbal art which manifests itself in documents such as the prayers preserved in Cato’s De agricultura in Latin, the Iguvine Tables in Umbrian, and documents in other Italic languages including Oscan and South Picene. These documents are marked by three salient features: alliterative doubling figures, figurae etymologicae, and a pool of traditional phraseology which may be traced back to Proto-Italic, the reconstructed ancestor of the Italic languages. A close examination of the fragments of the Annales reveals that all three of these markers of Italic verbal art are integral parts of the diction the poem. Ennius famously remarked that he possessed three hearts, one Latin, one Greek and one Oscan, which the second century writer Aulus Gellius understands as ability to speak three languages.
    [Show full text]
  • Travel As Hell: Exploring the Katabatic Structure of Travel Fiction Warwick Frost and Jennifer Laing
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by The University of Sydney: Sydney eScholarship Journals... Travel as Hell: Exploring the Katabatic Structure of Travel Fiction Warwick Frost and Jennifer Laing Introduction Literature contributes to and influences our imaginings of travel, both in a positive and negative sense. Many novels depict travel in terms of ‘hell,’ depicting journeys that are exhausting, dangerous, and nightmarish. This narrative can be explored using the concept of the katabasis. Drawn from Ancient Greek mythology, it literally means ‘the descent,’ and more generally a journey to hell and back. 1 The underworld is a ‘realm of death,’ where sacrifices are often demanded and the ‘other’ is encountered. 2 Where the traveller returns, they are usually irrevocably changed by the experience. Erling Holtsmark observes that the central motif of these sojourns is identity: “The journey is in some central, irreducible way a journey of self-discovery, a quest for a lost self.”3 Through suffering, the traveller learns what they are capable of and understands themselves more deeply. The reader also absorbs the lesson that while travel is not necessarily straight-forward or enjoyable, the difficult passages and twists are intrinsically rewarding and enlightening. The mythic concept of the katabasis has been applied more broadly to cover fictional journeys drawn from many cultures and across different forms of 4 media, including books and film. It also appears to apply across genres, Dr Warwick Frost is an Associate Professor in the Department of Marketing and Tourism and Hospitality at La Trobe University.
    [Show full text]
  • Százarcú Ókor TARTALOM
    Révay József Százarcú ókor TARTALOM I. ISTENEK II HŐSÖK KRÉTA, A BIKAISTEN SZIGETE A KARTHÁGÓI BÉKESZERZŐDÉS Istenek nyomában Partraszállás Afrikában Mínósz, Európé fia és Európa apja A fekete Venus „La Parisienne” - „A Párizsi Hölgy” Ki volt a támadó? Hic habitat Minotaurus Egy ókori béketárgyalás A szárnyas ember legendája Égnek a hajók Új idők dala Hannibál nevet A NAPISTEN NÉPE AZ IGAZI SPARTACUS Asztüagész álma Eunus, a varázsló A nyúl meg a sarló Az árulás Politikai lakoma Spartacus, a gladiátor Királyi nép Győzelmi mámor Toműrisz és a halál A mutinai fordulat A vég kezdete SZKÍTÁK, GÖRÖGÖK, MAGYAROK A történelmi cél A mesés hüperboreoszok A romantika Négyszögarcú vadak CICERO A FORRADALOMBAN A két Szkítia Az ifjú Anakharszisz VÉRZŐ GALLIA Vérszerződés Megelőzték Kutuzovot Gallia, Erisz almája Róma kardja APOLLÓN FEKETE ORSZÁGA A győzhetetlen Ariovistus Apollón szerelme Vercingetorix díszben Barce, a fekete város ŐRÜLT A TRÓNON Arae Philaenorum - A Philaenusok oltára Bereniké hozománya Tiberius gyűrűje Apión végrendelete Lefejezett istenek Marcius Turbo mészárlása Vér és arany Városok és emberek Chaerea tribunus EGYIPTOM TÜNDÖKLÉSE ÉS BUKÁSA NERO KIRÁLYT KORONÁZ Egy ókori Bernadotte Tigranes fészkelődik Popilius Laenas pálcája Vologases visszaüt Rabirius és „a fuvolás” Tigranes hoppon marad Kleopátra, a démon Zenobia: a szerelem Politika és elégia Eriza: a zálog Csodákat lát a Via Egnatia ÖRÖK BÁNATOK Róma mámorban Az ókori Sasfiók Népszámlálás Arszinoéban Thaisz és Íszisz könnyei Theszaisz, a sztár 2 III VÁROSOK AZ ARANYGYAPJÚ
    [Show full text]
  • And Type the TITLE of YOUR WORK in All Caps
    IN CORPUS CORPORE TOTO: MERGING BODIES IN OVID’S METAMORPHOSES by JACLYN RENE FRIEND (Under the Direction of Sarah Spence) ABSTRACT Though Ovid presents readers of his Metamorphoses with countless episodes of lovers uniting in a temporary physical closeness, some of his characters find themselves so affected by their love that they become inseparably merged with the ones they desire. These scenarios of “merging bodies” recall Lucretius’ explanations of love in De Rerum Natura (IV.1030-1287) and Aristophanes’ speech on love from Plato’s Symposium (189c2-193d5). In this thesis, I examine specific episodes of merging bodies in the Metamorphoses and explore the verbal and conceptual parallels that intertextually connect these episodes with De Rerum Natura and the Symposium. I focus on Ovid’s stories of Narcissus (III.339-510), Pyramus and Thisbe (IV.55-166), Salmacis and Hermaphroditus (IV.276-388), and Baucis and Philemon (VIII.611-724). I also discuss Ovid’s “merging bodies” in terms of his ideas about poetic immortality. Finally, I consider whether ancient representations of Narcissus in the visual arts are indicative of Ovid’s poetic success in antiquity. INDEX WORDS: Ovid, Metamorphoses, Intertextuality, Lucretius, De Rerum Natura, Plato, Symposium, Narcissus, Pyramus, Thisbe, Salmacis, Hermaphroditus, Baucis, Philemon, Corpora, Immortality, Pompeii IN CORPUS CORPORE TOTO: MERGING BODIES IN OVID’S METAMORPHOSES by JACLYN RENE FRIEND B.A., Denison University, 2012 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2014 © 2014 Jaclyn Rene Friend All Rights Reserved IN CORPUS CORPORE TOTO: MERGING BODIES IN OVID’S METAMORPHOSES by JACLYN RENE FRIEND Major Professor: Sarah Spence Committee: Mark Abbe Naomi Norman Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2014 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank Dr.
    [Show full text]
  • Calendar of Roman Events
    Introduction Steve Worboys and I began this calendar in 1980 or 1981 when we discovered that the exact dates of many events survive from Roman antiquity, the most famous being the ides of March murder of Caesar. Flipping through a few books on Roman history revealed a handful of dates, and we believed that to fill every day of the year would certainly be impossible. From 1981 until 1989 I kept the calendar, adding dates as I ran across them. In 1989 I typed the list into the computer and we began again to plunder books and journals for dates, this time recording sources. Since then I have worked and reworked the Calendar, revising old entries and adding many, many more. The Roman Calendar The calendar was reformed twice, once by Caesar in 46 BC and later by Augustus in 8 BC. Each of these reforms is described in A. K. Michels’ book The Calendar of the Roman Republic. In an ordinary pre-Julian year, the number of days in each month was as follows: 29 January 31 May 29 September 28 February 29 June 31 October 31 March 31 Quintilis (July) 29 November 29 April 29 Sextilis (August) 29 December. The Romans did not number the days of the months consecutively. They reckoned backwards from three fixed points: The kalends, the nones, and the ides. The kalends is the first day of the month. For months with 31 days the nones fall on the 7th and the ides the 15th. For other months the nones fall on the 5th and the ides on the 13th.
    [Show full text]
  • Lecture 9 Good Morning and Welcome to LLT121 Classical Mythology
    Lecture 9 Good morning and welcome to LLT121 Classical Mythology. In our last exciting class, we were discussing the various sea gods. You’ll recall that, in the beginning, Gaia produced, all by herself, Uranus, the sky, Pontus, the sea and various mountains and whatnot. Pontus is the Greek word for “ocean.” Oceanus is another one. Oceanus is one of the Titans. Guess what his name means in ancient Greek? You got it. It means “ocean.” What we have here is animism, pure and simple. By and by, as Greek civilization develops, they come to think of the sea as ruled by this bearded god, lusty, zesty kind of god. Holds a trident. He’s seriously malformed. He has an arm growing out of his neck this morning. You get the picture. This is none other than the god Poseidon, otherwise known to the Romans as Neptune. One of the things that I’m going to be mentioning as we meet the individual Olympian gods, aside from their Roman names—Molly, do you have a problem with my drawing? Oh, that was the problem. Okay, aside from their Roman names is also their quote/unquote attributes. Here’s what I mean by attributes: recognizable features of a particular god or goddess. When you’re looking at, let’s say, ancient Greek pottery, all gods and goddesses look pretty much alike. All the gods have beards and dark hair. All the goddesses have long, flowing hair and are wearing dresses. The easiest way to tell them apart is by their attributes.
    [Show full text]
  • Latin Literature
    Latin Literature By J. W. Mackail Latin Literature I. THE REPUBLIC. I. ORIGINS OF LATIN LITERATURE: EARLY EPIC AND TRAGEDY. To the Romans themselves, as they looked back two hundred years later, the beginnings of a real literature seemed definitely fixed in the generation which passed between the first and second Punic Wars. The peace of B.C. 241 closed an epoch throughout which the Roman Republic had been fighting for an assured place in the group of powers which controlled the Mediterranean world. This was now gained; and the pressure of Carthage once removed, Rome was left free to follow the natural expansion of her colonies and her commerce. Wealth and peace are comparative terms; it was in such wealth and peace as the cessation of the long and exhausting war with Carthage brought, that a leisured class began to form itself at Rome, which not only could take a certain interest in Greek literature, but felt in an indistinct way that it was their duty, as representing one of the great civilised powers, to have a substantial national culture of their own. That this new Latin literature must be based on that of Greece, went without saying; it was almost equally inevitable that its earliest forms should be in the shape of translations from that body of Greek poetry, epic and dramatic, which had for long established itself through all the Greek- speaking world as a common basis of culture. Latin literature, though artificial in a fuller sense than that of some other nations, did not escape the general law of all literatures, that they must begin by verse before they can go on to prose.
    [Show full text]