UCLA Electronic Theses and Dissertations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UCLA Electronic Theses and Dissertations UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Writing in the Street: The Development of Urban Poetics in Roman Satire Permalink https://escholarship.org/uc/item/7x66m4vs Author Gillies, Grace Publication Date 2018 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Writing in the Street: The Development of Urban Poetics in Roman Satire A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Classics by Grace Gillies 2018 © Copyright by Grace Gillies 2018 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Writing in the Street: The Development of Urban Poetics in Roman Satire by Grace Gillies Doctor of Philosophy in Classics University of California, Los Angeles, 2018 Professor Amy Ellen Richlin, Chair My dissertation examines Roman imperial satire for its relationship with non-elite street culture in the Roman city. I begin with a lexicon of sites and terms related to Roman concepts of disgust in the city, as they appear in the satiric sources I am working with. Then, in my next four chapters, I work chronologically through the extant satires to show how each author reflects or even appropriates practices from Roman street culture. Satirists both condemn parts of the city as disgusting—the parts and people in them who ignore social and cultural boundaries—and appropriate those practices as emblematic of what satire does. The theoretical framework for this project concerns concepts of disgust in the Roman world, and draws primarily on Mary Douglas (1966) and Julia Kristeva (1982). The significance of this work is twofold: (1) it argues that satire is, far from a self-contained elite practice, a genre that drew heavily on non-elite urban ii culture; (2) that it adds to a fragmentary history of Roman street culture. The introduction and lexicon establish a vocabulary and framework for examining the history of street culture, and the city in Roman satire. After the lexicon, I continue with the poet Horace, whose work shows evidence of the destruction of tenement housing and squatters' camps under Augustus (31BC- 14AD). I argue that the urban poor addressed in Horace's satires had a collective memory. My third chapter focuses on the Neronian satirists Persius and Petronius (54-68AD). Both of them, I argue, display a version of street culture for an elite readership, as a form of slum tourism. Persius both condemns poor or mixed-residence parts of the city as worth of disgust (and hence satire), and at the same time compares satire to practices that make the city disgusting, like public excretion. What remains of Petronius's novel satirizes poor communities in the streets and alleyways of Roman cities. My fourth and fifth chapters work with a final pair of Roman satirists from the end of the 1 st century AD, Martial and Juvenal. Both of these authors consistently visualize themselves as standing in the street, and incorporate aspects of oral street culture in their poetry, including street harassment and public sales and auctions. iii The dissertation of Grace Gillies is approved. Maria Teresa de Zubaiurre Chris Johanson Robert A. Gurval Amy Ellen Richlin, Committee Chair University of California, Los Angeles 2018 iv Table of Contents List of Figures vi Acknowledgements vii Vita viii Introduction 1 Chapter 1: Urban Sites of Disgust in Satiric Literature 18 Chapter 2: Contested Memories in the City Streets of Horace and Ovid 93 Chapter 3: Slum Tourism in Persius and Petronius 150 Chapter 4: Martial's Fear City 208 Chapter 5: Juvenal at the Crossroads 245 Conclusion: The Sewer in the City of God 317 Bibliography 325 v List of Figures 2.1. A fragment of the wall-painting from the praedia of Julia Felix. 99 2.2. A detail of the Esquiline hill. 107 2.3 A detailed reconstruction of the Gardens of Maecenas. 108 2.4 Häuber's reconstruction of the Gardens of Maecenas from 1990. 109 3.1 A screenshot from Ghostbusters (1984), showing the exterior of the firehouse. 154 3.2 A lararium from Pompeii, now in the Naples Archaeological Museum. 179 3.3 A painted warning against cacatores , now in the Naples Archaeological Museum. 180 3.4 A painted guard dog from the Tavern of Sotericus in Pompeii, I.12.3. 196 3.5 A mosaic of a sleeping dog from the entrance of the house of Caecilius Iucundus in 197 Pompeii, V.1.26. 3.6 A mosaic of a guard dog from the entrance of the house of P. Paquius Proculus in 197 Pompeii, I.8.1. 3.7 A mosaic of a guard dog with the caption cave canem from the entrance to the House 198 of the Tragic Poet in Pompeii, VI.8.5. 3.8 Relief from Ostia of woman selling food, Ostia Museum, inv. 134. 201 3.9 Episcopo relief depicting a woman selling vegetables, Ostia. 201 4.1 In The Out-of-Towners (1970) characters confront a sanitation strike with garbage that 211 was delivered by the Department of Sanitation. 4.2 Wall-painting from a taberna in Pompeii (Tavern of Salvias, VI.14.36). 217 5.1 Shadowman, Richard Hambleton, Downtown New York City, 1980 314 vi Acknowledgments I am deeply indebted to my professors at UCLA for their aid in bringing this project to fruition. I would particularly like to thank Professor Amy Richlin for all of her help, advice, and support. Before she ever became chair of my committee, Professor Richlin was a wonderful teacher and amazing mentor to me for years. As chair, she consistently went above and beyond the call of duty. I am also indebted to Professor Robert Gurval, who provided invaluable feedback while managing a busy schedule of international travel, as well as Professors Chris Johanson and Maite Zubiaurre for their ongoing support. I was also lucky enough to work with Professors Christopher Gregg, Evelyn Adkins, and Brandon Jones at the Intercollegiate Center for Classical Studies. In addition to being brilliant and wonderful colleagues, they provided a wealth of information and suggestions for my research. During a year of nearly constant teaching and travel, they gave me the most valuable thing of all: time to write. I would also like to extend warm thanks to friends and family: to Kristin Mann, for walking me off countless metaphorical ledges, in addition to providing support and feedback; to Katie Uva, for providing a number of sources on New York City's history, and a shoulder to kvetch on; and to Anastasia Baran, for her insights, feedback, and warmth. I would like to thank my mother, Sarah Robertson, for her love and encouragement through my academic career, and for her help in planning my wedding during the last chaotic months of writing. Finally, I would like to thank my soon-to-be husband, Ehren Murdick, for all of his love. vii VITA 2010 B.A. in Classics and Medieval/Renaissance Studies Wellesley College Wellesley, MA 2011-2012 Teaching Assistant Department of Classics University of California, Los Angeles 2012 M.A., Classics University of California, Los Angeles 2013-2014 Graduate Research Mentorship University of California, Los Angeles 2015-2016 Teaching Assistant Department of Classics University of California, Los Angeles 2015-2016 Collegium of University Teaching Fellowship University of California, Los Angeles 2016-2017 Instructor Intercollegiate Center for Classical Studies Rome, Italy 2017 Citation for Teaching Excellence University of California, Los Angeles 2017-2018 Dissertation Year Fellowship University of California, Los Angeles PRESENTATIONS Gillies, Grace (January 2015) Staging Revolt: Theater in the Sicilian Slave Wars. Paper presented at the annual meeting of the Society for Classical Studies . ——— (January 2016) Constructing Identity in the Sepulchral Relief of Fonteia Helena and Fonteia Eleusis. Paper presented at the annual meeting of the Society for Classical Studies. ——— (May 2016) Street Harassment in Martial 2.17. Paper presented at Feminism and Classics VII. viii ——— (April 2018) Same Sex, Different Day: the Amazon Communities of Wonder Woman (2017) and Xena: Warrior Princess. Paper presented at the annual meeting of the ` Classical Association of the Middle West and South. ix Introduction This dissertation, Writing in the Street: The Development of Urban Poetics in Roman Satire , explores the picture of the city streets that is generated by Roman satire: what this image of the streets looks like, what sources satirists are drawing from in making it, and what role it plays in their work. The authors discussed include the imperial verse satirists, Horace, Persius, and Juvenal, as well as fragments of Lucilius. Other authors who use satiric themes, even if they are working within a different genre, have been included; Ovid, Petronius, and Martial also engage satirically with the urban landscape. Satire, as I will show, is not only a quintessentially urban genre, but as a genre plays the largest role in defining the culture of the Roman street, and the city outside of the limited scope of monumental buildings and elite use of public spaces. It is satire, more than any other genre, that gives us a picture of the Roman street. That picture is worth examining, because it has had such a long afterlife, and comes from such a skewed perspective. In each of these chapters, I examine ways in which satiric authors indirectly witness aspects of urban culture as they incorporate them into their own work. Frequently the places, people, and practices that are associated with the city streets are the objects of contempt—but it is this very contempt that generates satire, which leads to a kind of loving disgust on the part of the authors. They claim to be scouring the streets as a moralizing force, but at the same time gaze at the urban slums with pleasure, and even frame their own work in terms of the pollution of the city street.
Recommended publications
  • Translated by Wordport from Nota Bene Ver. 4 Document EPODE.599
    http://akroterion.journals.ac.za THE INDIVIDUAL AND SOCIETY: AN ORGANISING PRINCIPLE IN HORACE’S EPODES? Sjarlene Thom (University of Stellenbosch) Over the years there have been various attempts to make sense of the Epodes as a collection, as well as of individual poems.1 Scholars who have focussed on the collection as a whole have tried generally grouping the poems according to metre2 or to subject matter into either different areas of criticism or different categories of invective.3 The subsequent scholarly debate centred on arguments why individual groups were identified and why a specific poem should fall into a specific group. My personal reaction to these attempts to structure the collection according to groups is rather negative for the following simple reason: too many persuasive alternatives are possible. No musical composition could at one and the same time be described for instance as a sonata, a suite or a prelude and fugue. If a piece of music displays characteristics of all these musical forms, a broader organisational principle has to be found to accommodate the individual sections. In the same way then – since so many different possible ways have been identified in which to pack out various groups of Epodes – it seems to make more sense to look at the Epodes as a unit in which a variety of cross-references or, to continue the musical analogy, variations on a theme, all support a central statement. There have also been scholars who focused on individual poems who have come up with striking or even ingenious individual interpretations, but more often than not they then ignored or discounted the larger unit in which the poems functioned.
    [Show full text]
  • Huygens on Translation
    HUYGENS ON TRANSLATION Theo Hermans 1 The tercentenary of the death of Constantijn Huygens (1596-1687) presents a convenient occasion to trace the views held by this versatile and multilingual writer on the subject of translation. A first inventory of Huygens' pronouncements on the matter is all that will be attempted here. The choice of Huygens is not dictated by commemorative considerations alone. Both the contemporary appreciation of his work as a translator – notably of John Donne – and the fact that, as in Vondel's case, some of Huygens' comments on translation are echoed and occasionally challenged by other translators, indicate that his approach to the subject is sufficiently central to be treated as a point of reference. 2 Huygens' extraordinary gifts as a linguist are well known, as is the fact that he began to write poems in Latin at the age of 11 and in French at 16, two years before he tried his hand at Dutch verse. It has been calculated that of the more than 75,000 lines of verse in Worp's edition of Huygens' Collected Poems, 64.3% are in Dutch, 26.4% in Latin and 8.7% in French, with Italian, Greek, German and Spanish making up the remaining 0.6% (Van Seggelen 1987:72). His skill as a multilingual versifier can be breathtaking: in one of his more playful polyglot moods he presents his friend Jacob van der Burgh with an "Olla podrida" poem, dated 11 March 1625, with lines in Dutch, Latin, Greek, Italian, French, Spanish, German and English (Ged. II: 111-13).
    [Show full text]
  • Questioning the 'Witch' Label: Women As Evil in Ancient Rome
    Questioning the ‘witch’ label: women as evil in ancient Rome Linda McGuire Introduction It became popular during the early Roman Empire for authors to depict women using magic in their writing. Such women appeared in almost every literary genre (satire, love poetry, epic and novels) during a span of 150 years. They can be found in the works of Virgil, Horace, Tibullus, Propertius, Ovid, Lucan, Petronius and Apuleius. They were not a particularly coherent group, although they share certain common characteristics. Besides their link with magic there is only one other thing that they all share in common – these women are called witches by scholars today regardless of the Latin terminology used to refer to them.1 What these scholars mean when they use the term ‘witch’ is difficult to know as this English word, which has associations with modern European history, is never explained. This paper seeks to question the validity of using this modern term in the context of an ancient society, in this case Rome. First of all, what do scholars mean by ‘witch’ today and what ideas lie behind this term. Second, what similarities exist between the witches of the late Middle Ages and women using sorcery in Latin literature? As the topic is broad, this paper will focus specifically on the crimes of these women. Finally, who in Roman society were connected with particularly evil or unnatural crimes such as baby killing or cannibalism? Was it magic practitioners or others in society? Part one: witches and their crimes First found in a ninth century manuscript, the term ‘witch’ is thought to derive from the old English word wicca, meaning someone who casts a spell.2 It is likely, however, that our understanding of the term today is influenced from the period known as the witch-hunts which affected most of Europe in the late Middle Ages and resulted in the deaths of many thousands of people.
    [Show full text]
  • LEGO® Sonic Mania™: from Idea to Retail Set
    LEGO® Sonic Mania™: From Idea to Retail Set Sam Johnson’s first reaction when he saw that the LEGO Group may be designing a new set based on SEGA’s® beloved Sonic the Hedgehog™ was elation, that was followed quickly by a sense of dread. “The first game I had was Sonic the Hedgehog,” said Johnson, who is the design manager on the LEGO Ideas® line. “So immediately that kind of childhood connection kicks in and you have all these nostalgic feelings of, 'I really hope this goes through and I really want to be a part of it if it does.’ And then I had this dread of, ‘Well, how are we going to make Sonic?" Earlier this month, the LEGO Group announced it was in the process of creating a Sonic the Hedgehog set based on a concept designed by 24-year-old UK LEGO® superfan Viv Grannell. Her creation was submitted through the LEGO Ideas platform where it received 10,000 votes of support from LEGO fans. The next step was the LEGO Group reviewing her project among the many others that make it past that initial hurdle to see if it should be put into production. Johnson said he found Grannell’s build charming. “It’s so much in the vein of the actual video game itself which has this kind of colorful charm to it,” he said. “And it's not over complicated, which I really loved. Sonic has this real geometric design to it where the landscape is very stripey and you have these like square patterns on it.
    [Show full text]
  • Iambic Metapoetics in Horace, Epodes 8 and 12 Erika Zimmerman Damer University of Richmond, [email protected]
    University of Richmond UR Scholarship Repository Classical Studies Faculty Publications Classical Studies 2016 Iambic Metapoetics in Horace, Epodes 8 and 12 Erika Zimmerman Damer University of Richmond, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/classicalstudies-faculty- publications Part of the Classical Literature and Philology Commons Recommended Citation Damer, Erika Zimmermann. "Iambic Metapoetics in Horace, Epodes 8 and 12." Helios 43, no. 1 (2016): 55-85. This Article is brought to you for free and open access by the Classical Studies at UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Classical Studies Faculty Publications by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. Iambic Metapoetics in Horace, Epodes 8 and 12 ERIKA ZIMMERMANN DAMER When in Book 1 of his Epistles Horace reflects back upon the beginning of his career in lyric poetry, he celebrates his adaptation of Archilochean iambos to the Latin language. He further states that while he followed the meter and spirit of Archilochus, his own iambi did not follow the matter and attacking words that drove the daughters of Lycambes to commit suicide (Epist. 1.19.23–5, 31).1 The paired erotic invectives, Epodes 8 and 12, however, thematize the poet’s sexual impotence and his disgust dur- ing encounters with a repulsive sexual partner. The tone of these Epodes is unmistakably that of harsh invective, and the virulent targeting of the mulieres’ revolting bodies is precisely in line with an Archilochean poetics that uses sexually-explicit, graphic obscenities as well as animal compari- sons for the sake of a poetic attack.
    [Show full text]
  • Light My Bricks : Ghostbusters Ecto-1 LED Lighting Kit
    Light My Bricks : Ghostbusters Ecto-1 LED Lighting Kit The following page is instructions for the Light My Bricks LEGO Ghostbusters Ecto-1 (21108) LED light kit. To ensure a trouble-free installation of your light kit, please read and follow each step carefully. If you run into any issues, please refer to the online troubleshooting guide. Package contents: Package contents: 9x White 30cm Bit Light 9x Flashing White 30cm Bit Lights 2x 12-port Expansion boards 1x Flat Battery Pack (2x CR2032 Batteries included) 1x 5cm Connecting Cable Extra Lego pieces: 6x Lego 1×1 plates with clip (grey) 4x Lego 1×6 plates (white) 4x Lego 1×2 plates (grey) 4x Lego 1×2 plates (transparent blue) 1x Lego 1×1 round plate (transparent blue) Important things to note: Laying cables in between and underneath bricks Cables can fit in between and underneath LEGO® bricks, plates, and tiles providing they are laid correctly between the LEGO® studs. Do NOT forcefully join LEGO® together around cables; instead ensure they are laying comfortably in between each stud. CAUTION: Forcing LEGO® to connect over a cable can result in damaging the cable and light. Connecting cable connectors to Expansion Boards Take extra care when inserting connectors to ports of Expansion Boards. Connectors can be inserted only one way. With the expansion board facing up, look for the soldered “=” symbol on the left side of the port. The connector side with the wires exposed should be facing toward the soldered “=” symbol as you insert into the port. If a plug won’t fit easily into a port connector, do not force it.
    [Show full text]
  • Magic in Private and Public Lives of the Ancient Romans
    COLLECTANEA PHILOLOGICA XXIII, 2020: 53–72 http://dx.doi.org/10.18778/1733-0319.23.04 Idaliana KACZOR Uniwersytet Łódzki MAGIC IN PRIVATE AND PUBLIC LIVES OF THE ANCIENT ROMANS The Romans practiced magic in their private and public life. Besides magical practices against the property and lives of people, the Romans also used generally known and used protective and healing magic. Sometimes magical practices were used in official religious ceremonies for the safety of the civil and sacral community of the Romans. Keywords: ancient magic practice, homeopathic magic, black magic, ancient Roman religion, Roman religious festivals MAGIE IM PRIVATEN UND ÖFFENTLICHEN LEBEN DER ALTEN RÖMER Die Römer praktizierten Magie in ihrem privaten und öffentlichen Leben. Neben magische Praktik- en gegen das Eigentum und das Leben von Menschen, verwendeten die Römer auch allgemein bekannte und verwendete Schutz- und Heilmagie. Manchmal wurden magische Praktiken in offiziellen religiösen Zeremonien zur Sicherheit der bürgerlichen und sakralen Gemeinschaft der Römer angewendet. Schlüsselwörter: alte magische Praxis, homöopathische Magie, schwarze Magie, alte römi- sche Religion, Römische religiöse Feste Magic, despite our sustained efforts at defining this term, remains a slippery and obscure concept. It is uncertain how magic has been understood and practised in differ- ent cultural contexts and what the difference is (if any) between magical and religious praxis. Similarly, no satisfactory and all-encompassing definition of ‘magic’ exists. It appears that no singular concept of ‘magic’ has ever existed: instead, this polyvalent notion emerged at the crossroads of local custom, religious praxis, superstition, and politics of the day. Individual scholars of magic, positioning themselves as ostensi- bly objective observers (an etic perspective), mostly defined magic in opposition to religion and overemphasised intercultural parallels over differences1.
    [Show full text]
  • 9781107013995 Index.Pdf
    Cambridge University Press 978-1-107-01399-5 — Rome Rabun Taylor , Katherine Rinne , Spiro Kostof Index More Information INDEX abitato , 209 , 253 , 255 , 264 , 273 , 281 , 286 , 288 , cura(tor) aquarum (et Miniciae) , water 290 , 319 commission later merged with administration, ancient. See also Agrippa ; grain distribution authority, 40 , archives ; banishment and 47 , 97 , 113 , 115 , 116 – 17 , 124 . sequestration ; libraries ; maps ; See also Frontinus, Sextus Julius ; regions ( regiones ) ; taxes, tarif s, water supply ; aqueducts; etc. customs, and fees ; warehouses ; cura(tor) operum maximorum (commission of wharves monumental works), 162 Augustan reorganization of, 40 – 41 , cura(tor) riparum et alvei Tiberis (commission 47 – 48 of the Tiber), 51 censuses and public surveys, 19 , 24 , 82 , cura(tor) viarum (roads commission), 48 114 – 17 , 122 , 125 magistrates of the vici ( vicomagistri ), 48 , 91 codes, laws, and restrictions, 27 , 29 , 47 , Praetorian Prefect and Guard, 60 , 96 , 99 , 63 – 65 , 114 , 162 101 , 115 , 116 , 135 , 139 , 154 . See also against permanent theaters, 57 – 58 Castra Praetoria of burial, 37 , 117 – 20 , 128 , 154 , 187 urban prefect and prefecture, 76 , 116 , 124 , districts and boundaries, 41 , 45 , 49 , 135 , 139 , 163 , 166 , 171 67 – 69 , 116 , 128 . See also vigiles (i re brigade), 66 , 85 , 96 , 116 , pomerium ; regions ( regiones ) ; vici ; 122 , 124 Aurelian Wall ; Leonine Wall ; police and policing, 5 , 100 , 114 – 16 , 122 , wharves 144 , 171 grain, l our, or bread procurement and Severan reorganization of, 96 – 98 distribution, 27 , 89 , 96 – 100 , staf and minor oi cials, 48 , 91 , 116 , 126 , 175 , 215 102 , 115 , 117 , 124 , 166 , 171 , 177 , zones and zoning, 6 , 38 , 84 , 85 , 126 , 127 182 , 184 – 85 administration, medieval frumentationes , 46 , 97 charitable institutions, 158 , 169 , 179 – 87 , 191 , headquarters of administrative oi ces, 81 , 85 , 201 , 299 114 – 17 , 214 Church.
    [Show full text]
  • The Roman House As Memory Theater: the House of the Tragic Poet in Pompeii Author(S): Bettina Bergmann Source: the Art Bulletin, Vol
    The Roman House as Memory Theater: The House of the Tragic Poet in Pompeii Author(s): Bettina Bergmann Source: The Art Bulletin, Vol. 76, No. 2 (Jun., 1994), pp. 225-256 Published by: College Art Association Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3046021 Accessed: 18-01-2018 19:09 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms College Art Association is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Art Bulletin This content downloaded from 132.229.13.63 on Thu, 18 Jan 2018 19:09:34 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms The Roman House as Memory Theater: The House of the Tragic Poet in Pompeii Bettina Bergmann Reconstructions by Victoria I Memory is a human faculty that readily responds to training reading and writing; he stated that we use places as wax and and can be structured, expanded, and enriched. Today few, images as letters.2 Although Cicero's analogy had been a if any, of us undertake a systematic memory training. In common topos since the fourth century B.c., Romans made a many premodern societies, however, memory was a skill systematic memory training the basis of an education.
    [Show full text]
  • Ovid's Metamorphoses in Twentieth-Century Italian Literature
    alberto comparini (Ed.) Ovid’s comparini comparini Metamorphoses in Twentieth-Century comparini (Ed.) Ovid’s Metamorphoses (Ed.) in Twentieth-Century Italian Literature Italian Literature his book aims to show the metamorphic nature of Ovid’s reception in twentieth-century Italian literature. It is a study of the aesthetic effects of Ovid’s poetics Italian Literature Twentieth-Century in Metamorphoses Ovid’s within both the novel and poetry tradition in Italy. By using a historical and philological methodology, the authors of each essay have shown the hermeneutic power of Ovid, read as a constant intertextual presence. From Giovanni Pascoli to Eugenio Montale, from Italo Calvino to Antonio Tabucchi, in this book Ovid’s recep- tion is finally shown to be as important as Virgil’s and offers new important tools in order to understand the role of Latin literature in the twentieth century. Universitätsverlag winter isbn 978-3-8253-6788-6 Heidelberg bibliothek der klassischen altertumswissenschaften Herausgegeben von jürgen paul schwindt Neue Folge · 2. Reihe · Band 157 alberto comparini (Ed.) Ovid’s Metamorphoses in Twentieth-Century Italian Literature Universitätsverlag winter Heidelberg Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. cover illustration © Barbara Heinisch: Prozessmalerei im Düsseldorfer Atelier mit der Tänzerin Sayonara Pereira, 1992, Privatsammlung, Gelsenkirchen, Nutzung und Bildbearbeitung gemäß Creative Commons-Lizenz cc by-sa 3.0 https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=36243658 isbn 978-3-8253-6788-6 Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt.
    [Show full text]
  • Pottery from Roman Malta
    Cover Much of what is known about Malta’s ancient material culture has come to light as a result of antiquarian research or early archaeological work – a time where little attention Anastasi MALTA ARCHAEOLOGICAL REVIEW SUPPLEMENT 1 was paid to stratigraphic context. This situation has in part contributed to the problem of reliably sourcing and dating Maltese Roman-period pottery, particularly locally produced forms common on nearly all ancient Maltese sites. Pottery from Roman Malta presents a comprehensive study of Maltese pottery forms from key stratified deposits spanning the first century BC to mid-fourth century AD. Ceramic material from three Maltese sites was analysed and quantified in a bid to understand Maltese pottery production during the Roman period, and trace the type and volume of ceramic-borne goods that were circulating the central Mediterranean during the period. A short review of the islands’ recent literature on Roman pottery is discussed, followed by a detailed Pottery from Roman Malta contextual summary of the archaeological contexts presented in this study. The work is supplemented by a detailed illustrated catalogue of all the forms identified within the assemblages, presenting the wide range of locally produced and imported pottery types typical of the Maltese Roman period. Maxine Anastasi is a Lecturer at the Department of Classics and Archaeology, University of Malta. She was awarded a DPhil in Archaeology from the University of Oxford for her dissertation on small-island economies in the Central Mediterranean. Her research primarily focuses on Roman pottery in the central Mediterranean, with a particular Malta from Roman Pottery emphasis on Maltese assemblages.
    [Show full text]
  • Pompeii and Herculaneum: a Sourcebook Allows Readers to Form a Richer and More Diverse Picture of Urban Life on the Bay of Naples
    POMPEII AND HERCULANEUM The original edition of Pompeii: A Sourcebook was a crucial resource for students of the site. Now updated to include material from Herculaneum, the neighbouring town also buried in the eruption of Vesuvius, Pompeii and Herculaneum: A Sourcebook allows readers to form a richer and more diverse picture of urban life on the Bay of Naples. Focusing upon inscriptions and ancient texts, it translates and sets into context a representative sample of the huge range of source material uncovered in these towns. From the labels on wine jars to scribbled insults, and from advertisements for gladiatorial contests to love poetry, the individual chapters explore the early history of Pompeii and Herculaneum, their destruction, leisure pursuits, politics, commerce, religion, the family and society. Information about Pompeii and Herculaneum from authors based in Rome is included, but the great majority of sources come from the cities themselves, written by their ordinary inhabitants – men and women, citizens and slaves. Incorporating the latest research and finds from the two cities and enhanced with more photographs, maps and plans, Pompeii and Herculaneum: A Sourcebook offers an invaluable resource for anyone studying or visiting the sites. Alison E. Cooley is Reader in Classics and Ancient History at the University of Warwick. Her recent publications include Pompeii. An Archaeological Site History (2003), a translation, edition and commentary of the Res Gestae Divi Augusti (2009), and The Cambridge Manual of Latin Epigraphy (2012). M.G.L. Cooley teaches Classics and is Head of Scholars at Warwick School. He is Chairman and General Editor of the LACTOR sourcebooks, and has edited three volumes in the series: The Age of Augustus (2003), Cicero’s Consulship Campaign (2009) and Tiberius to Nero (2011).
    [Show full text]