CYMDEITHAS AMAETHYDDOL CYLCH A CHLWB FFERMWYR IFAINC 2017

37AIN SIOE AMAETHYDDOL, CYNNYRCH, CEFFYLAU A HEN BEIRIANNAU 37TH ANNUAL AGRICULTURAL, PRODUCE, HORSE & VINTAGE SHOW

I’w chynnal ar gaeau / To be held at GLWYDWERN, Llanwnnen, Llanbedr Pont Steffan/, SA48 7LP

Ar ddydd Sadwrn, 19eg o Awst, 2017 On Saturday, 19th of August, 2017

Agored i Bawb Open to All

Llywydd / President: Mr a Mrs Paul Jones, Tŷ Newydd, Maesycrugiau

MYNEDIAD I’R CAE / ADMITTANCE TO FIELD - Oedolion / Adults: £3.00 Plant o dan 11 / Children under 11: 50c/p ADLONIANT NOS / EVENING ENTERTAINMENT - £5.00 NODDWR / PATRON - £8.00

SWYDDOGION / OFFICIALS

Cadeirydd: Mr Byron Williams Chairman: Hafod y Gors, Gorsgoch

Ysgrifennydd y Cae: Menna Williams Field Secretary: 45 Heol y Gaer, , SA40 9RX 07411 410 070

Ysgrifennydd y Babell: Cerys Lloyd Marquee Secretary: Hafancletwr, , , SA44 4XD 01545 590 772 / 07791 306 761

Trysorydd: Eleri Davies Treasurer: Gorwel, Gorsgoch, Llanybydder, SA40 9TP 01570 434 480

Prif Stiwardiaid / Chief Stewards

Y Cae: Mr Emyr Jones Field: Mr Elfyn Morgans

Y Babell: Mrs Gwyneth Morgans Marquee: Mrs Wendy Evans

Y Fynedfa: Mr Gwilym Evans Entrance:

Swyddog Bioddiogelwch: Mr Eilir Evans Bio Security Officer:

Adloniant Nos / Evening Entertainment Welsh Whisperer BOI Y MANSEL DAVIES!

www.welshwhisperer.cymru @WelshWhisperer

Tarw Troelli a Chastell Neidio Rodeo Bull & Bouncy Castle

8:00yh/pm Mynediad / Entry - £5

AMSERLEN / TIMETABLE (amcan o amser yn unig / times are a guide only)

Amser Gweithgaredd Activity Time 10:30 Dechrau beirniadu Judging of Marquee cystadlaethau’r Babell competitions to commence (pob eitem i fod yn ei lle cyn hyn) (All exhibits to be in place before this time)

11:00 Taith Hen Beiriannau Vintage Run

11:30 Beirniadu’r adran Farchogaeth Judging of Ridden Horse classes

Mabolgampau’r Plant (os bydd y Children’s Sports (weather tywydd yn caniatáu) permitting)

12:00 Beirniadu’r adran Geffylau Judging of Horse classes hanner dydd/noon Beirniadu’r adran Ddefaid Judging of Sheep classes

13:00 Y Babell ar agor i’r cyhoedd Marquee Open to the public (unwaith bydd y beirniadu wedi (subject to completion of judging) (tua/appro gorffen) x.) Display of Dairy and Beef Cattle Arddangosfa o’r gwartheg godro Entries within a bîff tu fewn y Babell

13:30 Cystadleuaeth Barnu Ŵyn YFC Lamb Judging Competition (tua/appro C.Ff.I. x.)

14:00 Her ar y Pryd Ysgol Gynradd Primary School Generation Game to commence

15:30 Canlyniadau cystadlaethau’r Results of Dairy and Beef Gwartheg Godro a Bîff Cattle competitions

1

15:30 Canlyniadau Terfynol a Overall Results & Presentation Chyflwyno’r Tlysau of Trophies

16:30 Ocsiwn o eitemau’r Babell Auction of selected Marquee entries

20:00 Adloniant Nos Evening Entertainment tan Castell Neidio, Tarw Troelli a’r Bouncy Castle, Rodeo Bull and hwyr/until ‘Welsh Whisperer’ the ‘Welsh Whisperer’ late Rheolau Cyffredinol ar dudalen 18 / General Show Rules on page 18

2

CYSTADLAETHAU’R CAE / FIELD COMPETITIONS

CEFFYLAU HORSES Beirniadu i ddechrau am 12:00yh Judging to commence at 12:00pm Beirniad: Keith Thomas, Tŷ Coch, Dryslwyn Judge: Keith Thomas, Tŷ Coch, Dryslwyn

Gwobrau: 1af £5, 2il £3, 3ydd £2 Prizes: 1s t £5, 2nd £3, 3rd £2 wedi’u noddi gan Mr a Mrs Evan Jones, Cae sponsored by Mr & Mrs Evan Jones, Cae Glas, Cwrtnewydd Glas, Cwrtnewydd Cyflwynir Rhosglwm a Thlws i Bencampwr yr adran A Rosette and Trophy will be given to the hon a Rhosglwm i’r Is-Bencampwr Champion and a Rosette to the Reserve Champion in this section Tâl Ymgeisydd £1 Entry Fee £1

1. Caseg neu Adfarch Cob Cymreig (Adran 1. Welsh Cob Mare or Gelding (Section D) D) wedi’i dangos mewn llaw shown in hand 2. Ebol neu Eboles Cob Cymreig (Adran D), 2. Welsh Cob Colt or Filly (Section D), ganwyd 2017 born 2017 3. Caseg neu Adfarch sy’n Ferlen Gymreig 3. Welsh Pony or Cob type Mare or (Teip Cob – Adran C) wedi’i dangos Gelding (Section C) shown in hand mewn llaw 4. Welsh Pony or Cob type Colt or Filly 4. Ebol neu Eboles sy’n Ferlen Gymreig (Section C), born 2017 (Teip Cob – Adran C), ganwyd 2017 5. Welsh Mountain Pony Mare or Gelding 5. Caseg neu Adfarch Merlen Mynydd (Section A) shown in hand Gymreig (Adran A) wedi’i dangos 6. Welsh Mountain Colt or Filly (Section mewn llaw A), born 2017 6. Ebol neu Eboles Mynydd Gymreig 7. Yearling Filly or Colt Section A, C or D (Adran A), ganwyd 2017 8. Best Colt or Filly, any other breed, born 7. Ebol neu Eboles blwydd Adran A, C neu 2017 D 9. Best Coloured horse shown in hand 8. Ebol neu Eboles orau, o unrhyw frîd 10. Best Shetland any age arall, ganwyd 2017 9. Ceffyl lliw gorau wedi’i ddangos mewn llaw 10. Shetland gorau o unrhyw oed

3

MARCHOGAETH RIDING Beirniadu i ddechrau am 11:30yb Judging to commence at 11:30am Beirniad: Jane Jones, Rhosmaen, Rhos Judge: Jane Jones, Rhosmaen, Rhos

Gwobrau: 1af £5, 2il £3, 3ydd £2 Prizes: 1st £5, 2nd £3, 3rd £2 Cyflwynir Rhosglwm a Thlws i Bancampwr yr adran A Rosette and Trophy will be given to the hon a Rhosglwm i’r Is-Bencampwr Champion and a Rosette to the Reserve Champion in this section Tâl Ymgeisydd £1 Entry Fee £1

11. Ffrwyn Arwain 11. Lead Rein 12. Poni farchogaeth i blentyn – marchogwr 12. Child’s riding pony – rider to be 11 years i fod 11 oed neu iau or younger 13. Poni farchogaeth i blentyn – marchogwr 13. Child’s riding pony – rider to be 12 to 16 i fod yn 12 i 16 oed years old 14. Ceffyl neu ferlen wedi’i farchogaeth – 14. Riding horse or pony – rider to be 17 marchogwr i fod 17 oed neu hŷn years and over 15. Ceffyl neu ferlen deuluol 15. Family Horse or Pony 16. Ceffyl sy’n addas i hela dros 13.2 llaw 16. Horse suitable for hunting over 13.2h 17. Merlen sy’n addas i hela hyd at 13.2 llaw 17. Pony suitable for hunting up to 13.2h 18. Poni o dan 4 blwydd sydd â photensial 18. Potential child’s riding pony under 4 i’w farchogaeth gan blentyn, i’w years to be shown in hand ddangos mewn llaw The Hang-On Challenge Cup given in Cyflwynir Cwpan Her Hang-On er cof am Tim a memory of Tim and Dorothy Thomas, Dorothy Thomas, Ffynnon Rhys, i’r Prif Ffynnon Rhys, will be presented to the Bencampwr yn yr adrannau uchod, i’w feirniadu Overall Champion in the above sections, to gan Lywydd y Sioe. be judged by the Show President.

HYNODION NOVELTIES Beirniadu i ddechrau wedi’r adrannau Judging to commence after the above uchod classes Beirniad: Fel yr uchod Judge: As above

af il ydd Rhosglymau: 1 , 2 and 3 st nd rd Rosettes: 1 , 2 and 3 Cyflwynir tlws i’r cystadleuydd â’r nifer mwyaf o A trophy will be presented to the competitor with bwyntiau yn yr adran hon. the highest number of points gained in the novelty

af il ydd classes. 1 : 6 pwynt; 2 : 4 pwynt; 3 : 2 bwynt st nd rd 1 : 6 points; 2 : 4 points; 3 : 2 points

19. Poni sy’n strab / haden mwyaf 19. Cheekiest Pony

20. Tebycaf i Thelwell 20. Thelwell look–a–like

21. Poni tebycaf i’w berchennog 21. Pony most like its owner

22. Set orau o glustiau a blew 22. Best set of whiskers and ears 4

DEFAID SHEEP Beirniadu i ddechrau am 12:00yh Judging to commence at 12:00pm Gan gynnwys adran ddefaid Maedi Visna. Rhaid Maedi Visna sheep section included. MV forms dangos ffurflenni MV i’r ysgrifennydd ar must be submitted to secretary ddiwrnod y sioe. on day of show. Rhaid i holl gystadleuwyr ddarparu All exhibitors must provide completed Trwydded Symud Anifeiliaid (AML 1) Movement Licences (AML 1) Rhif Daliad: 55/294/8645 Holding Number: 55/294/8645 Dylai’r defaid fod heb eu trimio, ar All sheep to be untrimmed apart from wahan i ddefaid Llanwenog Llanwenog class Gwobrau: 1af £3, 2il £2, 3ydd £1 Prizes: 1st £3, 2nd £2, 3rd £1 Dewisir Pencampwr ac Is-bencampwr i bob Champion and Reserve Champion awarded brîd unigol. for each individual breed. Cyflwynir Tlws a Chwpan Her Wyn Morgans, A trophy and the Wyn Morgans, Glwydwern, Glwydwern, i’r Prif Bencampwr yn adran y Challenge Cup will be awarded for the Defaid. Overall Champion in the Sheep section. Tâl Ymgeisydd 50c Entry Fee 50p

Defaid LLANWENOG LLANWENOG Sheep Beirniad: Suzanna Mills, Fferm Pengelli, Judge: Suzanna Mills, Pengelli Farm, Brongest 1. Hwrdd gorau 1. Best Ram 2. Oen hwrdd gorau 2. Best Ram Lamb 3. Dafad orau 3. Best Ewe 4. Oen fenyw orau 4. Best Ewe Lamb Rhoddir rhosglwm arbennig i’r anifail gorau The Llanwenog Sheep Society offers a gan Gymdeithas Defaid Llanwenog. Ni all un special rosette for the best exhibit. No anifail ennill mwy nag un rhosglwm y exhibit may win more than one rosette a flwyddyn. year.

Defaid PENFRITH SPECKLED Sheep Beirniad: Dyfan Evans, Caegwyn, Llanwrda Judge: Dyfan Evans, Caegwyn, Llanwrda 5. Hwrdd gorau 5. Best Ram 6. Oen hwrdd gorau 6. Best Ram Lamb 7. Dafad orau 7. Best Ewe 8. Oen fenyw orau 8. Best Ewe Lamb

Defaid CYFANDIROL CONTINENTAL Sheep Beirniad: Bronwen Evans, Glantrenfach, Judge: Bronwen Evans, Glantrenfach, Llanybydder Llanybydder 9. Hwrdd gorau 9. Best Ram 10. Oen hwrdd gorau 10. Best Ram Lamb 11. Dafad orau 11. Best Ewe 12. Oen fenyw orau 12. Best Ewe Lamb

5

UNRHYW FRÎD ISELDIR ARALL ANY OTHER LOWLAND BREED Beirniad: John Williams, Blaenwaun, Judge: John Williams, Blaenwaun, Talley Talyllychau 13. Hwrdd gorau 13. Best Ram 14. Oen hwrdd gorau 14. Best Ram Lamb 15. Dafad orau 15. Best Ewe 16. Oen fenyw orau 16. Best Ewe Lamb 17. Dafad wedi’i chroesi orau 17. Best Crossbred Ewe 18. Oen fenyw wedi’i chroesi orau 18. Best Crossbred Ewe Lamb

UNRHYW FRÎD MYNYDDIG ARALL ANY OTHER HILL BREED (AR WAHAN I RAI PENFRITH) (OTHER THAN SPECKLED) Beirniad: Irwel Jones, Buarth yr Oen, Judge: Irwel Jones, Buarth yr Oen, Ffarmers Ffarmers 19. Hwrdd gorau 19. Best Ram 20. Oen hwrdd gorau 20. Best Ram Lamb 21. Dafad orau 21. Best Ewe 22. Oen fenyw orau 22. Best Ewe Lamb

OEN I’R CIGYDD BUTCHER’S LAMB Beirniad: Richard Owen, Letterston Judge: Richard Owen, Letterston 23. Oen i’r Cigydd gorau dros 38 cilo sy’n 23. Best Butcher’s Lamb over 38 kilos dod o hwrdd o frîd Cyfandirol sired by a Continental Breed 24. Oen i’r Cigydd gorau o dan 38 cilo sy’n 24. Best Butcher’s Lamb under 38 kilos dod o hwrdd o frîd Cyfandirol sired by a Continental Breed 25. Oen i’r Cigydd gorau heb unrhyw waed 25. Best Butcher’s Lamb with no Cyfandirol Continental blood

26. ARDDANGOSYDD GORAU O OED 26. BEST HANDLER IN PRIMARY YSGOL GYNRADD – i’w feirniadu gan SCHOOL AGE - to be judged by the Lywydd y Sioe. Cyflwynir tlws i’r Show President. A trophy will be enillydd. Rhuban i bob ymgeisydd. presented to the winner. Ribbon for all competitors. 27. BARNU ŴYN TEW C.FF.I. Beirniad: Richard Owen, Letterston 27. YFC LAMB JUDGING Judge: Richard Owen, Letterston Gwobrau: 1af £8, 2il £6, 3ydd £4 Cwpan Her Meinigwynion Mawr i’r Prizes: 1st £8, 2nd £6, 3rd £4 cystadleuydd â’r marciau uchaf Meinigwynion Mawr Challenge Cup for the Yn agored i unrhyw aelod 18 oed neu iau a 26 competitor with highest marks oed neu iau (oed cystadlu C.Ff.I.) Open to any member 18 years or less and 26 I ddechrau am tua 1:30yh ar ddydd y Sioe. years or less (Y.F.C. competing age) To start around 1:30pm on the day of the Show.

6

GWARTHEG GODRO A BÎFF DAIRY AND BEEF CATTLE

Dylid rhoi’r ceisiadau i All entries to be given to the Field Ysgrifennydd y Cae erbyn 1af o Secretary by 1st August. Awst Entry Fee £1 Tâl Ymgeisydd £1 Entries will be judged on the farm in Cynhelir y beirniadu ar y fferm yn the week prior to the day of the ystod yr wythnos cyn y Sioe a show and results will be given on the rhoddir y canlyniadau ar faes y sioe show field during the afternoon of ar brynhawn y Sioe. the Show.

Trefnir amser a dyddiad y beirniadu Judging time and date will be yn ôl yr hyn sy’n gyfleus i’r beirniad. arranged as is convenient with judge.

Tynnir lluniau o’r holl geisiadau a Photographs will be taken of all bydd yr enillwyr yn cael eu entries and winners displayed on the harddangos ar ddiwrnod y sioe. day of the show.

Amodau: Conditions :  Uchafswm o 2 ymgeisydd i bob  Maximum of 2 entries per holding fferm ym mhob dosbarth per class  Rhaid dangos pasbort ar  Passports to be supplied on day of ddiwrnod y beirniadu judging  Rhaid llocio gwartheg yn barod i  Cattle must be penned ready for feirniadu judging

Gwobrau: 1af £5, 2il £3, 3ydd £2 Prizes: st nd rd 1 £5, 2 £3, 3 £2 Rhoddir rhosglwm i Bencampwr ac Is- bencampwr yr adrannau gwartheg A rosette will be given to the godro a bîff a chyflwynir tlysau i champion and reserve in both the Bencampwyr y ddwy adran. beef and dairy sections and trophies will be awarded to the champions in both sections.

7

GWARTHEG BÎFF BEEF CATTLE Beirniad: Gethin Jones, Mynachlog Uchaf, Judge: Gethin Jones, Mynachlog Uchaf, Talgarreg Talgarreg

1. Eidion gorau (o dan 30 mis) 1. Best Steer (under 30 months) 2. Treisiad orau (o dan 30 mis) 2. Best Heifer (under 30 months) 3. Buwch Fagu Orau gyda llo gwryw 3. Best Suckler cow with bull calf 4. Buwch Fagu Orau gyda llo benyw 4. Best Suckler Cow with heifer calf 5. Tarw gorau 5. Best Bull

Dylai’r lloi yn nosbarthiadau 3 a 4 fod 8 mis Calves in classes 3 and 4 should be 8 months neu llai ar ddiwrnod y Sioe of age or under on the day of the Show

DAIRY CATTLE GWARTHEG GODRO Judge: Aled Evans, Rhydsais, Talgarreg Beirniad: Aled Evans, Rhydsais, Talgarreg 1. Best Dairy cow in milk 1. Buwch odro orau mewn llaeth 2. Best Heifer in milk 2. Treisiad orau mewn llaeth 3. Best cow or heifer in calf 3. Buwch neu treisiad orau sy’n cario llo 4. Best Heifer under 18 months old 4. Treisiad orau dan 18 mis oed 5. Best Dairy cow or heifer from a 5. Buwch neu treisiad odro orau o non-pedigree herd fuches di-linach ______

VINTAGE HEN BEIRIANNAU Judge: Mr and Mrs Paul Jones Beirniad: Mr a Mrs Paul Jones (Show Presidents) (Llywyddion y Sioe) Plaques for all entries. Placiau i bob ymgeisydd. A Rosette and the Jim Evans, Fronwen, Cyflwynir Rhosglwm a Chwpan Her Jim Challenge Cup will be presented to the Evans, Fronwen, i’r Pencampwr. Champion.

1. Best exhibit on the field 1. Eitem orau ar y cae Vintage Run: 11:00am departure, return Taith Hen Beiriannau: Dechrau am by approx. 1:00pm 11:00yb, gan ddychwelyd erbyn tua 1:00yh

8

CYSTADLAETHAU’R BABELL MARQUEE COMPETITIONS

Beirniadu eitemau’r babell i Judging of marquee exhibits to ddechrau am 10:30yb commence at 10:30am

Dosbarthiadau’r babell yn derbyn Prize cards given for 1st, 2nd and 3rd in cardiau am 1af, 2il a 3ydd all classes in the marquee

Cyflwynir gwobr i’r uchaf eu marciau A trophy will be presented to the ymhob un o adrannau’r babell. competitors gaining the highest marks in each of the marquee Cyflwynir sections. Cwpan Her Malcolm Fuller i’r cystadleuydd uchaf eu marciau yn The Malcolm Fuller Challenge Cup y babell. will be presented to the competitor (System sgorio: 1af = 3 marc, 2il = 2 with the most points in the marquee. marc, 3ydd = 1 marc) (Scoring system: 1st = 3 marks, 2nd = 2 marks, 3rd = 1 mark)

9

CYNNYRCH GARDD GARDEN PRODUCE Beirniad: Eufryn Phillips, Hermon Judge: Eufryn Phillips, Hermon

1. 2 Genhinen o’r ardd 1. 2 Garden Leeks 2. 2 Letysen 2. 2 Lettuces 3. Cabetsien Orau o’r ardd 3. Best Garden Cabbage 4. Taten drymaf (wedi’i golchi) 4. Heaviest potato (washed) 5. 4 Taten Wen 5. 4 White Potatoes 6. Maro Orau 6. Best Marrow 7. 4 Taten Lliw 7. 4 Coloured Potatoes 8. 3 Coes o Riwbob 8. 3 Sticks Rhubarb 9. 4 Winwnsyn 9. 4 Onions 10. 2 Ciwcymbr 10. 2 Cucumbers 11. 3 Carotsen 11. 3 Carrots 12. 4 Cibyn o Bys 12. 4 Pea Pods 13. 3 Betysen 13. 3 Beetroot 14. 4 Tomato geirios 14. 4 Cherry Tomatoes 15. 4 Tomato cartref 15. 4 Home grown Tomatoes 16. 4 o Ffa dringo 16. 4 Runner Beans 17. 4 Shibwnsyn 17. 4 Shallots 18. 1 gwreiddyn Perllys mewn pot 18. 1 root of Parsley in a pot 19. 1 Ffa dringo hiraf 19. 1 Longest Runner Bean 20. 4 o Ffa 20. 4 Broad Beans 21. Casgliad o aeron haf cartref 21. Punnet of home-grown summer 22. 30 Pen o Farlys (tyfwyd eleni) berries 23. Swp o Wair 22. 30 Heads of Barley (grown this year) 24. Sampl Orau o Silwair Byrnau Mawr 23. Truss of Hay wedi’i gynhaeafu eleni (dim mwy na 1 24. Best Sample of big bale silage cilogram) harvested this year (sample not to 25. Bysedd y cŵn hiraf (heb wreiddyn) exceed 1kg) 25. Longest foxglove (without root) 26. CASGLIAD ORAU O GYNNYRCH GARDD MEWN BOCS 26. BEST COLLECTION OF GARDEN (dim mwy mewn maint na 15” x 12” x 4” e.e. PRODUCE IN A BOX bocs tomatos). (not to exceed 15” x 12” x 4” deep e.g. Cystadleuwyr o blwyf Llanwenog yn unig. tomato box) Competitors from Llanwenog Cyflwynir Cwpan Her Blaencathal i’r Parish only. Blaencathal Challenge Cup enillydd presented to winner

10

COGINIO COOKERY Beirniad: Mair Hatcher, Cegin Judge: Mair Hatcher, Cegin Gwenog, Gwenog, Abernant, Llanwenog Abernant, Llanwenog

27. Torth o waith cartref 27. Homemade loaf 28. 4 rholyn bara 28. 4 bread rolls 29. Tarten Bakewell 29. Bakewell tart 30. Tarten ag unrhyw ffrwyth 30. Any fruit tart 31. Cacen ffrwythau 31. Fruit Cake 32. 6 Picen fach 32. 6 Welsh Cakes 33. 4 Cacen Gwpan 33. 4 Cupcakes 34. Cacen Fictoria 34. Victoria Sponge 35. 4 Caramel Slices 35. 4 Sleisen Caramel 36. 4 Sgon Ffrwyth 36. 4 Fruit Scones 37. Cacen Lemwn 37. Lemon Cake 38. Bara Brith 38. Bara Brith 39. Cacen Gaws 39. Cheesecake 40. 4 ‘Maids of Honour’ 40. 4 Maids of Honour 41. Cacen Siocled Blaen 41. Plain Chocolate sponge 42. Quiche 42. Quiche 43. 6 Rhôl Sosej 43. 6 Sausage Rolls 44. 4 Wy Albanaidd 44. 4 Scotch eggs 45. Toes ruff puff sawrus (llenwad 45. Savoury ruff puff pastry (filling o’ch dewis chi) of your choice)

11

GWINOEDD WINES Beirniad: Megan Richards, Brynderi, Judge: Megan Richards, Brynderi, Aberaeron

46. Potel o Win Coch Melys o waith 46. Bottle of homemade Sweet Red

cartref Wine 47. Potel o Win Coch Sych o waith 47. Bottle of homemade Dry Red cartref Wine 48. Potel o Win Gwyn Melys o waith 48. Bottle of homemade Sweet cartref White Wine 49. Potel o Win Gwyn Sych o waith 49. Bottle of homemade Dry White cartref Wine 50. Potel o Seidr 50. Bottle of Cider 51. Potel o Fodca Ffrwyth 51. Bottle of Fruit Vodka 52. Potel o Win Rosé 52. Bottle of Rosé Wine 53. Potel o Gordial Blodau Ysgaw 53. Bottle of Elderflower Cordial 54. Potel o Jin Eirinen Sur Fach o 54. Bottle of homemade Sloe Gin waith cartref

CYFFAITH PRESERVES Beirniad: Megan Richards, Brynderi, Judge: Megan Richards, Brynderi, Aberaeron Aberaeron

55. Jar o Farmalêd 55. Jar of Marmalade 56. Jar o Geuled Lemon 56. Jar of Lemon Curd 57. Jar o Jam Cyrens duon 57. Jar of Blackcurrant Jam 58. Jar o Jam Eirin Mair 58. Jar of Gooseberry Jam 59. Jar o Jam Mefus 59. Jar of Strawberry Jam 60. Jar o Jam o unrhyw fath arall 60. Jar of Jam of any other variety 61. Jar o Jeli Ffrwyth 61. Jar of Fruit Jelly 62. Jar o Jeli Mintys 62. Jar of Mint Jelly 63. Jar o Siytni 63. Jar of Chutney 64. Jar o Fetys wedi’u piclo 64. Jar of Pickled Beetroot 65. Jar o Winwns wedi’u piclo 65. Jar of Pickled Onions 66. Chwe wy ffres 66. Six fresh eggs

‘Top Tip’ y Beirniad : Judge’s Top Tip : Rhowch y cyffeithiau mewn jariau All preserves to be in unmarked jars plaen gyda chaeadau plaen. and lids.

12

GWAITH LLAW HANDICRAFT

Beirniad: Janet Thomas, Tŷ Coch, Judge: Janet Thomas, Tŷ Coch, Dryslwyn Dryslwyn

67. Carden Dathlu 67. Celebration Card

68. Bwntin 68. Bunting

69. Bronglwm wedi ei haddurno 69. Decorated bra

70. Unrhyw eitem wedi ei wneud â’r 70. Any item out of basket weaving

dechneg o blethu basgedi 71. Kitchen apron

71. Ffedog cegin 72. Item in Blackwork

72. Eitem mewn Du-waith 73. Patchwork item

73. Eitem o Glytwaith 74. Owl (any medium)

74. Gwdihŵ (unrhyw gyfrwng) 75. Decorated horseshoe (any 75. Pedol wedi ei haddurno medium)

76. Sgarff wedi’i gwau 76. Knitted scarf

77. Eitem mewn Pwyth Croes 77. An item in cross-stitch

78. Eitem wedi’i wneud o fotymau 78. Any item made of buttons

79. Cas clustog wedi’i lenwi (unrhyw 79. A filled cushion cover (any gyfrwng) medium)

80. Dilledyn wedi’i winio â pheiriant 80. A machine sewn garment

81. Eitem wedi’i wneud o goed 81. Any item made out of wood

82. Llun wedi’i wneud â llaw (i 82. Hand-drawn picture (for adults, oedolion, unrhyw gyfrwng, dim any medium, max. A3)

mwy na maint A3) 83. A photograph on the theme of 83. Ffotograff ar y thema ‘Darlunio ‘Depicting

Ceredigion’ 84. A photograph with a humorous 84. Ffotograff â phennawd doniol caption

85. Ffotograff du a gwyn 85. A black and white photograph

Ni ddylai’r lluniau na’r ffotograffau fod Pictures and photographs should not be mewn fframiau nac wedi’u mowntio mounted nor in frames

13

BLODAU FLOWERS

Beirniad: Gabrielle Davies, Cadi & Grace, Judge: Gabrielle Davies, Cadi & Grace, Llanbedri Pont Steffan Lampeter

86. Un Planhigyn Dail mewn pot 86. One foliage pot plant 87. Un Planhigyn Blodeuol mewn pot 87. One flowering pot plant 88. 6 stems Sweet Peas 88. 6 coes o bys pêr 89. 3 Dahlia Pom Pom 89. 3 Pom Pom Dahlias 90. 3 Dahlia Addurnol 90. 3 Dahlias Decorative 91. 3 Dahlia Cactws 91. 3 Cactus Dahlias 92. 3 Blodyn Cleddyf 92. 3 Gladioli 93. Cactws gorau 93. Best Cactus 94. Blodyn Rhosyn unigol 94. Individual Rose Bloom 95. Fâs o Flodau 95. A vase of Cut Flowers 96. Fâs o 3 Pansi 96. Vase of 3 cut Pansies 97. 3 Serenllys 97. 3 Asters 98. Pot o blanhigion tu allan 98. Exterior container of plants 99. Basged Hongian o flodau 99. Hanging basket 100. 3 o flodau’r gwenyn 100. 3 cut African Marigolds Affricanaidd 101. Floral Arrangement in an old 101. Trefniant o flodau mewn hen slipper sliper

14

Cystadlaethau i rai Competitions for those 18 OED NEU IAU 18 YEARS OR UNDER Beirniad: Meinir Evans, Wernllwyn, Llanbedr Judge: Meinir Evans, Wernllwyn, Pont Steffan Lampeter

102. Cacen foron 102. Carrot cake 103. 6 switsen wedi’u gwneud â llaw 103. 6 handmade sweets 104. 4 Cacen gwpan i ddathlu 104. 4 Celebration cupcakes 105. Eitem i ddathlu, gan ddefnyddio 105. An item of celebration using caligraffi (e.e. pennill, cerdyn) calligraphy (e.g. poem, card) 106. Eitem i’w defnyddio/gwisgo wedi 106. An useable/wearable item made of ei gwneud o ddeunyddiau wedi recycled materials eu hailgylchu 107. Flower arrangement in an 107. Trefniant flodau mewn eitem unexpected object annisgwyl 108. Facebook status (printed on 108. Statws Facebook (wedi’i paper). Theme: The Challenge argraffu ar bapur). Thema: Yr (you’re encouraged to include a Her (anogir y defnydd o lun ac photo and emojis) emojis)

Cystadlaethau i rai Competitions for those aged 19-26 OED 19-26 YEARS Beirniad: Gweler uchod Judge: As above

109. Cacen ddathlu 109. Celebration cake 110. 6 canapé 110. 6 canapés 111. 4 cwci 111. 4 cookies 112. Llun gan ddefnyddio torri papur 112. Picture using delicate paper cain cutting 113. Tedi/tegan o sanau 113. Sock teddy/toy 114. Trefniant blodau mewn esgid 114. Flower arrangement in a sports chwaraeon shoe/boot 115. Stori wedi’i chreu gan 115. Create a story using photos, ddefnyddio ffotos, teitlau captions, and/or speech bubbles: ac/neu swigod geiriau: ‘Dathlu’ ‘Celebration’

15

Cystadlaethau i blant Ysgol Gynradd: Competitions for Primary School BLWYDDYN DERBYN, 1 A 2 Pupils: Beirniad: Meinir Evans, Wernllwyn, Llanbedr RECEPTION CLASS, YEAR 1 AND 2 Pont Steffan Judge: Meinir Evans, Wernllwyn, Lampeter

116. Anifail(/anifeiliaid) wedi’u gwneud 116. Animal(s) made using toilet roll â chanol papur tŷ bach inners 117. Twtiwr desg (unrhyw gyfrwng) 117. Desk tidy (any medium) 118. Anifail bwytadwy 118. Edible animal 119. Brechdan agored 119. Open sandwich 120. Her ar y Pryd (tua 2 o’r gloch yn y 120. Generation Game (approx. 2 o’clock babell) in the marquee)

Cystadlaethau i blant Ysgol Gynradd: Competitions for Primary School BLWYDDYN 3, 4, 5 A 6 Pupils: Beirniad: Gweler uchod YEAR 3, 4, 5 AND 6 Judge: As above

121. Tusw o flodau papur

122. Troellwr aflonydd (heb ferynnau) 121. A bouquet of paper flowers

123. Het/penwisg i barti gwisg ffansi 122. Fidget spinner (without bearings)

124. Fy hoff bwdin 123. Hat/headgear for a fancy dress

125. Her ar y Pryd (tua 2 o’r gloch yn y party babell) 124. My favourite pudding 125. Generation Game (approx. 2 o’clock in the marquee)

16

ARLUNIO ART Beirniad: Enfys Davies, Awel-y-Bryn, Judge: Enfys Davies, Awel-y-Bryn, Llanddewi Brefi

Dosbarthiadau canlynol yn gyfyngedig i Following classes are restricted to Ysgolion Cynradd Cwrtnewydd, Llanwenog, Cwrtnewydd, Llanwenog, Llanwnnen and Llanwnnen a Thalgarreg Talgarreg Primary Schools

Rhoddir tarian her i’r ysgol â’r marciau A Challenge Shield is awarded to the school uchaf, yn roddedig gan Gyngor Cymuned with the highest marks, kindly given by Llanwenog. Llanwenog Community Council.

126. Dosbarth Derbyn – Y fferm 128. Reception Class – Y fferm 127. Blwyddyn 1 a 2 – O dan y dŵr 129. Years 1 and 2 – O dan y dŵr 128. Blwyddyn 3 a 4 – Y syrcas 130. Years 3 and 4 – Y syrcas 129. Blwyddyn 5 a 6 – Yr haf 131. Years 5 and 6 – Yr haf 130. Llawysgrifen Bl 1 a 2 – Pen, 132. Handwriting Yrs 1 & 2 – Pen, ysgwyddau, coesau, traed (1 ysgwyddau, coesau, traed (1 verse) pennill) 133. Handwriting Yrs 3 & 4 – Iesu Tirion 131. Llawysgrifen Bl 3 a 4 – Iesu (2 verses) Tirion (2 bennill) 134. Handwriting Yrs 5 & 6 - Dwy law yn 132. Llawysgrifen Bl 5 a 6 – Dwy law erfyn (3 verses) yn erfyn (3 pennill)

Ar gyfer yr adrannau llawysgrifen dylid arlunio For the handwriting classes, there should be o gwmpas y darn i greu ffrâm neu forder o artwork around the work to create a frame or luniau sy’n cyd-fynd â’r geiriau neu neges y border of pictures that are associated with the darn. words or convey the message of the piece. Ni ddylai unrhyw ymgais arlunio fod yn fwy na maint A3 a llawysgrifen yn fwy na maint A4. Art entries should be no larger than A3 and Nid oes angen rhoi y lluniau ar ‘mount’. handwriting should be no larger than A4. Pictures do not need to be mounted.

17

RHEOLAU RULES 1. Rhaid talu’r tâl ymgeisydd cyn 1. Entry fee to be paid before gystadlu. competing. 2. Bydd penderfyniad y Pwyllgor ar 2. The decision of the Committee bob mater yn derfynol. on all matters shall be final. 3. Dylai unrhyw wrthwynebiad yn y 3. All objections in show to be sioe gael eu gwneud yn made in writing within half an ysgrifenedig o fewn hanner awr hour after the event with a wedi’r digwyddiad gyda blaendal o deposit of £10, which will be £10, a fydd yn cael ei ad-dalu os refunded if the objection is bydd y gwrthwynebiad yn cael ei upheld. dderbyn. 4. No dogs allowed except guide 4. Ni chaniateir unrhyw gŵn ar dogs. wahan i gŵn tywys 5. The Committee or Secretary 5. Nid yw’r Pwyllgor na’r will not be responsible for any Ysgrifennydd yn gyfrifol am error that may appear in the unrhyw gamgymeriad yn y rhaglen. schedule. 6. Mae gan y Pwyllgor yr hawl i 6. The Committee reserves the dderbyn a gwrthod unrhyw right to accept and refuse any ymgeisydd i unrhyw entry in any competition. gystadleuaeth. 7. Everyone must pay at the gate. 7. Rhaid i bawb dalu wrth y fynedfa. 8. The committee reserves the 8. Mae gan y Pwyllgor yr hawl i right to refuse entry to any wrthod unrhyw berson rhag ddod person to the field. i’r cae. 9. In the event of a tie, the 9. Os yw’n gyfartal, bydd y competitor with the most first cystadleuydd â’r nifer mwyaf o prizes will be awarded the main wobrau cyntaf yn ennill y brif prize. In the event of an equal wobr. Os oes nifer cyfartal o number of first prizes, the wobrau cyntaf, bydd y Beirniad yn Judges will decide the winner. penderfynu’r enillydd. 10. Neither the Society nor 10. Ni fydd unrhyw un o’r Pwyllgor Officials will be responsible for na’r Swyddogion yn gyfrifol am any accident that may happen unrhyw ddamwain gall ddigwydd i to any person or property on unrhyw berson neu eiddo ar y cae. the field. All property on Gadewir unrhyw eiddo ar faes y showground left at owner’s risk. sioe ar risg perchennog yr eiddo hwnnw. 18

Weather permitting / Os bydd y tywydd yn caniatáu:

MABOLGAMPAU I BLANT CHILDREN’S SPORTS

Rhoddir rhubanau i bob enillydd / Ribbons to all winners 11:30yb/am

PAENTIO WYNEBAU FACE PAINTING £1 yr un/each

19

------HAWLIAU GWERTHU SOLE RIGHTS

Bwyd / Food: Cegin Gwenog

Bar / Wet Canteen: Gethin Hatcher, Cefn Hafod, Gorsgoch

------NODDWYR Y RHAGLEN / SCHEDULE SPONSORS

20

Mob: 07971 Mob: 684 180

Tel: 01545 Tel: 590 460

Dwynant Llandysul Ceredigion

21

GÂR, SA40 GÂR, 9UE

01570480257

FLOOR WALLTILES AND

DOLGADER, SGWAR SGWAR FARCHNAS Y DOLGADER,

SIR LLANYBYDDER,

AND BEDROOM FURNITURE, BEDROOM BUILT AND APPLIANCES, IN

CELFI CEGIN A ‘STAFELL WELY / FITTED KITCHENS CELFI‘STAFELL CEGIN A WELY FITTED /

D Huw Jenkins Huw D 01570 434676 01570 264446 07837 Uchaf Llysfaen Llanwnnen 7LF SA48 Lampeter, Services Fencing

07767676348 No.: Mobile mail: mail: [email protected]

- E

01570434238 No.: Home Evening

22

Carmarthenshire

contact Tegwyn Evans on: Evans Tegwyn contact

/ garddio gwasanaeth eich Am

301 For all grass cutting & gardening services gardening & cutting grass all For ar: Evans â Tegwyn cysylltwch porfa torri

Maesgwyn, Station Terrace, Llanybydder, Llanybydder, Terrace, Station Maesgwyn,

23

24

Gorsgoch

Llanybydder HafodGors y

01570434 726 freeconsultations

andReflexology therapist

MobileHairdressing service

incomfort the your of own home

SUPPLIES

ALL IN ALL STOCK

TEL: 01974 272585

BEDDING AND FEED EQUINE & PET SOLID FUEL KINDLING AND SEASONED LOGS SEASONED AND KINDLING FUEL SOLID

SY23 ,YARD,5EH CEREDIGION, PERTHI AERON AERON VALLEY

25

26

the contact

Secretary.

Ysgrifennydd. areich gyfer busnes chi?

Gwagle

Os hoffech hysbysebu eich busnes yn rhaglen rhaglen yn busnes eich hysbysebu hoffech Os

If you would like to advertise your services in in services your advertise to like would you If Sioe Gorsgoch y flwyddyn nesaf, cysylltwch â’r â’r cysylltwch nesaf, flwyddyn y SioeGorsgoch

Advertisingfor space business? your

next year’s Gorsgoch Show schedule, schedule, Show Gorsgoch year’s next

27

Ceredigion.SA47 0RH Cefn Pant Bach, Llanarth,

28

29

Sheds

Kennels

PERTHI YARD, YARD, PERTHI

Play Houses Play

LLANRHYSTUD, LLANRHYSTUD,

Picnic Tables Tables Picnic

Chicken Houses Chicken MADE TO ORDER TO MADE

5EH SY23 CEREDIGION,

TEL: 01974 272585 TEL: 01974

Quality Strong Garden Garden Strong Quality

30

31

32

33

es

.

chi? Secretary.

business? Ysgrifennydd

yn rhaglen Sioe Gorsgoch y y Gorsgoch rhaglen yn Sioe

Show schedule, contact the the contact schedule, Show

flwyddyn nesaf, cysylltwch â’r â’r cysylltwch nesaf, flwyddyn services in next year’s Gorsgoch next in year’s services

Advertising space your for

Gwagle ar busnes eich gyfer

If you would like to advertise your to like advertise would you If

Os hoffech hysbysebu eich busn eich hysbysebu hoffech Os

34

35

CONSTRUCTION MACHINERY

TEGFAN GARAGE

PLANT & MACHINERY • HIRE •

SALES • SERVICE

LLANLLWNI, PENCADER, CARMS,

SA39 9DX

FABRICATORS & ERECTORS OF AGRICULTURAL & INDUSTRIAL BUILDINGS

Tel: 01559 395235 Suppliers of: Sheeted Doors, Gates, Cubicles, Feed Barriers, Reinforcing Bars, Mesh and all Fax: 01559 395495 types of steel.

Mobile: 07776 235480 Tanrhos, Cwrtnewydd, Llanybydder, E-mail: [email protected] Ceredigion, SA40 9YN. www.constructionmachinery.co.uk Tel: 01570 434 667 (W) 01545 590 164 (H)

 Mortgages (Inc Commercial)

 Life and Critical

Illness Protection  House Insurance

 Income Protection

Albany House, North Dock, Llanelli Carmarthenshire. SA14 2LF

Telephone: 01554 775236 • Fax: 01554 772253

E-mail: [email protected] www.aquatreat.co.uk

36

37

Only Pets & Horses Blaenffynnon, Horeb, Llandysul, Ceredigion, SA44 4JG 01559 362090

Animal feeds ● Straights ● Hay ● Haylage Straw ● Shavings ● Pet Supplies ● Tack Supplements ● Stable Sundries

Feed and Products for Horses, Cattle, Sheep, Goats, Poultry, Dogs, Cats, Rabbits, Birds, Wildbird, Hamsters, Chinchillas, Ferret, Guinea Pig, etc...

Open Monday to Friday 9 ‘til 5.30 Saturday 9 ‘til 1.00 Closed Sunday and Bank Holidays

38

39

Cyri bob nos Wener, £6 y pen www.birdfarmalpacas.com

Prydiau bwyd ar gael drwy’r SALES OF: wythnos HIGH QUALITY ALPACAS ALPACA YARN / SPINNING Nos Lun–Nos Sadwrn WILLOW BASKETS WORKSHOPS

Bwyd Cartref a Chwrw da. [email protected] Croeso cynnes i bawb! [email protected] 01570 434 238 01570 434600 / 078157106108

D.S.DAVIES Contractwr Amaethyddol

Gerynant, Drefach, Llanybydder, Ceredigion, SA409YB.

01570 481 065 07774 731 542 [email protected]

40

Mansel J Griffiths & Son

Anwylfan Garage Llanfihangel -ar-arth Pencader Carmarthenshire SA39 9JL

Main Dealers for:

Forest and Garden Machinery

Tel: 01559 384537 Fax: 01559 389170

MOTOR ENGINEERS . TYRES . BATTERIES . EXHAUSTS

MOT TESTING STATION

41

42

43

44

45

46

47

SALES ● HIRE ● SERVICE ● REPAIRS Pressure Washers Ranges include: Welders Milwaukee Air Compressors Us-pro Concrete Cutters Bergen tools Cleaning Equipment

New Premises at: Unit 21 Lampeter Business Park Tel: 01570 422330 Road Lampeter Ceredigion www.dpw-lampeter.co.uk SA48 8LT

Sensient Flavors Limited Felinfach, Lampeter Ceredigion, SA48 8AG , UK Tel: +44(0) 01570 470277 Fax: +44(0) 01570 470958

48

49

Agricultural Auctioneers & Estate Agents Mart Office, Llanybydder, Carms. SA40 9UE Tel no. 01570 480444 Fax no. 01570 480988 Website - www.evansbros.co.uk

LLANYBYDDER LIVESTOCK MART Sheep- Every Monday throughout the year West Wales Horse Sale- Every Last Thursday of every month Store Cattle Sales- 2nd Saturday of every month plus Autumn Fairs

Property Sales, Farm Sales, Furniture Sales regularly. PROPERTY of all description always available and required.

50

Cyflwyno siec o £3,500 o elw Sioe 2016 i Uned Niwroleg Ysbyty Treforys. Hefyd, cyflwynwyd sieciau o £500 yr un i Neuadd yr Hafod, Gorsgoch, a C.Ff.I. Llanwenog.

Presenting a cheque of £3,500 of the 2016 Show’s profits to the Morriston Neurology Unit. Cheques for £500 each were also presented to Gorsgoch Village Hall and Llanwenog YFC.

Diolch! Thank You!

51

Dyddiad i Gofio

1 Awst 2017 - Dyddiad cau ar gyfer ceisiadau i Adran y Gwartheg (dros y ffôn i Ysgrifenyddes y Cae)

Date to Remember

1 August 2017 - Deadline for Cattle section entries (by phone to Field Secretary)

Prif elusen Sioe Gorsgoch 2017: 2017 Gorsgoch Show’s main charity:

Beiciau Gwaed Cymru Blood Bikes Wales

52