PS34 Chinoiserie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PS34 Chinoiserie PS34 Chinoiserie: Exoticism and the Imagining of the Self and the Other in Architectural Culture 3:00 - 5:10pm Friday, 16th April, 2021 Category Paper Session - Track 9 Session Chair(s) Jean-François Bédard, Lawrence Chua 3:05 - 3:25pm Orientalism as A Hermeneutic Translation: A nascent European Landscape Theory in William Chambers’s Treatises on Chinese Gardens Yuxin Qiu independent scholar, Canada Abstract William Chambers (1723-1796) was an eighteenth-century architect known for his promotion of Orientalism through his two treatises related to Chinese gardening. Previous studies remained as conflict interpretations that make divided judgments on the correctness of Chambers’s texts. It is the result of under-theorized associations between Chambers’s texts and other evidence from either Chinese or Western contexts. The present essay adopts a theoretic model of hermeneutic translation and posits that interpretations of alien cultures culminate in advancements of self-interpretation. Therefore, Chambers’s texts developed Western landscapes through his retelling of Chinese gardens. The essay excavates a nascent Western landscape theory by reading Chambers’s texts against the only comprehensive Chinese garden treatise, The Craft of Gardens (Yuan Ye ), which scholars deem as one of Chambers’s reference. The essay emphasizes Chambers’s new landscape theory's two motifs—painterly ideas in gardening and explorations of emotions. The motifs can be unpacked as the following: Firstly, Chambers’s interpretation of Chinese “painting sensibility” (huayi ), which was a technique to bring forth implied beauties in a garden scenery, led to the articulation of how Western painting compositions could apply as a garden design method. Secondly, the attention to the Chinese idea of “the integration of emotions and views” (qingjing jiaorong ) intensified the Western discussion to rationalize psychological responses to nature. The above two aspects converged as a new theorization of seeing and responding to landscapes. In sum, Chambers’s translation disclosed Chinese gardens in an alternative way that is pertinent to the West. Meanwhile, he pieced together available thoughts fragmented in Western cultural horizons for the emergence of European picturesque garden theory. Categories Chinoiserie: Imagining Self and Other in Architectural Culture 3:25 - 3:45pm The Far East of the second Fin-de-siècle Aniel Guxholli McGill University, Canada Abstract The Chinese pagoda and the Orientalizing orangery of the royal domain of Laeken near Brussels, built in the 1780s for the Habsburg rulers, are typical of the late eighteenth-century vogue of Chinoiseries. A century later, a second vogue sweeps Brussels and the continent, but it is different in nature. Set against expanding commercial and colonial projects, the renewed interest in the Extrême Orient also reflects a genuine admiration for that part of the world, and is accompanied by a sustained study of the artistic techniques and the underlying philosophical thought. La Philosophie de la nature dans l'art d'Extrême-Orient (1910) and “Kiai- tseu-yuan houa tchouan”, Enseignements du jardin (1918), the well-known works by the orientaliste Raphael Petrucci are significant of this trend. Born in Napes and trained in Paris, Petrucci set in Brussels in the 1890s where he continued his studies on Chinese painting, held a chair of positive aesthetics and close relations with Émile Tassel and Victor Horta, both devoted amateurs of the Far East and agents in the renewal of architecture and applied arts. Petrucci’s private correspondence reveals his sympathies for Horta’s Art Nouveau. His studies analyzed the art and underlying philosophical and religious thought, and although he had never been to China or Japan, provided a vision of the Far East as a distinct geographical and cultural entity, built on key common attributes which, though never explicitly, seem to address Western concerns by virtue of their opposition. What authors such as Petrucci found worthy of mention and their interpretation is revealing of their own milieu, and raises the question of the extent to which the Extrême Orient of the second fin-de-siècle, like the Middle Ages of the revivalists, is an intellectual construct which reflects felt inadequacies in art, urban life and attitude to nature in late nineteenth-century Western Europe. Categories Chinoiserie: Imagining Self and Other in Architectural Culture 3:45 - 4:05pm From Occidenterie to Occidentalism: Staging the World at the 1929 National Art Exhibition Tianyuan Deng New York University, USA Abstract The 1929 National Art Exhibition, the first state-sponsored exhibition organized by the Nationalist Government in Shanghai, amounts to the first official attempt at defining the “national art” under a newly unified China. This paper argues that, in defining what is “national” about national art, a strategy of Occidentalism—the appropriation of cultural capital via Euro-American visual elements in historian Shu-mei Shih’s parlance—that departs from the pre-Revolution Occidenterie has been implemented. Not only were the artworks presented as aligning with the Occident, but the exhibition was also, importantly, staged in a sumptuous Art Deco interior that formed both a foil to and an organic part of the regime’s self-initiation into the wold stage. Specifically, I demonstrate that the Occidentalist tendency in Republican China, while continuing the transnational urge of the late-dynastic culture, also presents several important inversions of Occidenterie. Two inversions are highlighted in this paper. The first is the shift from the object to the built environment. The reverberations struck between the artworks, the exhibition interior, the architectural setting, and the semi- colonial urban backdrop, affirm what historian Alexander des Forges identifies as a “media-sphere” and constitutes something of a gesamtkunstwerke. Secondly, as Occidentalism seeks to embed China further in a global cultural network, it also presents new problems unknown to Occidenterie, such as its implication with fascist visual culture. I hope to extend the scope of our discussion of Occidenterie by showing its lingering legacy after the fall of Qing. The worldly impulse inherent in Occidenterie is not only inherited after May Fourth democratization but also diffused—widened—in new internationalist momentum set forth by Marxist revolution. By tracing what has changed and what not, I attempt to modestly shed light on both. Categories Chinoiserie: Imagining Self and Other in Architectural Culture 4:05 - 4:25pm Poy Gum Lee and the Politics of Self-Orientalism in New York’s Chinatown, 1945- 60 Kerri Culhane The Bartlett School of Architecture, University College London, United Kingdom Abstract This paper analyzes the use of modern Chinese architecture, itself a transnational hybrid, as a symbolic anti- Communist political statement by the Nationalist-aligned leadership of New York's Chinatown in the early Cold War era. Since the Chinese Exclusion Act (1882), Chinatown’s architecture has responded directly and cannily to American immigration policy and the socio-political climate that informs it. The particular experience of Chinese American architect Poy Gum Lee (1900-68) as the principal agent of duplex exchange between Chinatown and China during the mid twentieth century further complicates common narratives of Chinatown architecture as a form of strategically "self-orientalized" commercialism. Lee, born to immigrant parents in Chinatown and trained in architecture in New York, was part of a mass migration of young Chinese Americans to China during the 1920s and 30s, the height of China’s Republican period. A founding member of China’s first professional architectural society, Lee worked with western-trained Chinese architects to establish an official architecture of the Chinese Republic, melding western building materials and techniques with traditional Chinese forms, notably flying-eave roofs. In association with Lü Yanzhi, Lee was charged with completing the Sun Yat-Sen Mausoleum (Nanjing, 1926-29), the iconic monument of Chinese political and architectural modernism. Repatriated to New York in 1945, Lee imported his experience of modern Chinese architecture to Chinatown at the very moment the Exclusion Act was lifted in response to US-China alliance in World War II. When Chinatown’s leadership and the Bank of China announced “The Chinatown Building Project” in 1946, Lee was tasked with bringing modern Chinese architecture from China to Chinatown, in a purposeful effort to architecturally distinguish the “American Chinese” from Communists and their Soviet-style modernism. Paradoxically, an architecture drawing upon traditional and modern Chinese precedent was deployed to facilitate the embrace of Chinese Americans by American society. Categories Chinoiserie: Imagining Self and Other in Architectural Culture 4:25 - 4:45pm Hans Scharoun and the Role of Chinese Architectural and Cosmological Cultures in his Practice Liyang Ding University of Pennsylvania, USA Abstract Among the many documents in the Hugo Häring Archive at the Akademie der Künste in Berlin is a dark blue folder with a paper slip attached, on which Häring artistically wrote: “CHIWEB,” his abbreviation for “Chinesischer Werkbund” (Chinese Werkbund). The folder contains minutes of meetings about Chinese architecture and city planning held from November 1941 to May 1942. Major participants were, besides Häring, Hans Scharoun and Chen-kuan Lee (Scharoun’s assistant).
Recommended publications
  • Eastern Craft in Orientalism and Modern Design ISHIKAWA, Yoshimune / Phd / Toyo Institute of Art and Design / Japan
    Eastern craft in Orientalism and Modern Design ISHIKAWA, Yoshimune / PhD / Toyo Institute of Art and Design / Japan Chinoiserie / Japonisme / Japanese Design / Scandinavian roof and door with a lattice pattern similar to the back of the chair Design (fig. 1, right). Because part of their design derived from traditional Chinese architecture, their design was different from original Chi- This article focuses on furniture inspired by Eastern culture in Ori- nese furniture. For example, the Chinese chair had a back that entalism and modern design and clarifies the acceptance of the was one curved slat with minimal fretwork. The cabinet was a East not only as exoticism but also as inspiration for new design simple box that had no architectural decoration (however, there and theory beyond century. Eastern craft often offered new im- were some examples that had pediment or cornice in the origi- ages from the eighteenth to the twentieth century, and this his- nal Chinese cabinet importing Orientalism in the nineteenth cen- torical process is easily seen. Therefore, with regard to craft, the tury). The exoticism portrayed by Chippendale was, as it were, a East was not an “other” as Said has suggested. collage of Chinese architecture. In 1754, Chippendale published The Gentleman and Cabinet-Mak- 1. Introduction er’s Director, which shows Chinese style governed by his logi- According to Edward Said, the Orient signified a system of repre- cal method of design. He took Chinese architecture apart once, sentations that were politically framed by the Western world and chose some of its symbolic parts, and then reconstructed them existed as a separate, eccentric, backward, and silently different in Rococo style.
    [Show full text]
  • Sprawling Dragons, Squatting Pagods, and Clumsy Mandarines’, the Georgian Group Jounal, Vol
    Philippa Tristram, ‘Sprawling Dragons, Squatting Pagods, and Clumsy Mandarines’, The Georgian Group Jounal, Vol. V, 1995, pp. 1–8 + 127–128 TEXT © THE AUTHORS 1995 ‘Sprawling dragons, squatting pagods, and clumsy mandarines’ Philippa Tristram Sinologists and art historians agree that in the eighteenth century, as in the seventeenth, dis­ tance lent enchantment to the English view of China. They also agree that disillusionment followed hard upon our first direct experience of that country. In pilot studies of China and the West, the crucial encounter cited used to be the Macartney embassy of 1793, when British subjects first travelled through the ‘Great Within’. But in recent years, sinologists - perhaps aware of the many negative references to China prior to the Macartney embassy1 - have set back the advent of disillusion to 1748, when Captain Anson’s Voyage round the world was pub­ lished. This included an account of his bellicose coastal dispute with the Chinese. Although Anson never entered China proper, sinologists now declare that from 1748 the ‘cult of China, whether intellectual or aesthetic, faded swiftly’.2 Art historians, on the other hand, remark that the baroque chinoiserie of the Restoration lost ground in the early eighteenth century, and returned to favour in rococo form only in the reign of George II, ‘rising to its peak of fash­ ion in the 1750s’3 (directly after the publication of the Voyage}, and declining gradually from 1760-90, displaced by Gothic, not the choleric Captain. Even when seeking evidence prior to 1748 for an admiration of all things Chinese, sinolo­ gists and art historians differ, although in complementary respects.
    [Show full text]
  • Architectural Chinoiserie in Germany Chinese Tower, English Garden, Munich, Germany
    The Future of Historical Network Research , 13-15 September, 2013 Hamburg Conceptualize into Yanan Sun History Cornell University Heidelberg University “Dots and Lines” [email protected] Dynamic Network Analysis of the History of Chinoiserie Architecture in Germany Outline ² History of Chinoiserie ² Network: build Chinoiserie network ² Diffusion analysis : - Adopter types: 5 phases - Adoption thresholds ² Historical explanation of network analysis Outline ² History ² Network ² Analysis ² Historical explanation History of Chinoiserie ² “Chinoiserie” a French word, meaning “chinese-esque” ² àin decorative arts ² à in architecture ² ! Chinoiserie is not “Chinese,” but “European” Decorative Arts The Chinese Garden, a chinoiserie painting in by François Boucher. Chinoiserie Chinoiserie porcelain, made in Europe Chinoiserie in Decorative Arts Chinoiserie furniture Chinoiserie in Decorative Arts Chinoiserie interior, mirror cabinet in Schönbrunn Palace, Austria Decorative Arts in Chinoiserie Austira Schönbrunn Palace, Chinoiserie interior, Chinoiserie in Decorative Arts 1767 Versaille, France Trianon de Procelain, Chinoiserie in Architecture Chinese/Japanese Tea House, Sanssouci, Potsdam, Germany Architectural Chinoiserie in Germany Chinese Tower, English Garden, Munich, Germany Architectural Chinoiserie in Germany Architectural Chinoiserie in Germany Selected sites with Chinoiserie buildings: 1. Sanssouci , Potsdam 2. New Garden, Potsdam 3. Pillnitz , Dresden 4. Mulang, Wilhelmshöhe, Kassel 5. Nyphemburg, Munich 6. English Garden, Munich 7.
    [Show full text]
  • The Politics of Chinoiserie
    ONE THE POLITICS OF CHINOISERIE The Disappearance of Chinese Objects “Is there any point to which you would wish to draw my attention?” “To the curious incident of the dog in the night-time.” “The dog did nothing in the night-time.” “That was the curious incident,” remarked Sherlock Holmes. —Arthur Conan Doyle, “Silver Blaze” This chapter explores an absence, or more accurately, an erasure. It is an attempt to understand why Chinese art disappeared from an American art discourse in the 1870s. This remains a critical question still, because despite the reemergence of Chinese objects in the art discourse of the 1890s, that almost twenty-year silence has shaped subsequent discussion concerning American art of that time. The significance of Americans’ reluctance to acknowledge the Chinese origin of import ware during this period cannot be seen fully by examining the isolated Chinese object. Rather, such an investigation requires a more oblique look, one capable of incorporating the surrounding political as well as the aesthetic context. Reconstructing the surrounding positive space gives shape to the missing discourse: seeing Chinese material culture through the mediating histories of the earlier decades of commerce between China and the United States, through American attitudes toward Chinese people, and, finally, through the contrasting American reception of Japanese people and things. The juxtaposition of social/political history with the study of material culture assumes a relationship between politics and art. Connections between 13 © 2012 State University of New York Press, Albany 14 COLLECTING OBJECTS / EXCLUDING PEOPLE the two have been elaborated throughout the modern period at least as early as 1798, when William Blake wrote: “The Foundation of Empire is Art and Science.
    [Show full text]
  • Tiara Pair of Earrings in Chinoiserie Style
    1 1. Italy or France Tiara Gold and coral, about 1817 Purchased with funds given by Rita Barbour Kern, 1996.27 French Neoclassicism revived the fashion for wearing a tiara, a head ornament based on an ancient Greek diadem. Tiaras of varying degrees of intrinsic value were worn by every woman from the middle classes to royalty. Coral, which was believed to posses protective powers, was often used in jewelry for children and young adults. A portrait painted by Luigi Bernero in 1817 of Maria Teresa of Savoy (1803– 1879) shows the 14-year-old Italian princess wearing a hair ornament almost exactly like this tiara. Most coral in Europe came from the sea around Naples and nearby Torre del Greco. In the 19th century coral jewelry became a fashionable souvenir. This was partly because people could travel more once the Napoleonic wars had ended in 1815, but also due to the growing popularity of Luigi Bernero (Italy, 1775–1848), Maria Teresa di Savoia. Oil on canvas, naturalistic jewelry in the 1850s. about 1817. Palazzo Reale, Turin, Italy 2. and pagoda-shaped elements of these earrings reflect the England period’s romantic taste for the Far East, known as chinoiserie Pair of Earrings in (sheen-WAH-zer-ee). Chinoiserie Style Pierced earrings were a sign of maturity. The first pair of earrings was usually given to a young girl in England at Silver, gold, diamonds, pearls and rubies, age 16, when simple ‘top-and-drop’ pearl earrings were considered to be more appropriate for a young, unmarried about 1820 girl.
    [Show full text]
  • The Reception of Chinese and Japanese Porcelain in Europe
    The Reception of Chinese and Japanese Porcelain in Europe Rose Kerr Introduction In the last twenty years, a great deal of new work has been done on the trade in porcelain between China, Japan and Europe. The extent of research activity is revealed by the impressive six-page, double column, and bibliography in the catalogue which accompanied an exhibition at the British Museum in London from July to November, 1990.1 This exhibition, entitled "Porcelain for Palaces", looked at one aspect of the trade, namely the fashion for Japan in Europe in the period 1650-1750. It was only one of many recent projects undertaken in Europe, America and Japan to consider the East-West trade in ceramics during the seventeenth and eighteenth centuries. Indeed, the only country to show scant interest has been China herself.2 Most useful study has been carried out in the West and in Japan, through archaeological an1 archival work: exploratory trips to the Chinese mainland have reveale1 li1.tle of interest.3 This paper will attempt to sketch a few new details upon this expansive background. Its first subject will be a very brief overview of European trade in the East during the seventeenth and eighteenth centuries1 the second part will deal with bulk exports or tableware; while the third will examine the types of Chinese and Japanese porcelain used for luxury display in European palaces and great houses. European Trade in the East in the seventeenth and Eighteenth Centuries Export porcelains make an attractive item for study because they are beautiful, and because they survive complete or as sherds.
    [Show full text]
  • Cultivating Orientalism
    The Newsletter | No.73 | Spring 2016 12 | The Study Cultivating Orientalism (1918-2000) in the late 1970s, the design team had proposed Although the transplantation of Chinese gardens to the Western world over that the ‘Late Spring Abode’ (Dianchun yi) in the western section of the ‘Garden of the Master of Nets’ (Wangshi yuan) the past few decades might appear far removed from the topic of Edward Said’s in Suzhou be recreated at the New York site. A long-defunct imperial ceramic kiln was reopened, a special team of loggers classic study, the cultural essentialism of which it partakes shares much with dispatched to the province of Sichuan to source appropriate timber, and a full-scale prototype constructed in Suzhou. Said’s original conception of Orientalism. But this is a form of Orientalism The garden was then meticulously assembled in New York early in 1980 by a team of Chinese experts, after a ritual exchange in which the power relationship has shifted dramatically. of hardhats with their American counterparts, before being officially opened to the public in June 1981. Stephen McDowall As if anticipating the “locus of infinite and unbridled creativity” that Bolton wants us to see at the Met, Chen Congzhou claimed that the opening of the Astor Court “served IN JUNE 1664, John Evelyn took an opportunity to view precisely for their lack of exoticism. As Oliver Impey has to promote the ever deepening trend towards the intermingling “a Collection of rarities” shipped from China by Jesuit missionar- observed, “people knew exactly what they wanted a ‘Chinese’ of the garden cultures of China and the rest of the world.”15 ies and bound for Paris.
    [Show full text]
  • Victor Hugo and the Romantic Dream of China
    chapter 6 Victor Hugo and the Romantic Dream of China Petra ten-Doesschate Chu The* tourist in Paris who visits the Maison de Victor Hugo1 may be puzzled and surprised to come across a room with an exuberant chinoiserie decor (figure 6.1). Chinoiserie, of course, is a mode of domestic decoration that we asso- ciate with the eighteenth-century rococo rather than the nineteenth-century Romantic movement, for which Hugo was one of the great standard-bearers. What is even more surprising is that the room was entirely designed, and in part executed, by Hugo. Indeed, for those who know Hugo primarily as the author of historical novels set in France’s distant and recent past (The Hunchback of Notre Dame, Les Misérables), the room may seem an anomaly in style and medium. The chinoiserie room in the Maison de Victor Hugo is not original to the writer’s Paris apartment. Instead, it was designed and in part fabricated by Hugo in 1863 for the house of his mistress Juliette Drouet (1806–1883) on the Channel island of Guernsey, where she had followed him into exile in 1855. After her death, Drouet’s house, Hauteville Fairy, was inherited by her nephew Louis Koch. Through the efforts of Hugo’s friend Paul Meurice, the founder of the Maison de Victor Hugo, and with the help of Koch, who became its first curator, the chinoiserie room was reinstalled in the house museum on the Place des Vosges in 1903.2 If the presence of a chinoiserie room in a house decorated in the early 1860s may strike us as belated, that belatedness becomes comprehensible when we consider chinoiserie as part of the nineteenth-century rococo revival.
    [Show full text]
  • Monstrous Beauty: Eighteenth-Century Fashion And
    0RQVWURXV%HDXW\(LJKWHHQWK&HQWXU\)DVKLRQDQG WKH$HVWKHWLFVRIWKH&KLQHVH7DVWH David Porter Eighteenth-Century Studies, Volume 35, Number 3, Spring 2002, pp. 395-411 (Article) 3XEOLVKHGE\7KH-RKQV+RSNLQV8QLYHUVLW\3UHVV DOI: 10.1353/ecs.2002.0031 For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/ecs/summary/v035/35.3porter.html Access provided by Harvard University (24 Nov 2014 14:04 GMT) David L. Porter / Monstrous Beauty 395 M ONSTROUS BEAUTY: EIGHTEENTH- CENTURY FASHION AND THE AESTHETICS OF THE CHINESE TASTE David L. Porter My topic, broadly speaking, is the aesthetics of exoticism. What are the origins and cultural significance of that seductive allure we identify with aestheti- cized emblems of otherness? How can their uncontested appeal in the modern world be understood from the complementary vantage points of consumer cul- ture and the philosophy of art? There are few richer contexts within which to explore these questions than early eighteenth-century Britain. The period once known best for the stately couplets of Augustan poetry has received attention more recently as the site of the origins of modern aesthetic theory, the birth of the consumer society, and the consolidation of nationalist pride in the cornucopia of exotic commodities procured through a rapidly expanding overseas trade.1 The pervasive cultural motifs reflected in morally fraught debates over standards of taste, changing patterns of consumption, and the social effects of luxury coalesce in the period’s pronounced and deeply ambivalent fascination with that style in the decorative arts known as chinoiserie.2 Chinoiserie, it should be noted at the outset, was a pan-European phe- nomenon, and most existing studies have considered it as such.
    [Show full text]
  • Francois Boucher and His Chinoiserie
    FRANÇOIS BOUCHER AND HIS CHINOISERIE A THESIS IN Art and Art History Presented to the Faculty of the University of Missouri-Kansas City in partial fulfillment of The requirement for the degree MASTER OF ARTS By AN-NI CHANG B.A. Fu-Jen Catholic University, Taiwan, 2006 Kansas City, Missouri 2010 ©2010 AN-NI CHANG ALL RIGHTS RESERVED FRANÇOIS BOUCHER AND HIS CHINOISERIE An-Ni Chang, Candidate for the Master of Arts Degree University of Missouri-Kansas City, 2010 ABSTRACT In this master’s thesis, I reexamine the Chinoiserie of the French Rococo artist François Boucher (1703-1770). First, I discuss the French concept of China during the first half of the eighteenth century. Second, I analyze how Boucher’s Chinese collection and interests in the Far East informed his art and his Chinoiserie. Finally, I scrutinize Boucher’s Chinoiserie designs, focusing on his tapestry sketches. My argument is that Boucher’s Chinoiserie has been characterized by contemporary art historians as a masquerade of a fête galante, strewn with miscellaneous Chinese pieces. However, through my investigation, I find Boucher’s Chinoiserie laden with many authentic details, rendering a relatively convincing effect, especially in comparison with contemporaneous Chinoiserie works, illustrations in travelogues on China, and imported Chinese porcelain pieces, which made his work distinctive in the period. ii The faculty listed below, appointed by the Dean of the College of Arts and Sciences, have examined a thesis titled “François Boucher and His Chinoiserie,” presented by An-Ni Chang, candidate for the Master of Arts degree, and certify that in their opinion it is worthy of acceptance.
    [Show full text]
  • Ornamentation and Orientalization: Social and Racial Implications of the Consumption Of
    Ornamentation and Orientalization: Social and Racial Implications of the Consumption of Chinese Porcelain Sophie Eichelberger Davidson in Cambridge Drs. Matt Neal and Claire Wilkinson Eichelberger 1 Porcelain trade between England and China peaked around 1750, though it started significantly earlier. Chinese goods first appeared in Europe in the 1500s though it was only in 1600 that the East India Company was established to further Britain’s trade with China.1 Because of the massive distance between England and China, acquiring porcelain was a hobby left to the affluent. One such “passionate china collector” was Mary of Orange, who was credited by Daniel Defoe as “furnishing [her] house with chinaware, which increased to a strange degree afterwards.”2 These pieces of art would have stood out from the rest of a collection, as Chinese artists did not rely on the use of a single vanishing point and depicted imagery not found in Europe, such as exotic flora and animals. By the 1750s the Rococo style was in vogue, which was much more akin to Chinese aesthetics, and consumers of porcelain, primarily women, bought heaps of Chinese paraphernalia; because women were associated with the consumption of Chinaware, social commentary often exploited porcelain as a symbol of feminine values. Porcelain, since it was associated with femininity and China, became a synecdoche for all of China—if Chinese art was feminine, then the country, too must be effeminate. Throughout the eighteenth-century tensions rose between China and England which resulted in the Opium War and a shift of power in favor of the British.
    [Show full text]
  • The Jesuits As Knowledge Brokers Between Europe and China (1582-1773): Shaping European Views of the Middle Kingdom
    Working Papers No. 105/07 The Jesuits as Knowledge Brokers Between Europe and China (1582-1773): Shaping European Views of the Middle Kingdom Ashley E. Millar © Ashley E. Millar London School of Economics September 2007 Department of Economic History London School of Economics Houghton Street London, WC2A 2AE Tel: +44 (0) 20 7955 7860 Fax: +44 (0) 20 7955 7730 The Jesuits as Knowledge Brokers Between Europe and China (1582- 1773): Shaping European Views of the Middle Kingdom Ashley E. Millar Abstract Europe in the sixteenth and most of the seventeenth century was engulfed in a wave of Sinophilia. However, by the eighteenth century a dramatic shift in the popular view of China in Europe occurred and Sinophobic writings began to dominate. The primary scholarly argument about the causes behind this shift in perceptions maintains the transformation stemmed predominantly from changes in European history, particularly, economic growth and political consolidation. This paper asks how the motives, the roles and the consequences of the Jesuits as agents of information regarding China affected the European perception of the Middle Kingdom and contributed to the evolution of Orientalism. It examines the evolution of the Jesuit mission in China, the role of personal motivation and problems surrounding conceptual and practical barriers to the construction and transmission of information. It finds that economic progress and political consolidation in Europe did result in a changing of perspectives on the nature of the Empire of China. However, this shift did not occur solely due to endogenous changes in Europe, but was also a result of the creation of the one-dimensional image of China by the Jesuits according to their personal motivations and unique context.
    [Show full text]