Ratsantanana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ratsantanana 5 RATSANTANANA COMMUNE RURALE DE MANAMBINA - COMMUNE RURALE D’AMBATOLAHY - COMMUNE RURALE D’ANKOTROFOTSY - COMMUNE RURALE DE DABOLAVA - COMMUNE RURALE D’AMBOHIMANAMBOLA - COMMUNE RURALE D’ANTRANOKARANY – HELVETAS Contexte Les enjeux de l’eau et de l’assainissement sont indiscutables à Madagascar compte tenu du faible taux d’accès de la population à ces deux services de base. Maitre d’ouvrage : Helvetas intervient dans 6 Communes Rurales appartenant à 3 districts différents : Les Communes Rurales partenaires du projet • District de Miandrivazo : commune de Manambina, d’Ambatolahy, d‘Ankotrofotsy et de Dabolava ; Partenaires techniques : Bureaux d’études et investisseurs • District d’Antananarivo Avaradrano: commune d’Ambohimanambola ; gestionnaires privés (ECAbraham, Mihaingo, Entreprise Générale • District d’Ambanja : commune d’Antranokarany. Soarafitra, RANOSOA, NY RAVO, EERT, Service Eau Lova Velo SARLU), Directions Régionales de Dans ces zones, le taux d’accès à l’eau potable est inférieur à 30% et les appuis l’EAH et cadres institutionnels sont localement faibles : absence de documents de planification sectorielle et de service technique en charge du secteur EAH . Partenaires locaux : ONG Santatra pour le district C’est en partant de ce constat que Helvetas collabore avec ces 6 communes d’Ambanja, ONG AIM (Action Intercooperation Madagascar) depuis 2014 afin de : pour Miandrivazo et Antananarivo • Formaliser un Service Technique en charge des services EAH (STEAH) ; Avaradrano • Mettre en place un Plan Communal de Développement intégrant le secteur Partenaires financiers : EAH Fonds propres Helvetas, Commune de Munsingen en • Développer l’approche « Investisseur -Gestionnaire » pour la gestion des Suisse, Charity water services d’accès à l’eau potable. Budget : 1 500 000 $ Durée : 1 an (Janvier 2018 – Décembre 2018) Définitons Lieux : District de Miandrivazo : Communes rurales de Manambina, Le STEAH est un service communal devant garantir durablement les Ambatolahy, Ankotrofotsy, services d’accès à l’eau et à l’assainissement, développer et promouvoir Dabolava; District d’Antananarivo les bonnes conditions d’hygiène. Ce service se situe au même niveau que Avaradrano : Communes rurales les autres services tels que le Secrétaire Trésorier Comptable et l’État civil. d’Ambohimanambola. Dictrict Afin d’opérationnaliser les STEAH, l’une des conditions de collaboration d’Ambanja : commune rurale imposée par Helvetas à la commune est la mise en place et la prise en charge d’Antranokarany. de ce service. RATSANTANANA 5 Le PCDEAH est une déclinaison du PCD ou Plan de la délégation de gestion. Le contrat de délégation Communal de Développement sur le thème de l’Eau, de gestion signé par la commune et l’investisseur de l’Assainissement et de l’Hygiène (EAH), il précise la gestionnaire stipule les engagements de chaque partie politique communale à mener et élabore les stratégies signataire. Le gestionnaire privé assure : de développement de ce secteur. Cet outil permet aux communes de connaître le territoire et ses potentialités • la continuité du service et la potabilité de l’eau ; (démographie, équipements, ressources en eau et • la maintenance des ouvrages ; usages) ; planifier les investissements EAH en anticipant les conflits d’usage ; développer une stratégie pour • la facturation des consommations et la collecte protéger l’environnement et les ressources en eau (qualité des recettes selon un tarif défini en amont avec la et quantité) ; se structurer en interne pour assumer commune ; pleinement leur rôle de maître d’ouvrage sur le secteur • le paiement des redevances selon la décision EAH. communale ; L’approche « Investisseur Gestionnaire » consiste à • les extensions ou nouveaux branchements faire un appel à concurrence des opérateurs privés pour conformément au plan d’affaires ; cofinancer les infrastructures d’eau potable puis gérer le service d’approvisionnement. Le privé apporte jusqu’à • le rapportage de la gestion auprès des autorités. 20% (selon les offres) du montant des infrastructures, le complément reste est financé par le projet. L’apport de la Le projet appuie les entreprises en cofinançant les commune concerne essentiellement la prise en charge du infrastructures, et veille à la qualité des ouvrages selon STEAH pour la facilitation, la supervision pendant et après les clauses techniques en engageant un agent de contrôle les constructions et veiller à la qualité et à la durabilité pour chaque chantier. Objectifs • Réaliser la contractualisation des services d’eau Améliorer et favoriser l’accès des populations, en potable aux investisseurs gestionnaires pour le particulier les vulnérables, aux services EAH de proximité cofinancement, la construction d’ouvrages et la et durables. gestion du service payant ; • Renforcer les capacités et faire le suivi formatif des autorités communales (exécutif, législatif, STEAH) • Faciliter et effectuer l’accompagnement post sur les textes régissant le secteur EAH ; investissement du triangle de redevabilité (commune, délégataire privé, OSC ou Organisation de la Société • Prioriser de façon concertée les projets EAH ; Civile) pour la durabilité du modèle mis en place. Résultats • Les 6 communes ont chacune un STEAH qu’elles prennent en charge. Chaque commune affecte Les points à retenir un budget pour le fonctionnement du STEAH : paiement du salaire et/ou indemnité des agents, • Un projet priorisant l’appui et moyens et/ou frais de déplacement (vélo, moto et l’accompagnement des communes pour as- carburant), outils de travail ; surer leur rôle de maitre d’ouvrage • 14 services d’eau potable fonctionnels : service • La mise en place et la prise en charge du STE- géré par l’opérateur privé / gestionnaire délégué AH par les communes sous contrat avec la commune ; • La mise en exergue du développement de l’approche « Investisseur Gestionnaire » pour la • 22 282 clients au quotidien ; gestion des services d’eau potable • 8 écoles connectées aux réseaux, pourvues de blocs douches latrines et de dispositifs de lavage des mains. p.2 RATSANTANANA 5 La prise en charge et pérennisation des STEAH est pour le suivi des chantiers et la sensibilisation des complexe. Afin de renforcer l’opérationnalisation de villageois au paiement du service. celui-ci et sa prise en charge par les communes, Helvetas appuie la commune à l’élaboration d’un plan de Les interventions du STEAH sont planifiées conjointement décaissement et assure un suivi. entre le projet Ratsantanana et la commune en sus des autres priorités communales. Certaines communes parviennent à maintenir ce service et à le renforcer (dotation de chaque STEAH d’une moto p.3 RATSANTANANA 5 Perspectives En 2019, le développement des services d’accès à l’eau potable doit permettre de toucher au moins 25 000 personnes de plus (nouveaux usagers). Le modèle « investisseur gestionnaire » sera également amélioré dans d’autres communes d’intervention des districts de Miandrivazo, Antananarivo Avaradrano et Ambanja. 2019 / Myh2019 Design - Ny Haja Rakotozandriny Contacts Ny Aina RAKOTOHARIMANANA Chargé de projet – Point focal réponse aux urgences Programme RATSANTANANA [email protected] +261 32 11 611 00 p.4.
Recommended publications
  • Bulletin De Situation Acridienne Madagascar
    BULLETIN DE SITUATION ACRIDIENNE MADAGASCAR Bulletin de la première décade de janvier 2015 (2015-D01) SOMMAIRE CELLULE DE VEILLE ACRIDIENNE Situation éco-météorologique : page 1 Situation acridienne : page 3 Ministère de l’Agriculture Situation antiacridienne : page 8 Synthèse : page 10 Annexes : page 13 SITUATION ÉCO-MÉTÉOROLOGIQUE Durant la 1ère décade de janvier 2015, un fort gradient pluviométrique Nord-Est/Sud-Ouest concernait Madagascar induisant une très forte pluviosité dans l’Aire d’invasion Nord, une pluviosité moyenne à forte dans l'Aire d’invasion Centre et une pluviosité souvent faible à moyenne dans l'Aire grégarigène. Les informations pluviométriques étaient contradictoires, selon les sources : x les estimations de FEWS-NET (figure 1) indiquaient que la pluviosité était supérieure à 125 mm au nord de la Grande-Île et qu’elle diminuait progressivement de 20 à 30 mm sur des bandes diagonales successives de 100 à 200 km de large à partir du nord et jusqu’au sud du pays ; x le peu de relevés transmis par le Centre National Antiacridien (annexe 1) indiquait que la pluviosité était très forte dans l’Aire grégarigène transitoire, moyenne à forte dans l’Aire de multiplication initiale ainsi que dans la majeure partie de l’Aire transitoire de multiplication et faible à moyenne dans l’Aire de densation, ce qui différait des estimations de FEWS-NET pour l’Aire grégarigène. Dans l’Aire grégarigène, compte tenu des relevés pluviométriques faits par le CNA, les conditions hydriques étaient fort erratiques : dans l’Aire grégarigène transitoire, elles étaient excédentaires par rapport aux besoins du Criquet migrateur malgache solitaire, dans l’Aire de multiplication initiale Centre, elles étaient favorables au développement et à la reproduction du Locusta migratoria capito et dans les secteurs Sud de l’Aire transitoire de multiplication et de l’Aire de densation, les pluies restaient peu abondantes.
    [Show full text]
  • Ecosystem Profile Madagascar and Indian
    ECOSYSTEM PROFILE MADAGASCAR AND INDIAN OCEAN ISLANDS FINAL VERSION DECEMBER 2014 This version of the Ecosystem Profile, based on the draft approved by the Donor Council of CEPF was finalized in December 2014 to include clearer maps and correct minor errors in Chapter 12 and Annexes Page i Prepared by: Conservation International - Madagascar Under the supervision of: Pierre Carret (CEPF) With technical support from: Moore Center for Science and Oceans - Conservation International Missouri Botanical Garden And support from the Regional Advisory Committee Léon Rajaobelina, Conservation International - Madagascar Richard Hughes, WWF – Western Indian Ocean Edmond Roger, Université d‘Antananarivo, Département de Biologie et Ecologie Végétales Christopher Holmes, WCS – Wildlife Conservation Society Steve Goodman, Vahatra Will Turner, Moore Center for Science and Oceans, Conservation International Ali Mohamed Soilihi, Point focal du FEM, Comores Xavier Luc Duval, Point focal du FEM, Maurice Maurice Loustau-Lalanne, Point focal du FEM, Seychelles Edmée Ralalaharisoa, Point focal du FEM, Madagascar Vikash Tatayah, Mauritian Wildlife Foundation Nirmal Jivan Shah, Nature Seychelles Andry Ralamboson Andriamanga, Alliance Voahary Gasy Idaroussi Hamadi, CNDD- Comores Luc Gigord - Conservatoire botanique du Mascarin, Réunion Claude-Anne Gauthier, Muséum National d‘Histoire Naturelle, Paris Jean-Paul Gaudechoux, Commission de l‘Océan Indien Drafted by the Ecosystem Profiling Team: Pierre Carret (CEPF) Harison Rabarison, Nirhy Rabibisoa, Setra Andriamanaitra,
    [Show full text]
  • Contribution D'un Geometre Topographe Dans Les
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO DEPARTEMENT INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET FONCIERE MENTION : INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET AMENAGEMENT DU TERRITOIRE PARCOURS : GEOMETRE TOPOGRAPHE MEMOIRE DE FIN D’ETUDE EN VUE D’OBTENTION DU DIPLOME D’INGENIEUR, GRADE MASTER CONTRIBUTION D’UN GEOMETRE TOPOGRAPHE DANS LES TRAVAUX DE REHABILITATION D’UNE ROUTE, CAS DE LA RNT8 SECTION 6 RELIANT ANDIMAKY-MANAMBOLO PK 149+800 ET BEKOPAKA PK 177+000 Présenté par : Mlle RAZAFINDRAHASINIAINA Fidisoa Marie Cécilia Date de soutenance : 09 Avril 2015 Promotion 2014 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO DEPARTEMENT INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET FONCIERE MENTION : INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET AMENAGEMENT DU TERRITOIRE PARCOURS : GEOMETRE TOPOGRAPHE MEMOIRE DE FIN D’ETUDE EN VUE D’OBTENTION DU DIPLOME D’INGENIEUR, GRADE MASTER Président du Jury : Dr RABARIMANANA Mamy Herisoa, Maître de conférences, enseignant à l’ESPA et Chef du département IGF Examinateurs : Dr RABETSIAHINY, Maître de conférences et enseignant chercheur à l’ESPA M. RAKOTOZAFY ROBERT, Ingénieur Géomètre Topographe et Géomètre expert Directeurs de mémoire : M. RAKOTOARISON Max Simon, Ingénieur Principal Géodésien au FTM M. MAHATOVO Henri, Ingénieur et Directeur Général du bureau d’études TECMAD Présenté par : Mlle RAZAFINDRAHASINIAINA Fidisoa Marie Cécilia Date de soutenance : 09 Avril 2015 Promotion 2014 Mémoire de fin d’études Promotion 2014 REMERCIEMENTS En premier lieu, je rends grâce à Dieu tout puissant pour son amour, sa bonté
    [Show full text]
  • Côte Ouest De Madagascar
    UNIVERSITE RENE DESCARTES SORBONNE PARIS V ITINERAIRES Côte Ouest de Madagascar Région de Belo-sur-Tsirihihina et vallée du Manambolo Tome II Suzanne CHAZAN - GILLIG Sous la direction du Professeur G. BALANDIER ORSTOM PARIS - MARS 1986 SOMMAIRE PAGES INTRODUCTION 1 - BELO SUR TSIRmlHINA ET LA VALLEE DU MANANBOLO DANS LES NOTES INEDITES DE A. GRANDIDIER (Année 1868-1869) 1 - Cahier nO 13 : Notes prises à Morondava et Tsimanandrafoza 6 (mars-mai 1869) p. 612 à 627 Montage de texte concernant la reine Narova et l'accueil réserve à Samat et Grandidier 2 - Cahier nO 14 :Notes prises à Morondava (janvier 1970) 10 p. 630 à 720 ... ilLe Menabe Indépendant" p. 639 à 641/ 646-647/ 660/663-664/680 à 690/691/705/714/716 à 718 1 3 - Cahier nO 15 : Notes de Tsimanandrafoza à Madzunga 25 du 21 mai au 6 juin 1869 p. 721 à 847 du manuscrit original p. 723 à 725 /800 à 802/ 806 à 816/ 836 à 846 4 - Cahier nO 16 : Voyage de Morondava à Madzunga 27 pp. 848 à 924 du manuscrit original Montage de texte sans les pages de référence. 5 - Textes inédits in-bibli. Grandidier de 1867 à 1872 36 Quelques notes concernant le commerce de la Côte Ouest p. 6 à 11/21 à 25 Manuscrit remis au Commandant De1afrange vers 1872 pour Mr. Le Play, Les divisions Sakalava, p. 25 .. 6 - Carnet n025 : Montage de texte concernant les Vazimba• 40 Pages sans nO II - LE ATAMPOHA DE 1968, NOTES ET DOCUMENTS - PREMIERE MISSION ORGANISATION GENERALE DE L'ENQUETE-SELECTION ET CLASSEMENT DE L'IN FORMATION INTRODUCTION 45 INTERVIEWS RECUEILLIS AU COURS DU ATAMPOHA DE 1968 Texte nO 1/Arrivée à Ampasy et visite des Dady 48 Texte nO 2/Avec le Fokonolona cl' Andranofotsy.
    [Show full text]
  • Acteurs Et Zone D'intervention 2018 Du Meeh / Dreeh Menabe
    ACTEURS ET ZONE D’INTERVENTION 2018 DU MEEH / DREEH MENABE REALISATIONS LOCALISATION Nombre N° Financement Populati SYSTEME / ACTIVITES HARD (Infrastructures/Taches) Inauguration (PTF à préciser on Région District Commune/Localité ou RPI) bénéfici aires EAU POTABLE R.T déjà fini / 01 Kiosque à Deux robinets, 39 BP, R.D et Projet C.R Anosimena/ Loc. 1 AEPP Solaire 02 BS, 05 BI, 02 Château d’Eau Inauguration RATSANTANANA, 2420 Menabe Miandrivazo Masiakampy dont l’un 54m3 et l’autre 5m3 le 06 OCT HSI 2017 R.T déjà fini / R.D et Projet 01 Kiosque à Deux robinets, BP, 01 C.R Anosimena/ Loc. 2 AEPP Solaire Inauguration RATSANTANANA, 1050 Menabe Miandrivazo Château d’Eau de 56m3 Ampihaky le 06 OCT HSI 2017 R.T déjà fini / Projet en attente de C.R Manambina/ Loc. 3 AEPP Solaire Un Château d’Eau de 54m3 RATSANTANANA, 3290 Menabe Miandrivazo R.D et Manambina HSI Inauguration Travaux Programme C.R Malaimbandy/ 07 4 AEPP Solaire Un Château d’Eau de 15m3, 07 BF 2400 Menabe Mahabo réalisés à 85% MATOY Localités de 07 Fkt Travaux réalisés à Association 100%- C.R Anosimena/ 05 5 FORAGE 09 FPMH Allemande AKE – 1800 Menabe Miandrivazo Inauguration Fokontany ONG LANONA le 06 OCT 2017 1 COMMENCE Morondava, GOUVERNEMEN 43000 6 FORAGES 100 FORAGES POSITIFS LE DEBUT DE Menabe Mahabo, 32 COMMUNES T CHINOIS HAB JUIN Miandrivazo COMMENCE REHABILITATION DE 56 23000 CINQ 7 FORAGES LE DEBUT DE JICA Menabe 44 COMMUNES FORAGES HAB DISTRICTS SEPTEMBRE Miandrivazo(EPP 08 puits modernes équipés de Ambatomena, pompe INDIA MARK III construits Morondava, Mahasoa,Antsoha)
    [Show full text]
  • F a N D R I a N a 560Kw HIER
    ‘’ENERGIE RENOUVELABLE’’ Opportunités de partage et capitalisation des expériences Présenté par : Elisoa Feno RANDRIANARISON Chef de Service Administratif – Financier Responsable Volet Fonds carbone/Environnement Société H.I.E.R Directeur – Gérant : Mr André FILLET Objectif de la présentation Potentialité des ressources d’énergie renouvelables à Madagascar Opportunités de partage et capitalisation des expériences dans le secteur Energie… Présenter les besoins des Opérateurs en matière de financement FOURNIR UNE ENERGIE PROPRE DURABLE AMELIORATION TAUX D’ACCES A L’ELECTRICITE Société : SARL U. crée en 2010 Domaines : Etudes, Réalisations et exploitations – Centrales hydroélectriques/solaires /thermiques /Eoliennes Equipe d’Ingénieurs et de techniciens avec fortes expériences depuis plus de 30 ans, nationales et internationales Centrale hydroélectrique de Sahanivotry 15 MW (2009) Centrale hydroélectrique de Vodiriana Maroantsetra 2,4 MW (2010) Microcentrale de Fandriana 280 KW (2014) Microcentrale de Soavina 60 KW (fin 2014) Microcentrale d’Ankilizato 100 KW (fin 2014) H.I.E.R SOAVINA 60kW CR Ilaka Centre, Ikianja Financement : HIER/ADER 55% /GIZ (collaboration CR) Fonctionnel en fin 2014 220 Abonnés (215 Mono/05 Triphasés) Compteur prépayé H.I.E.R F A Financement HIER 100% N D R 1256 I Abonnés (1226 A Mono; 25 Triphasés) N A 560kW H.I.E.R . A Financement N HIER K 40%/ADER 60% I 364 Abonnés L (363 Mono; 01Triphasé) I Z A T O 100kW Inauguration H.I.E.R A Energie disponible 24h/24h N K I L I Z A T O 100kW LEGENDE : Centrale Eolienne
    [Show full text]
  • Candidats Belo Sur Tsiribihina Ambiky 1 Ird
    NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINAAMBIKY 1 RETSAIKY Renel RAJOELINA) BELO SUR TSIRIBIHINA AMBIKY 1 AVI (Asa Vita No Ifampitsarana) ZAFY Louis Race IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA ABOALIMENA 1 VOALA Joseph RAJOELINA) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA ANDIMAKY MANAMBOLO 1 BOTOSOA RAJOELINA) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA ANKALALOBE 1 ZAMANAHIRA RAJOELINA) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA ANKOROROKY 1 MODY RAJOELINA) INDEPENDANT INDEPENDANT RANDRIANARISOA BELO SUR TSIRIBIHINA ANKOROROKY 1 DAMY DANIEL (Randrianarisoa Daniel) INDEPENDANT RAKOTOMALALA JEAN JOCELYN BELO SUR TSIRIBIHINAANTSOHA 1 ROMAIN Toff-yang (Rakotomalala Jean Jocelyn) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINAANTSOHA 1 RALISON Kamasy RAJOELINA) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINABELINTA 1 FENOLAHY RAJOELINA) INDEPENDANT INDEPENDANT MARINTOETSY BELO SUR TSIRIBIHINA BELO SUR TSIRIBIHINA 1 TSITOHERY Mahalako EMMANUEL (Marintoetsy Emmanuel) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA BELO SUR TSIRIBIHINA 1 JACQUES Sebany RAJOELINA) BELO SUR TSIRIBIHINA BEMARIVO ANKIRONDRO 1 AVI (Asa Vita No Ifampitsarana) SAMUELSON IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA BEMARIVO ANKIRONDRO 1 MIL RAJOELINA) INDEPENDANT IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ BELO SUR TSIRIBIHINABEREVO 1 RAKOTOVAO Charles ANDRY RAJOELINA) BELO SUR TSIRIBIHINA BEREVO 1 INDEPENDANT
    [Show full text]
  • Evolution De La Couverture De Forets Naturelles a Madagascar
    EVOLUTION DE LA COUVERTURE DE FORETS NATURELLES A MADAGASCAR 1990-2000-2005 mars 2009 La publication de ce document a été rendue possible grâce à un support financier du Peuple Americain à travers l’USAID (United States Agency for International Development). L’analyse de la déforestation pour les années 1990 et 2000 a été fournie par Conservation International. MINISTERE DE L’ENVIRONNEMENT, DES FORETS ET DU TOURISME Le présent document est un rapport du Ministère de l’Environnement, des Forêts et du Tourisme (MEFT) sur l’état de de l’évolution de la couverture forestière naturelle à Madagascar entre 1990, 2000, et 2005. Ce rapport a été préparé par Conservation International. Par ailleurs, les personnes suivantes (par ordre alphabétique) ont apporté leur aimable contribution pour sa rédaction: Andrew Keck, James MacKinnon, Norotiana Mananjean, Sahondra Rajoelina, Pierrot Rakotoniaina, Solofo Ralaimihoatra, Bruno Ramamonjisoa, Balisama Ramaroson, Andoniaina Rambeloson, Rija Ranaivosoa, Pierre Randriamantsoa, Andriambolantsoa Rasolohery, Minoniaina L. Razafindramanga et Marc Steininger. Le traitement des imageries satellitaires a été réalisé par Balisama Ramaroson, Minoniaina L. Razafindramanga, Pierre Randriamantsoa et Rija Ranaivosoa et les cartes ont été réalisées par Andriambolantsoa Rasolohery. La réalisation de ce travail a été rendu possible grâce a une aide financière de l’United States Agency for International Development (USAID) et mobilisé à travers le projet JariAla. En effet, ce projet géré par International Resources Group (IRG) fournit des appuis stratégiques et techniques au MEFT dans la gestion du secteur forestier. Ce rapport devra être cité comme : MEFT, USAID et CI, 2009. Evolution de la couverture de forêts naturelles à Madagascar, 1990- 2000-2005.
    [Show full text]
  • Dfggfdgfdgsdfsdfdsfdsfsdfsdfdsfs
    dfggfdgfdgsdfsdfdsfdsfsdfsdfdsfsdfdsfdmmm REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Fitiavana - Tanindrazana - Fandrosoana ----------------- HAUTE COUR CONSTITUTIONNELLE RESULTATS DEFINITIFS DU SECOND TOUR DE L'ELECTION PRESIDENTIELLE DU 19 DECEMBRE 2018 dfggfdgffhCode BV: 640401010101 dfggfdgffhBureau de vote: TRANOMPOKONOLONA AMBATOLAHY SA dfggfdgffhCommune: AMBATOLAHY dfggfdgffhDistrict: MIANDRIVAZO dfggfdgffhRegion: MENABE dfggfdgffhProvince: TOLIARY Inscrits : 543 Votants: 148 Blancs et Nuls: 2 Soit: 1,35% Suffrages exprimes: 146 Soit: 98,65% Taux de participation: 27,26% N° d'ordre Logo Photo Nom et Prenoms Candidat Voix obtenues Pourcentage 13 RAJOELINA Andry Nirina 40 27,40% 25 RAVALOMANANA Marc 106 72,60% Total voix: 146 100,00% Copyright @ HCC 2019 dfggfdgfdgsdfsdfdsfdsfsdfsdfdsfsdfdsfdmmm REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Fitiavana - Tanindrazana - Fandrosoana ----------------- HAUTE COUR CONSTITUTIONNELLE RESULTATS DEFINITIFS DU SECOND TOUR DE L'ELECTION PRESIDENTIELLE DU 19 DECEMBRE 2018 dfggfdgffhCode BV: 640401010102 dfggfdgffhBureau de vote: TRANOMPOKONOLONA AMBATOLAHY SA dfggfdgffhCommune: AMBATOLAHY dfggfdgffhDistrict: MIANDRIVAZO dfggfdgffhRegion: MENABE dfggfdgffhProvince: TOLIARY Inscrits : 543 Votants: 110 Blancs et Nuls: 2 Soit: 1,82% Suffrages exprimes: 108 Soit: 98,18% Taux de participation: 20,26% N° d'ordre Logo Photo Nom et Prenoms Candidat Voix obtenues Pourcentage 13 RAJOELINA Andry Nirina 41 37,96% 25 RAVALOMANANA Marc 67 62,04% Total voix: 108 100,00% Copyright @ HCC 2019 dfggfdgfdgsdfsdfdsfdsfsdfsdfdsfsdfdsfdmmm REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA
    [Show full text]
  • Impact Evaluation of the Menabe and Melaky Development Programme In
    Hannah Ring Impact evaluation of the Menabe Mitchell Morey Erin Kavanagh and Melaky development Kevin Kamto programme in Madagascar Nancy McCarthy Joshua Brubaker May 2018 Charles Rakotondrafara Impact Agriculture Evaluation Report 74 About 3ie The International Initiative for Impact Evaluation (3ie) promotes evidence-informed equitable, inclusive and sustainable development. We support the generation and effective use of high- quality evidence to inform decision-making and improve the lives of people living in poverty in low- and middle-income countries. We provide guidance and support to produce, synthesise and quality assure evidence of what works, for whom, how, why and at what cost. 3ie impact evaluations 3ie-supported impact evaluations assess the difference a development intervention has made to social and economic outcomes. 3ie is committed to funding rigorous evaluations that include a theory-based design and uses the most appropriate mix of methods to capture outcomes that are useful in complex developmental contexts. About this report 3ie accepted the final version of the report, Impact evaluation of the Menabe and Melaky development programme in Madagascar, as partial fulfilment of requirements under grant TW4.2.02 awarded through the Agricultural Innovation Thematic Window. Despite best efforts in working with the authors, some figures could not be improved. We have copy- edited the content to the extent possible. The 3ie technical quality assurance team for this report comprises Diana Lopez-Avila, Deeksha Ahuja, Stuti Tripathi, an anonymous external impact evaluation design expert reviewer and an anonymous external sector expert reviewer, with overall technical supervision by Emmanuel Jimenez. The 3ie editorial production team for this report comprises Angel Kharya and Akarsh Gupta, with Beryl Leach providing overall editorial supervision.
    [Show full text]
  • Bulletin De Situation Acridienne Madagascar
    BULLETIN DE SITUATION ACRIDIENNE MADAGASCAR Bulletin de la première décade de mars 2015 (2015-D07) SOMMAIRE CELLULE DE VEILLE ACRIDIENNE Situation éco-météorologique : page 1 Situation acridienne : page 3 Ministère de l’Agriculture Situation antiacridienne : page 7 Synthèse : page 9 Annexes : page 11 SITUATION ÉCO-MÉTÉOROLOGIQUE Durant la 1ère décade de mars, une zone dépressionnaire tropicale, accompagnée de rafales de vent de 50 km/h en moyenne, s’est formée dans le canal de Mozambique. Cette dépression est entrée sur la côte ouest de Madagascar vers le 06 mars 2015 et a traversé le pays, de Maintirano à Mananjary, sur une bande de 200 km de large. Elle a engendré des pluies importantes surtout dans le grand Nord-Ouest de la Grande-Île. Les informations pluviométriques étaient contradictoires, selon les sources : les estimations de FEWS-NET (figure 1) indiquaient que la pluviosité variait de 4 à 40 mm dans la majeure partie de la Grande-Île, sauf dans le grand Nord et Nord-Ouest, où la pluviosité était généralement supérieure à 40 mm et pouvait localement dépasser 125 mm. Dans l'Aire grégarigène, les pluies semblaient faibles (inférieures à 10 mm), sauf dans le compartiment Sud (10 à 40 mm) ; le peu de relevés transmis par le Centre National Acridien (62 % pour la décade et 34 % pour le mois, annexe 1) indiquait que, dans la majeure partie de l’Aire grégarigène, la pluviosité était faible à forte (variant de 0 à 241 mm). L'Aire de multiplication initiale Nord, les Aires transitoires de multiplication Nord et Centre ont encore été bien, voire trop, arrosées.
    [Show full text]
  • Bulletin De Situation Acridienne Madagascar
    BULLETIN DE SITUATION ACRIDIENNE MADAGASCAR Bulletin de la deuxième décade de juin (2015-D17) SOMMAIRE CELLULE DE VEILLE ACRIDIENNE Situation éco-météorologique : page 1 Situation acridienne : page 4 Ministère de l’Agriculture Situation antiacridienne : page 7 Synthèse : page 9 Annexes : page 11 SITUATION ÉCO-MÉTÉOROLOGIQUE 1. Situation météorologique globale Au cours de la 2ème décade de juin 2015, la pluviosité était moyenne (10 à 40 mm) au sud du 19ème parallèle et faible (inférieure à 10 mm) au nord. Une baisse des températures a été constatée par rapport à la décade précédente. 2. Conditions thermiques Aire grégarigène. Durant la 2ème décade de juin 2015, la moyenne des températures minimales était comprise entre 9,4 et 17,1 °C et celle des températures maximales entre 22,0 et 27,5 °C. Par rapport à la décade précédente, les températures (minimales et maximales) moyennes ont diminué d’environ deux degrés (Tableau 1). Tableau 1 : Températures minimales et maximales moyennes (en degré Celsius) dans l’Aire grégarigène pour les deux dernières décades (2015/d16 et 2015/d17) AIRE Températures minimales moyennes Températures maximales moyennes GRÉGARIGÈNE Décades 2015/d16 2015/d17 Δ d16-d17 2015/d16 2015/d17 Δ d16-d17 Minimum 13,7 9,4 -4,3 21,7 22,0 0,3 Maximum 19,4 17,1 -2,3 29,0 27,5 -1,5 Médiane 14,5 10,2 -4,3 24,9 24,0 -0,9 Δ : delta (différence entre les deux dernières décades). Aire d’invasion. Durant la 2ème décade de juin 2015, la moyenne des températures minimales était comprise entre 9,9 et 20,4 °C et celle des températures maximales entre 22,3 et 31,3 °C.
    [Show full text]