Sandra Le Couteur
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
LES ÉLOIZES 2012 LES ÉLOIZES THE ÉLOIZES Du 2 au 6 mai, la population du Grand From May 2 until May 6, 2012, the Bathurst vivra au rythme des Éloizes, un population of the Greater Bathurst area événement de première importance pour will move to the beat of the Éloizes, a le rayonnement des arts en Acadie. En plus major event celebrating the arts in Acadie. de la soirée de remise des prix, les Éloizes In addition to the evening awards gala, sont un événement qui permet aux artistes this event has, since 2007, showcased the finalistes et à leurs œuvres d’avoir pignon finalists and their works for a few days in sur rue pendant quelques jours, dans la the host community. région hôtesse. The program we’ve organized this year La programmation proposée permettra à will allow the population to discover and la population de découvrir et d’apprécier appreciate the talents of many Acadian SOMMAIRE les talents des artistes de l’Acadie tout artists through workshops, performances, MessaGes..................................................4, 5, 6 en ayant la chance de les côtoyer. Dans discussions, and other events. Through le cadre de diverses manifestations these arts activities, the public will have a FINALISTes.....................8, 9, 10, 11, 12, 21, 23, 25 artistiques, la communauté aura la chance special opportunity to meet the artists and d’en apprendre davantage sur le travail de learn about their creative work. création de nos artistes. PROGRAMMATION........................................14, 15 We invite all of you to celebrate our artists! Nous vous invitons tous et toutes à célébrer EN ROUTE VERS Les ÉLOIZes..................16, 17 les artistes de chez vous! ÉQUipe.............................................................29 PARTENaires ET COMMANDITaires.......30 BILLETTERIE TICKETS Pour se procurer des billets pour la Soirée To purchase tickets for la Soirée des Éloizes, des Éloizes, le Cercle des créateurs et la le Cercle des créateurs et la Relève et la Relève et la garde, prière de communiquer garde, please contact: SUMMARY avec : MessaGes..................................................4, 5, 6 Billetterie Accès : Billetterie Accès: Par téléphone : (506) 727-7665 Telephone number: (506) 727-7665 FINALISTS......................8, 9, 10, 11, 12, 21, 23, 25 Numéro sans frais : 1-800-992-4040 Toll free: 1-800-992-4040 Achat en ligne : Online ticket purchase: EN ROUTE VERS Les ÉLOIZes..................16, 17 www.billetterieacces.ca www.billetterieacces.ca PROGRAM.......................................................18, 19 Il est également possible de se rendre aux It is also possible to buy tickets at the points de vente suivants : following stores: TEAM.............................................................29 PARTNERS AND SPONSORS.....................30 Bathurst Centre régional K.-C.-Irving 850, rue Sainte-Anne (506) 549-3200 Lamèque Dépanneur Desylva 23, rue Principale (506) 344-2284 St-Isidore Dépanneur Gabriel Haché 3995, boul. des Fondateurs (506) 358-2522 Shippagan Tabagie Centre-Ville 219, boul. J.-D.-Gauthier (506) 336-4043 Campbellton Uni Village 101, rue Dover (506) 753-5544 Caraquet Coop Express 155, boul. Saint-Pierre Ouest (506) 727-1921 Coop 121, boul. Saint-Pierre Ouest (506) 727-1930 Tracadie-Sheila Dépanneur CM 3719, rue Principale (506) 395-6892 Grand-Sault Jean Coutu 276, boul. Broadway (506) 473-3300 Imprimé chez : * Pour les autres activités payantes, les billets * For other paid events, tickets will be seront en vente à la porte. Veuillez vous available at the door. Please refer to the référer à la section de la programmation program section for detailed information. pour toutes les informations. www.acadiepresse.com 2 3 MESSAGES MESSAGES LA PRÉSIDENTE ET LA DIRECTRICE LE PREMIER MINISTRE DU CANADA LE PREMIER MINISTRE DU GÉNÉRALE DE L'ASSOCIATION NOUVEAU-BRUNSWICK ACADIENNE DES ARTISTES STEPHEN HARPER PROFESSIONNEL.LE.S DU Je suis heureux de présenter mes salutations DAVID ALWARD NOUVEAU-BRUNSWICK les plus chaleureuses à tous ceux et Depuis ses débuts en 1998, le Gala des celles qui participent aux Éloizes 2012, à Éloizes sert de tribune pour célébrer les Bathurst. plus brillants créateurs artistiques acadiens LOUISE LEMIEUX ET ainsi que les intervenants qui se vouent CARMEN GIBBS Ce rendez-vous culturel multidisciplinaire à la promotion et la défense des arts en Les Éloizes en sont déjà à leur 12e édition! constitue une merveilleuse occasion de Acadie. souligner le dynamisme ainsi que les L’Association acadienne des artistes remarquables réalisations des artistes Depuis 2007, l’Événement Éloizes encadre Karine Wade Image professionnel.le.s du Nouveau-Brunswick professionnels acadiens. la remise des prix avec un éventail de (AAAPNB) est heureuse de produire cet manifestations artistiques pour le grand LA DIRECTRICE ET LE DIRECTEUR ARTISTIQUE événement qui permet de célébrer la Je tiens à féliciter les finalistes et les lauréats public, les familles, et les passionnés des arts. qualité et l’originalité du travail de création de cette année qui, grâce à leur talent Les artistes acadiens en vedette produisent MONIQUE POIRIER des artistes professionnel.le.s des quatre et à leur inventivité, ont su gagner le des oeuvres de calibre exceptionnel qui sont coins de l’Acadie. respect de leurs pairs et du public et ont Dolores Breau acclamés d’un bout à l’autre du pays ainsi ET JAC GAUTREAU Pour l’AAAPNB, cet événement démontre admirablement contribué à l'avancement Si on crée, c’est pour aller à la rencontre de l’autre. Voilà la mission que sur la scène internationale. L’Événement l’excellence artistique sous toutes des arts. que nous nous sommes donnée pour cette 12e édition des Éloizes : LoUISE LEMIEUX Éloizes met en évidence cette excellence et ses facettes tout en permettant un provoquer des rencontres! Au nom du gouvernement du Canada, je offre aux citoyens une occasion d’apprécier rapprochement entre les artistes et la souhaite à tous et à toutes des moments encore plus l’importance inestimable des Nous sommes ravi.e.s de présenter la programmation la plus élaborée communauté. Cette programmation mémorables. arts dans la société acadienne. depuis la création des Éloizes. Et quel bonheur que de nous retrouver d’envergure, étalée sur plusieurs jours, nous ici, à Bathurst, où nous recevons un accueil extraordinaire depuis les permettra de découvrir et de connaître Le gouvernement du Nouveau-Brunswick premiers préparatifs de cette grande fête! davantage les artistes qui forgent l’identité est extrêmement fier d’appuyer les Éloizes acadienne dont nous sommes si fières et Que l’on soit artiste, intervenant culturel, artisan, entrepreneur, STEPHEN HARPER et d’accueillir les nombreux artistes et fiers. visiteurs à Bathurst, dans la région du nord. bénévole, organisateur, spectateur, élève, etc., il y a de la place pour tout Je vous souhaite une magnifique célébration le monde dans les activités proposées. Les artistes se prêteront au jeu Nous vous invitons toutes et tous à prendre des arts en Acadie. et partageront leurs rêves, leurs défis, leurs visions et les mille et une part aux festivités. Félicitations aux finalistes raisons pour lesquelles ils et elles s’expriment par leur art. des Éloizes 2012, et au plaisir de vous y voir! LE MINISTRE DU PATRIMOINE CANADIEN Bravo aux finalistes! Bravo aux artistes acadien.ne.s qui rendent le ----- ET DES LANGUES OFFICIELLES monde plus beau en y ajoutant leurs couleurs, leurs mots, leurs The Éloizes are already in their 12th year! DAVID ALWARD mouvements, leurs âmes et leurs cœurs! Merci à la grande équipe des The Association acadienne des artistes Éloizes, avec qui nous avons l’immense plaisir de travailler. JAMES MOORE professionnel.le.s du Nouveau-Brunswick Notre gouvernement sait à quel point les Que l’édition 2012 des Éloizes en soit une de rassemblement, de (AAAPNB) is pleased to produce this arts et la culture sont importants pour notre célébration, de découvertes et... de rencontres! event, which allows us to celebrate the société, notre identité et notre économie. En LE MAIRE DE BATHURST quality and the originality of the creative ----- Dolores Breau outre, ils contribuent à une meilleure qualité work of professional artists from all over de vie dans les communautés francophones When we create, it is because we want to become closer to others. This Acadie. CARMEN GIBBS en situation minoritaire. STEPHEN BRUNET is what we had in mind when we gave ourselves the following mission For the AAAPNB, this event demonstrates Au nom du conseil municipal et en mon for this 12th edition of the Éloizes: to create new opportunities for new L’Événement Éloize participe d’une façon artistic excellence in all its forms. It also nom personnel, je vous souhaite à tous la encounters! indéniable à l’essor de la culture francophone. bienvenue dans notre belle ville et notre creates a link between artists and the Depuis 14 ans, les prix Éloizes récompensent merveilleuse région. Nous sommes ravis We are delighted to have you here to enjoy the most elaborate program community. This large-scale program, le talent, la créativité et l’esprit d’innovation de pouvoir accueillir les Éloizes chez nous we have ever presented since the beginning of the Éloizes. And we are which takes place over several days, gives des artistes francophones de toute l’Acadie cette année. thrilled to be here with you in Bathurst, where we have received such a us a valuable opportunity to discover new qui nous offrent des œuvres de premier warm welcome and enthusiastic cooperation from the day we started artists and new work, and to learn about ordre. Le Nouveau-Brunswick a toujours été preparing for this great celebration! the artists who forge the Acadian identity of which we are so proud. Au nom du premier ministre Stephen reconnu comme la province aux mille Whether you are an artist, cultural worker, craftsperson, freelancer, Harper et du gouvernement du Canada, panoramas à cause de ses beautés naturelles, volunteer, organizer, patron, student, audience member, etc., our We invite all of you to take part in the je salue tous les finalistes et lauréats des mais aussi pour l’accueil chaleureux et activities during the next few days offer something for everyone.