The Invention of Graphic Systems Among the Sora and Other Tribes of India Cécile Guillaume-Pey

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Invention of Graphic Systems Among the Sora and Other Tribes of India Cécile Guillaume-Pey A script ’good to drink’. The Invention of graphic systems among the Sora and other tribes of India Cécile Guillaume-Pey To cite this version: Cécile Guillaume-Pey. A script ’good to drink’. The Invention of graphic systems among the Sora and other tribes of India. P. Steele, P. Boyes & N. E. Astoreca (eds.). P. Steele, P. Boyes & N. E. Astoreca (eds.) The Social and Cultural Contexts of Historic Writing Practices, Oxbow books, Oxford., Oxbow books„ 2021. halshs-03263281 HAL Id: halshs-03263281 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03263281 Submitted on 16 Jul 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/350766595 A script 'good to drink'. Invention of graphic systems among the Sora and other tribes of India, in P. Steele, P. Boyes & N. E. Astoreca (eds.) The Social and Cultural Contexts of... Chapter · April 2021 CITATIONS READS 0 12 1 author: Cecile guillaume-pey École des Hautes Études en Sciences Sociales 10 PUBLICATIONS 4 CITATIONS SEE PROFILE Some of the authors of this publication are also working on these related projects: “From Spirit to Letter. Or how to manipulate the alphabetic body of gods”, HASTEC research project, “ History and Anthropology of Knowledge, Technologies and Beliefs (HASTEC), ANR-10-LABX-0085 View project All content following this page was uploaded by Cecile guillaume-pey on 09 April 2021. The user has requested enhancement of the downloaded file. This pdf of your paper in The Social and Cultural Contexts of Historic Writing Practices is from the open-access on-line version of this book, available at: http:// books.casematepublishing.com/The_Social_and_Cultural_Contexts_of_Historic_ Writing_Practices.pdf. The work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported Licence. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/ by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. This licence allows for copying any part of the online work for personal and commercial use, providing author attribution is clearly stated. Materials provided by third parties remain the copyright of their owners. AN OFFPRINT FROM The Social and Cultural Contexts of Historic Writing Practices edited by Philip J. Boyes, Philippa M. Steele and Natalia Elvira Astoreca Hardback Edition: ISBN 978-1-78925-478-5 Digital Edition: ISBN 978-1-78925-479-2 (ePub) Oxford & Philadelphia Chapter 9 A script ‘good to drink’. The invention of writing systems among the Sora and other tribes of India Cécile Guillaume-Pey The god foresaw that at the end of time there would be devastation and ruin, and on the first day of Creation he wrote a magical sentence with the power to ward off those evils. He wrote it so that it would reach the most distant generations and to insure that chance would not touch it. No one knows in what characters it is written nor where it is written, but it is certain that it exists as a secret and that a chosen one shall read it. I considered that we were now, as always, at the end of time and that my destiny as the last priest of the god would give me access to the privilege of intuiting the script. Jorge Luis Borges, ‘The God’s script’, in El Aleph (1967[1949]) Introduction About to dissect a dead body in the hospital where he was working, Mangaya Gomang, a man belonging to the Sora tribe, became aware of the significance of possessing a script, his disciples recount today. ‘What is missing from this body for it to be alive?’ Mangaya wondered: ‘This body is like the Sora: even if they are rejected, insulted, they do not react, they do not rise up against those who persecute them and laugh at them’. Comparing the body without life to a language without a script, Mangaya prayed to obtain ‘clothes for the voice’, a script to shield the Sora from derision and sarcasm. In 1936, he allegedly discovered alphabetic characters engraved on a stone near his village and founded a religious movement whose adepts worship these letters. Among the tribal groups of India, the Adivasi1 – a term meaning ‘first dwellers’ – we observe many cases of script invention since the colonial period. The proliferation of 1 ‘Scheduled Tribe’ is the official designation used by the Government of India. The term ‘Adivasi’ was invented in Central India at the beginning of the twentieth century by Christian students belonging to the Munda group and was adopted later by other tribal groups of Central India (Carrin 1996). Nowadays, 160 Cécile Guillaume-Pey tribal scripts in contemporary India is linked to the identitarian strategies deployed by social groups who are linguistically, religiously, politically and economically marginalised. These new graphic systems enable them to promote their language, to elaborate new ritual forms and to assert territorial claims in proto-nationalist movements (Carrin 2016; Guillaume-Pey 2018b). From letters engraved on funeral stones to school books, from signboards to websites or artistic installations in foreign galleries and museums, scripts created by Adivasi groups are transmitted and ‘exhibited’ (Petrucci 1986) in spaces and on media whose diversity reflects the plurality of their uses. This paper focuses on the issues raised by the invention and the circulation of writing systems among these minority-language communities and, more particularly, among the Sora, a group of farmers who live mainly in rural areas at the border between Odisha and Andhra Pradesh (East central India) (Fig 9.1). The Sora originally speak a Munda language – a branch of the Austroasiatic language family – whereas neighbouring castes speak Indo-European or Dravidian languages: Odia in Odisha and Telugu in Andhra Pradesh, official languages recognised by the Constitution of India that the Sora children learn in public schools. While in some tribal/Adivasi groups the invention of a graphic system gave birth to a militant literature spread by various media, such as village theatre and newspapers (Carrin 2002; 2016), the Sora script is used in a ritual context and its circulation is controlled by religious specialists. Nowadays, in Odisha and Andhra Pradesh, the Sora are followers of Matharvanam, the religious movement born in the late 1930s and whose founder, Mangaya Gomang, is said to have discovered an alphabet of 24 characters to transcribe his native language. Each letter of this script embodies a spirit which the devotees incorporate into themselves through an alphabetic potion drunk during rituals. The discoverer of the script is worshipped today along with the god Jagannath, the main deity embodied in the alphabet. Promoted to the rank of tutelary deity of the Odisha kingdom in the twelfth century, Jagannath is, to this day, a central religious figure in the state (Eschmann et al. 1978; Kulke & Schnepel 2001). Present-day Matharvanam followers claim that the Brahmins and Rajas formerly stole Jagannath from them before the god, leaving Hindu temples, returned to his original Sora devotees in alphabetic form. The Matharvanam movement therefore offers a striking image by a tribal community of the reappropriation both of Jagannath, a deity integrated for centuries into the Hindu mainstream, and of writing, a medium intimately linked to colonial power. The once purloined god returns in alphabetic form, shaping ritual practices centred on an embodied script that defies colonial investments in literacies of different sorts. Why do scripts play a crucial part for Adivasi in India? How do the Sora apprehend an alphabet that most of them cannot read, but that they can touch and even drink? tribal activists try to establish an equivalence between the word ‘Adivasi’ and the term ‘indigenous people’ used on an international scale (Karlsson 2003). 9. A script ‘good to drink’ 161 Fig. 9.1. The Sora, a Munda-speaking group living mainly in rural areas at the border between Odisha and Andhra Pradesh (East central India) (Andhra Pradesh 2013). Photo by C. Guillaume-Pey. What impact does the embodiment of deities in letters have upon modes of ritual communication? In this chapter,2 I will show how the Sora have reshaped writing through ritual, and how the creative appropriation of writing in return plays an important part in the redefinition of their religious practices and their identity. In order to understand how, among this group, spirits happened to be embodied in letters, I will first highlight the conditions of emergence of both the Sora alphabet and other graphic systems devised by charismatic leaders in tribal India. Then, I will examine the divine 2 This chapter is based on data collected among the Sora of Andhra Pradesh and Odisha during my PhD fieldwork on Sora ritual practices (2007–2008), and research projects financed by the Fyssen Foundation, the FMSH (CEFRES), the Labex HASTEC and the CNRS (2012–2018). The research reflected here has benefited from discussions at Yale University (Institute of Sacred Music and Sensory Cultures of Religion Research Group), Queen’s University Belfast (School of History, Anthropology, Philosophy and Politics), CEFRES–French Research Centre in Humanities and Social Sciences and Charles University of Prague, Sorbonne Université (École doctorale V Concepts et langages – GRIPIC – CELSA), The Laboratory of Social Anthropology (Collège de France/CNRS/EHESS, Paris), and the University of Cambridge (Faculty of Classics).
Recommended publications
  • Curriculum Vitae: Patricia Jane Donegan
    CURRICULUM VITAE: PATRICIA JANE DONEGAN 148 Wai‘ale‘ale Street, Honolulu, HI 96825, USA (808) 396-9354, [email protected] http://ling.lll.hawaii.edu/faculty/donegan/, http:// ling.lll.hawaii.edu/austroasiatic DEGREES: 1978 PH.D., LINGUISTICS, Ohio State University. 1972 M.A., LINGUISTICS, Ohio State University. 1967 B.A., ENGLISH, College of Notre Dame of Maryland, Baltimore. POSITIONS HELD: 1997– Associate Professor, Linguistics Department, University of Hawai‘i at Mānoa. 1990–97 Assistant Professor, University of Hawai‘i Linguistics Department. 1989–90 Visiting Assistant Professor, Linguistics Department, University of Hawai‘i at Mānoa. 1988–89 Instructor, Language Arts Department, Kapi‘olani Community College. 1986 Research Fellow, National Endowment for the Humanities: Universal Vowel Phonology. 1985–86 Research Associate, University of Hawai‘i, National Science Foundation Grant: Munda Lexicography. 1984–85 Lecturer, Ohio State University English Department. 1983–84 Assistant Professor, Ohio State University Linguistics Department. 1981 American Institute of Indian Studies Research Fellow in Linguistics: Central Institute of Indian Languages, Mysore Ranchi University, Department of Tribal Languages and Cultures, Ranchi, India. 1980–83 Lecturer, Ohio State University Linguistics and English Departments. 1979 Co-Principal Investigator, National Science Foundation Grant: Field work on the grammar and lexicography of the Sora language of Orissa, India. Visiting Scholar, University of Sussex Laboratory of Experimental Psychology, England. Visiting Scholar, Osmania University Linguistics Department, Hyderabad, India. 1976–79 Lecturer, Ohio State University Linguistics Department. 1974 Research Associate, Ohio State University College of Humanities Research Projects: Prosodic Causes of Sound Shifts, and Cross-Language Investigation of Speech Rhythm. 1971–75 Graduate Teaching Associate, Ohio State University Linguistics Department, assisting in Linguistics 603.01 and 603.02: Introduction to Phonology, and teaching Linguistics 201: Introduction to Language.
    [Show full text]
  • Prayer-Guide-South-Asia.Pdf
    2021 Daily Prayer Guide for all People Groups & Unreached People Groups = LR-UPGs = of South Asia Joshua Project data, www.joshuaproject.net (India DPG is separate) Western edition To order prayer resources or for inquiries, contact email: [email protected] I give credit & thanks to Create International for permission to use their PG photos. 2021 Daily Prayer Guide for all People Groups & LR-UPGs = Least-Reached-Unreached People Groups of South Asia = this DPG SOUTH ASIA SUMMARY: 873 total People Groups; 733 UPGs The 6 countries of South Asia (India; Bangladesh; Nepal; Sri Lanka; Bhutan; Maldives) has 3,178 UPGs = 42.89% of the world's total UPGs! We must pray and reach them! India: 2,717 total PG; 2,445 UPGs; (India is reported in separate Daily Prayer Guide) Bangladesh: 331 total PG; 299 UPGs; Nepal: 285 total PG; 275 UPG Sri Lanka: 174 total PG; 79 UPGs; Bhutan: 76 total PG; 73 UPGs; Maldives: 7 total PG; 7 UPGs. Downloaded from www.joshuaproject.net in September 2020 LR-UPG definition: 2% or less Evangelical & 5% or less Christian Frontier (FR) definition: 0% to 0.1% Christian Why pray--God loves lost: world UPGs = 7,407; Frontier = 5,042. Color code: green = begin new area; blue = begin new country "Prayer is not the only thing we can can do, but it is the most important thing we can do!" Luke 10:2, Jesus told them, "The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field." Why Should We Pray For Unreached People Groups? * Missions & salvation of all people is God's plan, God's will, God's heart, God's dream, Gen.
    [Show full text]
  • Topics in Ho Morphosyntax and Morphophonology
    TOPICS IN HO MORPHOPHONOLOGY AND MORPHOSYNTAX by ANNA PUCILOWSKI A DISSERTATION Presented to the Department of Linguistics and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy June 2013 DISSERTATION APPROVAL PAGE Student: Anna Pucilowski Title: Topics in Ho Morphophonology and Morphosyntax This dissertation has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy degree in the Department of Linguistics by: Dr. Doris Payne Chair Dr. Scott Delancey Member Dr. Spike Gildea Member Dr. Zhuo Jing-Schmidt Outside Member Dr. Gregory D. S. Anderson Non-UO Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research & Innovation/ Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2013 ii c 2013 Anna Pucilowski iii DISSERTATION ABSTRACT Anna Pucilowski Doctor of Philosophy Department of Linguistics June 2013 Title: Topics in Ho Morphophonology and Morphosyntax Ho, an under-documented North Munda language of India, is known for its complex verb forms. This dissertation focuses on analysis of several features of those complex verbs, using data from original fieldwork undertaken by the author. By way of background, an analysis of the phonetics, phonology and morphophonology of Ho is first presented. Ho has vowel harmony based on height, and like other Munda languages, the phonological word is restricted to two moras. There has been a long-standing debate over whether Ho and the other North Munda languages have word classes, including verbs as distinct from nouns.
    [Show full text]
  • Aslian: Mon-Khmer of the Malay Peninsula
    1 Aslian: Mon-Khmer of the Malay Peninsula. James A. Matisoff University of California, Berkeley Depending from the Southeast Asian mainland like “a long-necked bottle or an Indian club,”1 the Malay Peninsula lies in tropical splendor, separated from the island of Sumatra by the peaceful tidal waters of the Strait of Malacca. In the geological past, before the sinking of the Sunda Shelf, the west (‘Selangor’) coast of Malaya and the east coast of Sumatra were in fact connected by land—and at an even earlier period the two coastlines must have fit neatly together like pieces of a jigsaw puzzle (see Map 1). * This monograph was originally written in 1982-83, almost twenty years ago now, with the intention of incorporating it into the Mon-Khmer chapter of my long-suffering book, Languages of Mainland Southeast Asia. This book, to be published eventually in the Language Surveys series (familiarly know as the “green books”) by Cambridge University Press, is still far from completion, but will hopefully appear sometime during the 21st century. Meanwhile it has become clear that this study of the Aslian branch of Mon-Khmer is far too long and detailed to serve merely as part of a single chapter of a general book on Southeast Asian languages. However, in view of the fact that no other overall treatment of the Aslian languages has appeared in the past 20 years, perhaps the time has come to publish it separately. Since I am certainly no specialist in Mon-Khmer, I have obviously had to rely on the true masters of the field, especially the works of the two preeminent Aslianists, Gérard Diffloth and Geoffrey Benjamin, both of whom have been kind enough to approve of my attempts to summarize their research.
    [Show full text]
  • Tribal Leadership Programme (TLP) 2019 Participants
    Tribal Leadership Programme 2019 Introducing the participants This is to introduce the 101 women and men representing 54 tribes from 21 states of India who are joining us, and the stories that 25 of them are bringing to TLP 2019. The list of participants at TLP 2019… Virendrakumar Uikey Gond Maharashtra Baldev Ram Mandavi Madia Chhattisgarh Bhonjo Singh Banra Ho Jharkhand Falguni Ramesh Bhai Vasava Bhil Gujarat Anil Narve Bhil Madhya Pradesh Hercules Singh Munda Munda Jharkhand Mahendra Mahadya Lohar Varli Maharashtra Pravin Katara Bhil Madhya Pradesh Nikita Soy Ho Jharkhand Sonal N Pardhi Aand Maharashtra Rahul Pendara Bhil Madhya Pradesh Kiran Khalko Oraon Jharkhand Pardip Mukeshbhai Dhodia Dhodia Gujarat Somnath Salam Gond Chhattisgarh Chandramohan Chatomba Ho Jharkhand Shubham Udhay Andhere Kolhati Maharashtra Mahesh Adme Gond Madhya Pradesh Sudam Hembram Santhal Jharkhand Narayan Shivram Jambekar Ojha Maharashtra Neman Markam Gond Madhya Pradesh Bace Buriuly Ho Jharkhand Tejal Rasik Gamit Bhil Gujarat Ramesh Kumar Dhurwe Gond Chhattisgarh Shankar Sen Mahali Mahli Jharkhand Krishna Kumar Bheel Bhil Rajasthan Kalavati Sahani Halba Chhattisgarh Manish Kumar Kharwar Bihar Dipa Samshom Valvi Bhil Maharashtra Gokul Bharti Muria Chhattisgarh Dubeshwar Bediya Bediya Jharkhand Kumar Vinod Bumbidiya Bhil Rajasthan Ritu Pandram Gond Chhattisgarh Manoj Oraon Oraon Jharkhand Pali Lalsu Mahaka Madia Maharashtra Mohan Kirade Bhilala Madhya Pradesh Vibhanshu Kumar Karmali Jharkhand Mita Patel Dhodia Gujarat Jagairam Badole Barela Madhya Pradesh
    [Show full text]
  • Rhythm and the Holistic Organization of Language Structure1
    RHYTHM AND THE HOLISTIC ORGANIZATION OF LANGUAGE STRUCTURE1 Patricia Jane Donegan and David Stampe Department of Linguistics University of Hawai‘i Honolulu HI 96822 USA For André G. Haudricourt and Heinz-Jürgen Pinnow A living language is not just a collection of autonomous parts, but, as Sapir (1921) stressed, a harmonious and self-contained whole, massively resistant to change from without, which evolves according to an enigmatic, but unmistakably real, inner plan. We will draw on the structures and histories of the Munda and Mon-Khmer families of Austroasiatic languages2 to argue that this holistic organization is far more extensive even than Sapir imagined, linking all levels of linguistic structure -- from syntax through phonetics -- to each other in the synchrony and the long-term evolution of each language. And we will argue that the inner plan behind this holism of structure and evolution is the rhythmic pattern of phrases and words. The Munda languages differ widely in detail, but they are similar to each other in typology, and so are the Mon-Khmer languages. But Munda and Mon-Khmer are typologically opposite at every level: MUNDA MON-KHMER3 Phrase Accent: Falling (initial) Rising (final) Word Order: Variable -- SOV, AN, Rigid -- SVO, NA Postpositional Prepositional Syntax: Case, Verb Agreement Analytic Word Canon: Trochaic, Dactylic Iambic, Monosyllabic Morphology: Agglutinative, Fusional, Suffixing, Polysynthetic Prefixing or Isolating Timing: Isosyllabic, Isomoric Isoaccentual Syllable Canon: (C)V(C) unacc. (C)V, acc. (C)(C)V(G)(C) Consonantism: Stable, Shifting, Tonogenetic, Geminate Clusters Non-Geminate Clusters Tone/Register: Level Tone (Korku only) Contour Tones/Register Vocalism: Stable, Monophthongal, Shifting, Diphthongal, Harmonic Reductive The genetic relationship of Munda to Mon-Khmer was proposed in the 19th century, and by 1906 Schmidt had adduced a respectable body of cognates.
    [Show full text]
  • Colonial Representations of Adivasi Pasts of Jharkhand, India: the Archives and Beyond
    https://books.openedition.org/pressesinalco/23721?lang=en#text Colonial Representations of Adivasi Pasts of Jharkhand, India: the Archives and Beyond Représentations coloniales des passés des Adivasi du Jarkhand, Inde : les archives et au-delà Sanjukta Das Gupta p. 353-362 Abstract Index Text Bibliography Notes Author Abstract English Français Adivasis are the indigenous people of eastern and central India who were identified as “tribes” under British colonial rule and who today have a constitutional status as “Scheduled Tribese. The notion of tribe, despite its evolutionist character, has been internalized to a large extent by the indigenous people themselves and has had a considerable role in shaping community identities. Colonial studies, moreover, were the first systematic investigations into these marginalized and subordinated communities and form an important primary source in historical research on Adivasis. It would be worthwhile, therefore, to identify the main currents of thought that informed and which in turn were reflected in such works. In conclusion, we may argue that rather than a monolithic view, colonial writing encompassed various genres that, despite apparent commonalities, reveal wide divergences over time and space in the manner in which India’s Adivasis were conceptualized and represented. Index terms Mots clés : Asie du Sud, Inde, Jharkhand, XIXe-XXe siècles, Adivasi, colonialisme britannique, Scheduled Tribe Keywords : South Asia, India, 19th-20th centuries, Jharkhand, Adivasi, Bengal, British colonialism, Scheduled Tribe Full text Introduction 1The term “Adivasi” refers to the indigenous people of eastern and central India who are recognized as “Scheduled Tribes” by the Indian Constitution. The notion of “tribe” – introduced in India during colonial times – with its implication of backwardness, geographical isolation, simple technology and racial connotations is problematic, and in recent years it is increasingly replaced, both in academic and popular usage, by adivasi.
    [Show full text]
  • Master Program in Linguistics, Diponegoro University In
    ISSN: 2088-6799 LANGUAGE MAINTENANCE AND SHIFT V September 2 3, 2015 Revised Edition Master Program in Linguistics, Diponegoro University in Collaboration with Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah Proceedings International Seminar Language Maintenance and Shift V “The Role of Indigenous Languages in Constructing Identity” September 2 3, 2015 2 1 x 29,7 cmxviii+433 hlm. 21 x 29,7 cmxviii+433 ISSN: 2088-6799 Compiled by: Herudjati Purwoko (Indonesia) Agus Subiyanto (Indonesia) Wuri Sayekti (Indonesia) Tohom Marthin Donius Pasaribu (Indonesia) Yudha Thianto (United States of America) Priyankoo Sarmah (India) Zane Goebel (Australia) Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah Jalan Imam Bardjo, S.H. No.5 Semarang Telp/Fax +62-24-8448717 Email: [email protected] Website: www.mli.undip.ac.id/lamas International Seminar “Language Maintenance and Shift” V September 2-3, 2015 NOTE This international seminar on Language Maintenance and Shift V (LAMAS V for short) is a continuation of the previous LAMAS seminars conducted annually by the Master Program in Linguistics, Diponegoro University in cooperation with Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah. We would like to extent our deepest gratitude to the seminar committee for putting together the seminar that gave rise to this compilation of papers. Thanks also go to the Head and the Secretary of the Master Program in Linguistics Diponegoro University, without whom the seminar would not have been possible. The table of contents lists 92 papers presented at the seminar. Of these papers, 5 papers are presented by invited keynote speakers. They are Prof. Aron Repmann, Ph.D. (Trinity Christian College, USA), Prof. Yudha Thianto, Ph.D.
    [Show full text]
  • Their Christianity: Conversion, Cultural Change and Indigenisation Among Khasi, Sora, and Naga of India
    THEIR CHRISTIANITY: CONVERSION, CULTURAL CHANGE AND INDIGENISATION AMONG KHASI, SORA, AND NAGA OF INDIA. Study Program: Master in Religion and Culture Institution: Faculty of Theology and Religious Studies, Rijksuniversiteit Groningen Supervisors: Dr. Peter Berger & Dr. Marjo Buitelaar Word count: 26,989 Student number: s2795353 Ben den Ouden 16th March 2017 Table of Contents Chapter One–Introduction .............................................................................................. 2 1.2: Overview of this Thesis ..................................................................................................... 3 1.3: A Working Definition of Culture .................................................................................... 8 1.4: Consulted Works ................................................................................................................. 9 1.5 Conclusion ............................................................................................................................. 11 Chapter Two–Methodology .......................................................................................... 13 2.1: Introduction ........................................................................................................................ 13 2.2: On the Typology of Tribes .............................................................................................. 13 2.3: Region and Comparison .................................................................................................. 18 2.4:
    [Show full text]
  • A Phonetic Description of Assam Sora
    A Phonetic Description of Assam Sora by Luke Horo A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy in Linguistics Department of Humanities and Social Sciences Indian Institute of Technology Guwahati Guwahati, Assam-781039 November-2017 2 TH-1980_11614120 Declaration I declare, the dissertation entitled, \A Phonetic Description of Assam Sora" submitted by me to the Indian Institute of Technology Guwahati, for the award of the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics, is an original work carried out by me under the supervision of Dr. Priyankoo Sarmah. I have not submitted the dissertation in any form to another University or Institute for the award of diploma or degree. All external sources used for the completion of this dissertation have been ac- knowledged and cited according to the rules and regulations given by Indian Institute of Technology, Guwahati. Luke Horo Department of Humanities and Social Sciences Indian Institute of Technology Guwahati Guwahati-781039, Assam, India November 28, 2017 TH-1980_11614120 Certificate This is to certify that the dissertation entitled, \A Phonetic Description of Assam Sora" submitted by Mr. Luke Horo (Registration Number: 11614120) is an authentic work carried out by him under my supervision. The dissertation fulfills all the re- quirements for the award of Doctor of Philosophy in Linguistics as prescribed by the Indian Institute of Technology, Guwahati. The results in this thesis have not been submitted to any other University or Institute. Dr. Priyankoo Sarmah Department of Humanities and Social Sciences Indian Institute of Technology Guwahati Guwahati-781039, Assam, India November 28, 2017 TH-1980_11614120 This thesis is dedicated to my family and the Sora community of Assam TH-1980_11614120 Acknowledgements Completing my Phd has been a long and challenging journey that I could not have done on my own.
    [Show full text]
  • Ethnobotanical Study of Medicinal Plants Used by K'ho-Cil
    Ethnobotanical study of medicinal plants used by K’Ho-Cil people for treatment of diarrhea in Lam Dong Province, Vietnam Xuan-Minh-Ai Nguyen, Sok-Siya Bun, Evelyne Ollivier, Thi-Phuong-Thao Dang To cite this version: Xuan-Minh-Ai Nguyen, Sok-Siya Bun, Evelyne Ollivier, Thi-Phuong-Thao Dang. Ethnobotanical study of medicinal plants used by K’Ho-Cil people for treatment of diarrhea in Lam Dong Province, Vietnam. Journal of Herbal Medicine, Elsevier, 2020, 19, pp.100320. 10.1016/j.hermed.2019.100320. hal-02912504 HAL Id: hal-02912504 https://hal-amu.archives-ouvertes.fr/hal-02912504 Submitted on 30 Apr 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives| 4.0 International License ETHNOBOTANICAL STUDY OF MEDICINAL PLANTS USED BY K’HO-CIL PEOPLE FOR TREATMENT OF DIARRHEA IN LAM DONG PROVINCE, VIETNAM Nguyen Xuan Minh AIa,b,*, Sok-Siya BUNb, Evelyne OLLIVIERb, Dang Thi Phuong THAOc aLaboratory of Botany, Faculty of Biology and Biotechnology, University of Science, Vietnam National University Ho Chi Minh City, Vietnam. bAix Marseille Univ, Laboratory of Pharmacognosy and Ethnopharmacology, UMR-MD3, Faculty of Pharmacy, France.
    [Show full text]
  • CUJ Advisor • Prof
    ACADEMIA FACULTY PROFILE Central University of Jharkhand, Ranchi (Established by an Act of Parliament of India, 2009) Kkukr~ fg cqfº dkS'kye~ Knowledge to Wisdom Publishers Central University of Jharkhand Brambe, Ranchi - 835205 Chief Patron • Prof. Nand Kumar Yadav 'Indu' Vice-Chancellor, CUJ Advisor • Prof. S.L. Hari Kumar Registrar, CUJ Editors • Dr. Devdas B. Lata, Associate Professor, Department of Energy Engineering • Dr. Gajendra Prasad Singh, Associate Professor, Department of Nano Science and Technology • Mr. Rajesh Kumar, Assistant Professor, Department of Mass Communication © Central University of Jharkhand From the Vice Chancellor's Desk... t’s a matter of immense pride that the faculty of our Central University of Jharkhand Iare not only teachers of repute but also excellent researchers. They have received national and international recognition and awards for their widely acclaimed papers and works. Their scholarly pursuit reflect the strength of the University and provide ample opportunities for students to carry out their uphill tasks and shape their career. The endeavour of the faculty members to foster an environment of research, innovation and entrepreneurial mindset in campus gives a fillip to collaborate with other academic and other institutions in India and abroad. They are continuously on a lookout for opportunities to create, enrich and disseminate the knowledge in their chosen fields and convert to the welfare of the whole humanity. Continuous introspection and assessment of teaching research and projects add on devising better future planning and innovations. Training and mentoring of students and scholars helps to create better, knowledgeable and responsible citizens of India. I hope this brochure will provide a mirror of strength of CUJ for insiders and outsiders.
    [Show full text]