Liturgijski Predmeti Od Plemenitih Metala Od 1400

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Liturgijski Predmeti Od Plemenitih Metala Od 1400 Liturgijski predmeti od plemenitih metala od 1400. do 1800. godine na područje nekadašnje Pulske biskupije Jerman, Mateja Doctoral thesis / Disertacija 2021 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zadar / Sveučilište u Zadru Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:164446 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-09 Repository / Repozitorij: University of Zadar Institutional Repository of evaluation works SVEUČILIŠTE U ZADRU POSLIJEDIPLOMSKI SVEUČILIŠNI STUDIJ HUMANISTIČKE ZNANOSTI Mateja Jerman LITURGIJSKI PREDMETI OD PLEMENITIH METALA OD 1400. DO 1800. GODINE NA PODRUČJU NEKADAŠNJE PULSKE BISKUPIJE Doktorski rad SVEZAK I. Zadar, 2020. SVEUČILIŠTE U ZADRU POSLIJEDIPLOMSKI SVEUČILIŠNI STUDIJ HUMANISTIČKE ZNANOSTI Mateja Jerman LITURGIJSKI PREDMETI OD PLEMENITIH METALA OD 1400. DO 1800. GODINE NA PODRUČJU NEKADAŠNJE PULSKE BISKUPIJE Doktorski rad SVEZAK I. Mentor izv. prof. dr. sc. Damir Tulić Komentorica doc. dr. sc. Ana Mišković Zadar, 2020. SVEUČILIŠTE U ZADRU TEMELJNA DOKUMENTACIJSKA KARTICA I. Autor i studij Ime i prezime: Mateja Jerman Naziv studijskog programa: Poslijediplomski sveučilišni studij Humanističke znanosti Mentor: izv. prof. dr. sc. Damir Tulić Komentorica: doc. dr. sc. Ana Mišković Datum obrane: 19. studenog 2020. Znanstveno područje i polje u kojem je postignut doktorat znanosti: Humanističke znanosti / Povijest umjetnosti II. Doktorski rad Naslov: Liturgijski predmeti od plemenitih metala od 1400. do 1800. godine na područje nekadašnje Pulske biskupije UDK oznaka: 739.1:2-526>(497.57)“14/17“ Broj stranica: 1094 Broj slika/grafičkih prikaza/tablica: 473/0/7 Broj bilježaka: 1549 Broj korištenih bibliografskih jedinica i izvora: 494 Broj priloga: 2 Jezik rada: hrvatski jezik III. Stručna povjerenstva Stručno povjerenstvo za ocjenu doktorskog rada: 1. prof. dr. sc. Nina Kudiš, predsjednica 2. izv. prof. dr. sc. Damir Tulić, član 3. izv. prof. dr. sc. Laris Borić, član Stručno povjerenstvo za obranu doktorskog rada: 1. prof. dr. sc. Nina Kudiš, predsjednica 2. izv. prof. dr. sc. Damir Tulić, član 3. izv. prof. dr. sc. Laris Borić, član UNIVERSITY OF ZADAR BASIC DOCUMENTATION CARD I. Author and study Name and surname: Mateja Jerman Name of the study programme: Postgraduate Doctoral Programme / Humanities Mentor: Associate Professor Damir Tulić, PhD Co-mentor: Assistant Professor Ana Mišković, PhD Date of the defence: 19 November 2020 Scientific area and field in which the PhD is obtained: Humanities / Art history II. Doctoral dissertation Title: Liturgical Items made of Precious Metals from 1400 to 1800 in the former Pula Diocese UDC mark: 739.1:2-526>(497.57)“14/17“ Number of pages: 1094 Number of pictures/graphical representations/tables: 473/0/7 Number of notes: 1549 Number of used bibliographic units and sources: 494 Number of appendices: 2 Language of the doctoral dissertation: Croatian Language III. Expert committees Expert committee for the evaluation of the doctoral dissertation: 1. Professor Nina Kudiš, PhD, chair 2. Associate Professor Damir Tulić, PhD, member 3. Associate Professor Laris Borić, PhD, member Expert committee for the defence of the doctoral dissertation: 1. Professor Nina Kudiš, PhD, chair 2. Associate Professor Damir Tulić, PhD, member 3. Associate Professor Laris Borić, PhD, member Izjava o akademskoj čestitosti Ja, Mateja Jerman, ovime izjavljujem da je moj doktorski rad pod naslovom Liturgijski predmeti od plemenitih metala od 1400. do 1800. godine na području nekadašnje Pulske biskupije rezultat mojega vlastitog rada, da se temelji na mojim istraživanjima te da se oslanja na izvore i radove navedene u bilješkama i popisu literature. Ni jedan dio mojega rada nije napisan na nedopušten način, odnosno nije prepisan iz necitiranih radova i ne krši bilo čija autorska prava. Izjavljujem da ni jedan dio ovoga rada nije iskorišten u kojem drugom radu pri bilo kojoj drugoj visokoškolskoj, znanstvenoj, obrazovnoj ili inoj ustanovi. Sadržaj mojega rada u potpunosti odgovara sadržaju obranjenoga i nakon obrane uređenoga rada. Zadar, 17. prosinca 2020. Zahvale Ova je disertacija rezultat višegodišnjeg istraživanja na području nekadašnje Pulske biskupije, ali i prostoru cijelog istarskog poluotoka te Hrvatskog primorja, posebno otoka Cresa i Lošinja. Istraživački rad ne bi bio potpun bez boravka u nekoliko najistaknutijih specijaliziranih knjižnica za povijest umjetnosti (Fondazione Giorgio Cini u Veneciji, Kunsthistorisches Institut u Firenci i Bibliotheca Hertziana u Rimu) koji su ostvareni stipendijom École française de Rome i potporom nekoliko znanstvenih projekata voditeljice prof. dr. sc. Nine Kudiš i izv. prof. dr. sc. Damira Tulića. Posljednji projekt u nizu, započet 2017. godine, a kojeg financira Hrvatska zaklada za znanost, pod nazivom „ET TIBI DABO: naručitelji i donatori umjetnina u Istri, Hrvatskom primorju i sjevernoj Dalmaciji od 1300. do 1800. godine“, bio je velika motivacija za nastavak proučavanja primijenjenih umjetnosti, posebno zlatarstva kojeg se, nažalost, kao konzervatorica vrlo malo dotičem zbog daleko zahtjevnijeg i iscrpnijeg upravljanja promjenama na nepokretnim kulturnim dobrima u kulturno-povijesnim cjelinama, posebno u turističkim područjima. U tom kontekstu, prof. dr. sc. Nini Kudiš, a posebno mom mentoru, izv. prof. dr. sc. Damiru Tuliću, iskreno zahvaljujem na prijateljstvu te godinama nesebičnog pomaganja, potpori u učenju i stjecanju vještina neophodnih za dosadašnji znanstveni rad. Mentoru zahvaljujem i na pristupačnosti prilikom pisanja doktorske disertacije, u čemu mi je pomagao vrlo konstruktivnim prijedlozima i raspravama. Pri pisanju ovog rada vrlo su dragocjene bile i diskusije s kolegama, članovima Katedre za umjetnost ranog novog vijeka Odsjeka za povijest umjetnosti Filozofskog fakulteta u Rijeci, kao i korisni savjeti komentorice doc. dr. sc. Ane Mišković. Kolegama u riječkom Konzervatorskom odjelu, Ivanu Brautu, Andrei Manzoni i Lillian Stošić, kao i pročelnici dr. sc. Biserki Dumbović Bilušić, zahvaljujem na poticanju mog znanstvenog rada, kao i pomoći u organizaciji radnih obaveza tijekom posljednjih nekoliko godina doktorskog studija. Bez pomoći Ivana Brauta formatiranje ovako opsežne doktorske disertacije bilo bi daleko zahtjevnije. Duboku zahvalnost dugujem mojoj obitelji koji su podupirali moju želju za nastavkom studija te su ponekad i sudjelovali u mom terenskom istraživanju, a posebno se zahvaljujem Mihi Katiću na ljubavi, motivaciji i bezuvjetnoj potpori. Sadržaj SVEZAK I 1. UVODNA POGLAVLJA ................................................................................................................................. 1 1.1. UVOD ......................................................................................................................................................... 1 1.2. CILJ I METODOLOGIJA ISTRAŽIVANJA ......................................................................................................... 5 1.3. PREGLED DOSADAŠNJIH ISTRAŽIVANJA ...................................................................................................... 9 1.4. POVIJESNI KONTEKST I CRKVENE PRILIKE ................................................................................................ 29 1.5. O LITURGIJSKIM PREDMETIMA U KONTEKSTU SAKRALNOG PROSTORA ..................................................... 48 1.5.1. Tradicionalna latinska misa .......................................................................................................... 53 1.5.2. Smještaj i uporaba liturgijskih predmeta ...................................................................................... 56 1.6. NARUČITELJI: ZAJEDNICA, BRATOVŠTINE, SVEĆENSTVO, POJEDINAČNI NARUČITELJI ............................... 65 1.6.1. Zajednica ...................................................................................................................................... 68 1.6.2. Bratovštine ................................................................................................................................... 70 1.6.3. Kler .............................................................................................................................................. 76 1.6.4. Pojedinačni naručitelji .................................................................................................................. 83 1.7. ORGANIZACIJA ZLATARSKOG OBRTA, MATERIJALI, TEHNIKE I CIJENE ...................................................... 96 1.7.1. Doprinos Benvenuta Cellinija poznavanju zlatarske djelatnosti .................................................. 97 1.7.2. Osobitosti organizacije zlatarske djelatnosti .............................................................................. 102 1.7.3. Zlatarske tehnike prije industrijske revolucije ........................................................................... 110 1.7.4. Materijali .................................................................................................................................... 117 1.7.5. Cijene zlatarskih djela ................................................................................................................ 123 1.8. TIPOLOGIJA, VRSTE I ZASTUPLJENOST LITURGIJSKIH PREDMETA OD PLEMENITIH METALA ..................... 131 1.8.1. Liturgijski predmeti kao dio crkvene opreme ............................................................................ 134 1.8.2. Liturgijsko posuđe .....................................................................................................................
Recommended publications
  • Le Siam Et Les Siamois D'après Les Mémoires Du Comte De Forbin Par
    Le Siam et les Siamois d’après les Mémoires du Comte de Forbin Par Jirawan Kiatphotha Mémoire d’études françaises Diplôme de Maîtrise Département de Français École des Études Supérieures Université Silpakorn 2010 Le Siam et les Siamois d’après les Mémoires du Comte de Forbin Par Jirawan Kiatphotha Mémoire d’études françaises Diplôme de Maîtrise Département de Français École des Études Supérieures Université Silpakorn 2010 ­´¤Å¥Â¨³µª­¥µ¤Ä "´¹ªµ¤¦Îµ ° Áµr Á° ¢°¦rÂÈ" Ã¥ µ­µª·¦µª¦¦ Á¸¥¦·Ã¡µ ª·¥µ·¡r¸ÊÁ}­nª® °µ¦«¹É ¹¬µµ¤®¨´­¼¦¦·µ°´¬¦«µ­¦¤®µ´ · ­µ µª·µ ¦Á«­«´É ¹¬µ £µªµ£µ¬µ ¦· ´ÉÁ«­ ´·ª·¥µ¨´¥ ¤®µª·¥µ¨¥«´ ·¨µ¦ eµ¦«¹¬µ 2553 ¨· ­··Í °´ ·ª·¥µ¨´¥ ¤®µª·¥µ¨´¥«·¨µ¦ L’École des Études Supérieures de l’Université Silpakorn a accepté le mémoire : « Le Siam et les Siamois d’après les Mémoires du comte de Forbin » proposé par Mademoiselle Jirawan Kiatphotha dans le cadre des études françaises de maîtrise. ………………………………………… (Dr . Panjai Tantatsanawong, maître assistant) Doyen de l’École des Études Supérieures Date …….. mois ……… année ……… Directeur du mémoire Dr . Bernard Wirth Le jury ……………………………….. président ……………………………….. …..membre (Dr. Prayat Nichalanont, maître assistant) (Dr. Pensiri Charoenpote, maître de conférence) ……. /……./…….. ……. /……./…….. ……………………………….. membre …………………………………….. membre (Dr. Kanika Chansang, maître de conférence) (Dr. Bernard Wirth) ……. /……./…….. ……. /……./…….. 51203201 : Majeur : Études françaises Mots clés : Le comte de Forbin / Mémoires du comte de Forbin / Le Siam et les Siamois Jirawan Kiatphotha : Le Siam et les Siamois d’après les « Mémoires du comte de Forbin ». Directeur du mémoire : Bernard Wirth, Ph.D. 171 pp. Pour étudier l’image de la société siamoise et les Siamois au XVIIe siècle, il est intéressant de profiter des documents occidentaux.
    [Show full text]
  • Antiquariaat FORUM & ASHER Rare Books the Library of a Gentleman
    antiquariaat FORUM & ASHER Rare Books The Library of a Gentleman Extensive descriptions and images available on request. All offers are without engagement and subject to prior sale. All items in this list are complete and in good condition unless stated otherwise. Any item not agreeing with the description may be returned within one week after receipt. Prices are EURO (€). Postage and insurance are not included. VAT is charged at the standard rate to all EU customers. aEU customers: please quote your VAT number when placing orders. Preferred mode of payment: in advance, wire transfer or bankcheck. Arrangements can be made for MasterCard and VisaCard. Owner- ship of goods does not pass to the purchaser until the price has been paid in full. General conditions of sale are those laid down in the ILAB Code of Usages and Customs, which can be viewed at: <http://www.ilab.org/eng/ilab/code.html> New customers are requested to provide references when ordering. Orders can be sent to either firm. Tuurdijk 16 Tuurdijk 16 3997 ms ‘t Goy – Houten 3997 ms ‘t Goy – Houten The Netherlands The Netherlands Phone: +31 (0)30 6011955 Phone: +31 (0)30 6011955 Fax: +31 (0)30 6011813 Fax: +31 (0)30 6011813 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Web: www.forumrarebooks.com Web: www.asherbooks.com www.forumislamicworld.com cover: no. 60. v 1.1 · 12 Dec 2016 inside frontcover: no. 74. p. 3: no. 70. antiquariaat FORUM & ASHER Rare Books The Library of a Gentleman ’t Goy-Houten 2016 no. 186 4 8 large illustrated volumes of the most important voyages from the 15th to the end of the 17th century 1.
    [Show full text]
  • Constantine Phaulkon and Somdet Phra Narai: Dynamics of Court Politics in Seventeenth Century Siam. a Thesis Submitted to the Gr
    CONSTANTINE PHAULKON AND SOMDET PHRA NARAI: DYNAMICS OF COURT POLITICS IN SEVENTEENTH CENTURY SIAM. A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ASIAN STUDIES DECEMBER 2004 By Walter 1. Strach III Thesis Committee: Michael Aung-Thwin, Chairperson Barbara Watson Andaya Leonard Y. Andaya Allen Wittenborn © Copyright 2004 by Walter J. Strach III Dedicated to Khun Phanida For the many sacrifices made, And endless support given, I am eternally indebted 111 ACKNOWLEDGEMENTS It is impossible to adequately thank all those who have assisted me in this undertaking. First I would like to thank two ofmy colleagues, Shay MacKenzie for his guidance, intellect, and editing skills, and Alan Goodman for his incredible insight and information on the Narai period. Additionally, I appreciate the assistance I received from Watcharapon Towtong, Sawanee Akarawattanamatee, and Suparat Rubusai ofthe Siam Society. Mr. Wibool Janyam from the Rajabhat Institute in Lopburi, made sure I met the necessary people and during my first trip to Lopburi took me around to see places Phaulkon would have visited. Jean-Claude Gerakis and Panagis Gerakis provided me with considerable information on the origins oftheir famous forbearer. This allowed insight into the period ofPhaulkon from a personal perspective. Kennon Breazeale, from the East-West Center, deserves thanks for imparting some ofhis knowledge and wealth of source material on me. Dirk van der Cruysse for his help with primary European sources regarding Phaulkon's background. I have benefited immensely from the support and patience ofmy teachers at the University ofHawaii.
    [Show full text]
  • Aspects of Siamese-French Relations During the Seventeenth Century
    ASPECTS OF SIAMESE-FRENCH RELATIONS DURING THE SEVENTEENTH CENTURY DIRK VANDER CRUYSSE PROFESSOR, CHAIR IN FRENCH LITERATURE AND CULTURAL HISTORY UNIVERSITY OF ANTWERP First of, all I would like to express my delight at being unique, since the Dutch descriptions of the kingdom of Siam invited to address the members of the Siam Society, even if only started in the 1620s. The precision of his observations is English is only my third language. Preparing my Louis XIV striking. The ceremonies at the Royal Palace, the temples and et le Siam, I came across many articles and publications bearing the huge Buddha images that they house, the exotic market the mark of your distinguished Society. They were most places, the crocodiles in the klongs, the unbearable cruelty of helpful in my research on specific aspects of Siamese-European the executions, the kathin nam and kathin phak processions, the relations during the 17th Century. The cultural and scientific elephant hunting parties, the tiger battles, the incredible luxury interests of Thailand have been well served abroad by your surrounding the royal elephants (who slept on silk cushions Society's publishing efforts. and defecated in solid gold vessels), the stately funeral and Before discussing some aspects of the relations between cremation of the elephant on which Phra Naresuan had won the kingdoms of Siam and France during the reigns of Somdet the battle of Nong Sarai, everything is reported, pictured and Phra Narai and Louis XIV, who share the epithet "the Great," measured with an eye for characteristic detail. I would like to summarize a few general ideas that support The Flemish adventurer spent his old age in Spain, my book.
    [Show full text]
  • EALRGA Newsletter No
    EALRGA Newsletter No. 61 (January 2013) France’s First Embassy to the Thais: Resources at the National Library of Australia [Abridged version of “Siam and the Sun King: France’s First Embassy to the Thais,” National Library of Australia Magazine, March 2013] Andrew Gosling, former Chief Librarian, Asian Collections, National Library of Australia France and Siam (Thailand) were allies in the late seventeenth century. The National Library has developed good holdings of original publications from this era as well as recent works in Thai, English and French. They cover links between the France of King Louis XIV (1638-1715) and Siam under King Narai the Great, who ruled from 1656 to 1688. Contemporary French and other foreign sources are particularly valuable as few early Siamese documents have survived the tropical climate, insects and war, particularly the Burmese sacking of Ayutthaya, the Siamese capital, in 1767. Louis XIV sent his first embassy to Siam in 1685-1686. An embassy then meant a visit by envoys to a foreign country, not a permanent presence there. Louis had several reasons for sending two ships filled with gifts, diplomats, missionaries and soldiers across the world. He and Narai wanted to counter the Dutch, the dominant European power in Southeast Asia. The French sought more trade with Ayutthaya, then a cosmopolitan commercial centre. Louis had also been advised, quite wrongly, that Narai was ready to become a Christian. France’s embassy failed to convert the king or improve trade, but has been called the best documented voyage of the seventeenth century. The Library holds no fewer than five published accounts by members of the mission.
    [Show full text]
  • Universalitas & Pervasivitas Guy Tachard
    BIBLIOTECA UNIVERSITARIA DI GENOVA – PERCORSI TEMATICI Universalitas & Pervasivitas il costituirsi e diffondersi della S.J. e suoi echi (1540 - 1773) di A. Pisani Schede autori Attività missionaria Guy Tachard Born 1651 Marthon, France - Died 1712 (aged 60–61) Chandernagor, India - Jesuit missionary Guy Tachard (1651–1712), also known as Père Tachard, was a French Jesuit missionary and mathematician of the 17th century, who was sent on two occasions to the Kingdom of Siam by Louis XIV. He was born in Marthon, near Angoulême. In 1680, Tachard went to the Caribbean (Antilles) with Jean II d'Estrées. Tachard was involved in embassies to Siam, which came as responses to embassies sent by the Siamese King Narai to France in order to obtain an alliance against the Dutch.[2] First embassy to Siam (1685) Tachard was sent in 1685 with five other Jesuits under Superior Jean de Fontaney, on a first French embassy to Siam led by Chevalier de Chaumont and François- Timoléon de Choisy, and accompanied by Claude de Forbin. The objective of the Jesuits was to complete a scientific expedition to the Indies and China.[3] Enticed by the Greek Constantine Phaulkon, he returned to France to suggest an alliance with the king of Siam Narai to Louis XIV. The five other Jesuits Fathers continued to China where they arrived in February 1688: Jean de Fontaney (1643-1710), Joachim Bouvet (1656–1730), Jean-François Gerbillon (1654–1707), Louis Le Comte (1655– 1728) and Claude de Visdelou (1656–1737).[4] The two ships of the embassy returned to France with a Siamese embassy onboard, led by the Siamese ambassador Kosa Pan,[5] who was bringing a proposal for an eternal alliance between France and Siam.
    [Show full text]
  • The King of Siam's Eclipse
    1 Eclipses in Siam (now Thailand) History and Legends Astronomy and cosmological ideas in Siam (now Thailand) were greatly influenced by Indian religious beliefs and ideology but many local traditions have survived. For example the constellation of Ursa Major, which at 15 degrees north, dips partly below the horizon, is the Crocodile. The Thais established their country in the valley of the Chao Phraya river in the 13th century - about the same time of the Mongol expansion across Asia. The first capital was Sukhothai. A century later the kingdom had expanded further south to include Ayutthaya. By the 16th century when many Europeans followed the trade routes here, the capital city had moved down river to Ayutthaya (called Siam). The Chao Phraya valley is a fertile plain, but hot and steamy, and flooded in the rainy season. The traditional teak houses were built on platforms which kept them out of the floods and airy in the sticky heat. Both men and women kept their hair cropped short and wore the wrap-round sarong with a long scarf or jacket. Women sometimes wore both, or just the scarf draped to cover traditional Thai houses the bust. Men had a rather unusual decoration mentioned by Ralph Fitch, a merchant from London who was there in 1583: they inserted little gold (or brass or silver) bells in a certain part of their body. "The King sometimes taketh his out and giveth them to his noblemen as a great gift; and because he hath used them they esteem them greatly." According to Fitch: "…the women do desire them.
    [Show full text]
  • Siamese Mandarins on the Grand Tour, 1688-1690
    SIAMESE MANDARINS ON THE GRAND TOUR, 1688-1690 Michael Smithies* Abstract No less than four groups of Siamese 'mandarins' (the term given by Westerners to khunnang, nobles or court officials) were sent to France by King Narai between 1680 and 1688. Their function, and their fate, were varied. In this article, the first three missions are summarized, and the fourth, to France and Italy, which has been largely overlooked, is described in detail. The first group of Siamese mandarins to go to 1681 and was never heard of again. There were the West between 1680 and 1688 comprised the no survivors from this apparent shipwreck which ill-fated embassy led by the aged Ok-ya Phipat most likely occurred at the end of 1681. Kosa, who had led three embassies to China, The second mission to Europe was not an supported by Ok-luang Sri Wisan and Ok-khun embassy proper, but was sent to ascertain for Nakhon Wichai. It left Siam on 24th December sure what had happened to the first mission. 1680 and was sent to Louis XIV and Pope Louis Laneau broke the unfortunate news of the Innocent XI bearing letters, sumptuous presents probable loss to King Narai in September 1683, and protestations of friendship. The impetus for and the king decided on sending Ok-khun this came from Louis Laneau, Bishop of Phichai Walit and Ok-khun Phichit Maitri to Metellopolis, in charge of the French outpost in France to determine its fate. These two courtiers Siam of the Societe des Missions Etrangeres, were considered uncouth and inflexible by their who had developed cordial relations with the interpreter, the Missionary Benigne Vachet, Siamese king since his establishment in initially aided by Antoine Pascot.
    [Show full text]
  • JSS 082 0E Love Makingofori
    SECTION III THE SEVENTEENTH CENTURY THE MAKING OF AN ORIENTAL DESPOT: LOUIS XIV AND THE SIAMESE EMBASSY OF 1686 RONALD S. LOVE UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN "The king of Siam knows very well how to estimate the power not accepted fully until the eighteenth century-was develop­ and qualities of the sovereigns who send their ambassadors to ing. Separately, the two systems worked well within their own him," wrote Father Nicolas Gervaise in 1688: environments, where expectations were the same and old habits of procedure were accepted. But when they came into direct He receives the envoys of the emperor of China, of the contact with each other, as they did increasingly in the seven­ Great Mogul and the Grand Sophy with much more teenth century because of expanding European interests in the pomp and ceremony than those of neighbouring rulers. Far East, problems arose on both sides in trying to bridge the As these latter are almost all tributaries of his crown ... cultural gap that divided them. Indeed, as one modern historian inferior to him in wealth and power, he makes sure that of this question observes, foreign relations between Asia and they are made aware of the difference between [him] Europe in this period especially must be seen "as contacts on and their own masters ... various levels between many features of two cultures, two political and social systems ... "2 Hence the interest of contem­ But, continued Gervaise, "it is quite otherwise with the ambas­ porary Europeans such as Gervaise in Asian protocoi,3 for it was sadors of emperors and kings who are his equals:" precisely in matters of diplomatic form that Asians and Europe­ ans found their way toward an understanding of each other.
    [Show full text]