Y I R M I P I N K U S / C U R R I C U L U M V I T

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Y I R M I P I N K U S / C U R R I C U L U M V I T - 1 - Y i r m i P i n k u s / C u r r i c u l u m V i t a e First and last name: Yirmi Waldmann Pinkus Born: Israel, 15th of July 1966 Family status: B + 1 Address: 68 Bilu St., Tel Aviv 6425615 Tel: +972-3-6293964 Email address: [email protected] Yirmi Pinkus is an Israeli illustrator, author and associate professor at the Shenkar College of Art, Engineering and Design in Israel. Pinkus is one of the founders of the alternative comics group Actus (founded in 1996), that has won international acclaim and was listed in 2007 by the American ID design magazine as one of the most prominent contemporary design groups. On 2000 he founded the program for illustration studies at the Shenkar College, Israel, and served as the director of the program for 11 years. In 2008 Pinkus's illustrated novel entitled Professor Fabrikant’s Historical Cabaret was published. The book was awarded the Sapir Prize for Debut Literature, and was translated into Italian and published by Cargo Publishing, and into French by Grasset Publishing. In 2010 he was awarded the Israeli Prime Minister's Award for his achievements as an author of fiction and graphic novellas. In 2011, an exhibition of Pinkus' work was shown at the Cartoonmuseum Basel (Basel Caricature Museum). His comics book Mr. Fibber the Storyteller, based on stories by Lea Goldberg, won the 2014 Israel Museum Award for Children's Book Illustration. In 2013, he founded, with Prof. Rutu Modan (Bezalel Academy of Art) Noah Books - an independent, experimental publishing house whose goal is to nurture and foster visual literacy among pre-schoolers. Noah Books focuses on creating comics for children based on classic Israeli texts, and has gained the support of the Ministry of Education. Selecting the texts and their adaptation is a research and exploration process conducted in collaboration - 2 - with researchers and academics in the humanities. Another goal is to support and cultivate young illustrators, graduates of Israel's design academies. Prof. Pinkus and Prof. Modan guide the creative processes of the selected artists, aiming to develop new visual narratives. In 2018-19 Pinkus initiated agreements of academic copperation and exchange programns between shenkar college and Burg-Halle University, Germany, and the Accademia di Belle Arti, Bologna, Italy. Since May 2019 1800 works by Pinkus are digitally catalogued and accessible as part of the Hollis Images Catalog, Harvard University library (USA). https://images.hollis.harvard.edu/primo-explore/ search?query=any,contains,PINKUS&tab=default_tab&search_scope=default_scope&vid=HVD_IMAGES&lang=en_US&offset=0 ................................................................................................................................ Academic ranking Associate Professor (6.6.2011) Senior Faculty Member (1.10.2003) Lecturer (31.10.2000) ................................................................................................................................ Education 2007 – 2015 Yiddish language studies, Sholem Aleichem House, and Tel-Aviv and Medem Center, Paris 2003 – 2005 Mdes, Middlesex University, UK 1999 – 2002 French language studies, Institut Francais, Tel Aviv 1994 – 1995 German language studies, Goethe Institute, Tel Aviv 1988 – 1992 Bdes (with honors), Bezalel Academy of Art, Jerusalem - 3 - ............................................................................................................................... Creative and Artistic Projects since submitting for current academic ranking 2019 Hollis Image Catalog, Harvard University library(USA) digital catalog of over 1800 works by Pinkus, with the cooperation of the Israeli Museum of Comics & Caricature 2019 Member of the design team of the new permanent exhibition Museum of the Jewish People (Beit Hatfutsot), Israel 2019 Mr Fibber Goes to the Moon, comics book for children after Lea Goldberg, Hakibbuz publishers and Noah Books. 2019 Mr Fibber, comics book for children (American edition) publisher: Fantagraphics USA 1997 – 2019 Staff illustrator for the politics supplement, Yedioth newspaper newspaper. 2013 – 2019 Creative co-director, Noah Books 2017 Petty Business, a novel (Syracuse University Press, USA) 2017 Traces 1, publisher: Courage (annual for art and literature) Grasset, France 2017 Bachelors and Widows, novellas (Modan Publishing, Israel) 2010 – 2016 Staff illustrator for the Literary Supplement Yedioth newspaper 2013 Mr. Fibber the Storyteller, comics adaptation for children of poems by Leah Goldberg (Noah Books, Israel) 2013 Founding of Noah Books – the first Israeli comics publishing house for pre-schoolers, aimed at promoting visual literacy 2013 Le Grand Cabaret du Professeur Fabrikant illustrated novel (French edition, Editions Grasset, France) 2013 Co-Founder of Noah Books - an experimental publishing house which promotes and publishes picture books by young alumni of design schools in Israel 2012 Petty Business, a novel dealinig with the fashion industry in Israel of the eighties (Am Oved Publishing, Israel) 2012 I was a Tourist in Israel, curator of an exhibition of the works of Israeli-German caroonist Friedel Stern, Israel Comics Museum - 4 - 2011 Il folle Cabaret del Professor Fabriknat, illustrated novel (Italian edition, L'ancora Publishing, Italy) 2010 TLV-Berlin, ein Reiesebuch, anthology of documentary graphic stories (Avant Verlag, Berlin) ................................................................................................................................ Creative and Artistic Projects prior to receipt of current academic ranking 2009 How to Love, anthology of graphic stories (Modan Publishing) 2008 The Tale of the Fisherman and the Fish, illustrated book based on a story by A. S. Pushkin, (Achuzat Bait Publishing) 2008 Professor Fabrikant’s Historical Cabaret, a novel illustrated by the author (Am Oved Publishing) 2007 How to Love (graphic literatyre anthology, Actus Publishing) 2005 Cargo, anthology of graphic ducumentary stories (Avant Publishing, Berlin) 2004 Dead Herring Comics, anthology (Actus Publishing) 2003 There Once Was a Frog comics for children (Modan Publishing) 2002-2015 Editor of Ritmos classical music magazine (publisher: the Israel Philharmonic Orchestra) 2002 Happy End, comics anthology, english edition (Actus Publishing) 2002 Happy End, comics anthology, Hebrew edition (Modan Publishing, Israel) 2001 Victor, comics anthology (Modan Publishing, israel) 2001 Crumpet Ladies, English and French versions (Actus Publishing) 2000 The Sisters D’espard , a graphic novella (Actus Publishing) 1999 Jetlag, graphic stories anthology after stories by Etgar Keret (Actus Publishing) 1998 Observable, graphic novella (Actus Publishing) 1996 Fotofix, graphic novella (Actus Publishing) 1995 The Johns, comics based on a science fiction story by Rogel Alpher (ActusPublishing) - 5 - 1994-1995 Co-editor (with Rutu Modan) of the Mad comics magazine in Hebrew ................................................................................................................................ Exhibitions since submitting for current academic ranking 2018 A la découverte de la BD israélienne Bibliothèque Marguerite Yourcenar, Paris, france 2017 CONTAR O MUNDO reportagem em banda desenhada group exhibition, Amadora international Comics Festival, Portugal 2017 Sextant group exhibition, pop up gallery, Jaffa, Israel 2017 Shoah et Bande Dessinée, group exhibition, Musee Mémorial de la Shoah, Paris, France 2016 Animal Collective: nuevas iniciativas en el cómic europeo group exhibition, Centro Centro culture center, Madrid, Spain 2015 Wandering: Journeys in Israeli Graphic Narratives, group exhibition, Princeton University, USA 2014 Israel Museum Illustration Award Exhibition group exhibition, Israel Museum, Jerusalem 2014 Nation of Illustration, group exhibition, the Artists' Union Gallery, Tel Aviv 2014 The Illustrated Version, illustration group exhibition, MUSA Museum, Tel Aviv 2013 Voices & Visions, traveling group exhibition (USA) initiated by the Harold Grinspoon Foundation 2011 Yirmi Pinkus – Drawings Cartoon Museum Basle, Switzerland ................................................................................................................................ Exhibitions prior to receipt of current academic ranking 2009 How to Love, group exhibition (Actus Group), Israeli Museum of Comics and Animation, Holon - 6 - 2008 Superhelden en Sjlemielen, group exhibition, Jewish Historical Museum, Amsterdam 2007 De Superman au Chat du Rabbin, group exhibition, Museum of Jewish Art and History, Paris 2007 Guttmann, Biederman, Pinkus / Three Portrait Artists, Gutmann Museum, Tel Aviv 2006 Actus ABC, group exhibition, Fumetto Comics festival, Lucerne Switzerland 2005 Design Prize Winners exhibition, group exhibition, Tel Aviv Museum of Art 2005 Cargo, group exhibition funded by the German Government’s Central Culture Fund.The exhibition was displayed at Haus Schwarzenberg Berlin and Bialik Center, Tel Aviv 2002 Actus Box, group comics exhibition, Haarlem Comics Festival, the Netherlands 2002 Illustrated Stories, solo exhibition Festivital Design conference, Tel Aviv 2002 Actus Box, group exhibition, Bronfman Center Gallery, Manhattan, NY USA 1999 Actus Tragicus, comics exhibition International Comic Festival, Athens Greece 1999 Jetlag, group comics exhibition, Nechama Gallery, Tel Aviv 1998 Actus Tragicus - alternative comics from Israel, Fumetto comics festival, Lucerne Switzerland 1998 Actus Tragicus, group comics exhibition, Erlangen Comics
Recommended publications
  • Best for Kids in Basel"
    "Best for Kids in Basel" Realizado por : Cityseeker 15 Ubicaciones indicadas Hotel Spalentor "Splendid Comfort" We all take vacations to either get away from our stressful routine or to spend some quality time with our family. At Hotel Spalentor in Basel, all of these reasons are accommodated in the best way possible. Right from beautifully decorated spacious rooms to umpteen recreational facilities, is available here. Spalentor leaves no stone unturned. Walk into their dining by Booking.com area for a fabulous treat, irrespective of which meal of the day it is. Those who are planning a business trip can make use of the convention center just a block away. Taking pride in the detailed catering of each guest, this hotel sure has a knack to attract people. +41 61 262 2626 www.hotelspalentor.ch [email protected] Schonbeinstrasse 1, Basilea Spielbrett "Entertainment Guaranteed" This toy shop on the Andreasplatz is perfect for children and those that have never quite grown up. Spielbrett stocks everything from puzzles and mind-games for adults to teddy bears and kites, as well as children's books and baby rattles. All products sold are high on quality, with the motto being lots of wood and not so much plastic. Everyone's favourite by Karen Vardazaryan on board games can be found here and there is a good selection of chess Unsplash boards and figurines. Even if you don't intend to buy anything you can still pass a rainy afternoon here; with or without the kids!. The 3D puzzles and other unusual games that stimulate the mind are extremely popular and lots of the locals buy birthday presents here.
    [Show full text]
  • Horgen - Notiziario Dei Fedeli INCONTRO
    ANNO LVI - N. 8 - 28 febbraio 2018 LA MIGLIOR PROTEZIONE: Stauffacherstr. 173 L’ ASSICURAZIONE AZA 8004 ZURIGO AUTO PREMIATA. TEL. 044 240 22 40 FAX 044 240 23 22 www.corrieredegliitaliani.ch Zurich, Agenzia Generale Vincenzo Centolanza I suoi consulenti a vostra disposizione: Moreno Baggieri, 076 339 89 51 Corriere Claudio Campanile, 076 565 27 77 degli Italpiera l’itanlianitià cultura 6 votazioni politiche I parchi letterari che hanno ispirato tanti autori per le loro opere. La Dante Alighieri trova L’Italia alle urne per rinnovare il Parlamento questi “spazi” una sua intima vocazione. Un articolo di Stanislao De Marsanich Gli italiani in Svizzera, così come tutti quelli all'estero stanno già scegliendo per corrispondenza i loro rappresen- tanti nel nuovo parlamento, in anticipo rispetto alle elezioni politiche che nella penisola si terranno il 4 marzo. Gli aventi diritto di voto sono 4,3 milioni (700mila in più rispetto al 2013), che dovranno eleggere 12 deputati e 6 sena- tori. La circoscrizione estero è divisa in quattro ripartizioni territoriali: Eu- lavoro 8 ropa; America Meridionale; America SUettentrionale e Ceantrale; A fricca, Asiea, rta incertezza Si è tenuta a Berna la «Confe- renza nazionale per l’integrazione Oceania e Antartide. L'Europa è quella delle persone disabili nel mercato che assegna più seggi, ossia 7 (5 alla Ca- del lavoro»: i contratti collettivi di mera e 2 al Senato). Il materiale di voto lavoro sono uno strumento per deve essere rispedito all'ambasciata o promuovere l’integrazione alle sedi consolari nel Paese di resi- denza entro le 16.00 del 1.
    [Show full text]
  • Pardes : Zeitschrift Der Vereinigung Für Jüdische Studien Ev
    PaRDeS ZEITSCHRIFT DER VEREINIGUNG FÜR JÜDISCHE STUDIEN E.V. PaRDeS. DIE ZEITSCHRIFT DER VEREINIGUNG FÜR JÜDISCHE STUDIEN E.V., möch- te die fruchtbare und facettenreiche Kultur des Judentums sowie seine Berührungspunkte zur Umwelt in den unterschiedlichen Bereichen dokumentieren. Daneben dient die Zeitschrift als Forum zur Positionierung der Fächer Jüdische Studien und Judaistik innerhalb des wissen- schaftlichen Diskurses sowie zur Diskussion ihrer historischen und gesellschaftlichen Verantwortung. Das Wort Pardes (Obstgarten) und die Kultur der altorientalischen Königsgärten tritt bereits in den biblischen Erzählungen vom Gan Eden, dem Paradies der ersten Menschen, in Erscheinung. In der rabbinischen Tradition schafft Pardes als Stichwort Assoziationen zur tal- mudischen Legende von den vier Gelehrten, die mystische Studien betrieben und RaSCHI zufolge mittels heiliger Gottesnamen vor den himmlischen Thron Gottes zu gelangen versuchten. Ist für diesen mittelalterlichen Ausleger das Wort Pardes Sinnbild für den Höhepunkt des mystischen Erlebnisses, so verstehen die Kabbalisten PaRDeS als Abbreviatur für den vierfa- chen Schriftsinn, der als exegetische Methode den Weg zur Seele der Tora und zur Vereinigung mit Gott beschreibt. Eine andere Bedeutung als in der traditionellen Literatur des Judentums erhielt das Wort mit dem Entstehen des Zionismus. Der Pardes und seine durch eine gleichna- mige Orangen-Export-Gesellschaft nach Europa verschifften Früchte wurden zum Symbol für die landwirtschaftlichen Errungenschaften der jüdischen Kolonien und die wirtschaftlichen Erfolge des Staates Israel. THEMENHEFT ZUM 150. TODESTAG VON HEINRICH HEINE ISSN 1614-6492 ISBN 3-939469-19-X (2006) HEFT 12 ISBN 978-3-939469-19-3 UNIVERSITÄTSVERLAG POTSDAM PaRDeS 12 PaRDeS ZEITSCHRIFT DER VEREINIGUNG FÜR JÜDISCHE STUDIEN E.V. HERAUSGEGEBEN VON NATHANAEL RIEMER IM AUFTRAG DER VEREINIGUNG FÜR JÜDISCHE STUDIEN E.V.
    [Show full text]
  • Les Arts Dessinés N°5 ATAK
    Né en 1967, Georg Barber, dit Atak, s’est fait connaître en France par une transposition toute personnelle d’Alice au pays des merveilles*, traduite en français aux éditions Amok (2001). Cet ancien punk d’Allemagne de l’Est, qui a dessiné pour les enfants, enseigne aujourd’hui à la Burg Giebichenstein Kunsthochschule de Halle, et se consacre principalement à la peinture depuis son séjour suédois au début des années 2000. Nous l’avons interrogé, en avril dernier, à l’occasion de l’exposition Fan Art - How to be a Detective?, aux Rencontres du 9e art, à Aix-en-Provence. Une rencontre menée en anglais par Frédéric Bosser et retranscrite par Géant Vert *Transposition reprise, en 2007, par FRMK dans le cadre d’ExperienceAlice et par ses livres pour enfants, le premier étant Comment la mort est revenue à la vie. (Thierry Magnier). ATAK photographié par Frédéric Bosser © Photo Frédéric Bosser pour Les Arts dessinés T K Vous avez donc vu le mur AINCLASSABLEA ! s’écrouler en 1989. J’étais aux premières loges, puisque je vivais à Berlin Est ! De facto, j’ai grandi dans son ombre et dans un environnement punk. Il y avait tellement peu de libertés dans les quel moment avez- pays de l’Est que tout cela ne vous décidé de vivre pouvait pas durer indéfiniment… du dessin et de la peinture ? Il y avait des punks à Berlin Est ? ÀDès mon plus jeune âge, j’ai été Oui ! Je jouais même dans attiré par la bande dessinée. un groupe qui s’appelait Atak. Seulement voilà, né dans l’est La première chose que j’ai faite de l’Allemagne, je n’avais pas quand le mur est tombé, c’est franchement de débouchés dans de bomber quelques graffitis avec ce genre de métier… De mémoire, le nom du groupe sur les murs de il devait y avoir un unique magazine la ville.
    [Show full text]
  • Der Schauraum: Comic + Cartoon in Dortmund Ist Ein Phänomen
    »Der schauraum: comic + cartoon in Dortmund ist ein Phänomen. In Expertise und Anspruch ist er aus dem Stand auf europäisches Spitzenniveau geschossen. Angoulême, Basel, Dortmund: Hier spielt die Musik! Ganz großes Kino. Chapeau!« Cuno Affolter Conservateur Bibliothèque Municipale de Lausanne Centre BD schauraum comic+ cartoon 1 2 3 Foto: Christian Bohnenkamp IDEE Ein leerstehendes Ladenlokal zwischen Bibliothek und KNOW-HOW Da die Dortmunder Institutionen auf Deutschem Fußballmuseum niederschwellig mit Kultur bespielen: diesem Feld weder über Fachwissen, noch über Sammlungen verfügen, Eintritt frei! wurde die Partnerschaft mit zwei Fachleuten gesucht: KOSTEN Keine Neugründung, keine neuen Personal stellen, GERMAN ACADEMY OF sondern die effiziente Nutzung der bestehenden städti schen Strukturen. Comics und Cartoons befinden sich an der Nahtstelle von bildender Kunst COMIC ART Der gebürtige Dortmunder und promovierte und Literatur. Also: Kooperation zwischen dem Museum für Kunst und Kunsthistoriker Alexander Braun (geb. 1966) verfügt in Deutschland über Kulturgeschichte und der Stadt- und Landesbibliothek unter dem Dach die beste Expertise auf diesem Gebiet und besitzt die größte Sammlung der Kulturbetriebe. von historischen Archivalien und Originalzeichnungen. Er hat u.a. Ausstel- lungen für die Bundeskunsthalle, Bonn; die Schirn Kunsthalle, Frankfurt a.M. und das Cartoonmuseum Basel kuratiert. Er ist der einzige Deutsche, Vielfältige pädagogische Angebote VERMITTLUNG der je mit einem »Eisner Award« ausgezeichnet wurde (2015 und 2020), in Form von Führungen, Workshops, Lesungen und Podiumsdiskussionen. dem »Oscar« der amerikanischen Comic-Industrie. Auch in Kooperation mit der UZWEI im Dortmunder U. WARUM COMIC? Eine der heute am meisten TOONPOOL Der Berliner Karikaturist Bernd Pohlenz (geb. genutzten Kommuni kationsformen (via Internet, Smartphone etc.) besteht 1956) ist Gründer der Internet-Plattform toonpool, die Cartoon-Zeichnern aus der gleichzeitigen Rezeption von Bild- und Textinformationen.
    [Show full text]
  • Yesterday. Inspiring Tomorrow
    1 Yesterday. Inspiring tomorrow. An Educator's Guide to Israel's Attic Vintage Posters Reflecting the Zionist Idea as Expressed in The Jerusalem Program Office of the Vice Chairman, World Zionist Organization Draft – Not for Distribution 2 Prepared by: Dr. David Breakstone Atara Volk Gila Ansell Brauner Office of the Vice-Chairman, World Zionist Organization 3 An Educator's Guide to Israel's Attic Vintage Posters Reflecting the Zionist Idea as Expressed in The Jerusalem Program Table of Contents 1. Foreword 2. The Jerusalem Program 3. List of Posters and Titles 4. Option One: General Activity for the Entire Exhibition 5. Option Two: Option Two: Cluster-Based Activities 6. Cluster by Cluster Guide: 1) Value #1 Return 2) Value #2 Aliyah 3) Value #3 Hebrew 4) Value #4 Peace and Security 5) Value #5 Normalization 6) Value #6 Empowerment of Women 7) Value #7 Produce of Israel 8) Value #8 Continuing the Vision 4 1. Foreword The activities proposed on these pages offer ideas and suggestions for working with the set of posters, "Yesterday. Inspiring tomorrow." They are aimed at enhancing the learner's appreciation of the Zionist idea and are appropriate for use with various target populations and a range of ages from middle school through adult, irrespective of prior knowledge of the subject. These activity ideas can be adapted to both formal and informal educational frameworks, either as a stand-alone units or as part of a wider program. The units are designed to help the target population associate affectively with the theme of the exhibition, using the visual and aural senses, as well as through cognitive perception.
    [Show full text]
  • Herbst | Winter 2021/22 ­­
    Der Verlag für jüdische Kultur und Zeitgeschichte Herbst | Winter 2021/22 Liebe Leser, liebe Autoren und Herausgeber, liebe Buchhändler und Partner, wenn ich in Interviews nach Vorbildern gefragt wurde, habe ich stets ausweichend geantwortet, weil ich mich nie auf einen Menschen festlegen, gar mit ihm verglichen werden oder ihn posthum in die Verlegenheit bringen wollte, mit mir verglichen zu werden. Ich breche mit diesem Tabu und verleihe meiner Bewunderung für Friedel Stern (1917–2006) Ausdruck. Sie musste als Teenager unsere gemeinsame Heimatstadt Leipzig unfreiwillig verlassen, um ihr Leben vor der Verfolgung durch die nationalsozialistischen Deutschen zu retten. Sie sollte erst fast 70 Jahre später zurückkehren – als Israels bekannteste Karikaturistin und Illustratorin. Friedel Stern war eine selbstbewusste Jüdin und Israelin. Ihre Leipziger Herkunft konnte sie dabei nie ablegen, so gern sie sicherlich die schmerzlichen Erinne- rungen an die Flucht und den Verlust der Mutter ausgelöscht hätte. Sogar ihre fast 7 000 Arbeiten, die sie dem Israeli Cartoon Museum hinterlassen hat, weisen „Leipzig“ in ihrer Signatur aus. Ob Friedel Stern als Freiwillige bei den britischen Truppen im Zweiten Weltkrieg diente oder anschließend als Karikaturistin die Männerdomäne der Zeitungswelt eroberte – sie hat stets ihre Unab- hängigkeit verteidigt. Sie wollte nicht nur als Künstlerin selbstständig arbeiten, sondern auch als Frau frei und ungebunden leben. Gundlach © Christiane Foto 2 Ihre Bilder, die von den Konflikten und Missverständnissen im Zusammenleben der Kulturen und Religionen im Nahen Osten ebenso erzählen wie von denen zwischen Mann und Frau, fanden eine eigene Sprache für politische, gesellschaftliche und menschliche Situatio- nen, in denen Worte nur hätten verletzen oder versagen können.
    [Show full text]
  • R. Crumb Born 1943 in Philadelphia
    This document was updated February 25, 2021. For reference only and not for purposes of publication. For more information, please contact the gallery. R. Crumb Born 1943 in Philadelphia. Lives and works in Sauve, France. SOLO EXHIBITIONS 2020 R. Crumb: Drawings, Prints & Books From the Collection of Dale Rose, Contemporary Art Galleries, University of Connecticut, Mansfield [collection display] 2019 Drawing for Print: Mind Fucks, Kultur Klashes, Pulp Fiction & Pulp Fact by the Illustrious R. Crumb, David Zwirner, New York [catalogue Crumb’s World published in 2021] 2018 R. Crumb, Museum of Contemporary Art Santa Barbara, California 2017 Aline Kominsky-Crumb & R. Crumb: Drawn Together, David Zwirner, New York [two-person exhibition] R. Crumb/Barry McGee: The Present Tense, Ratio 3, San Francisco Louise Bourgeois/R. Crumb: The Present Tense, Ratio 3, San Francisco 2016 R. Crumb: Art & Beauty, David Zwirner, London Aline und Robert Crumb - Drawn Together, Cartoonmuseum Basel [two-person exhibition] [catalogue] 2012 Crumb, de l’underground à la Genèse, Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris [catalogue] 2011 Aline et R. Crumb, Parle-moi d’amour, Galerie Martel, Paris [two-person exhibition] R. Crumb: Kafka, Tony Shafrazi Gallery, New York R. Crumb: Lines Drawn on Paper, Museum of American Illustration, Society of Illustrators, New York 2010 Crumb Brothers: Robert and Maxon Crumb, John Natsoulas Center for the Arts, Davis, California [two-person exhibition] Divine Comedy: Drawings by R. Crumb and Roz Chast, Westport Arts Center, Connecticut [two- person exhibition] R. Crumb, Baronian Francey, Brussels Robert Crumb, Galerie Martel, Paris 2009-2011 The Bible Illuminated: R. Crumb’s Book of Genesis, Hammer Museum, Los Angeles [itinerary: David Zwirner, New York; Portland Art Museum, Oregon; Columbus Museum of Art, Ohio; Bowdoin College Museum of Art, Brunswick, Maine; San Jose Museum of Art, California] [corresponding publication published in 2009] 2009 Zap! Comix Prints By Robert Crumb, Joel and Lila Harnett Museum of Art, University of Richmond, Virginia 2007-2009 R.
    [Show full text]
  • Atelier Mondial Annual Report 2019 Atelier Mondial in 2019: a Significant Change in Direction
    ATELIER MONDIAL ANNUAL REPORT 2019 ATELIER MONDIAL IN 2019: A SIGNIFICANT CHANGE IN DIRECTION Atelier Mondial is an international grant program that offers multi-month residencies in eleven cur- rent partner countries to artists in various disciplines (visual arts, literature, fashion & textiles & perfor- ming arts) from the cantons of Basel and Solothurn as well as the South Baden and Alsace region. In turn, Atelier Mondial receives around fifteen guest artists from the partner countries each year at its nine studios (seven in the Dreispitz area, one in Freiburg im Breisgau and one in Mulhouse). Atelier Mon- dial’s goal is to provide artists with time to work, to facilitate encounters among the various cultures and artists and to stimulate the artists careers through making connections in the international art world. «At the end of the year I am still inspired and emboldened by my stay in Paris,» enthuses the Freiburg author Bille Haag, reporting on her literature residency in the Cité Internationale des Art de Paris. «The experience of being alone without feeling lonely, was and is wonderful for me and will really help me while I am working on my project. First and foremost, experiencing the juxtaposition of brutality, hopelessness and the astounding beauty and vibrancy of the city have really put me on the right track. Why does one of my protagonists leave the big city? Now I know. As does he, who loved living in this city.» A residency abroad lasting several months can result in the characters of a novel suddenly becoming conscious of their own actions and motivations.
    [Show full text]
  • Swiss Graphic Design Histories—Multiple V Oices
    Swiss Graphic Design Histories—Multiple Voices Design Histories—Multiple Voices Swiss Graphic Swiss Multiple Voices advertisement Graphic Design associations Histories awards career Tempting Terms clients culture and commerce curriculum design scenes diversity Tempting Terms France good design Italy local and international national label networks politics practice profession representation schools self-promotion skills stereotypes Swiss Style Swissness teaching technology type design typography Swiss Visual Arguments Graphic Design Histories advertisement alternative actors Arts and Crafts associations awards canonization career Multiple Voices clients culture and commerce advertisement curriculum associations design scenes awards discourse career diversity clients education policy culture and commerce exhibition design curriculum Tempting Terms exhibitions design scenes gender diversity advertisement handwriting France alternative actors historiography good design Arts and Crafts identity Italy associations Italy local and international awards magazines national label canonization Modernism networks clients national identity politics culture and commerce networks practice design promotion photographs profession design scenes politics representation discourse posters schools education policy practice self-promotion ephemera profession skills exhibition design publications stereotypes exhibitions regionalism Swiss Style France representation Swissness good design schools teaching historiography self-promotion technology identity skills
    [Show full text]
  • Not Just Good, It's Golden
    Hopp! Hopp! Go for Your A Look Into the Historical Music, Sports, Gear Up for This Personal Best at the and Beneficial Society and Entertainment at Year’s Three-Country 2014 IWB Basel Marathon of the GGG the Basel Harbor Festival “Slow-Up” Volume 3 Issue 1 CHF 5/€4 A Monthly Guide to Living in Basel September 2014 Not Just Good, It’s Golden Autumn beckons Basel residents to get outdoors, be active, and explore the many facets of the ever-changing season September 2014 Volume 3 Issue 1 LETTER FROM THE EDITOR TABLE OF CONTENTS Dear Readers, Events in Basel: September 2014 4-6 It seems as if summer never really arrived this year and yet the month of September is already upon us, bringing with it a lot of changes—cooler nights, shorter days, and the beauty of the ever-changing fall colors. This Feature Event: IWB Basel Marathon 7September also brings with it a change in the name of our magazine from ‘Basel Family’ to ‘Basel Life.’ You will still find the same great content, just with a new name to better reflect that the magazine is a guide to living in Fun Outings: Beyond Basel 8Basel for all English-speaking residents of the Basel area—singles, couples, and families alike! Markets and Fairs 9This month is filled with festivals in and around Basel, including a Chinese festival (Mondfest), a kite festival, a children’s festival, a gypsy festival, a the- ater festival, the Zürich Film Festival, a squash festival, a festival of films Workshops, Tours, and Education 10-13 about the earth, as well as the harbor festival (Hafenfest) with its open-air party atmosphere.
    [Show full text]
  • David Zwirner
    David Zwirner This document was updated February 7, 2019. For reference only and not for purposes of publication. For more information, please contact the gallery. R. Crumb Born 1943 in Philadelphia. Lives and works in Sauve, France. SOLO EXHIBITIONS 2019 R. Crumb - Drawing for Print: Mind Fucks, Kultur Klashes, Pulp Fiction & Pulp Fact, David Zwirner, New York 2018 R. Crumb, Museum of Contemporary Art Santa Barbara, California 2017 Aline Kominsky-Crumb & R. Crumb: Drawn Together, David Zwirner, New York [two-person exhibition] R. Crumb/Barry McGee: The Present Tense, Ratio 3, San Francisco Louise Bourgeois/R. Crumb: The Present Tense, Ratio 3, San Francisco 2016 R. Crumb: Art & Beauty, David Zwirner, London Aline und Robert Crumb - Drawn Together, Cartoonmuseum Basel [two-person exhibition] [catalogue] 2012 Crumb, de l’underground à la Genèse, Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris [catalogue] 2011 Aline et R. Crumb, Parle-moi d’amour, Galerie Martel, Paris [two-person exhibition] R. Crumb: Kafka, Tony Shafrazi Gallery, New York R. Crumb: Lines Drawn on Paper, Museum of American Illustration, Society of Illustrators, New York 2010 Divine Comedy: Drawings by R. Crumb and Roz Chast, Westport Arts Center, Connecticut [two- person exhibition] R. Crumb, Baronian Francey, Brussels Robert Crumb, Galerie Martel, Paris 2009-2011 The Bible Illuminated: R. Crumb’s Book of Genesis, Hammer Museum, Los Angeles [itinerary: David Zwirner, New York; Portland Art Museum, Oregon; Columbus Museum of Art, Ohio; Bowdoin College Museum of Art, Brunswick, Maine; San Jose Museum of Art, California] [corresponding publication published in 2009] 2009 Zap! Comix Prints By Robert Crumb, Joel and Lila Harnett Museum of Art, University of Richmond, Virginia 2007-2009 R.
    [Show full text]