Neupane 1 Chapter I Locating Setting and Its Role in Drama a Setting Is
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Journal of Asian Arts, Culture and Literature (Jaacl) Vol 2, No 1: March 2021
JOURNAL OF ASIAN ARTS, CULTURE AND LITERATURE (JAACL) VOL 2, NO 1: MARCH 2021 Riveting Nepal: A Cultural Flash! By Ms. Mahua Sen [email protected] Abstract “A Nepali outlook, pace and philosophy had prevented us being swamped by our problems. In Nepal, it was easier to take life day by day.” -Jane Wilson-Howarth, A Glimpse of Eternal Snows: A Journey of Love and Loss in the Himalayas. We do sniff the essence of Nepal in these lines! Squeezed in between China and India, Nepal is one of the most fascinating places to visit on earth. Home to the awe-inspiring Mt. Everest, the birthplace of Lord Buddha, this exquisite country stretches diverse landscapes from the Himalayan Mountains in the North to the flat expansive plains in the south. The birth of the nation is dated to Prithvi Narayan Shah's conquest of the Kathmandu Valley kingdoms in 1768. Deep gorges, sky-scraping mountains, exuberant culture and charismatic people – Nepal is the ideal destination not only for adventurers but also for people seeking a peaceful sojourn in the lap of serenity. Keywords Nepal, culture, festival, Hindu, Buddhism 1 JOURNAL OF ASIAN ARTS, CULTURE AND LITERATURE (JAACL) VOL 2, NO 1: MARCH 2021 Festival Flavors Customs and culture vary from one part of Nepal to another. The capital city Kathmandu is drenched in a rich drapery of cultures, a unique silhouette to form a national identity. Nepali culture portrays an amalgamation of Indo-Aryan and Tibeto-Mongolian influences, the result of a long history of migration, conquest, and trade. -
Theatre and Life Heatre at the Intersection of Art, Politics and International Development
Cambridge University Press 978-1-108-41611-5 — Rehearsing for Life Monica Mottin Excerpt More Information 1 Theatre and Life heatre at the intersection of art, politics and international development his book is about social and political theatre in Nepal. In particular, it Texamines how everyday social problems and macro-political conlicts are both represented and challenged through drama-based performances. How are theatre and social reality (dis)connected? How can relexivity and ambiguity allow for the aesthetic space to become a transformative place? What diferentiates street theatre performed in planned development from street theatre performed within social and political movements? How can performance and dramatic action move communities towards social action? To answer these questions I delve into both aesthetic and social performance contexts of three types of theatre and performance for social change available to Nepali audiences in the mid-2000s: kachahari natak (forum theatre/street theatre), loktantrik natak (theatre for democracy) and Maoist political cultural programmes that may include krantikari natak (revolutionary theatre). In other words, the political theatre for democracy performed by Aarohan heatre Group, development forum theatre performed by both Aarohan heatre in Kathmandu and by the Kamlari Natak Samuha, a haru activist group, in the rural areas of western Nepal, the political performance of the Maoist cultural groups, all aim to bring about social change, but how are they similar and how do they difer? Aarohan heatre Group, a Kathmandu-based professional company and Gurukul, the theatre school associated with the group, is at the core of this ethnography. It is the main ield site from which I tried to understand the world of theatre for social change in Nepal. -
Himalayan Voices VOICES from ASIA 1
Himalayan Voices VOICES FROM ASIA 1. Of Women, Outcastes, Peasants, and Rebels: A Selection of Bengali Short Stories. Translated and edited by Kalpana Bardhan. 2. Himalayan Voices: An Introduction to Modern Nepali Literature. Translated and edited by Michael James Hutt. Himalayan Voices An Introduction to Modern Nepali Literature TRANSLATED AND EDITED BY Michael James Hutt UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley Los Angeles Oxford This book is a print-on-demand volume. It is manufac- tured using toner in place of ink. Type and images may be less sharp than the same material seen in traditionally printed University of California Press editions. University of California Press Berkeley and Los Angeles, California University of California Press, Ltd. Oxford, England © 1991 by The Regents of the University of California Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Himalayan voices : an introduction to modern Nepali literature / translated and edited by Michael James Mutt, p. cm. — (Voices from Asia ; 2) Translated from Nepali. Includes bibliographical references (p. ) and index. ISBN 0-520-07046-1 (cloth). — ISBN 0-5204)7048-8 (paper) 1. Nepali poetry—20th century—Translations into Knglish. 2. English poetry—Translations from Nepali. 3. Short stories, Nepali—Translations into English. 4. Short stories, English— Translations from Nepali. 5. Authors, Nepali—20th century— Biography. 1. Mutt, Michael. II. Series. PK2598./95E5 1990 891'.49—dc:20 90-11145 CIP Printed in the United States of America The paper used in this publication meets the -
Student's Blog
Souvenir 2020 Reflections Poems A Mouse Mother A mother who always cares I live in a house A mother who is always there And there is a mouse A mother who always prays He eats a lot of food A mother who always stays He has a neighbourhood He often sneezes When things get rough He likes to eat cheese When life gets tough He is clever that I have note When all is too much to bear He has made a hole in my coat. God's word she shares He is smart he always thinks God's light she shines Yesterday, he spilled the ink So blessed that god has made mother. He has a big head He doesn’t let me sleep in the bed Name: ShreeapBikramThapa I live in a house and Class: 4 'C' And there is a mouse. Third in Sub-Junior Poetry Composition Comp. Name: Prajwol Khadka Class : 4 'B' First in Sub-Junior Poetry Composition Comp. Why only Woman? My Little Brother There is someone in my family Who cries and laughs He is no other than, Why only women have to give birth? my own little brother. By feeling the life's most memorable hurt. When he sees me, Why only women have to be housewife? he shouts and laughs By caring about their family's life. with a joy and pleasure And forces me to play. Why only women are forced to work? He always utters the words six and four, And the rights for them are blocked. It seems to me that, Why only women are not employed? He is best cricketer of the world. -
Modernism and Modern Nepali Poetry – Dr
Dancing Soul of Mount Everest Creator & Creation (Selected Modern Nepali Poems) Editing Advisors Dr. Govinda Raj Bhattarai Rajeshwor Karki Proposer Dr. Laxman Prasad Gautam Editor Momila Translator & Language Editor Mahesh Paudyal Publisher Nepali Kalasahitya Dot Com Pratishthan [Nepali Art & Literature Dot Com Foundation] (Under the project of Nepal Academy) Dancing Soul of Mount Everest Creator & Creation (Selected Modern Nepali Poems) Editor : Momila Translator & Language Editor : Mahesh Paudyal Publisher : Nepali Kalasahitya Dot Com Pratishthan (Nepali Art & Literature Dot Com Foundation) ©:Publisher Edition : First, 2011 Copies : 1001 Cover Design : Graphic Workshop Layout : Jeevan Nepal Printer : Modern Printing Press Kantipath, Kathmandu, Phone: 4253195 Price : NRs. 1,200.00 IRs. 1,000.00 US$ 25.00 Euro 20.00 ISBN: 978-9937-2-3657-7 DANCING SOUL OF MOUNT EVEREST (an anthology of selected modern Nepali poems) Editorial Context Heart-Transfer/Moksha Esteemed Readers! Here in editorial context, I extend words of gratitude that express themselves, though they might have remained apparently unexpressed. All of your accepted / unaccepted self-reflections shall become collages on the canvas of the history assimilated in this anthology. Dear Feelers! Wherever and whenever questions evolve, the existential consciousness of man keeps exploring the horizon of possibilities for the right answer even without the ultimate support to fall back upon. Existential revelations clearly dwell on the borderline, though it might be in a clash. In the present contexts, at places, questions of Nepali identity, modernity, representativeness, poetic quality, mainstream or periphery, temporal boundaries and limitations of number evolve – wanted or unwanted. Amidst the multitude of these questions, Dancing Soul of Mount Everest has assumed this accomplished form in its attempt to pervade the entirety as far as possible. -
Four Nepali Short Stories
HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 8 Number 1 Himalayan Research Bulletin Article 4 1988 Four Nepali Short Stories Theodore Riccardi Jr Pushkar Shamsher Sri Guruprasad Mainali Balkrishna Sama Sivakumar Rai Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation Riccardi, Theodore Jr; Shamsher, Pushkar; Mainali, Sri Guruprasad; Sama, Balkrishna; and Rai, Sivakumar. 1988. Four Nepali Short Stories. HIMALAYA 8(1). Available at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol8/iss1/4 This Other is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. Introduced and Translated by Theodore Riccardi, lr. Modern Nepali literature has received very little attention from scholars in the West. There have been no studies, and only a few translations. One thinks immediately of Sandra Zeidenstein's translation of Parijat's Sirishko Phul, entitled Blue Mimosa, Greta Rana's White Tiger, a translation of Diamond Shamsher's Seto Bagh, and David Rubin's admirable translations of the poetry of Laksmi Prasad Devkota, entitled Nepali Visions, Nepali Dreams. Beyond these, there is very little. Why this should be so is not very clear, particularly when one thinks of how the study of Nepal has grown in Europe and America over the last thirty years. Part of the explanation I think lies in the general tendency of some literary scholars to revel in the past and the traditional only, to value the classical and the medieval text and to denigrate the modern as somehow less worthy of attention. -
Theatre for Social Change in Kathmandu, Nepal
School of Oriental and African Studies University of London REHEARSING FOR LIFE: THEATRE FOR SOCIAL CHANGE IN KATHMANDU, NEPAL Monica Mottin Doctor in Philosophy Social Anthropology 2009-10 ProQuest Number: 10673177 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10673177 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 I declare that the work presented in this thesis is my own. Monica Mottin 2 Acknowledgements Infinite gratitude goes to all the artists and activists whose collaboration made this research possible. This research could be carried out thanks to a grant from the CRF (University of London). I wish to thank my supervisors Prof. David Mosse and Prof. Michael Hutt for their inspirational ideas and support during the challenges of the fieldwork and writing up, and my family, for their patience and love. 3 Abstract The objective is this research is to examine the production and performance of theatrical activities aiming at bringing about social change in both development and political intervention. My investigation began with Aarohan Theatre Group, a Kathmandu-based professional company and subsequently extended to Maoist cultural troupes. -
Ambiguous Bikās: History of the Concept of Development in Nepal 1900–2006
Department of Political and Economic Studies University of Helsinki Finland Ambiguous Bikās: History of the Concept of Development in Nepal 1900–2006 Bandana Gyawali ACADEMIC DISSERTATION To be publicly discussed, by due permission of the Faculty of Social Sciences of the University of Helsinki, in lecture room PIII, Porthania (Yliopistonkatu 3) at 11:00 on Thursday, 23 August 2018 Publication of the Faculty of Social Sciences 82/2018 Development Studies Opponent Professor Mark Liechty, Departments of Anthropology and History, University of Illinois at Chicago Pre-examiners Professor Stacy Leigh Pigg, Department of Sociology and Anthropology, Simon Fraser University Professor Tatsuro Fujikura, Department of South Asia and Indian Ocean Studies, Kyoto University Supervisors Professor emeritus Juhani Koponen Department of Political and Economic Studies, Development Studies, University of Helsinki Docent Sudhindra Sharma, Interdisciplinary Analysts, Kathmandu, Nepal © Bandana Gyawali Distribution and Sales Unigrafia Bookstore http://shop.unigrafia.fi ISSN 2343-273X (Print) ISSN 2343-2748 (Online publication) ISBN 978-951-51-3319-9 (Paperback) ISBN 978-951-51-3320-5 (PDF File) Unigrafia, Helsinki 2018 ABSTRACT Development, an ambiguous sociopolitical concept, has become entrenched in the imaginations and vocabulary of the people of Nepal for decades. Its Nepali translation, bikās, is commonly believed to have come into existence with the American Point Four assistance in 1951, followed by a plethora of technical and financial assistance offered by various countries. That development is to be achieved mainly through foreign-aided interventions that will ultimately propel the country to economic prosperity and social wellbeing akin to the West is the dominant view in Nepal. Such a view makes development a fairly recent phenomenon. -
Sagarmathako(English)… Final
Dancing Soul of Mount Everest Creator & Creation (Selected Modern Nepali Poems) Editing Advisors Dr. Govinda Raj Bhattarai Rajeshwor Karki Proposer Dr. Laxman Prasad Gautam Editor Momila Translator & Language Editor Mahesh Paudyal Publisher Nepali Kalasahitya Dot Com Pratishthan [Nepali Art & Literature Dot Com Foundation] (Under the project of Nepal Academy) Dancing Soul of Mount Everest Creator & Creation (Selected Modern Nepali Poems) Editor : Momila Translator & Language Editor : Mahesh Paudyal Publisher : Nepali Kalasahitya Dot Com Pratishthan (Nepali Art & Literature Dot Com Foundation) ©:Publisher Edition : First, 2011 Copies : 1001 Cover Design : Graphic Workshop Layout : Jeevan Nepal Printer : Modern Printing Press Kantipath, Kathmandu, Phone: 4253195 Price : NRs. 1,200.00 IRs. 1,000.00 US$ 25.00 Euro 20.00 ISBN: 978-9937-2-3657-7 DANCING SOUL OF MOUNT EVEREST (an anthology of selected modern Nepali poems) Editorial Context Heart-Transfer/Moksha Esteemed Readers! Here in editorial context, I extend words of gratitude that express themselves, though they might have remained apparently unexpressed. All of your accepted / unaccepted self-reflections shall become collages on the canvas of the history assimilated in this anthology. Dear Feelers! Wherever and whenever questions evolve, the existential consciousness of man keeps exploring the horizon of possibilities for the right answer even without the ultimate support to fall back upon. Existential revelations clearly dwell on the borderline, though it might be in a clash. In the present contexts, at places, questions of Nepali identity, modernity, representativeness, poetic quality, mainstream or periphery, temporal boundaries and limitations of number evolve – wanted or unwanted. Amidst the multitude of these questions, Dancing Soul of Mount Everest has assumed this accomplished form in its attempt to pervade the entirety as far as possible. -
Nepali Times
DDYNAYNASTSTYY TheD returnYNA of the Ranas, in a STnew book. Y p8-9 TheDD returnYNAYNA of the Ranas, in a newSTST book. YY p8-9 #116 25 - 31 October 2002 16 pages Rs 25 Manjushree Thapa on Shrisha Karki p13 TUG O’ WAR Who will blink first in this tussle between the palace and the political parties? ANALYSIS BY MIN BAJRACHARYA ○○○○○○○○○○○○○ RAJENDRA DAHAL○○○○○○○ for the formation of an interim government verything is on hold. The political under Article 128 of the constitution, in which parties are trying to remain united, while it would be an equal partner. The political E the palace tries to woo them away for a parties are so caught up in ensuring their own cabinet expansion. Distrust on both sides is existence, they have no time to think about high: the king wants to rescue Nepal from the nation, people, democracy, constitution, DISUNITY IN DIVERSITY: An all-male gathering of six parliamentary parties on Wednesday, clockwise from foreground. National People’s Front: what he sees as a bunch of bunglers, senior or elections. Unless the emergency is Lila Mani Pokhrel (in white cap), Amik Sherchan, Chitra Bahadur KC, Pari Thapa. Nepal Workers’ Peasants’ Party: Narayan Man Bijukchhe, political leaders see the danger of a return to the reinstated, or there is a crackdown on press Chaityaraj Shakya. Nepali Congress: Ramsharan Mahat, Krishna Sitaula, Govinda Raj Joshi, Arjun Narsingh KC, girija Koirala, Sushil Koirala, days of absolute monarchy. freedom (a proposal in the first cabinet Chakra Bastola. UML: Subhas Nemwang, Ishwar Pokhrel, Madhav Kumar Nepal, Bharat Mohan Adhikari, K P Oli, Yubaraj Karki. -
Download Here
Annexure - I (It n'as resolved to promulgate the following changed syllabus of M. A. (Nepali) Semester-I (all papers)) Svllabus ; M.A. (Nepali) Old Poetry ( PURANA KAVITA ) SEMESTER - I CORE -I 1. PURINA KAVITA : UPTO MOTIR{},I , INCLUDING SHAMBHU PRASAD DUNGYAL. TEXT- BOOK: 1. Buingal . Kamal Dixit 2. Pikdut Motiram Bhatta 3. Purana Kavi ra Kavita Baburam Acharya 4. Veer-kaalin Kavita - Dayoram Sresths REFERENCE BOOK: 1. Tulanatmak Sunderkanda Baburam Achari'a 2. Prathamik Kalin Nepali Kavi ra Kaq'a- prabritti . Keshav Prasad Upaddhyaya 3. Nepali Karya ra Kavi Rammani fusa1 1. Nepali Kavitako Simhaolokan Vasudeo Tripathi 5. Motiram Rachanavali . Haribhakta Ner,rpaney 6. Suvananda Dekhi Rajivlochansamma. Ganesh Bd. Prasain 7. Veerkalin Kavita ( Revised edition ) . Dayaram Srestha 8. Madhyamik Kalin Paddhya Saradchandra Bhattarai 9. Nepali Sahityako Sanchipta Itihas . Dayaram Srestha & Mohanraj Sharma 10. Nepali Sahityako Itihas ( Madhy-amik Kal ) . Saradchandra Bhattarai 11. Nepali Sahif.v-ako Paricha.vatmak Itihas Ghanashyam Nepal JJJ SEMESTER - [ CORE - II I. ADHUNIK NEPALI KAVITA : TEXT - BOOK: l. Ritu-r'ichar . Lekirnath Paudyal 2. )[una-Madan Lakshmi Prasad Devkota 3. Aago ra Pani Balkrishna Sama {. Rajeshswari . Nladhav Ghimirey REFERENCE - BOOK : l. Himalchuli Ishwar Baral 2. Lekhnath Paudyalko kavitwako vishleshan tatha mulyankan .Vasudeo Tripathi 3. Devkotaka Prabandha-kalya . Krishna Gautetni 4. Nepali Kavitako Sinhaolokan.Vasudeo Tripathi 5. Sama ra Samaka Kriti. Tana Sharma 6. Samaka Dukhanta Natya. Chetana Keshav Pd. Upaddhyaya 7. Devkotaka Pramukh Kavita-Kritiko KalkramikVivechana. Kumarbahadur Joshi 8. Nepali Kavya ra Kavi Rammani Risal 9. Madhav Ghimireyka Khanda-Kavya Rharrr-rbhakta Pokhrel 10. Sajha Samalochana . Sa.iha Prakashan, Kathmandu 11. Bhanu: Devkota Vishcsanka Bhawani Ghinrirey 12. -
Nepalese Society and Politics, BBA 6Th Semester
Nepalese Society and Politics, BBA 6th Semester Unit 1 : Introduction Origin of Nepal- Nepal as a sovereign country Introducing Nepal: There are several chronicles and legends about the origin of Nepal. Most of them however explain Kathmandu valley as the center of Nepal. According to Gopalraj Bansawali, in the beginning Kathmandu was a big lake called the Nagdaha. Lord Krishna drained the water from the valley by cutting the hill at Chobhar with his Sudarshan Chakra or wheel; he then nominated Bhuktamana the King of the valley. Since the people who came with Lord Krishna were cowherds their dynasty was called Gopal Dynasty. According to dialect: - 1. Tibetan: - There are two terms in Nepal. They are "Ne" house and " Pal" wool. So Nepal is a house of wool. Ancient Nepal was renowned as woolen producer, which woolen products were exported to different Indian continental nations. 2. Lepcha:- " Ne" means sacred and "Pal" means cave or nation that refer to mean that sacred cave or sacred nation in Lepcha language. 3. Newar :- " Ne" means mid/ middle and " Pa" means country situated in Himalaya . 4. Hindu religious Text: Text referred that the religious saint named " Ne" served as protected the country and then country's name became the Nepal . a, Nepal as a sovereign country: What is Sovereignty? The supreme, absolute, and uncontrollable power by which an independent state is governed and from which all specific political powers are derived: i. The international independence of a state, ii. Combined with right and power of regulating its international affairs without foreign interference. iii.