Radhonjte E Zjarrit

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Radhonjte E Zjarrit RADHONJTE E ZJARRIT 6 @ FRANCESCO SOLANO Quaderni di Zjarri 1979 BIBLIOGRAFIA AJETI, I.: Lee typee de Ldans le dialectea albanais de Brislr;. Sheetan de Kraja. In: Serta Shvica, p. 1-8. irlllnchen 1971. BRUZZMO , L. : Ia Calabr.iia. Monte leme 1PP8-1902. BUZUW, GJ.: 'tMeaha~iu.1555. (~rf.RESSULI, N. e CAW, E.). CAJ&J, N. : U parlata albanese di Greci in Provincia di Avelli= no. Firenze 1971. - Novellistica itslo-albanem. Vol. 111. Bomal372. - Zur albanischen Mundart von Barile in ikovinz Potenza. In: Dissertationes albanicae . Mnchen 1971. - 11 bilinguismo nelle oasi lingustiche albanesi del1 ItalEa meridionale. In: Bilinguiamo e diglossha in Italia. Pisa - Sprachreste der albanischen Ilundart von Villa I3adessa. In: ,Dia albanische Mimdart von Falconara Albanese in der Provinz Coaenza . IJItInchen 197% CUVU~A, G. : I1 -gelo di S. Matre@ tradotto dal greco nel dia= letto di Piana dei Greci. Londra 1P6P. CA~J,E v : I@Mesharil'i Gjon Buzukut. 2 vol. Tirane 195P. - Italoalbanischen Studien. Dissertation. Nien 1933. - Mtmdartliches aus Italien, In: 25(1936) Glot~. DAKA, P.: Bibliografia e studimeve e artikujve per gjuhen shqipe ( 194:5--1974 ) . Tirane 1975. D3 RADA, G. : Rapsodie d 'un poema albanese. 3irsnze 1P66. - F jamuri Arbrit. Cosenza 1PP 3-1PR7. - Antologia albanese. Napoli 1R96. DE~JIXAJ, 2~.: Rreth rnbaresavet t6 shm~nsitt6 enirevet asn janss n@ juhpn shaipe. In: St, fil. 2(196~). DESEIICKAJA, A.V, : Gjuhe. shqipe dhe dialekeet e saj. Prishtin?! 1972 DIAIJ;'[email protected] SHQ1PTAR-E. 1-111. Tira8 1971-19ne DOiiSd, V, : T1 vangelo di S, Mat-teo traeotto dal testo greco nel dia2o.tto calabro-albanese di, Prescuieto. Loiih W69, FALCONE, G. : 1P Calabria. In: Profili dei dialetti italiani.Piaa l976 FOLSCLORI SHQIPTAA. I. (~rozapopullore). 4 volumi. nme1963- ~366. GAmGAL<F, G. : Gluha. 1-5. Catansaro 1962-1966. Ar?x?xrfsca. L4. Copenaghen 1970-1979, CIIORDanO, E.: Fjelor i Arbèreehvet t'Itallse. Bari 1963. a GUZZETTA A. : Ls parlata di Piaha degU Albanesi. Parte I. Fano= logia. Palermo 1978. GJIhTLSI, J. : Sprove per nje ndarje dialektore t@ gjuhea shqipe. In: St. fil. 4(1966). - Diftongjet UA/UE, IE dhe ne t8 folmet e gjuhes shqipe. In: st. fii. l(196P). ngyCP, E .P. : Albanian. In: Current Frends in Llnguistbcs . 9.2. Mouton 1972, ISTITUTO DI STCJZII AL3I:TEST: Tradizioni popolari degli albanesi a'f'ta2isz. Rum 1962, ,- Raccorz-ÈZ popolarE, Vol. 11, Blrenze 3.970. LLWRT2, I, : B.lbanische Mundarten in Italien. IdgJb l(l.923) L30. - Italoelbaniacfie Dialektstudien. RZ 51(1923) p. 259-290. 52c3.924) p. 43-40. 53(1925) 66-79 e 282-307. LA TIANA, Me: 1l catechismo albanese di Luca Matranga da un ma= noscritta vaticano. Grot-baferrata 2.912, MAXCHLAYO, G. : Canti popolari albanesi delle colonie albanesi d 'Italia . Poggia IgOP, MATRBNGA, ii.r 11 ca9echiemo albanese di fuaa DLfatmmga (~sF)~J. (cfr. EA PUWA, N. e SCI-, H.). mLLEGmI, G.B,r Carta del diale*b-i tieitallia. PTsa 1977. - Introduzione alla ahdio UeUa kbgua albanese. Psdova 197T. pEItROWE, L. : Nomli.is%fca i%alo-albanese. Vola I. Firenze 1967. RESSUU, N. : I1 HUIessalemBi Giovam5 Wrnika. ~itthBel Vaf icaao 1958 ROREFS, G. : Problems t@ g juhlsf S& baUkaniktp dPie marz+!@&!nfjet e saj me ~tallnee JnguO. In: St. file 2(1966), SMTOBI, P.A. : I1 cansoniere albanese, a cura di B. Sa'lans. Cori= gliano Calabro 1975. SCHIBO, G. : Canfi tradizionali ed aUm3.j saggi delle colonàe alba= nesi Bi Si.cfiia. Napoli 1923. SCIABKBRA, M. : Ls irDottrina crisl;ianaD albanese 3% hca Natranga Bi Luca Matranga. ~it6del Vatfcantr 1964. - Stato attuale deUa parbta a2baaese di Contessa 33nte12aae In: OrMs 13(1966). SCURA, A. : Gli albanes i d ItaUa e i loro cn2.t.i t~adiz20na32 N~wYork lgl-2. SOLILNO, F .: Osservazioni suUe parlate italo-albanesi . In: Sh& jzat 3;4'(1960). - Manuale di lingua albanese!. Corigliano Calabro 1972. - Vicvenzo Dorsa e la traduzione dui Y=geio nslh parlata alba= nese di Fraseinef;~,In: lBsl3,e&-%bnodella 3adLa d.i Gro3.?-ij-&srn0,= ta XXIX(1975 ) . - Bellusci; o De Reda? (Ossemzioni su un manoscritto di canti albanesi). In: ~hejza'6 7-~(1966). TOTONI, M.: Vezhgime rmth @ fohes se qytetit te GjirokastrGs. In: St. file l(1966). VAEXBOBA, G.: GjeLla e S. Meritis Pirgjer. Bma m2. (cfr. anche -v- LIBRANDI, G. : Grammatica albanese con le poes3.r rare di Varfboba. Milano 1928, 4FElt'3tODICI E ~hejzat(Le Pleiadi). 195P-1974. Roma. ZgjM (~iaveglio). 196'7' -. S. ~enedettoUllana (~oae~~~). Zjarri (11 fuoco). 1969 -. S. Demetrio Corona (~osenzs). Giuha JonF! e hknr. 196P -. Ururi (~ampobmss). Zeri i Arbsreehevet (hvoce degU Italo-albaneai). 1972 -. Xjanina (~osenza). I. PREh@SSA* i In provincia di Cosenza, e quasi al centro di un triangolo for- dai tre comuni italofoni 35 Cetrovillari, Moreno e Sarnce- na, sorge il comune di San Basile, abitato in prevalenza da u.na popolazione di origine albanese e ancora oggi albanofona per 01- tre il 95% . Posto sulle verdeggianti propaggini dei monti Wzhiqi (Busci'cchio'), Llaka ( Iscca ) e Brin ja Lepurit (Pendice della .Lepre), ad una altitudine di 540 m. S. 1. m., dista dal capoluogo della provincia circa 81 km. Secondo i dati ufficiali San Basile ha una popolazione residente di 1701 abitanti, dato questo che viene invariabitibente fornito almeno dal 1966, ma la popolazione reale oggi si aggira sulle 2050 anime. La deno- minazione albanese di S. Basile è Shin Vasili ~-~inva~si~iJe gli abjit-ti [,vasif~jo~.Sulle origini di S. Basile si - no scarse e non sicure notizie . Un borgo ItS. Basiliow9che sa- rebbe sorto a -fianco dell'omonimo monastero basiliano, & suppo- sto, per l'anno 1468, dal ~odotà(cfr. P.~.~odot&,Delllorigine, orogresso e stato prk~antadel Rito greco in Italia, libro III, p. gl), ma sarebbe stato abitato da elementi "latinin e quindi non albanesi, Neppure sulla venuta degli Albanesi in questo ter- ritorio si hanno notizie precise, ma la loro presenza è documen- tata per l'anno 1510 (~odotà,op. e 1. cit.; C. Pepe, Memorie storiche della città di Castrovillari, Castrov. 1936, p. 156; B. Cappelli, Monastero basiliano di S. Msria Odigitria, in Bol- lettino della Badia di Grottaferrata, .Suppl. a1 n.IX, magqio f932, p. P ; D. Zangari, Le Colonie italo albanesi di Calabiia, Naooli 1941, p. 9P ss.). Gli abitanti alburofoni di S. Basile seguono il rito bizanti- no, che oggi $i celebra in albmese, ed ecclesiasticmente di- pendono dalla diocesi bizantina di Lungro. La par1Bt~albanese di S. BaaiLe, come tutte le parlate albaneel f 'Italia (ofr. [I.B. Pellegrini, Introduzione allo studio della ltngm albanese, BsBova 1977, ~a252) p-meenta le caratteristiche rlelltalbanese meridionale oasfa di quelle parlate comprese nella denominazione di ndialetto Boecom. Avulsa della tema 8 origine ormai da quasi cinque secoli, mantiene ancors oggi quaai intat- ta la struttura fonologica mofologica e sinta%ttica deln'albaneee. fa pene%ral;ionadell'italiano, attraverso i dialetti meridionali, la 8% p119 ritrovare principalmente nel leeaico. EJon si ha.mo documenti ecritti delle parlata di S. Baeile, tranne un breve catechismo manoecritto in possesso df chi scrive: Dotri- na a krnhter (n)d@rmxar ka litiahtja (n)@ W&risht ka n38 privt;l arbreekg per gjindja(n) e ShGn Vasilit. (B)dG prillit vitit 3334(= llott.rina cristiana tradotta dall'italiano in albanese da un preta albanese per il popolo di S. Basile). E' un breve testo ncritto con molta distrazione dal punto di vista ortografico, ma & prezioeo dal punto di vista evolutivo della parlata. Alcune ca- ratteristiche della parlata, infatti, sono gi& presenti, come il passaggio di /e/ pre- p post-tonica ad /a/ (gjindjan per g jind jen) non cosf però il passaggio di /e/ ad /i/ nelle stesse condizio- ni: quf infetti vi sono molte oscillazioni ; non v* neppure trac- cia della riduzione del dittongo /'ua/ in /u:/ in sillaba chiuaa, fenomeno oggi generale, in queata parlata. Scopo del presente Lavoro 4 quello di'tracciare le linee essen- ziali delle caratteristiche di questa parlata mettendo in rilie- vo i punti in cui essa si scosti dalllalbanese comune o lettera- rio; $addove pertanto essa non si allontani dalle forme delltal- bane se comune, rimanderemo al nostro ltManuale di lingua albanese Corigliano C. 1972, di cui citeremo i relativi paragrafi. Br esigenze puramente tecniche abbiamo bovuto adottare, per la trascrizione dei testi, i simboli dell'alfebeto albanese moder.- no, dei quali, però, nel1 'invt$rtario dei fonemi della parla:-?= presa in esame, daremo il valore corrispondente a q,uelli &l- 1'A.P.I. Per due fonemi propri di questa parlata (e non riscon- trabili nel1 albanese letterario né rappresentati nel moderno alfabeto albanese) nella trascrizione dei testi abbiano adotta- due per trascrivese La velare spirante e "hjN per la spirante palatale l-$'. 11. FCJEFOLOGIA. h parlata dì S. Basile ha i esguenti 3U fonemi consonantici (tra parentesi tonde i rrirnboli. del1'API): /p/ (/P/), /b/ (h/),/t/ (/t/),/W (/W9 /k/ (/W), /g/ (/g/)!, /q/ (/C/), / J (/W),/xh/ (&/),/C/ (/+/l, /x/ (/8Jz/)9 / f,/v/ (/v/), /*h/ (/@/), /dh/ (/a/), /h/ (/h/), /gh/ (/t/), /hj/ (/q/), /j/ (/j/h /su (/J/),/zh/ /s/ (/a/), /z/ (/Z/)~ / 4,/nJ (/n/), / (4,/V (/n/), /W / /r/ (//I9 /rr/ (/m Allof oni : 1. 11 fonema /n/ davanti /g/ (soltanto! ) diventa h/ formando con essa unfunica unità: /'ngas/ = /'')gas/, /'hGngra/ = /'haVgra/; ma davanti ad altre velari rimane dentale: /@nionk/ non = /$morlk/ ma & /'non'k/; anche davanti ad zltre dentali il fonema /n/ far- ma. con esse unlunica unità conferendo solo un attacco nasale: /'ndihat/ = /'fldihat,/, /'sonda/ = /'sonda/, /'nxi:r/ = /'*dzi:r/; davanti a alla palatale /gj/ (soltanto:) diventa ,$/ e forma con eess un 'unica unità: /'ngjesh/ = /'P184p/, /'ngjit/ = /'EJ~%/. 2. 11 fonema /m/ si trova solo davanti a /b/ come allofono, e in questo caso forma con questo untunica unità conferendogli un attacco nasale: /'nb jedh/ = /'"b je /, /'k@mba/ = /'ka*ba/.
Recommended publications
  • Eparchia Lungro
    MIUR - USR PER LA CALABRIA EPARCHIA DI LUNGRO UO N. 1 - UFFICIO DOCENTI RELIGIONE CATTOLICA UFFICIO VII A.T. DI COSENZA ORE ORE TOTALE ORE ORE ORE TOTALE ORE ORE ORE Comune Comune ist. rif. Codice ist. rif. Denominazione ist. Rif. Codice Plesso Denominazione Plesso SEZ. CLASSI SCUOLA SCUOLA ORE DOC. R.C. TITOLARE UTILIZZ INFANZIA PRIMARIA INFANZIA INFANZIA PRIMARIA INFANZIA PRIMARIA PRIMARIA AZ. DIOCESI DIOCESI CSAA82304V PLATACI CENTRO 1 1,50 0,00 0 PLATACI VILLAPIANA CSIC82300V IC VILLAPIANA "G. PASCOLI" 1,50 4 41,50 CSEE823044 VILLAPIANA - PLATACI CENTRO 2 4,00 0,00 0 CSAA831105 CORIGLIANO CANT. VIA BOTTICELLI 2 3,00 0,00 0 CORIGLIANO CALABRO CORIGLIANO CALABRO CSIC83100T IC CORIGLIANO "DON G. BOSCO" CSEE83101X CORIGLIANO - MADONNA DI FATIMA 9 18,00 3,00 28 MERINGOLOR. 0,00 18 4 3,00 0 CSEE831021 CORIGLIANO I.C. - MANDRIA F/NO 5 10,00 VITERITTI LUIGI 0,00 10 SAN COSMO ALBANESE CSEE83204V SAN COSMO ALBANESE CENTRO 2 4,00 0,00 4 CALONICOG. 0,00 4 0,00 0 CSAA83201E S.DEMETRIO CORONE - CENTRO 2 3,00 SAN DEMETRIO CORONE 3,00 12 VITERITTI LUIGI 0,00 12 3,00 0 CSEE83201Q SAN DEMETRIO C. CENTRO 6 12,00 CSAA83203L S.GIORGIO ALB.- CENTRO 1 1,50 SAN GIORGIO ALBANESE 1,50 8 CALONICOG. 0,00 8 2 1,50 0 CSEE83202R SAN GIORGIO ALBANESE - CENTRO 4 8,00 SAN DEMETRIO CORONE CSIC83200N IC SAN DEMETRIO C. CSAA83206Q S.SOFIA D'EP.-CENTRO 2 3,00 CSAA83207R S.SOFIA D'EP.-MUSTICA 1 1,50 SANTA SOFIA D'EPIRO 4,50 16 FILIPPO G.
    [Show full text]
  • Rankings Municipality of Falconara Albanese
    9/27/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links ITALIA / Calabria / Province of Cosenza / Falconara Albanese Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH ITALIA Municipalities Powered by Page 2 Acquaformosa Stroll up beside >> L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Fagnano AdminstatAcquappesa logo Castello DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH Acri ITALIA Falconara Aiello Calabro Albanese Aieta Figline Albidona Vegliaturo Alessandria del Firmo Carretto Fiumefreddo Altilia Bruzio Altomonte Francavilla Amantea Marittima Amendolara Frascineto Aprigliano Fuscaldo Belmonte Grimaldi Calabro Grisolia Belsito Guardia Belvedere Piemontese Marittimo Lago Bianchi Laino Borgo Bisignano Laino Castello Bocchigliero Lappano Bonifati Lattarico Buonvicino Longobardi Calopezzati Longobucco Caloveto Lungro Campana Luzzi Canna Maierà Cariati Malito Carolei Malvito Carpanzano Mandatoriccio Casali del Mangone Manco Marano Cassano Marchesato all'Ionio Marano Castiglione Principato Cosentino Marzi Castrolibero Mendicino Castroregio Powered by Page 3 Castrovillari Mongrassano L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Celico Montalto Uffugo Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH Cellara MontegiordanoITALIA Cerchiara di Morano Calabro Calabria Mormanno Cerisano Mottafollone Cervicati Nocara Cerzeto Oriolo Cetraro Orsomarso Civita
    [Show full text]
  • Dead Silent: Life Stories of Girls and Women Killed by the Italian Mafias, 1878-2018 Robin Pickering-Iazzi University of Wisconsin-Milwaukee, [email protected]
    University of Wisconsin Milwaukee UWM Digital Commons French, Italian and Comparative Literature Faculty French, Italian and Comparative Literature Books Department 2019 Dead Silent: Life Stories of Girls and Women Killed by the Italian Mafias, 1878-2018 Robin Pickering-Iazzi University of Wisconsin-Milwaukee, [email protected] Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/freita_facbooks Part of the Criminology and Criminal Justice Commons, Italian Language and Literature Commons, and the Women's Studies Commons Recommended Citation Pickering-Iazzi, Robin, "Dead Silent: Life Stories of Girls and Women Killed by the Italian Mafias, 1878-2018" (2019). French, Italian and Comparative Literature Faculty Books. 2. https://dc.uwm.edu/freita_facbooks/2 This Book is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in French, Italian and Comparative Literature Faculty Books by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. DEAD SILENT: Life Stories of Girls and Women Killed by the Italian Mafias, 1878-2018 Robin Pickering-Iazzi Robin Pickering-Iazzi is Professor of Italian and Comparative Literature in the Department of French, Italian, and Comparative Literature at the University of Wisconsin-Milwaukee. She is the author of The Mafia in Italian Lives and Literature: Life Sentences and Their Geographies, published in Italian as Le geografie della mafia nella vita e nella letteratura dell’Italia contemporanea, and editor of the acclaimed volumes The Italian Antimafia, New Media, and the Culture of Legality and Mafia and Outlaw Stories in Italian Life and Literature. She is currently working on a book that examines representations of feminicide in Italian literature, film, and media.
    [Show full text]
  • Archivio Di Stato Di Cosenza Guida Ai Fondi Partizione I
    Archivio di Stato di Cosenza Guida ai Fondi Partizione I I I FEUDI . Elenco redatto il 1996 F e u d o d i A c r i , voll.2 <Platea dei territori feudali concessi agli abitanti albanesi dei Casali di Vaccarizzo, San Cosmo e San Giorgio dai principi Sanseverino di Bisignano> 1762-1790, 1762-1766. Il volume datato 1762-1766, rispetto all‘altro, contiene gli elenchi dei —debitori censuali“ e le obbligazioni di pagamento del censo enfiteutico perpetuo. F e u d o d i A i e l l o, vol.1 <Platea> Secoli XVI œ XVIII F e u d o d i T e r r a n o v a , vol.1 <Platea> 1781 ( Copia di platea del 1544) COMUNI A i e l l o (Università di ). 1711 œ 1772, b. 1 Miscellanea di documenti relativi al territorio di Aiello Calabro (tra cui due inerenti il cardinale C. Cybo) depositati dalla Soprintendenza Archivistica della Calabria in data 28 marzo 2001. Nella miscellanea è compresa un‘istanza di Maddalena Mandarana di Orsomarso datata 1695. C o s e n z a ( comune di),1807 - 1866 (lacuna 1808-1810). fascc.390, regg.81. <Carteggio generale e deliberazioni del decurionato> . fascc.390 <Contabilità> regg.81 Inventario. L'inventario è stato revisionato nel 1998. Mezzi sussidiari, sono l'indice dei nomi e la classificazione - solo sulla carta - dei fascicoli secondo lo "Schema di titolario per gli atti dell'Archivio comunale ante 1897". La documentazione è pervenuta in Archivio il 18 ottobre 1919 B i s i g n a n o (Università di) , 1773 - 1799 voll.3 <Libri del pubblico parlamento> Due volumi sono stati ceduti dalla biblioteca del Senato in data 12 dicembre 1933.
    [Show full text]
  • Arbëreshe), As Part of the Albanian Lexicography
    LEXICOGRAPHIC DEVELOPMENTS IN ALBANIAN RESIDENCE OF SOUTH ITALY (ARBËRESHE), AS PART OF THE ALBANIAN LEXICOGRAPHY POLITE COCKA Candidate of Doctorature The Centre of Albanologic Studies in Tirana, Albania Institute of Albanian Language Vlore, Albania E-mail: [email protected] Abstract- The study of Albanian lexicography is closely connected with lexicographic developments in and out of the Albanian borders, where there are Albanians and Albanian residences. The Albanian residents of south Italy (arbëreshët) represent one of the largest communities of Albanians who left their motherland centuries ago. Although the time of their settlement on the coasts of south Italy refers to centuries, still they have not forgotten their mother tongue. Yet, we can now notice multidiscipline studies to collect, protect and develop their language as a continuation and fulfillment of linguistic progress at home. During these two last centuries, an enormous burst of studies is seen in the field of lexicography. As a result of a considerable linguistic, dialectic and lexicographic research and processing, almost the whole lexical treasure of talk in south Italy has been collected and treated. All these developments in the centre of which is the study of south Italy Albanian residents’ language, make up a part of the entire studies in the field of Albanian language. Key words- lexicography, Albanian residents of south Italy (arbëreshët), developments, linguistic, dictionary, studies. Albanian lexicography dates back in the XVII scientific work initiated by the unforgettable century with the dictionary of Frang Bardhi professor. Francesco Solano who practically founded “Dictonarium latino-epiroticum” in 1635. Even the department in 1975, an important Albanolog though the Albanians are among the oldest people in centre is created at the University of Calabria.
    [Show full text]
  • Presidenza Del Consiglio Dei Ministri DIPARTIMENTO PER GLI AFFARI REGIONALI Ufficio IV - Servizio X
    Presidenza del Consiglio dei Ministri DIPARTIMENTO PER GLI AFFARI REGIONALI Ufficio IV - Servizio X SCHEDA IDENTIFICATIVA DEL PROGETTO SEZIONE 1. ANAGRAFICA GENERALE Regione di appartenenza: Ente firmatario: Minoranza linguistica: Occitana Numero degli interventi: Cod. fiscale della Regione Coordinate bancarie della regione SEZIONE 2 AMBITI DI INTERVENTO TIPOLOGIA (INDICARE IL SETTORE FINANZIAMENTO RICHIESTO PRIORITA' COFINANZIAMENTO DI INTERVENTO) a) Sportello linguistico b) Formazione linguistica c) Toponomastica d) Promozione culturale € 3.500,00 e linguistica TOTALE FINANZIAMENTO € 3.500,00 RICHIESTO SEZIONE 2.A Ambito di intervento: SPORTELLO LINGUISTICO Ente singolo Barrare con X la fattispecie Ente capofila SEZIONE 2.A1 COMUNI AGGREGATI (Compilare in caso di progetto presentato da un ente capofila) Nome del Comune: Provincia di appartenenza: TOTALE COMUNI AGGREGATI SEZIONE 2.A2 CARATTERISTICHE DEL PROGETTO Descrizione del progetto relativo allo sportello linguistico (Max 60 righe) Modalità di realizzazione Risultati attesi Tempi di realizzazione (max un anno dall'avvio del progetto) SEZIONE 2.B Ambito di intervento: FORMAZIONE LINGUISTICA Ente singolo Barrare con X la fattispecie Ente delegato SEZIONE 2.B1 COMUNI AGGREGATI (Compilare in caso di progetto presentato in forma coordinata) Nome del Comune: Provincia di appartenenza: TOTALE COMUNI AGGREGATI SEZIONE 2.B2 CARATTERISTICHE DEL PROGETTO Descrizione del progetto relativo alla formazione (Max 60 righe) Modalità di realizzazione Risultati attesi Tempi di realizzazione (max un
    [Show full text]
  • Acquaformosa 760 250 Acquappesa 1280 400 Acri 14000 4250 Aiello
    Mascherine Comune Chirurgiche Montrasio Acquaformosa 760 250 Acquappesa 1280 400 Acri 14000 4250 Aiello Calabro 1120 350 Aieta 560 150 Albidona 880 250 Alessandria del Carretto 280 100 Altilia 480 150 Altomonte 3040 900 Amantea 9720 2950 Amendolara 2000 600 Aprigliano 2000 600 Belmonte Calabro 1320 400 Belsito 640 200 Belvedere Marittimo 6400 1950 Bianchi 880 250 Bisignano 6960 2100 Bocchigliero 840 250 Bonifati 1920 600 Buonvicino 1520 450 Calopezzati 960 300 Caloveto 840 250 Campana 1160 350 Canna 480 150 Cariati 5600 1700 Carolei 2320 700 Carpanzano 160 50 Casali del Manco 6880 2100 Cassano all'Ionio 12520 3800 Castiglione Cosentino 2040 650 Castrolibero 6720 2050 Castroregio 200 50 Castrovillari 15120 4600 Celico 1920 600 Cellara 360 100 Cerchiara di Calabria 1600 500 Cerisano 2120 650 Cervicati 560 150 Cerzeto 920 300 Cetraro 6920 2100 Civita 600 200 Cleto 880 250 Colosimi 840 250 Corigliano-Rossano 25400 7750 Cosenza 46520 14150 Cropalati 720 200 Crosia 6880 2100 Diamante 3640 1100 Dipignano 3000 900 Domanico 640 200 Fagnano Castello 2600 800 Falconara Albanese 1000 300 Figline Vegliaturo 800 250 Firmo 1400 400 Fiumefreddo Bruzio 2000 600 Francavilla Marittima 2000 600 Frascineto 1400 450 Fuscaldo 5640 1700 Grimaldi 1120 350 Grisolia 1560 450 Guardia Piemontese 1320 400 Lago 1720 550 Laino Borgo 1280 400 Laino Castello 560 150 Lappano 640 200 Lattarico 2720 800 Longobardi 1640 500 Longobucco 2040 600 Lungro 1720 500 Luzzi 6320 1950 Maierà 840 250 Malito 520 150 Malvito 1200 350 Mandatoriccio 1880 600 Mangone 1280 400 Marano Marchesato
    [Show full text]
  • Albanian Language in Education in Italy
    The AlbAniAn lAnguAge in education in italy European Research Centre on Multilingualism and Language Learning hosted by albanian The Albanian language in education in Italy c/o Fryske Akademy Doelestrjitte 8 P.O. Box 54 NL-8900 AB Ljouwert/Leeuwarden The Netherlands T 0031 (0) 58 - 234 3027 W www.mercator-research.eu E [email protected] | Regional dossiers series | t ca r cum n n i- ual e : Available in this series: This document was published by the Mercator European Research Centre on Multilingualism Albanian; the Albanian language in education in Italy and Language Learning with financial support from the Fryske Akademy, the Province of Asturian; the Asturian language in education in Spain Fryslân, and the municipality of Leeuwarden. Basque; the Basque language in education in France (2nd ed.) Basque; the Basque language in education in Spain (2nd ed.) Breton; the Breton language in education in France (2nd ed.) Catalan; the Catalan language in education in France © Mercator European Research Centre on Multilingualism Catalan; the Catalan language in education in Spain and Language Learning, 2010 Cornish; the Cornish language in education in the UK Corsican; the Corsican language in education in France ISSN: 1570 – 1239 Croatian; the Croatian language in education in Austria 1st edition Frisian; the Frisian language in education in the Netherlands (4th ed.) Gaelic; the Gaelic language in education in the UK The contents of this dossier may be reproduced in print, except for commercial purposes, Galician; the Galician language in education in Spain provided that the extract is proceeded by a complete reference to the Mercator European German; the German language in education in Alsace, France (2nd ed.) Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
    [Show full text]
  • PHONOLOGY in Italo-Albanian Dialect: San Benedetto Ullano, Province of Cosenza, Italy
    International Journal of Linguistics ISSN 1948-5425 2015, Vol. 7, No. 3 PHONOLOGY in Italo-Albanian dialect: San Benedetto Ullano, Province of Cosenza, Italy Emilia Conforti Dept. of LISE, Università della Calabria 87040, Rende, Cosenza, Italy Tel: 0039 333 3197004 E-mail: [email protected] Received: May 19, 2015 Accepted: May 27, 2015 Published: June 25, 2015 doi:10.5296/ijl.v7i3.7875 URL: http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v7i3.7875 Abstract This paper reports a normative study on the phonological development of the Italo-Albanian dialect of San Benedetto Ullano. It is a description that including geographic isolation of the speakers and the rudimentary state of informants’ knowledge. Many villages today have lost the dialect. To give a general notion of the structure of this dialect it is convenient at the outset to list the phonemes which are used by the people. The phonemes are ordered on the basis of their sequential distribution in the dialects, or forms of speech, under discuss. Italo-Albanian has, like all Albanian dialects, for each of its consonants rather few readily perceptible allophones, e very few allophones indeed. All consonants are articulated with moderate tension. It is the consonant articulation that perceives the most marked characteristics of individual variation in the dialect. Many of the general features of consonants accord with the well known characteristics of Italian articulation. Phonology of a language constitutes a highly organized system of knowledge. It is useful for anyone interested in how learners acquire such knowledge. Keywords: San Benedetto Ullano phonological development, gender 1 www.macrothink.org/ijl International Journal of Linguistics ISSN 1948-5425 2015, Vol.
    [Show full text]
  • Comuni Atc Calabria
    COMUNI ATC CALABRIA CS 1 Acquaformosa, Aieta, Albidona, Alessandria del Carretto, Altomonte, Amendolara, Belvedere Marittimo, Bonifati, Buonvicino, Canna, Cassano all'Ionio, Castroregio, Castrovillari, Cerchiara di Calabria, Cetraro, Civita, Diamante, Fagnano Castello, Firmo, Francavilla Marittima, Frascineto, Grisolia, Laino Borgo, Laino Castello, Lungro, Maierà, Malvito, Montegiordano, Morano Calabro, Mormanno, Mottafollone, Nocara, Oriolo, Orsomarso, Papasidero, Plataci, Praia a Mare, Rocca Imperiale, Roggiano Gravina, Roseto Capo Spulico, San Basile, San Donato di Ninea, Sangineto, San Lorenzo Bellizzi, San Marco Argentano, San Nicola Arcella, San Sosti, Santa Caterina Albanese, Santa Domenica Talao, Sant'Agata di Esaro, Santa Maria del Cedro, Saracena, Scalea, Tortora, Trebisacce, Verbicaro, Villapiana CS 2 Acri, Bisignano, Bocchigliero, Calopezzati, Caloveto, Campana, Cariati, Cervicati, Corigliano Calabro, Cropalati, Crosia, Longobucco, Luzzi, Mandatoriccio, Paludi, Pietrapaola, Rossano, San Cosmo Albanese, San Demetrio Corone, San Giorgio Albanese, San Giovanni in Fiore, San Lorenzo del Vallo, Santa Sofia d'Epiro, Scala Coeli, Spezzano Albanese, Tarsia, Terranova da Sibari, Terravecchia, Vaccarizzo Albanese CS 3 Acquappesa, Aiello Calabro, Altilia, Amantea, Aprigliano, Belmonte Calabro, Belsito, Bianchi, Carolei, Carpanzano, Casole Bruzio, Castiglione Cosentino, Castrolibero, Celico, Cellara, Cerisano, Cerzeto, Cleto, Colosimi, Cosenza, Dipignano, Domanico, Falconara Albanese, Figline Vegliaturo, Fiumefreddo Bruzio, Fuscaldo,
    [Show full text]
  • Collaboratore Scolastico
    MINISTERO DELL'ISTRUZIONE, DELL'UNIVERSITA' E DELLA RICERCA UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE PER LA CALABRIA ELENCO BENEFICIARI POSIZIONI ECONOMICHE PROVINCIA COSENZA PROFILO COLLABORATORE SCOLASTICO 0001) ABATE FRANCESCO NATO IL 10/11/1967 A ORIOLO CODICE FISCALE: BTAFNC67S10G110N SEDE DI TITOLARITA': CSIC80400D IC ORIOLO COMUNE DI : ORIOLO DECORRENZA DEL BENEFICIO ECONOMICO : 01/09/2008 0002) ABATE SILVANA MARISA NATA IL 22/04/1965 A RENDE CODICE FISCALE: BTASVN65D62H235X SEDE DI TITOLARITA': CSEE12300T CD RENDE II COMUNE DI : RENDE DECORRENZA DEL BENEFICIO ECONOMICO : 01/09/2008 0003) ABBRUZZESE ENZO NATO IL 09/09/1968 A BISIGNANO CODICE FISCALE: BBRNZE68P09A887K SEDE DI TITOLARITA': CSIC89000N IC RENDE N.1 COMUNE DI : RENDE DECORRENZA DEL BENEFICIO ECONOMICO : 01/09/2008 0004) ABENANTE FRANCO NATO IL 23/01/1962 A TORANO CASTELLO CODICE FISCALE: BNNFNC62A23L206O SEDE DI TITOLARITA': CSIS01900B I.I.S. CASTROVILLARI "IPSIA-IPSC" COMUNE DI : CASTROVILLARI DECORRENZA DEL BENEFICIO ECONOMICO : 01/09/2008 0005) ABRITTA FRANCA NATA IL 10/01/1961 A ROGGIANO GRAVINA CODICE FISCALE: BRTFNC61A50H488U SEDE DI TITOLARITA': CSEE09800A CD LUZZI COMUNE DI : LUZZI DECORRENZA DEL BENEFICIO ECONOMICO : 01/09/2008 0006) ACCATTATO GIUSEPPINA NATA IL 24/09/1964 A ORIOLO CODICE FISCALE: CCTGPP64P64G110M SEDE DI TITOLARITA': CSRC07000E IPSC ORIOLO COMUNE DI : ORIOLO DECORRENZA DEL BENEFICIO ECONOMICO : 01/09/2008 PAG. 1 MINISTERO DELL'ISTRUZIONE, DELL'UNIVERSITA' E DELLA RICERCA UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE PER LA CALABRIA 0007) ACCIARDI EVARISTO DANIELE NATO
    [Show full text]
  • Long Lasting Differences in Civic Capital: Evidence from a Unique Immigration Event in Italy
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Bracco, Emanuele; De Paola, Maria; Green, Colin P. Working Paper Long Lasting Differences in Civic Capital: Evidence from a Unique Immigration Event in Italy IZA Discussion Papers, No. 8808 Provided in Cooperation with: IZA – Institute of Labor Economics Suggested Citation: Bracco, Emanuele; De Paola, Maria; Green, Colin P. (2015) : Long Lasting Differences in Civic Capital: Evidence from a Unique Immigration Event in Italy, IZA Discussion Papers, No. 8808, Institute for the Study of Labor (IZA), Bonn This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/108687 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von
    [Show full text]