Zu Gast in Visiting Potsdam

Reiseplaner travel planer Herzlich willkommen Welcome Inhalt Content

Seite 4 Geschichte lauschen Listening to stories

Seite 6 Wasser spüren Feeling water

Seite 8 Filme kieken Watching movies

Seite 10 Leben schmecken Tasting life

Seite 12 , du bist so wunderbar – nah Berlin, you are so wonderful

Seite 14 Beim Nachbarn an die Tür geklopft Knocking on neighbours’ door

Seite 16 Jahreskampagne 2018 Annual campaign 2018 der Landeshauptstadt Potsdam of the State Potsdam

Seite 18 Veranstaltungshöhepunkte Event highlights

Seite 20 Das Potsdam-Gefühl Reiseinspirationen Travel inspirations The Potsdam feeling Seite 23 Unterkünfte Accommodation

Potsdam ist eine Stadt zum Potsdam is a city for you to take Seite 26 Innehalten. Zum Atmen. Zum Ent- a break. To breathe. To slow down. schleunigen. Man lauscht Kultur, die Whether you walk through the city Öffentliche Führungen Guided tours Geschichten von Gestern erzählt centre or through the parks – you und entdeckt Ecken, die nach can experience culture which tells Seite 30 Morgen aussehen. Lassen Sie sich stories of yesterday, discover corn- Angebote Offers nieder im einladenden Ziegelrot ers that look like tomorrow. des Holländischen Viertels oder am Seite 32 Ufer des Havelblaus, spüren Sie die You can relax in the Dutch Quarter Anreise Arrival Magie des Wassers oder lassen Sie or on the banks of the blue river sich vom Dampfschlepper Gustav , you can feel the magic of Seite 34 über die Wellen tragen. the water or let yourself be carried over the waves by the steamer Stadtplan City map Entdecken Sie Potsdam von ei- Gustav. Discover Potsdam. Histori- ner anderen Seite. Historische cal vistas – new perspectives. Life Sichtachsen – neue Perspektiven. tastes good in Brandenburg – enjoy So schmeckt das Leben in Branden- Potsdam. burg – so genießt man Potsdam.

Eine Oase inmitten der Stadt: Friedrich Wilhelm II. baute im Neuen Garten sein Marmorpalais. An oasis in the middle of the city: King Frederick William II built his Marble Palace in the New Garden.

2 www.potsdamtourismus.de 3 Geschichte lauschen Listening to stories

„Das ganze Eyland muß ein “The entire Eyland must beco- Paradies werden“, schrieb Johann me a paradise," Johann Moritz of Moritz von Nassau-Siegen 1664 sei- Nassau-Siegen wrote to his friend nem Freund Friedrich Wilhelm, dem Friedrich Wilhelm, the Great Elector, Großen Kurfürsten. Und so kam es. in 1664. And it is exactly what it 250 Jahre lang arbeiteten die Hohen- became. For 250 years the Ho- zollern an ihrem irdischen Paradies. henzollern worked on their earthly Jeder Herrscher setzte einen ande- paradise. Each ruler set a different ren Farbtupfer – und trug so zum tone and contributed to the overall Gesamtkunstwerk bei, das heute Teil work of art that is now part of the des UNESCO-Welterbes ist. UNESCO World Heritage.

Tauchen Sie ein in Potsdams Ge- Immerse yourself in Potsdam's schichte, spüren Sie die kulturelle history, feel the cultural diversity: the Vielfalt: das italienische Flair, den Italian flair, the influence of French Einfluss der französischen Kultur, die culture, Dutch architecture, the holländische Architektur, die preußi- Prussian structure. Magnificent pa- sche Struktur. Prunkvolle Schlösser, laces, romantic gardens and historic romantische Gärten und historische squares tell stories from the past - Plätze erzählen von einst – lebendige living art and innovative ideas merge Kunst und innovative Ideen fließen in into Potsdam's history of tomorrow. Potsdams Geschichte von morgen.

Schloss und Park Sanssouci: ein Ort, an dem Kunst und Natur im Einklang sind. Sanssouci Palace and Park: a place where art and nature are in harmony. Wir haben zehn Jahre in die stätte Lindenstraße. Eine wichtige If we do not work in the garden, Sanierung des Hauses investiert und Einrichtung, die man von der Straße we spend our time paddling on im Laufe der Jahre sind auch die aus so nicht vermutet. the water. We also discovered the „Potsdam und wir? Ansprüche an uns selbst gewachsen. only last year. Our Wir versuchen das, was hier mal Bei uns schmeckt Potsdam nach recommendation for visitors to Pots- Das ist wie eine geschaffen wurde, weiterzuleben, Obst. Und danach gleich nach Was- dam: the Memorial “Gedenkstätte aber eben in unserer Zeit. Mit dem ser. Potsdam und wir? Das ist wie Lindenstraße”. An important facility, Liebe.“ Bewusstsein für den historischen eine Liebe: Man muss Kompromisse which one wouldn’t expect from the „Potsdam and us ? Wert unseres Heims ist auch die schließen, aber man kann eben nicht outside. It is like love“ Idee gereift, es hin und wieder für ohneeinander. Publikum zu öffnen. We associate Potsdam with fruit, clo- Familie Andres lebt und arbeitet in der We have invested ten years in the sely followed by water. Potsdam and Russischen Kolonie Alexandrowka. Seit Wenn wir nicht gerade im Garten renovation of the house and the de- us? It’s like love: you have to com- der Haussanierung 1999 öffnet das werkeln, verbringen wir unsere Zeit mands on ourselves have grown. We promise, but you cannot live without Musiker-Ehepaar seinen Hof auch für die gern auf dem Wasser beim Paddeln. try to live with what was made here, each other. Öffentlichkeit. Außerdem haben wir erst voriges but in our time. With the awareness The Andres family lives and works in the Jahr den Babelsberger Park für uns of the historical value of our home, Russian Colony Alexandrovka. Since their house renovation in 1999, the musicians entdeckt. Unser Geheimtipp für the idea of opening it up to the public have been opening their doors to the public. Potsdam-Besucher: die Gedenk- has also matured.

4 www.potsdamtourismus.de 5 Wasser spüren Feeling water

Potsdam ist mehr als eine Stadt. Potsdam is more than a city. Potsdam ist eine Landschaft, ein Potsdam is a landscape, an „Eyland“, eine Insel. Schippern Sie "eyland", an island. Catch the mit dem Wassertaxi durch das water taxi to explore the idyllic Havelidyll. Gönnen Sie sich eine river Havel. Treat yourself to a Abkühlung im Heiligen See. Oder cool dip in the lake Heiliger See. schwingen Sie selbst das Ruder. Or take a boat to steer yourself.

Sie werden sehen, wie sich immer You will experience extraordinary wieder außergewöhnliche Kulissen scenery with fascinating vistas eröffnen, die durch spannende emerging in front of you time and Sichtachsen bestechen. Erst wer time again. Only those who have Potsdam vom Wasser erlebt hat, experienced Potsdam from the kennt die Stadt von ihrer schönsten water know the city at its best. Seite.

Die Havel- und Seenlandschaft ist mehr als nur Kulisse. Kein Wunder, dass hier die „Lustsegeley“ erfunden wurde! The Havel and lakeland landscape is more than just a backdrop. No wonder the "Lustsegeley" (sailing for pleasure) was invented here! Die Havel im Blick, Sand unter den Tag in einer gemütlichen Bar to the Waldbad Templin - be it den Füßen, frische Luft … Doch mit ausklingen, zum Beispiel in der Bar swimming or taking a nap at the Entspannung hat mein Job trotzdem Gelb oder im Bar-O-Meter. beach. „Ich liebe meine nicht viel zu tun. Immerhin haben wir als Fachangestellte für Bäderbetrie- Potsdam-Besuchern empfehle ich As a Potsdam native I love my city, Stadt. Sie ist be eine große Verantwortung. Doch an schönen Tagen ein entspanntes it is diverse and cosmopolitan. I love vielfältig und die trage ich gern. Vor allem aber Dinner hoch oben über den Dächern relaxing on the Freundschaftsinsel. mag ich den Kontakt zu den Gästen, der Stadt im Restaurant „Loft“, direkt Apart from that, I like to play soccer weltoffen.“ die ins Waldbad Templin kommen, an der Flaniermeile Potsdams, der with friends on one of the numerous "I love my city. It is diverse um sich zu entspannen – sei es beim Brandenburger Straße. football pitches or let the day end in Schwimmen oder beim Nickerchen a cozy bar, for example in the Bar and cosmopolitan." am Strand. Gelb or in the Bar-O-Meter. Hans Behrendt ist Fachangestellter für Bä- The river Havel within sight, sand derbetriebe. Im Bad am Brauhausberg hat Als Potsdamer liebe ich meine Stadt. under my feet, fresh air … Yet, my My recommendation for Potsdam er schwimmen gelernt. Wo andere Urlaub Sie ist vielfältig und weltoffen. Zum job does not have much to do with visitors would be a relaxed dinner machen, arbeitet er: im Waldbad Templin. Entspannen gehe ich auf die Freund- relaxation. After all, as a lifesaver, high up above the rooftops of the Hans Behrendt is a qualified bath attendant. schaftsinsel. Ansonsten kicke ich I have a great responsibility, which city in the "Loft", right on Potsdams He learnt to swim in the public pool at the Brauhausberg. He works while others relax: mit Freunden gern auf einem der I carry gladly. Above all, I like to boulevard, the Brandenburger at the Waldbad Templin. zahlreichen Fußballplätze oder lasse interact with the guests who come Straße.

6 www.potsdamtourismus.de 7 Filme kieken Watching movies

Es gibt viel zu „kieken“ in Potsdam. There is much to look at in Nicht nur auf der Leinwand, sondern Potsdam - both on and off the big auch hinter den Kulissen. Die Kame- screen. Look behind the scenes. ra steht nicht still. Filmgrößen von The camera does not stop. Film nah und fern kommen in die Medien- stars from near and far are coming stadt. Kein Wunder. Hier „rollt“ die to the Medienstadt. Unsurprisingly! Kamera seit 1912 und das unter den Movies are made here since 1912 besten Bedingungen. Denn Potsdam with the best preconditions. Pots- inspiriert. dam inspires.

Wandeln Sie auf den Spuren Marlene Walk in the footsteps of Marlene Dietrichs, entdecken Sie die Dreh- Dietrich, discover the filming loca- orte von Til Schweiger und Tom tions used by Til Schweiger and Hanks. Genießen Sie Ihren Kaffee im Tom Hanks. Enjoy your coffee in Holländischen „Homeland“-Viertel the Dutch Quarter, Claire Danes’ von Claire Danes – und erleben Sie “Homeland” - and experience your Ihren eigenen Film. own movie.

„Neue Berliner Straße“ – Moderne Außenkulisse im Studio Babelsberg. “Neue Berliner Straße” – modern outdoor film set at the Studio Babelsberg. 100 Jahre UFA und 25 Jahre Entschluss stand fest. Wir lieben When my work on "Gute Zeiten, GZSZ! Es ist ein tolles Gefühl, wenn unsere neue Heimat. Unser Pots- schlechte Zeiten" started, I used man sich bewusst macht, wer im Stu- dam-Gefühl ist ein warmes, wonniges to have a small flat in Berlin and dio Babelsberg schon alles gewirkt und wohlbehütetes. I always went back to Holstein hat. Wenn man dann sieht, wie Claire where my family lived. „Mein Potsdam-Gefühl ist Danes beim Dreh von „Homeland“ Ich empfehle, die Stadt mit dem After three years it was enough. We ein wonniges und auf unseren Studiostraßen Fahrrad- Fahrrad oder vom Wasser aus zu er- decided to have a family reunion! fahren übt, das hat schon was. kunden – ein Boot mieten und über Berlin or Potsdam? A late summer wohlbehütetes.“ den Templiner oder den Schwielow- walk through Potsdam's inner city "My Potsdam feeling is Als meine Arbeit bei „Gute Zeiten, see bis Werder schippern. Herrlich! and the decision was made. We a joyous and sheltered one.". schlechte Zeiten“ losging, hatte ich love our new home. To us, Potsdam zunächst eine kleine Wohnung in Ber- 100 years of UFA film studios feels warm, joyous and sheltered. lin und bin immer in die Holsteinische and 25 years of GZSZ! It is a great Schweiz gependelt, wo meine Familie feeling to know who has done what I recommend exploring the city by Clemens Löhr alias Alexander Cöster ist Clemens Löhr alias Alexander Cöster is an lebte. Nach drei Jahren war’s genug. in the Studio Babelsberg. Seeing bike or boat - paddling or sailing Schauspieler bei „Gute Zeiten, schlechte actor in "Gute Zeiten, schlechte Zeiten" – a Wir beschlossen die Familienzusam- Claire Danes practicing cycling in over the lakes Templiner or Schwie- Zeiten“. Die Daily Soap wird in Potsdam- famous German TV series. For his work Babelsberg gedreht. Für seine Arbeit zog er he moved with his family from the coast to menführung! Berlin oder Potsdam? our studios at the set of "Home- lowsee is simply wonderful! mit seiner Familie vom Meer in die Mark. Brandenburg. He has never regretted the Ein spätsommerlicher Spaziergang land" is something special. Den Entschluss hat er bis heute nicht bereut. decision. durch Potsdams Innenstadt und der

8 www.potsdamtourismus.de 9 Leben schmecken ​Tasting life

In Potsdam geht man nicht, man In Potsdam one does not walk, wandelt. In Potsdam isst man nicht, one promenades. In Potsdam, you man schlemmt. Besuchen Sie Pots- do not eat, you indulge. If you visit dam, so werden Sie merken, wie die Potsdam, you will notice how the Uhren, verglichen zur mitreißenden clock ticks a little slower compared Hauptstadt Berlin, ein wenig langsa- to the bustling capital Berlin. mer ticken. Here, life is savoured: walking Hier wird das Leben ausgekostet: through the parks, eating ice cream beim Spaziergang durch die Gärten, at a fountain, strolling through the beim Eis essen an der Fontäne, beim weekly market. Potsdam is a feast Bummeln auf dem Wochenmarkt. for the senses. A holiday for your Potsdam ist ein Fest der Sinne. soul. Just let yourself drift and you Urlaub für die Seele. Lassen Sie sich will experience the Potsdam feeling! einfach treiben und auch Sie werden merken, wie das Potsdam-Gefühl Sie packt!

Potsdam ist Urlaub, weil es hier nicht schwerfällt, die Zeit zu vergessen. Wie beim Rudern um die Freundschaftsinsel. Potsdam feels like a holiday, because it is easy to forget the time when rowing along the Freundschaftsinsel. Ich mag meine Heimat! Potsdam Park. Und wer Interesse an ausge- be it with an excursion steamer, a ist der ideale Rückzugsort. Die Stadt fallener Kosmetik hat, dem empfehle paddleboat or a raft. ist übersichtlich, hat aber dennoch ich einen Besuch im „Badezimmer“ einen internationalen Touch. Ich liebe in der Gutenbergstraße – dort findet My favorite place is actually not an die Nähe zu Berlin und zum Flugha- man schöne Sachen, die man nicht insider tip but the restaurant "Il Tea- „Hier vermischt sich fen. Außerdem gibt es viele Mög- an jeder Straßenecke bekommt. tro" in the Schiffbauergasse offers preußische Ernsthaftigkeit mit lichkeiten zum „Runterkommen“. Am Für mich ist Potsdam jung, modern delicious food and you can enjoy a liebsten verbringe ich meine Freizeit und kreativ. Hier vermischt sich great view over the lake Tiefer See italienischer Leichtigkeit.“ auf dem Wasser. Von hier lässt sich preußische Ernsthaftigkeit mit italie- to the Park Babelsberg. And if you die Stadt wunderbar entdecken, sei nischer Leichtigkeit. are interested in special cosmetics, I “Here you will find Prussian seriousness es mit dem Ausflugsdampfer, dem recommend a visit to the "Badezim- mixed with Italian ease." Paddelboot oder einem Floß. I like my home! Potsdam is an ide- mer” in the Gutenbergstraße - you al retreat. The city is contemplative, will find beautiful, unique things Mein Lieblingsort ist eigentlich kein but still has an international touch. I that you will not get at every street Geheimtipp, aber im Restaurant love the proximity to Berlin and the corner. Franziska Knuppe ist in Rostock geboren Franziska Knuppe was born in Rostock „Il Teatro“ in der Schiffbauergasse airport. In addition, there are many und in Potsdam aufgewachsen. Entdeckt and grew up in Potsdam. The model was wurde das Model von Modemacher Wolf- discovered by designer Wolfgang Joop. To- gibt’s leckeres Essen und man ge- ways to relax. I like to spend my free For me Potsdam is young, modern gang Joop. Heute lebt sie mit ihrer Familie in day, she lives with her family in the Branden- nießt einen tollen Blick über den Tie- time on the water. From here you and creative. Here, Prussian seri- der Brandenburgischen Landeshauptstadt. burg capital. fen See hinüber zum Babelsberger can discover the city wonderfully, ousness is mixed with Italian ease.

10 www.potsdamtourismus.de 11 Berlin, du bist so wunderbar – nah Berlin, you are so wonderful

Potsdam besticht durch die Ein- Potsdam captivates you by its bettung in eine traumhafte Park- und setting, within a dream-like park Seenlandschaft, aber auch durch die and lake landscape, but also by its Nähe zur Metropole Berlin. In nur 25 proximity to the metropolis Berlin. Minuten erreicht man mit der Regio- In only 25 minutes you can reach nalbahn den Berliner Hauptbahnhof the central station with the regional und ist mittendrin – im Großstadtle- train, straight into Berlin’s heart and ben. its vibrant city life.

Berlin erzählt Geschichte. Berlin Berlin is history. Berlin has culture. macht Kultur. Berlin ist in Bewe- Berlin is on the move. Experience gung. Erleben Sie selbst die Vielfalt the diversity and feel how well lively und spüren Sie, wie gut sich das Berlin and relaxed Potsdam com- lebendige Berlin und das entspannte plement each other. Potsdam ergänzen.

Nur einen Katzensprung von Potsdam entfernt liegt die Metropole Berlin. Die Spree gehört ebenso zu ihr wie der Fernsehturm. The metropolis of Berlin is only a stone’s throw away from Potsdam. The river Spree is as much a part of it as is the television tower. Wenn ich abends am Urban- Mitte. Wie sich Potsdam und Berlin to the Highdeck Siedlung in the hafen in Kreuzberg entlang spaziere, ergänzen? Berlin ist für mich das Köllnische Heide. The huge colour- Straßenmusik lausche und ein Eis Abenteuer und die wilde Nacht, ful garage doors make great photo von Fräulein Frost genieße, dann bin Potsdam ist der Ruhepol und die backdrops. For dinner, you should „Berlin ist für mich ich in Berlin. Abgerundet wird das grüne Oase. Die Kombination aus definitely go to Clärchens Ballhaus, das Abenteuer!“ Hauptstadtgefühl, wenn sich immer beiden ist einfach perfekt und mit the traditional beer garden and dan- wieder aus anderen Ecken der Fern- der Bahn sind die Städte nur einen ce floor in Mitte. "Berlin is an sehturm am Horizont auftut. Katzensprung voneinander entfernt. adventure to me!" How Potsdam and Berlin com- Für einen bunten Blick auf Berlin When I am walking along the plement each other? Berlin is an empfehle ich Besuchern mit Archi- Urbanhafen in Kreuzberg, listening adventure for me and a wild night, Luisa Beck schreibt den Kreativ-Blog „Luloveshandmade“ und findet ihre Inspiration tekturfaible einen Abstecher zur to street music and enjoying an Potsdam is the calm anchor and the in ihrer Wahlheimat Berlin. Zum „Auftanken“ Highdeck-Siedlung in der Köllni- ice cream by Fräulein Frost, I am green oasis. The combination of the fährt sie gern nach Potsdam, wo sie viele schen Heide. Die riesengroßen, far- in Berlin. The view of the television two is perfect and by train the cities Jahre gelebt und studiert hat. benfrohen Garagentore geben tolle tower makes the ultimate capital are just a stone’s throw away. Luisa Beck writes her DIY blog "Luloves- Fotomotive ab. Zum Abendessen feeling special. handmade" and finds inspiration in her adoptive home Berlin. For "recharging" she sollte man unbedingt in Clärchens likes to go to Potsdam, where she has lived Ballhaus einkehren, den traditions- For visitors with an architectural and studied for many years. reichen Biergarten mit Tanzlokal in passion I recommend a detour

12 www.potsdamtourismus.de 13 Beim Nachbarn an die Tür geklopft Knocking on neighbours’ door

Potsdam besticht nicht nur durch Potsdam is not only characterised sein einzigartiges Angebot an Kultur by its unique offer of culture and und Geschichte, sondern auch die history, but also the surrounding Umgebung ist ein besonderes Reise- countryside is a special destinati- ziel. Vormittags das Schloss Sans- on. Visit Sanssouci Palace in the souci besichtigen, nachmittags die morning, relax at lake Schwielowsee Seele baumeln lassen am Schwie- in the afternoon. For example in lowsee. Zum Beispiel in Caputh, Caputh, where Albert Einstein once wo einst auch Albert Einstein seine spent his summers. Sommer verbrachte. Or have a bird's-eye view on the Oder nehmen Sie auf dem Baumkro- tree-top trail and you will be amazed nenpfad mal die Vogelperspektive ein by the exciting area of the Beelitz​​ und staunen Sie über das spannende sanatoriums. And if you want to tre- Areal der Beelitzer Heilstätten. Und at yourself after a long exploration wer nach einer langen Erkundungs- tour, walk over the created barefoot tour seinen Füßen etwas Gutes tun path. möchte, läuft über den dort angeleg- ten Barfußpfad.

Der Baumkronenpfad Beelitz-Heilstätten ist magisch. Natur und Historie verschmelzen zu einem Gesamtkunstwerk. The tree-top walk Beelitz-Heilstätten is magical. Nature and history merge into a complete work of art. Um ihren Traum eines Sand- wundervoll ergänzt wurde. Potsdam Our company is located in beautiful dorn-Gartens zu verwirklichen, hat mit seinem mondänen Flair und den Petzow, with the lake Schwielowsee meine Mutter, Christine Berger, das wundervollen historischen Bauten ist and the restored castle worth a trip. „Das Umland und Gelände einer ehemaligen Gärt- eine lebens- und liebenswerte Stadt. nerei in Petzow 1998 gekauft. Die Das Umland bettet sie in ein Ensem- Of course I am always happy to Potsdam bilden ein Verbindung zu Potsdam und Berlin ble von Seen, Wäldern und Wiesen be in Potsdam. For example on Arrangement.“ war ein klarer Standortvorteil. Ganz und macht das gesamte Arrange- the Freundschaftsinsel, which is so nach dem Motto „Sehen, Riechen, ment so harmonisch. wonderfully complemented by the "The surrounding country- Schmecken“ machen wir seitdem Landtag and Museum Barberini. side and Potsdam form a Sanddorn erlebbar. Unser Unterneh- To make her dream of a seabuck- harmonious arrangement." men befindet sich im wunderschö- thorn garden come true, my mother, Potsdam with its elegant flair and nen Petzow, das mit seiner Lage am Christine Berger, bought the site of the wonderful historic buildings is Dorothee und Christine Berger leiten Schwielowsee und dem restaurierten a former nursery in Petzow in 1998. a city of life and love. The surroun- zusammen den Sanddorn-Garten und bieten Schloss eine Reise wert ist. The proximity to Potsdam and ding countryside is embedded in über 70 verschiedene Sanddorn-Produkte Berlin was a clear location advanta- an ensemble of lakes, forests and an. Natürlich bin ich auch immer wieder ge. According to the motto "seeing, meadows, making the whole arran- Dorothee and Christine Berger are run- ning the Sanddorn-Garten together and offer gern in Potsdam. Zum Beispiel auf smelling, tasting", we have been gement so harmonious. over 70 different seabuckthorn products. der Freundschaftsinsel, die durch able make seabuckthorn come den Landtag und das Barberini so alive.

14 www.potsdamtourismus.de 15 1000 Jahre und ein Vierteljahrhundert 1000 years and a quarter century

2018 wird die Landeshauptstadt 2018, the State capital Potsdam Potsdam 1025 Jahre alt und feiert is 1025 years old and celebrates ihren Geburtstag mit einer Jahres- its birthday with a campaign, which kampagne, die bewusst den Fokus consciously focuses on the remar- auf die bemerkenswerten Verände- kable changes in the cityscape of rungen im Stadtbild der letzten 25 the last 25 years. Jahre legt. The year-long, 132-meter-long Eine ganzjährige, 132 Meter lange open-air photo exhibition in the Open-Air-Fotoausstellung in der Potsdam centre highlights these Potsdamer Mitte macht mit emo- changes with emotional pictures, for tionalen Bildern, zum Beispiel zum example of the Alter Markt. Accom- Alten Markt, diese Veränderungen panying talks, special exhibitions, sichtbar. Begleitende Gesprächs- guided tours and festivities round runden, Sonderausstellungen, off the campaign’s programme. Führungen und Feste ergänzen das Programm.

In neuem Glanz: der Alte Markt in der historischen Mitte. New splendour: the Alte Markt in the historical city centre. Ich wohne in Potsdam, weil die Wenn ich Potsdam als Gefühl be- the Freundschaftsinsel or spending Stadt eine gelungene Mischung aus schreiben sollte, denke ich vor allem time in the Karl Liebknecht Stadium. Wohn- und Lebensort ist. Eine Stadt an Freude und Glück. Potsdam hat am Wasser mit viel Grün, hoher in den vergangenen 25 Jahren eine I recommend visitors a stroll th- „Wenn ich Potsdam als Gefühl Lebensqualität und einer großen enorme Entwicklung erfahren. Es ist rough the Foerster garden in beschreiben sollte, denke ich Portion Familienfreundlichkeit. eine lebens- und liebenswerte Stadt Bornim, which is still a treasure in für Gäste und Einwohner gleicher- the city. vor allem an Freude und Glück.“ Meine Freizeit verbringe ich am maßen. liebsten beim Fahrradfahren ent- If I had to describe Potsdam as "If I had to describe Potsdam as a feeling, lang der Potsdamer Seen wie zum I live in Potsdam because the city a feeling, I am first and foremost I am first and foremost thinking of Beispiel am , aber auch is a successful blend of residing and thinking of joy and happiness. In the joy and happiness." in den Parks und Gärten sowie auf living. A city on the water with a lot last 25 years Potsdam went through der Freundschaftsinsel oder im of greenery, high quality of life and a a vast development. Potsdam is Jann Jakobs ist seit 2002 Oberbürgermeis- Jann Jakobs has been Mayor of Potsdam Karl-Liebknecht-Stadion. large portion of family friendliness. worth living for visitors and inhab- ter von Potsdam. Mit seiner Frau und seinen since 2002. With his wife and children, he itants at the same time. Kindern zog er kurz nach Amtsantritt in die moved to the Russian Colony Alexandrovka Potsdam-Besuchern empfehle ich I like to spend my free time cycling Russische Kolonie Alexandrowka. Seit 2017 shortly after taking office. Since 2017 he lives wohnt er in seinem Eigenheim am Jung- in his own home at the lake Jungfernsee in einen Streifzug durch den Foers- along the Potsdam lakes, for ex- fernsee in unmittelbarer Nachbarschaft des the immediate vicinity of the Plattner campus. ter-Garten in Bornim, der immer ample around the lake Jungfernsee, Plattner-Campus´. noch ein Kleinod in der Stadt ist. enjoying in the parks and gardens,

16 www.potsdamtourismus.de 17 Musikfestspiele Potsdam Sanssouci Music Festival Potsdam Sanssouci

Die Musikfestspiele Potsdam Sanssouci präsentieren Konzerte, Open Airs, Mu- Veranstaltungshöhepunkte siktheater, Führungen und Lesungen im Ambiente des UNESCO-Welterbes. Das Programm auf künstlerischem Höchst- Event highlights niveau zeichnet sich durch ein jährlich wechselndes Thema aus. The Music Festival Potsdam Sanssouci 20.01.2018 presents concerts, open airs, theater, guided Unterwegs im Licht | festival of lights tours and readings amidst the UNESCO World Innenstadt | city centre Heritage Site. The artistic programme with a high level is based on an annual changed theme.

13.03. – 07.04.2018 Osterfesttage Potsdam | Easter festival Diverse Veranstaltungsorte | several locations Potsdamer 25.04. – 29.04.2018 Schlössernacht Sehsüchte Filmfestival Night of the Palaces Filmuniversität Babelsberg KONRAD WOLF | film festival Diverse Veranstaltungsorte | several locations Das Vorabendkonzert am 17. August stimmt klassisch auf die Schlössernacht ein. Am Abend des 18. Augusts verwan- 08.06. – 24.06.2018 delt sich der Park Sanssouci in ein Lich- termeer. Internationale Musiker, originelle Musikfestspiele Potsdam Sanssouci | music festival Künstler und Bühnenprogramme sowie Diverse Veranstaltungsorte | several locations kulinarische Gaumenfreuden verzaubern die Besucher. The classical concert on the evening before 30.06. – 01.07.2018 Potsdam’s Night of the Palaces on the 17th Stadt für eine Nacht | city for one night August is a wonderful opening. During the Night th Schiffbauergasse of the Palaces on the 18 August Sanssouci Park is a sea of lights. International musicians, artists, stages and culinary highlights will fascinate all guests. 28.07.2018 Potsdamer Erlebnisnacht shopping night Innenstadt | city centre Weihnachtliches 17.08. – 18.08.2018 Potsdam Vorabendkonzert und Potsdamer Schlössernacht markets night of the palaces Park Sanssouci Die historische Innenstadt erstrahlt im „Blauen Lichterglanz“. Auch das We- berviertel Babelsberg, das Belvedere Pfingstberg, das Krongut Bornstedt, die 08.09. – 09.09.2018 Russische Kolonie Alexandrowka oder Potsdamer Dreiklang – Jazz, Kunst und offene Denkmäler das Holländische Viertel laden zu besinn- festival of jazz, art and public monuments lichen Adventsstunden ein. Diverse Veranstaltungsorte | several locations The historical city centre will shine in „blue lights“. The Weberviertel Babelsberg, the Belvedere on the Pfingstberg, the Krongut 23. / 24. / 29. / 30.11. und 01.12.2018 Bornstedt, the Russian Colony Alexandrovka or the Dutch Quarter are places to soak up the Potsdamer Winteroper | winter opera Christmas spirit. Friedenskirche

26.11. – 28.12.2018 Weihnachtliches Potsdam | Christmas markets www.potsdamtourismus.de Diverse Veranstaltungsorte | several locations Buchung und Information +49 (0)331 27 55 88 99 www.potsdam-tourism.com

18 www.potsdamtourismus.de 19 Reiseinspirationen travel inspirations Buchung und Information +49 (0)331 27 55 88 99

ANNABELVEDERE AMALIA AUF RESTAURANT DEM PFINGSTBERG MIT SEETERRASSE BELVEDERE PFINGSTBERGAUF DEM PFINGSTBERG IN POTSDAM BELVEDEREMUSEUM ALEXANDROWKA AUF DEM PFINGSTBERG & CAFÉ USCHAKOFF MUSEUM BARBERINI BELVEDERE AUF DEM PFINGSTBERG

Adresse | Address D10 Adresse | Address J13 Adresse | Address I13 Adresse | Address G14 An der Pirschheide 41 Schloss Belvedere auf dem Pfingstberg Russische Kolonie 2 Humboldtstr. 5-6 14471 Potsdam 14469 Potsdam 14469 Potsdam 14467 Potsdam Tel. +49 (0)331 967 93 61 6 Tel. +49 (0)331 200 68 41 Tel. +49 (0)331 817 02 03 Tel. +49 (0)331 236 01 44 99 www.anna-amalia-restaurant.de www.pfingstberg.de www.alexandrowka.de www.museum-barberini.com Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours April bis Anfang Januar, Mo-Fr 17-22 Uhr, Sa- April-Okt 10-18 Uhr, März-Nov 10-16 Uhr | Mo-So 10-18 Uhr, März-Okt. Mi Schließtag | Mo und Mi-So 10-19 Uhr, Di Schließtag, So & feiertags 12-22 Uhr | April to early January April-Oct 10 am-6 pm, March-Nov Mo-Su 10 am-6 pm, Mar-Oct, We closed jeden ersten Do im Monat 10-21 Uhr / Mo-Fr 5-10 pm, Sa-Su & holidays 12 am-10 pm 10 am-4 pm Mo and We-Su 10 am-7 pm, Tu closed, Haltestelle ÖPNV | Public transport stops every first Th of the month 10 am-9 pm Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Am Schragen (ca. 100 m) Potsdam Pirschheide, Shuttle auf Anfrage © SPSG. J. Eschenburg Am Schragen © Museum Barberini Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Alter Markt/ Landtag Frischer Fisch, Spargel oder Pfifferlin- Erleben Sie Potsdams schönste Kleines Museum Alexandrowka und Der neue Besuchermagnet in Potsdams ge – genießen Sie die regionale Küche Aussicht im UNESCO-Welterbe mit Café Uschakoff mit großem, idylli- historischem Zentrum: Das 2017 eröff- bei einem Kaminfeuer oder auf der Dauerausstellung und Hörführungen. schem Garten. nete Museum zeigt Ausstellungen mit Terrasse direkt am . Enjoy Potsdam‘s most beautiful view in the Small museum Alexandrowka and Café Kunst von den Alten Meistern bis heute. Fresh fish, asparagus or chanterelles – enjoy UNESCO World Heritage, with its perma- Uschakoff with large, idyllic garden. The new visitor magnet in Potsdam‘s historic the regional kitchen by the fireside or on the nent exhibition and audio guides. centre: Opened 2017, the museum features terrace directly overlooking the Templiner exhibitions from the old masters to the See. present day.

BLU- DAS SPORT- UND FREIZEITBAD BELVEDEREBIOSPHÄRE POTSDAMAUF DEM PFINGSTBERG BELVEDERE AUF DEM PFINGSTBERG MUSEUMBELVEDERE FLUXUS+ AUF DEM PFINGSTBERG MUSIKFESTSPIELEBELVEDERE AUF DEM POTSDAM PFINGSTBERG SANSSOUCI MIT GROSSER SAUNA

Adresse / Address J13 Adresse | Address F14 Adresse | Address H15 Adresse | Address G13 Georg-Hermann-Allee 99 Brauhausberg 1 Schiffbauergasse 4f Wilhelm-Staab-Str. 10-11 14469 Potsdam 14473 Potsdam 14467 Potsdam 14467 Potsdam Tel. +49 (0)331 550 74 0 Tel. +49 (0)331 661 98 51 Tel. +49 (0)331 601 08 90 Tel. +49 (0)331 288 88 28 www.biosphaere-potsdam.de www.blp-potsdam.de www.fluxus-plus.de www.musikfestspiele-potsdam.de Öffnungszeiten / Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours Mo-Fr 9-18 Uhr, Sa, So, Feiertage 10-19 Uhr, siehe Homepage | see home page Mo, Di Schließtag, Mi-So 13-18 Uhr | Mo-Fr 11-18 Uhr, Sa 11-14 Uhr / letzter Einlass jeweils 1,5 h vor Schließung | Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Mo, Tu closed, We-Su 1 pm-6 pm Mo-Fr 11 am-6 pm, Sa 11 am-2 pm Mo-Fr 9 am-6 pm, Sa, So, holidays 10 am- Potsdam Hauptbahnhof Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Haltestelle ÖPNV | Public transport stops 7 pm, last entry 1.5 h before each closing Schiffbauergasse Platz der Einheit / West (200 m) © Merkau Haltestelle ÖPNV / Public transport stops © Kathleen Friedrich © Stefan Gloede Volkspark (direkt vor der Tür) Eine Reise in die Tropen, vom Wasser- Genießen Sie unsere blu-Erlebniswelten Moderne Kunst mit den Schwerpunkten 8. bis 24. Juni: Die Musikfestspiele zeigen fall über das Schmetterlingshaus bis Sport, Familie und Sauna: mit 50-Meter- Fluxus, Wolf Vostell und zeitgenössische Potsdam in über 60 Konzerten, Opern, zur Unterwasserwelt. 20.000 prächtige Becken, Sprunganlage, Freizeitbad mit Kunst mit Shop und Café an der Havel. OpenAirs und dem Fahrradkonzert als Pflanzen und 130 exotische Tierarten. Rutsche und Saunalandschaft. Modern art with focus on Fluxus, Wolf Vostell Brennpunkt europäischer Geschichte. A trip to the tropics, from the waterfall, past Enjoy our blu- theme parks, sports, family and contemporary art with shop and café at June 8-24: In more than 60 concerts, operas, the butterfly house to the underwater world. and sauna: with 50m pool, diving set-up, the Havel. open-airs as well as the bicycle concert, the 20,000 magnificent plants and 130 exotic recreational bath with slide and sauna music festivals depict Potsdam as a focal animal species. landscape. point in European history.

FILMMUSEUMBELVEDERE AUF POTSDAM DEM PFINGSTBERG FILMPARKBELVEDERE BABELSBERG AUF DEM PFINGSTBERG NATURKUNDEMUSEUMBELVEDERE AUF DEM PFINGSTBERG POTSDAM NIKOLAISAALBELVEDERE AUF POTSDAM DEM PFINGSTBERG

Adresse | Address G13 Adresse | Address F18 Adresse | Address G13 Adresse | Address G13 Marstall, Breite Str. 1a Großbeerenstr. 200 Breite Straße 13 Wilhelm-Staab-Str. 10-11 14467 Potsdam 14482 Potsdam 14467 Potsdam 14467 Potsdam Tel. +49 (0)331 271 81 12 Tel. +49 (0)331 721 27 50 Tel. +49 (0)331 289 67 07 Tel. +49 (0)331 288 88 28 www.filmmuseum-potsdam.de www.filmpark-babelsberg.de www.naturkundemuseum-potsdam.de www.nikolaisaal.de Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours Mo Schließtag, Di-Do 10-18 Uhr | Mo closed, Ostern-Halloween, 10-18 Uhr Di-So 9-17 Uhr sowie 1. Mo im Monat Mo-Fr 11-18 Uhr, Sa 11-14 Uhr, Abendkasse Tu-Th 10 am-6pm (Schließtage beachten) | Easter-Halloween, (9-17 Uhr) | Tu-Su 9 am-5 pm, and 1st Mo in 1 Stunde vor Vorstellungsbeginn | Mo-Fr 11 Haltestelle ÖPNV | Public transport stops 10 am-6 pm (note closure days) month (9 am-5 pm) am-6 pm, Sa 11 am-2 pm, evening box-office Alter Markt/ Landtag Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Haltestelle ÖPNV | Public transport stops 1 hour prior to commencement © Jörg Leopold © Filmpark Babelsberg_Frank Mathwig Filmpark © NKMP D. Marschalsky Alter Markt/ Landtag © Stefan Müller Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Platz der Einheit / West (200 m) Ständige Ausstellung zum Vorgang der Der Themenpark rund um Film & Fern- Wolf, Wisent & Wels: Lernen Sie heimi- Potsdams Konzerthaus bietet ein vielsei- Filmentstehung von der ersten Idee bis sehen lädt mit über 20 Attraktionen sche Tiere kennen und entdecken Sie die tiges Programm von Klassik, Jazz, Pop & zur Premiere. Sonderausstellungen und und Live-Shows zum Blick hinter die Artenvielfalt in Brandenburg! Mit etwa 40 Filmlivekonzerten bis hin zu Potsdamer Kino mit internationalen Gästen. Kulissen ein. Fischarten im Aquarium. Crossover- und Kinderkonzerten. Permanent exhibition depicting the creation The theme park covering film and television Wolf, bison and catfish: Get to know the Potsdam‘s concert house offers a wide- of a film, from the first idea to the premiere. features more than 20 attractions and local fauna and discover the biodiversity in ranging program from classic, jazz, pop and Special exhibitions and cinema with interna- live shows that provide a look behind the Brandenburg! Aquarium with approx. 40 film live concerts to Potsdam crossover and tional guests. scenes. species of fish. children concerts.

HISTORISCHEBELVEDERE AUF MÜHLE DEM PFINGSTBERGVON SANSSOUCI KADESBELVEDERE RESTAURANT AUF DEM „AM PFINGSTBERG PFINGSTBERG“ PEDALESBELVEDERE RADSTATION AUF DEM PFINGSTBERG POTSDAMERBELVEDERE AUF WASSERTAXI DEM PFINGSTBERG

Adresse | Address H12 Adresse | Address J14 Adresse | Address G19 Adresse | Address F14 Historische Mühle von Sanssouci Große Weinmeisterstraße 43 b Babelsberger Str. 10 Lange Brücke 6 Mühlenvereinigung Berlin-Brandenburg e.V. 14469 Potsdam 14473 Potsdam 14467 Potsdam Maulbeerallee 5 Tel. +49 (0)331 293 53 3 Tel. +49 (0)331 887 19 91 7 Tel. +49 (0)331 275 92 10/-20/-30 14469 Potsdam www.restaurant-pfingstberg.de www.potsdam-per-pedales.de www.potsdamer-wassertaxi.de Tel. +49 (0)331 550 68 51 Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours www.historische-muehle-potsdam.de Öffnungszeiten | Opening hours Di Ruhtetag, Jan-April 12-21 Uhr, Mai-Sep Mo-Fr 8-19 Uhr, Sa-So 9:30-19 Uhr | März-Okt | Mar-Oct Öffnungszeiten | Opening hours Mi-Mo 12-22 Uhr | Tu closed, Jan-April 12 Mo-Fr 8 am-7 pm, Sa-Su 9:30 am-7 pm Haltestelle ÖPNV | Public transport stops April-Okt tgl. 10-18 Uhr, Nov, Jan-März: am-9 pm, May-Sept We-Mo 12 am-10 pm Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Potsdam Hauptbahnhof Sa / So 10-16 Uhr, Dez geschl. | Apr-Oct daily Potsdam Hauptbahnhof 10 am-6 pm, Nov, Jan-Mar: Sa/Su 10 am-4 Haltestelle ÖPNV | Public transport stops © Torsten Rüdinger pm, Dec closed. © Mario Kade Höhenstraße © Weisse Flotte Potsdam Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Produzierendes Mühlenmuseum (Galerie- Eingebettet in Potsdams nördliche Entdecken Sie Potsdam auf schönste Der Linienverkehr auf der Havel per Schloss Sanssouci holländerwindmühle) mit alter Mühlen- Kulturlandschaft, in direkter Nähe zum Weise: hoch zu Rad und mit frischem Schiff mit festem Fahrplan. technik und musealem Ausstellungsteil, Aussichtsschloss, dem Belvedere auf Wind um die Nase! Flotte Räder, geführte Regular services on the Havel by boat, with a Aussicht von der Galerie, Mühlenladen. dem Pfingstberg liegt Kades Restaurant. Touren und ein nettes Team! fixed schedule. Producing windmill museum (gallery Holland Embedded in Potsdam‘s northern cultural Discover Potsdam the most beautiful way: windmill) with old windmill technology and landscape, in direct vicinity to the Belvedere high on a bike with fresh wind in your face! museum exhibition, view from the gallery, on the Pfingstberg, there lies the Kades Sporty bicycles, guided tours and a nice windmill shop. Restaurant. team!

20 www.potsdamtourismus.de 21 Reiseinspirationen travel inspirations Unterkünfte accommodation

POTSDAM MUSEUM – FORUM BELVEDERE AUF DEM PFINGSTBERG SATIREBELVEDERE THEATER AUF DEMPOTSDAM, PFINGSTBERG KABARETT OBELISK ARCONA HOTEL AM HAVELUFER 1* AVENDI HOTEL AM GRIEBNITZSEE 21* FÜR KUNST UND GESCHICHTE

Einzelzimmer | Single rooms 3 Einzelzimmer | Single rooms 2 Adresse | Address G14 Adresse | Address G13 Doppelzimmer | Double rooms 103 Doppelzimmer | Double rooms 79 Am Alten Markt 9 Charlottenstraße 31 Suiten | Suites 8 Suiten | Suites 6 14467 Potsdam 14467 Potsdam Tel. +49 (0)331 289 68 68 Tel. +49 (0)331 291 06 9 Preis p. Nacht | Price per night Preis p. Nacht | Price per night www.potsdam-museum.de www.kabarett-potsdam.de ab | from 79 € ab | from 70 € Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours Adresse | Adress F12 Extras Mo Schließtag, Di, Mi, Fr 10-17 Uhr, Kartenkasse: Di und Do 9-14 Uhr Zeppelinstraße 136 Frühstücksbuffet zu € 10,- p.P./Nacht; Do 10-19 Uhr, Sa, So 10-18 Uhr | Mo closed, Di bis Sa 17:30-19:30 Uhr | Box-office: Tu 14471 Potsdam WLAN inkl. | Breakfast buffet for € 10.- per Tu, We, Fr 10 am-5 pm, Th 10 am-7 pm, Sa, and Th 9 am-2 pm, Tu-Sa 5:30 pm-7:30 pm Tel. +49 (0)331 981 50 person/night, WiFi incl. www.potsdam.arcona.de Su 10 am-6 pm Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Adresse | Adress G19 Rudolf-Breitscheid-Straße 190-192 © Michael Lüder Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Platz der Einheit © vision photos Alter Markt/ Landtag 14482 Potsdam Wir präsentieren lebendig und zeitgemäß Das eigentlich Unmögliche findet hier Lage im Herzen von Potsdam; direkt First-Class-Hotel direkt am See in Potsdams Tel. +49 (0)331 709 10 Potsdamer Stadtgeschichte sowie statt: preußisches Kabarett ! Genres z.B. am Havelufer; 123 Zimmer, teilweise mit Villenviertel Babelsberg. Perfekte Verkehr- www.avendi.de/griebnitzsee Sonderausstellungen zu Kunst und politisches Kabarett, Comedy. Blick auf die Havel; tägliches Frühstück; sanbindung nach Berlin; Schiffsrundfahrten Kulturgeschichte. Actually impossible, but this is where it Restaurant Weinwirtschaft; Strandbar. vom Anleger am Haus. We present a lively and current depiction happens: Prussian cabaret! Genres such as Located in the heart of Potsdam; directly at First class hotel directly on the lake shore in of Potsdam‘s city history, as well as special political cabaret, comedy. the Havel shore; 123 rooms, partly with view Potsdam‘s posh residential area Babelsberg. exhibitions of art and cultural history. of the Havel lake; daily breakfast; restaurant, Perfect transport connections to Berlin; round wine bar, beach bar. trips by boat from the hotel‘s own landing.

THEATER POETENPACK IM HECKENTHEATER STIFTUNGBELVEDERE GEDENKSTÄTTE AUF DEM PFINGSTBERG LINDENSTRASSE BELVEDERE AUF DEM PFINGSTBERG B&B HOTEL POTSDAM 4* BLÜTENCAMPING RIEGELSPITZE 3* AM NEUEN PALAIS VON SANSSOUCI

Einzelzimmer | Single rooms 42 Ferienhäuser | Holiday homes 25 Adresse | Address G13 Adresse | Address H10 Doppelzimmer | Double rooms 41 Fässer | Barrels 7 Lindenstraße 54 Am Neuen Palais Mehrbettzimmer | Multi-bed rooms 17 Lodgen | Lodges 3 14467 Potsdam 14469 Potsdam Stellplätze | Campsites 130 Tel. +49 (0)331 289 61 12 Tel. +49 (0)331 979 12 91 Preis p. Nacht | Price per night www.gedenkstaette-lindenstrasse.de www.theater-poetenpack.de ab | from 56 € Preis p. Nacht | Price per night ab | from 30 € Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours Extras Di-So 10-18 Uhr | Öffentliche Führungen: Theaterbüro: Lennéstraße 37, Mo-Do 10-16 Frühstück: 8,50 € p.P., Kinder: 3 € p.P. | Extras Jeden Samstag um 14 Uhr | Tu-Su 10 am-6 Uhr | Theatre office: Lennéstraße 37, Breakfast: 8.50 € per person, children: 3 € Frühstückscafe mit täglich frischen pm | Public tours: Every Saturday at 2 pm Mo-Th 10 am-4 pm. per person Backwaren und Frühstücksangebot | Breakfast cafe with daily fresh pastries Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Adresse | Adress F14 and breakfast offering Dortustraße Theaterbüro: Bahnhof Charlottenhof Babelsberger Straße 24 © Uli K. © Constanze-Henning © B&B HOTELS GmbH Heckentheater: Am Neuen Palais 14473 Potsdam Adresse | Adress D8 Die Stiftung Gedenkstätte Lindenstraße Im Juli wird das friderizianische He- Nur 100 m vom Hauptbahnhof entfernt, Tel. +49 (0)331 626 44 0 4 Sterne Campingplatz direkt am Wasser Fercher Straße 4-9 fördert das Andenken an Verfolgte der ckentheater zur spektakulären Kulisse verfügt das B&B Hotel über 101 Zimmer. www.hotelbb.de/de/potsdam mit Steglage, Restaurant, Verkauf von 14542 Werder-Havel NS-Diktatur, der sowjetischen Besat- für Marivaux´„Spiel von Liebe und Zufall“ WLAN, Parken, Sky-TV und Klimaanlage Fahrkarten, direkt am Europaradweg. Tel. +49 (0)3327 423 97 zungsherrschaft und der SED-Diktatur. und Rostands „Cyrano de Bergerac“. gehören zu den kostenlosen Extras. 4 star camping site directly at the waters‘ www.bluetencamping.de The Lindenstrasse Memorial Foundation In July, the Frederick the Great theatre will be- Only 100 m away from the main station, the edge, with landing stage location, restaurant, preserves the memory of those persecuted come a spectacular backdrop for Maviraux‘s B&B Hotel has 101 rooms. Free extras inclu- ticket sales, directly on the European Biking during the NS dictatorship, the Soviet occu- „Game of Love and Chance“ and Rostand‘s de WiFi, parking, Sky-TV and air conditioning. Route. pation and the SED dictatorship. „Cyrano de Bergerac“.

VILLABELVEDERE SCHÖNINGEN AUF DEM GMBH PFINGSTBERG WEISSEBELVEDERE FLOTTE AUF POTSDAMDEM PFINGSTBERG DORINT SANSSOUCI BERLIN/POTSDAM S 5* FERIENBUNGALOWS WALDBAD TEMPLIN 2*

Einzelzimmer | Single rooms 1 Doppelzimmer | Double rooms 2 Adresse | Address I16 Adresse | Address F14 Doppelzimmer | Double rooms 268 Etagenbetten | bunk beds 2 Berliner Straße 86 Lange Brücke 6 Mehrbettzimmer | Multi-bed rooms 18 Schlafcouch | bed couch 1 14467 Potsdam 14467 Potsdam Suiten | Suites 4 Tel. +49 (0)331 200 17 41 Tel. +49 (0)331 275 92 10/-20/-30 Preis p. Nacht | Price per night www.villa-schoeningen.de www.schifffahrt-in-potsdam.de Preis p. Nacht | Price per night ab | from 42 € ab | from 89 € Öffnungszeiten | Opening hours Öffnungszeiten | Opening hours Extras Mi-So 12-18 Uhr, Do 12-20 Uhr | We-Su 12 März-Dez | March-Dec Extras Brötchenservice | Breakfast rolls service Frühstück, Tiefgaragenplatz | Breakfast, am-6 pm, Th 12 am-8 pm Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Adresse | Adress D12 underground parking garage Haltestelle ÖPNV | Public transport stops Alter Markt/ Landtag Templiner Straße 110 Glienicker Brücke Adresse | Adress I13 14473 Potsdam Jägerallee 20 Tel. +49 (0)331 661 98 37 © Weisse Flotte Potsdam © Burwitz Pocha © Kathleen Friedrich 14469, Potsdam www.blp-potsdam.de Multimediale Geschichtsausstellung zur Die Schlösserrundfahrt – Erleben Sie Einen großzügigen Veranstaltungsbe- Tel. +49 (0)331 274 0 Modern eingerichtete Bungalows am innerdeutschen Grenze an der Glienicker die schönsten Sehenswürdigkeiten vom reich und eine optimale Innenstadtlage www.dorint.com/potsdam Waldbad Templin. Gute Anbindung an das Brücke und wechselnde Kunstausstel- Wasser aus in nur 90 Minuten. bietet Ihnen das Dorint Sanssouci Berlin/ Straßennetz, den Bus, das Wassertaxi und lungen. Café mit historischem Garten. The castle-lake sightseeing tour – Experi- Potsdam. den Radweg nach Potsdam und Berlin. Multimedia history exhibition dealing with the ence the most beautiful attractions as seen The Dorint Sanssouci Berlin/Potsdam offers Modern equipped bungalows on the edge of inner-German border at the Glienicker Bridge, from the lake-view vantage point, in just 90 you a generous event and activity area and the Templin forest. Good connection to the and alternating art exhibitions. Café with minutes. a great inner-city location. road network, the bus, the water taxi and the historic garden. cycle path to Potsdam and Berlin.

FERIENHAUS KROHSE 6* FERIENWOHNUNG ETOILE MARGIT WANKELMUTH 7* Dein Potsdam inklusive Stadtpläne Dein Potsdam Preis p. Nacht | Price per night Übernachtungen für 1 – 6 Personen ab | from 48 € inklusive Stadtpläne FÜR IHREN BESUCH IN POTSDAM Preis p. Nacht | Price per night Extras ab | from 75 € EMPFEHLEN WIR IHNEN „DEIN POTSDAM“ Kaffeemaschine, Mikrowelle, Wasserkocher, Extras Föhn, Handtücher, Strom/Wasser/Hei- 10 Gehminuten Innenstadt u. Park Sans- INKL. STADTPLAN MIT VIER TOUREN zung inkl., Zustellbett 10€ | Coffee maker, souci | 10 walking minutes to inner city and microwave, water boiler, hair dryer, hand Sanssouci Park towels, electricity/water/heating included. Extra bed 10€ Adresse | Adress F12 WE RECOMMEND ‘YOUR POTSDAM’ Geschwister Scholl Straße 8 Adresse | Adress D19 14471 Potsdam INCL. A CITY MAP WITH TOUR SUGGESTIONS, Wildeberstraße 23 Tel. +49 (0)160 441 54 90 14480 Potsdam www.ferienwohnung-wankelmuth.de Tel. +49 (0)331 624 13 0 FOR YOUR STAY IN POTSDAM Ferienhaus mit Terrasse, ruhige Lage im Ferienwohnung „Etoile“, Familienurlaub Stadtteil Stern, gute Verkehrsanbindun- mit Freiraum: 125 m², 3 Schlafz., 2 komb. gen zur Innenstadt und nach Berlin, Nähe Wohn-/Schlafr., Kinderbett, Balkon/ Gar- Erhältlich in den Tourist Informationen. zum Filmpark Babelsberg ideal. ten, 10 min. Zentrum/ Sanssouci. Entdeckertouren Holiday home with terrace, quiet location in Holiday apartment „Etolle“, spaceous family zu Fuß und mit dem Rad Available at the tourist information centres. Entdeckertouren the Stern city area, good transport connec- vacation: 125 m², 3 bedrooms, 2 comb. zu Fuß und mit dem Rad tions to the inner city and to Berlin, close to living/bedrooms, children‘s cott, balcony/ TIPP filmpark Babelsberg. garden, 10 min to centre/Sanssouci. 17.11.17 10:31

Umschlag_Dein_Potsdam.indd 1

Umschlag_Dein_Potsdam.indd 1

17.11.17 10:31 Hotels & Pensionen | Ferienwohnungen & -häuser, Privatzimmer | 22 www.potsdamtourismus.de Hotels & guesthouses Holiday apartements & houses, private rooms 23 Unterkünfte accommodation Buchung und Information +49 (0)331 27 55 88 99

PENSION REMISE BLUMBERG FERIENWOHNUNG FLEUR KATRIN WANKELMUTH 8* FERIENWOHNUNG JARDIN KATRIN WANKELMUTH 9* PRIVATZIMMER BEHRENDT 17* DAS KLEINE HAUS IM HOF 18*

Übernachtungen für 1 – 4 Personen Übernachtungen für 1 – 3 Personen Doppelzimmer | Double rooms 8 Doppelzimmer | Double rooms 1 Preis p. Nacht | Price per night Preis p. Nacht | Price per night Preis p. Nacht | Price per night Preis p. Nacht | Price per night ab | from 70 € ab | from 50 € ab | from 77 € ab | from 55 € Extras Extras Extras Extras 10 Gehminuten Innenstadt u. Park Sans- 10 Gehminuten Innenstadt u. Park Sans- Frühst., alle Zimmer mit kl. Küche, ÖPNV Frühstück p.P. 7 €, 1 Zustellbett 15 €, souci | 10 walking minutes to inner city and souci | 10 walking minutes to city centre and inklusive | Breakfast, all rooms with small Pkw-Stellplatz 2 € | Breakfast per person Sanssouci Park Sanssouci Park kitchen, public transport inclusive 7 €, 1 additional bed 15 €, Parking space Adresse | Adress F12 Adresse | Adress F12 Adresse | Adress H13 2 € Geschwister Scholl Straße 8 Geschwister Scholl Straße 8 Weinbergstraße 26 Adresse | Adress F17 14471 Potsdam 14471 Potsdam 14469 Potsdam Pestalozzistraße 11 Tel. +49 (0)179 858 23 86 Tel. +49 (0)179 858 23 86 Tel. +49 (0)331 280 32 31 14482 Potsdam © Jan Lilje © Lübke TMB GmbH www.ferienwohnung-wankelmuth.de www.ferienwohnung-wankelmuth.de www.remise-blumberg.de Tel. +49 (0)331 71 70 68 Ferienwohnung „Fleur“, Potsdam-Flair, Ferienwohnung „Jardin“, Wohlfühl-Mai- Remise Blumberg – Das kleine Haus Schönes DZ in ruhiger Lage im OG eines helle 3 Zi., 90 m², bis 6 Pers., zentral, 2 sonette mit Wintergarten, kom. Wohn/ im Hof. Absolut ruhig und versteckt in Einfamilienhauses, Nähe zum Filmpark Schlafz., + 1 komb. Wohn/ Schlafz., 10 Schlafraum, 3 Pers., off. Küche, Gartennut- einer kleinen Seitenstraße. In direkter und S-Bahn, gute ÖPNV-Anbindung, kos- min. zum Zentrum und Park. zung, 10 min. zum Zentrum und Park. Umgebung: Sanssouci, hist. Innenstadt. tenpflichtiger Stellplatz vorhanden. Holiday apartment „Fleur“, Potsdam flair, Holiday apartment „Jardin“, Feel-good duplex Remise Blumberg – The small house in the Beautiful double room in quiet location in upper 3 bright rooms, 90 m², up to 6 pers., central, apartment with winter garden, com. living/be- . Absolutely quiet and hidden in a floor of a single-family house, close to film park 2 bedr. + 1 comb. living/bed room, 10 min to droom, 3 pers. open kitchen, garden usage, side street. Direct vicinity: Sanssouci, hist. and S station, good public transp. connection, centre and park. 10 min to city centre and park. city centre. parking space for a fee.

RELAIS & CHÂTEAUX HOTEL FERIENWOHNUNG SOLEIL KATRIN WANKELMUTH 10* HOTEL AM JÄGERTOR 12* RESORT SCHWIELOWSEE 19* BAYRISCHES HAUS POTSDAM S 13*

Übernachtungen für 1 – 3 Personen Einzelzimmer | Single rooms 8 Einzelzimmer | Single rooms 2 Doppelzimmer | Double rooms 127 Preis p. Nacht | Price per night Doppelzimmer | Double rooms 50 Doppelzimmer | Double rooms 26 Apartments und Pfahlhäuser | ab | from 90 € Suiten | Suites 4 Suiten | Suites 13 Apartments and pile houses 28 Extras Preis p. Nacht | Price per night Preis p. Nacht | Price per night Preis p. Nacht | Price per night 10 Gehminuten Innenstadt u. Park Sans- ab | from 95 € ab | from 125 € ab | from 79 € souci | 10 walking minutes to inner city and Extras Extras Extras Sanssouci Park ab Frühjahr 2018 Fitness & Sauna | Zustellbetten, Bistro, Terrasse, Frühstück 19 € p.P., 7-14 Jahre 9 € p.P. | Adresse | Adress F12 From spring 2018 fitness and sauna Gourmetrestaurant | Additional beds, bistro, Breakfast 19 € per person, 7-14 years 9 € Geschwister Scholl Straße 8 Adresse | Adress H13 terrace, gourmet restaurant per person 14471 Potsdam Hegelallee 11 Adresse | Adress D9 Adresse | Adress D8 Tel. +49 (0)179 858 23 86 14467 Potsdam Elisenweg 2 – im Wildpark Am Schwielowsee 117 © Resort Schwielowsee www.ferienwohnung-wankelmuth.de Tel. +49 (0)331 201 11 00 14471 Potsdam 14542 Werder (Havel) Penthouse „Soleil“, Potsdam Erlebnis, Mitten im historischen Stadtzentrum, nur www.potsdam-hotel-am-jaegertor.de Malerisch im Wildpark und dennoch Tel. +49 (0)331 550 50 Genießen Sie direkt am Schwielow- Tel. +49 (0)3327 569 60 stilvolle sonnendurchflutete FeWo, off. wenige Gehminuten vom Schloss Sans- stadtnah, bietet das Hotel ein Gour- www.bayrisches-haus.de see komfortable Zimmer, Suiten und www.resort-schwielowsee.de mod. Küche, 2 Bäder, Klimaanlage, souci entfernt, befindet sich das elegante metrestaurant mit Michelin-Stern, ein Apartments, den Spa Bereich, zwei Internet, 10 min. zum Zentrum und Park. Hotel mit hauseigenem Restaurant. Bistro und einen exklusiven SPA-Bereich. Restaurants und eine Bar. Penthouse „Soleil“, Potsdam experience, This elegant hotel with its own restaurant is Picturesquely located in a wildlife park, and yet Located directly at the Schwielowsee lake, en- stylish sun-flooded holiday apt., open modern located in the middle of the historic city cen- close to city, this hotel offers a Michelin-star joy comfortable rooms, suites and apartments, kitchen, 2 baths, air cond., Internet, 10 min to tre, only a few walking minutes to Sanssouci gourmet restaurant, a bistro and an exclusive the spa area, two restaurants and a bar. city centre and park. castle. spa area.

IHR KÖNIGLICHER CAMPINGPARK SANSSOUCI 11* INSELHOTEL POTSDAM 14* SEMINARIS SEEHOTEL POTSDAM 20* STEIGENBERGER HOTEL SANSSOUCI 22*

Ferienwohnung | Holiday flat 1 Doppelzimmer | Double rooms 81 Einzelzimmer | Single rooms 123 Einzelzimmer | Single rooms 25 Ferienzimmer | Holiday rooms 4 Suiten | Suites 7 Doppelzimmer | Double rooms 92 Doppelzimmer | Double rooms 108 Weinfässer | Wine barrels 4 Suiten | Suites 10 Mehrbettzimmer | Multi-bed rooms 4 Preis p. Nacht | Price per night Preis p. Nacht | Price per night Preis p. Nacht | Price per night Preis p. Nacht | Price per night ab | from 67,50 € ab | from 39,90 € ab | from 75 € ab | from 89 € Extras Extras Extras Extras Zustellbett 33 € pro Tag; Haustier Stadtrundfahrten direkt vom Campingplatz / Frühstücksbuffet zu € 10,- p.P./Nacht; Frühstück vor Ort buchbar 17,90 € 18 € pro Tag; Frühstück inkl. | Additional bed Fahrradvermietung | City sight-seeing tours WLAN inkl. | Breakfast buffet 10 € per pro Person 33 € per day; pets 18 € per day, breakfast directly from the camping site / person/night; WiFi incl. incl. Adresse | Adress G12 bicycle rental Adresse | Adress D10 Allee nach Sanssouci 1 Adresse | Adress E11 Adresse | Adress D10 An der Pirschheide 40 14471 Potsdam © Kathleen Friedrich Hermannswerder 30 © Hannemann An der Pirschheide 41 14471 Potsdam Tel. +49 (0)331 909 10 14473 Potsdam 14471 Potsdam Tel. +49 (0)331 90 90-0 www.steigenberger.com Nächtigen Sie an den Ufern des Tem- Privathotel mit Seerestaurant, Schiffs- Tel. +49 (0)331 232 00 First-Class-Hotel im Wald & am See. Gute Zwischen hist. Altstadt und dem Park Tel. +49 (0)331 951 09 88 www.seminaris.de/potsdam pliner Sees – ob rustikal im Weinfass anlegestelle, Yachthafen, Badesteg, www.inselhotel-potsdam.de Verkehrsanbindung (Straßenbahn, Bus, Sanssouci – liegt das Steigenberger Hotel oder gemütlich in der Ferienwohnung. www.camping-potsdam.de WLAN-Internetzugang, Gegen Gebühr: Regiobahn). Hoteleigener Shuttle-Service, im Zentrum von Potsdam. Der ideale Aus- Spend the night on the shores of Lake Tiefgarage, Parkplatz & Wellnesscenter. Wassertaxi, 180 Garagenplätze. gangspunkt für Ihre Stadterkundung. Templin – whether in a rustic wine barrel or Private hotel with lake restaurant, boat pier, First class hotel in a forest and at the lake. Located in the middle of Potsdam, between in a comfortable holiday apartment. yacht harbour, swimming pier, WiFi Internet Good transport connections (tram, bus, regio- the hist. old city and Park Sanssouci, the access. For extra fee: underground parking, nal train). Hotel shuttle service, water taxi, 180 Steigenberger Hotel is the ideal starting point parking lot, wellness centre. garage parking spaces. for your city discoveries.

KONGRESSHOTEL POTSDAM LANDHAUS HAVELTREFF 16* AM TEMPLINER SEE 15*

Einzelzimmer | Single rooms 184 Einzelzimmer | Single rooms 2 Doppelzimmer | Double rooms 183 Doppelzimmer | Double rooms 20 Mehrbettzimmer | Multi-bed rooms 4 Mehrbettzimmer | Multi-bed rooms 3 NICHTS PASSENDES GEFUNDEN? Studios & Suiten | Suites & Suites 81 Suiten | Suites 1 SERVICE Preis p. Nacht | Price per night Preis p. Nacht | Price per night UNSER TEAM BERÄT SIE GERN: ab | from 67 € ab | from 75 € Extras Adresse | Adress D8 Frühstücksbuffet, Zimmerservice | Weinbergstraße 4 FOUND NOTHING SUITABLE? Breakfast buffet, room service 14548 Schwielowsee OT Caputh Adresse | Adress D10 Tel. +49 (0)33209 780 OUR TEAM WILL BE PLEASED TO HELP YOU: Am Luftschiffhafen 1 www.haveltreff.de © Hagen Immel 14471 Potsdam Genießen Sie die Idylle am See und die Tel. +49 (0)331 907 0 Das Hotel liegt malerisch am Schwie- +49 (0)331 27 55 88 99 www.potsdamtourismus.de verkehrsgünstige Lage. Mit dem Bus www.kongresshotel-potsdam.de lowsee und bietet moderne Zimmer, eine oder der Bahn kommen Sie in 10 Min. ins gemütliche Kaminbar, ein Restaurant Zentrum und in 40 Min. nach Berlin. mit Terrasse und einen Wellnessbereich. Enjoy the idyll at the lake and the convenient The hotel is located at the picturesque lake HINWEIS ZUR PREISGESTALTUNG | PRICING location. By bus or train it takes just 10 min to Schwielowsee and offers modern rooms, the centre and 40 min to Berlin. a cozy fireside bar, a restaurant terrace and Die genannten Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und exklusive der Übernachtungssteuer. Sie sind a wellness area. abhängig von der Reisezeit sowie der Verfügbarkeit der Übernachtungsanbieter. | All prices include VAT but exclude accommodation tax. The final prices depend on the time of travel and the availability of accommodation. Hotels & Pensionen | Ferienwohnungen & -häuser, Privatzimmer | 24 www.potsdamtourismus.de Hotels & guesthouses Holiday apartements & houses, private rooms 25 Öffentliche Führungen guided tours Buchung und Information +49 (0)331 27 55 88 99

BABELSBERG – POTSDAM ZUM KENNENLERNEN FILMSTARS, VILLEN, WELTGESCHICHTE WEITERE THEMATISCHE FÜHRUNGEN IN VERSCHIEDENEN

Termine: Termine: SPRACHEN SIND AUF ANFRAGE MÖGLICH: April-Okt täglich; Jan, Feb, März, Mai-Okt, BABELSBERG Nov, Sa und So 11 Uhr; Jan-Nov jeden 1. und 3. So im Monat MAUERFALL UNESCO POTSDAMS GÄRTEN jeden 1. Sa im Monat deutsch/englisch Dauer: 3 Stunden LANDTAG BRANDENBURG Dauer: 2 Stunden Treffpunkt: AUF FRIEDRICHS SPUREN Treffpunkt: 11 Uhr S-Bhf. Griebnitzsee, 11 Uhr Empfangshalle Wasserseite Tourist Information Am Alten Markt Ausgang Rudolf-Breitscheid-Str. SERVICE Preis: 9 EUR Preis: 10 EUR MORE GUIDED TOURS IN DIFFERENT LANGUAGES ARE © PMSG © TMB-Fotoarchiv Uwe Seibt POSSIBLE UPON REQUEST: Ein Rundgang durch die historische Innenstadt vom Alten Markt Spannende Anekdoten über UFA-Legenden, namhafte Architekten über den Neuen Markt bis zum Holländischen Viertel. Imposante und die wechselvolle Geschichte des Villenviertels Neubabelsberg FALL OF THE WALL BABELSBERG Plätze, lauschige Ecken und prunkvolle Fassaden prägen Potsdams machen diesen Rundgang zu einem bewegenden Erlebnis. UNESCO POTSDAMS GARDENS Stadtbild. LANDTAG BRANDENBURG ON THE TRAIL OF FREDERICK THE GREAT

POTSDAMER HINTERHÖFE – WANDELN IN DER GALERIE DES KÖNIGS – ANEKDOTEN UND GESCHICHTEN SPAZIERGANG IM PARK SANSSOUCI Potsdam-App Termine: Termine: Mai-Okt, jeden Sa sowie Potsdam app Mai-Okt, jeden Fr am 1./10./ 21. Mai und 3. Okt Dauer: 2 Stunden Treffpunkt: 11 Uhr Treffpunkt: Tourist Information Am Luisenplatz 16 Uhr Dauer: ca. 2 Stunden nur Park- Tourist Information Am Luisenplatz spaziergang/3 Stunden inkl. Entdecken Sie die Stadt mit der „Potsdam itour“-App. Preis: 9 EUR Innenbesichtigung Bildergalerie Verschiedene Touren führen Sie zu allen Sehenswürdig- Preis: 9 EUR (nur Parkspaziergang), 15 EUR (Parkspaziergang mit keiten. Wissenswerte Informationen sind in Deutsch © TMB-Fotoarchiv Uwe Seibt © SPSG Hans Bach Innenbesichtigung der Bildergalerie) oder Englisch verfügbar. Die versteckten Hinterhöfe in der historischen Innenstadt bergen Beim Rundgang durch die Parkanlage von Sanssouci stehen der viele Geschichten, große Ereignisse und kleine Anekdoten. Hier Mensch, der Monarch und seine Liebe zur Kunst im Mittelpunkt. Discover the city with the „Potsdam itour“ app. verstecken sich eine alte Seifenfabrik, viel Fachwerk und sogar ein Der Höhepunkt ist die Besichtigung des ältesten, erhaltenen Galerie- ehemaliges Gefängnis. Der Spaziergang startet am Luisenplatz. baus in Deutschland, der Bildergalerie. Different tours will guide you to all sights. All Information is available in German and English.

VOM GARTEN ZUR INSEL – POTSDAMER WEIHNACHTSGESCHICHTEN RUNDGANG ENTLANG DES HAVELUFERS

Termine: Termine: 30. März (Karfreitag), 1. April (Oster- 30. Nov sonntag) und 2. April (Ostermontag) 1./7./8./14./15./21./22./25.-31. Dez 24.03. bis 15.04. A und B am Sa, So • 21.04. bis 14.10. A täglich/ B von Do bis So und Feiertag • 20.10. bis 28.10. A und B am Sa, So Anzeige | Advert sowie Mai-Sep, jeden 4. So im Dauer: 2 Stunden Monat A B A B A B B A B A B A Treffpunkt: - 09:45 11:15 13:30 15:00 17:15 01 01 09:45 11:15 13:30 15:00 17:15 - Dauer: 2 Stunden Park Glienicke - Krughorn 14 Uhr - 09:55 11:25 13:40 15:10 17:25 02 Sacrow - Heilandskirche 02 09:35 11:05 13:20 14:50 17:05 - Treffpunkt: Tourist Information Am Alten Markt - 10:05 11:35 13:50 15:20 17:35 03 Cecilienhof - Meierei - Belvedere 03 09:25 10:55 13:10 14:40 16:55 - - 10:15 11:45 14:00 15:30 17:45 04 04 09:15 10:45 13:00 14:30 16:45 - 14 Uhr Preis: 10 EUR Glienicker Brücke - Potsdam Tourist Information Am Alten Markt - 10:25 11:55 14:10 15:40 17:50 05 Schloss und Park Babelsberg 05 09:05 10:35 12:50 14:20 16:35 - - 10:33 12:03 14:18 15:48 17:55 06 Schiffbauergasse - Hans Otto Theater 06 09:00 10:27 12:42 14:12 16:27 - © PMSG © LHP Ulf Böttcher Preis: 9 EUR 08:45 10:45 12:15 14:30 16:00 18:05 07 Potsdam Hauptbahnhof - Hafen 07 08:50 10:15 12:30 14:00 16:15 17:45 08:55 10:55 12:25 14:40 16:10 - 08 Neustädter Havelbucht - Sanssouci 08 - 10:05 12:20 13:50 16:05 17:35 Ein Spaziergang vom Alten Markt mit der imposanten Nikolaikirche Ein kurzweiliger Rundgang durch die winterliche Innenstadt vom 09:02 11:03 12:33 14:48 16:18 - 09 Potsdam West - Arcona Hotel 09 - 09:57 12:12 13:42 15:57 17:27 über den zur Freundschaftsinsel, die von der Havel um- Alten Markt bis zum Holländischen Viertel, gespickt mit Anekdoten 09:06 11:08 12:38 14:53 16:23 - 10 Inselhotel Potsdam - Hermannswerder 10 - 09:52 12:07 13:37 15:52 17:22 armt wird. Der Schaugarten nach Plänen von Karl Foerster besticht rund um die Weihnachtszeit. Abgerundet wird der Spaziergang mit 09:15 11:17 12:47 15:02 16:32 - 11 Kongresshotel am Templiner See 11 - 09:43 11:58 13:28 15:43 17:13 nicht nur durch seine Vielzahl an Stauden, sondern auch durch die einer „schmackhaften“ Überraschung. 09:21 11:23 12:53 15:08 16:38 - 12 Seminaris SeeHotel - Pirschheide 12 - 09:36 11:51 13:21 15:36 17:06 09:30 11:30 13:00 15:15 16:45 - 13 Forsthaus/ Strandbad Templin 13 - 09:30 11:45 13:15 15:30 17:00 Kunst, die sich zwischen dem Grün versteckt. www.potsdamer-wassertaxi.de

„1000 JAHRE UND EIN VIERTELJAHRHUNDERT“ NEUJAHRSSPAZIERGANG JAHRESKAMPAGNE 2018 DER LANDESHAUPTSTADT POTSDAM

Termine: Termine: Jan-Dez, 1. Jan 2018 jeden 3. Sa im Monat Dauer: 2,5 Stunden ...an nur fünf ausgewählten Wochenenden: Anzeige | Advert Dauer: 2 Stunden Treffpunkt: Fr & Sa 25./26. Mai, 20./21. Juli, 03./04. August, Treffpunkt: 13 Uhr 17./18. August, 31. August/01. September 15 Uhr Haupteingang Neuer Garten verschiedene Orte (Ecke Alleestraße/Am Neuen Garten) Preis: 5 EUR Preis: 12 EUR (inklusive Innenbesichtigung © TMB Fotoarchiv Steffen Lehmann Marmorpalais) A täglich 03.03. - 25.11 Thematische Stadtteilführungen zur Jahreskampagne „1000 Jahre Das neue Jahr beginnt mit einem romantischen Spaziergang durch B täglich 30.03. - 28.10. Do - So, Feiertag mit dem Dampfschiff „Gustav“ und ein Vierteljahrhundert“. Detaillierte Informationen gibt es unter den königlichen Park Neuer Garten mit einer Innenbesichtigung des C Fr, Sa 10.05. - 29.09. und Christi Himmelfahrt 10.05. und Pfingstsonntag 20.05. B A B A B A B C www.potsdamtourismus.de oder www.potsdam.de/1025jahre. Marmorpalais, das als klassizistischer Bau als eines der schönsten Hafen Potsdam ab 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 Potsdam Lange Brücke . ab 20:00 Uhr/ an 23:00 Uhr Schlösser der Hohenzollern gilt. Hafen Potsdam an 11:30 12:30 13:30 14:30 15:30 16:30 17:30 18:30 Wahlweise mit Begrüßungsgetränk und festlichem Drei-Gänge-Menü buchbar.

26 www.potsdamtourismus.de 27 Piktogramme & Klassifizierungen Gütesiegel & Anbieter Icons & Categories Categories & Providers

Allergikerzimmer | Allergy-friendly room Unterstand für Fahrräder | Bicycle shelter BETT+BIKE Das Gütesiegel Bett+Bike macht es The seal „Bett+Bike“ identifies bike Fahrradurlaubern leicht, ein passendes friendly accomodations. The special Bar | Bar Waschmaschine | Washing machine Quartier zu finden. Diese Unterkünfte needs of bikers are taken care of in sind speziell auf die Bedürfnisse von line with the ADFC-Quality criteria. Bettwäsche | Bed linen W-LAN | WiFi Rad fahrenden Gästen eingestellt und erfüllen ADFC-Qualitätskriterien. www.bettundbike.de Bootsverleih | Boat hire

Fahrradverleih | Bicycle hire INFORMATIONEN FÜR GÄSTE | INFORMATION FOR GUESTS SERVICE-Q Vorrangiges Ziel der Initiative The primary aim of the „ServiceQuality * mit Mobilitätseinschränkungen | Grillplatz | Barbecue place „ServiceQualität Deutschland“ ist die in ” initiative is the long-term With limited mobility nachhaltige und kontinuierliche continuous improvement in the quality Haustiere erlaubt | Pets allowed Verbesserung der Servicequalität offered by service providers. * mit Allergien und speziellem Ernährungsbedarf | von Dienstleistern. With allergies and specific dietary requirements Küche | Kitchen www.q-deutschland.de * Informationen bzgl. Seheinschränkungen | Lift | Lift  Information regarding visual impairments Parken | Parking BRANDENBURGER GASTLICHKEIT / Die Brandenburger Gastlichkeit in The hospitality in Brandenburg is an * Informationen bzgl. Höreinschränkungen | HOSPITALITY IN BRANDENBURG Potsdam ist eine Qualitäts- und Marke- initiative for quality and marketing of Restaurant | Restaurant Information regarding hearing impairments tinginitiative des DEHOGA Branden- the DEHOGA Brandenburg. This seal burg. Das Siegel zeigt Liebhabern represents regional culinary art in Sauna | Sauna * Informationen bzgl. Lerneinschränkungen | regionaler Küche, Feinschmeckern, Potsdam with focus on quality. Information regarding learning impairments Naschkatzen und Genussmen- Schwimmbad | Swimming pool * geprüfte Detailinformationen finden Sie unter: www.barrierefrei- schen, wie gut Brandenburgs Küche brandenburg.de | For verified detailed information go to: schmeckt. www.brandenburger-gastlichkeit.de Konferenzraum | Conference room www.barrierefrei-brandenburg.de

CERTIFIED – THE BETTER PLACE Hotels, Apartments und Event Loca- Hotels, apartments und event loca- tions werden einer intensiven und unab- tions are verified independently by hängigen Prüfung unterzogen – objektiv transparent criteria. With this seal bu- KATEGORIEN** FÜR HOTELS, PENSIONEN | KATEGORIEN*** FÜR FERIENHÄUSER, -WOHNUNGEN & und transparent. Mit dem Gütesiegel siness customers will easily find their HOTEL/GUESTHOUSE CATEGORIES** PRIVATZIMMER | CATEGORIES*** FOR HOLIDAY HOUSES, erhalten Business-Kunden die Mög- quality accommodation and location. APARTMENTS AND PRIVATE ROOMS lichkeit, zielsicher eine qualitätsgeprüfte Unterkunft oder Location zu finden. www.certified.de : einfache und zweckmäßige Gesamtausstat- F/P : einfache und zweckmäßige Gesamtaus- tung des Objektes mit einfachem Komfort | stattung mit einfachem Komfort | basic basic and functional standard of facilities and functional standard of facilities and and services provided for basic comfort services provided for basic comfort : zweckmäßige und gute Gesamtausstattung F/P : zweckmäßige und gute Gesamtausstat- mit mittlerem Komfort | functional and good tung mit mittlerem Komfort | functional 1* arcona 12. Hotelbetriebsgesellschaft mbH, 12* Hotel Am Jägertor Betriebsgesellschaft mbH, standard of facilities and services provided and good standard of facilities and ser- Steinstraße 9, 18055 Rostock Hegelallee 11, 14467 Potsdam for medium comfort vices provided for medium comfort 2* Bäderlandschaft Potsdam GmbH, 13* Hotel Bayrisches Haus Besitz- und Betriebs GmbH : wohnliche Gesamtausstattung mit gutem F/P : gute und wohnliche Gesamtausstattung Steinstraße 101, 14480 Potsdam & Co. KG, Im Wildpark/Elisenweg 2, 14471 Potsdam Komfort | homely standard of facilities and mit gutem Komfort | good, homely stan- 3* Blütencamping Riegelspitze, 14* INSELHOTEL Potsdam GmbH & Co. KG, services provided for good comfort dard of facilities and services provided for Fercher Straße 4-9, 14542 Werder (Havel) Hermannswerder 30, 14473 Potsdam : höherwertige Gesamtausstattung mit good comfort 4* B&B HOTEL GmbH, 15* OSGV Hotel- und Kongress GmbH & Co. Betriebs KG, gehobenem Komfort | high-grade facilities F/P : hochwertige Gesamtausstattung mit geho- Altkönigstraße 10, 65239 Hochheim am Main Am Luftschiffhafen 1, 14471 Potsdam and services provided for elevated comfort benem Komfort | high-grade facilities and 5* Dorint Hotel in Potsdam GmbH, 16* OUR Hotel GmbH, : erstklassige Gesamtausstattung mit services provided for elevated comfort Jägerallee 20, 14469 Potsdam Weinbergstraße 4, 14548 Schwielowsee OT Caputh exklusivem Komfort | first-class facilities and F/P : erstklassige Gesamtausstattung mit 6* Ferienhaus Krohse, Wildeberstraße 23, 14480 Potsdam 17* Privatzimmer Behrendt, Pestalozzistraße 11, 14482 Potsdam special additional services besonderen Zusatzleistungen im Service- 7* Ferienwohnung Etoile, Margit Wankelmuth, 18* Remise Blumberg - Annette Schulz-Ketzer, bereich und herausragender Infrastruktur Geschwister-Scholl-Straße 8, 14471 Potsdam Weinbergstraße 26, 14469 Potsdam des Objektes (wird nicht an Privatzim- 8* Ferienwohnung Fleur, Katrin Wankelmuth, 19* Resort Schwielowsee Betriebs GmbH, mer vergeben) | first-class facilities and Geschwister-Scholl-Straße 8, 14471 Potsdam Am Schwielowsee 117, 14542 Werder (Havel) special additional services with excellent 9* Ferienwohnung Jardin, Katrin Wankelmuth, 20* Seminaris Hotel- und Kongressstätten-Betriebs GmbH, infrastructure of the establishment (not Geschwister-Scholl-Straße 8, 14471 Potsdam An der Pirschheide 40, 14471 Potsdam awarded to private rooms) 10* Ferienwohnung Soleil, Katrin Wankelmuth, 21* Seminaris Hotel- und Kongressstätten-Betriebs GmbH, Geschwister-Scholl-Straße 8, 14471 Potsdam Rudolf-Breitscheid-Str. 190-192, 14482 Potsdam ** Hotelklassifizierungen des Deutschen Hotel- und Gaststättenverbandes *** Klassifizierungen des Deutschen Tourismusverbandes e.V. | (DEHOGA) | ** Hotel categories established by the German Hotel and *** Categories established by the German Tourism Association 11* Freizeit-recra GmbH, An der Pirschheide 41, 14471 Potsdam 22* Steigenberger Hotels AG, Restaurant Association (DEHOGA) Lyoner Straße 25, 60528 Frankfurt am Main

28 www.potsdamtourismus.de 29

Schlösser und Berlin WelcomeCard – Potsdam Edition 17 drei historische Parkanlagen 17 palaces and three historic parks

Willkommen in Potsdam WIR SIND DIE EXPERTEN FÜR IHRE Blaumachen im Grünen gehören große Teile der Potsda- Welcome to Potsdam Seit mer Schlösser und Parks zum Take a break in nature 1990 UNESCO-Welterbe. INDIVIDUELLE GRUPPENREISE. Since 1990, many of Potsdam’s Ihre Vorteile | Your Advantages Palaces and Parks have been de- clared UNESCO World Heritage Sites. Tarifbereich / fare zone Potsdam + Berlin Potsdam - Stationen bedient das Wasser WE ARE EXPERTS FOR YOUR GROUP TRAVEL 13 taxi. Potsdam ist eine Insel.

UNESCO-Welterbe. Filmstadt amThe Wasser. water taxi serves 13 stops. 1,1 Freie Fahrt | Public Transport Berlin + Umland UNESCO World Heritage Site. The filmPotsdam city by the is an water. island. Mio. Übernachtungsgäste pro Jahr Seen und Flüsse A B C 20 1.1 million overnight guests a year inkl. Potsdam, 20 lakes and rivers Gruppen Service | Group Service Fahrschein für alle öffentlichen Verkehrsmittel | Gültigkeit | Validity Sachsenhausen & SXF der PMSG Potsdam Marketing und Service GmbH free travel on all public transport services 2 Tage | days 22,90 € +49 (0)331 275 58 50 Erleben Sie die pulsierende Landeshauptstadt Potsdam, eingebettet in eine fantastische Kultur- und Wasserlandschaft. Mo. – Fr. 8:00 – 17:00 Uhr | Mon – Fri 8 am – 5 pm Rabatte | Discounts Experience Potsdam, the pulsating state capital 3 Tage | days 30,90 € embedded within an incredible array of man-made landscapesSERVICE and watery attractions. 25 % bis zu 50 % Rabatt bei 200 Attraktionen | 5 284 km Hamburg–Potsdam 202 km Dresden–Potsdam TIPP www.potsdamtourismus.de | km 257 km Hannover–Potsdam 25 % up to 50 % discount on 200 attractions 4 Tage | days 35,90 € 517 km Frankfurt a. M.–Potsdam Group travel planner www.potsdam-tourism.com

Reiseplaner für Gruppen 5 Tage | days 41,50 € 4 City Guide & Stadtplan | City Guidebook & Map www.gruppenreisen-in-potsdam.de inklusive Tourenvorschläge | including suggested tours 6 Tage | days 46,50 € www.grouptravel-potsdam.com 3 Tage | days + Museumsinsel | 47,0 0 € Die WelcomeCard erhalten Sie u. a. in den Tourist + Museum Island Impressum Informationen in Potsdam und Berlin, an den Flughäfen Schönefeld und Tegel, in den Verkaufsstellen der Ver- Imprint kehrsbetriebe Potsdam (ViP), in vielen Potsdamer Hotels und online unter www.potsdamtourismus.de. Herausgeber | Publisher

PMSG Potsdam Marketing und Service GmbH Humboldtstraße 1 – 2 The WelcomeCard can be purchased at the tourist infor- 14467 Potsdam mation centres in Potsdam and Berlin, at the airports Konzeption, Redaktion | Schönefeld and Tegel, at Verkehrsbetriebe Potsdam Concept development, editing (ViP) outlets and at selected Potsdam hotels as well as PMSG Potsdam Marketing und Service GmbH at www.potsdam-tourism.com. Gestaltung, Layout, Satz | Design, layout, typesetting Möller Medienagentur GmbH

Stadtplan | City map Potsdam à la Card terra press GmbH Übersetzung, Korrektorat | Translation, Proofreading PMSG Potsdam Marketing und Service GmbH

Genießen Sie mit „Potsdam à la Card“ schöne Tage in Druck | Print der Landeshauptstadt. Sie erhalten: zwei Übernach- Möller Druck & Verlag GmbH tungen im Doppelzimmer mit Frühstück, eine Berlin WelcomeCard – Potsdam Edition (48h) und einen Redaktionsschluss | Press date geführten Rundgang durch die historische Altstadt von November 2017 Potsdam. Fotonachweise | Photo credits PMSG, Titel: Schloss Charlottenhof, S. 4-5 © Leo Enjoy your stay in the capital city with “Potsdam à la Seidel SPSG, S. 6-7 © Fotolia / Sliver, S. 8-9 Studio Card”. It offers you two overnight stays in a double Babelsberg, S. 10 Franziska Knuppe, S. 12 Landes- hauptstadt Potsdam, S. 14 Luisa Beck, S. 14-15 room, breakfast, a Berlin Welcome Card – Potsdam Fotolia / JFL Photography, S. 16 Dorothee Berger, Edition (48h) and a guided tour through the city centre. S. 16-17 BAUM & ZEIT Jürgen Weyrich, S. 18-19 Änderungen und Irrtümer vorbehalten | Adressenveräußerung an Dritte sowie der Nach- © Stefan Gloede, S. 19 © Musikfestspiele Potsdam Subject to changes. Errors excepted druck, auch auszugsweise, sind nicht gestattet. | All 3 FÜR 2 Sanssouci / Holger Kirsch, © Stefan Gloede, offers and photos in the articles have been sourced S. 30 Fotolia / corbis_fancy, S. 33 TMB-Fotoarchiv Alle Angebotsdaten und Fotos der Einträge be- from service providers and event organisers. The U. Seibt ruhen auf den Angaben der Leistungsträger und publisher will accept no liability for their accuracy Veranstalter. Für deren Richtigkeit und Vollständig- and completeness. In-formation provided by service keit übernimmt der Herausgeber keine Gewähr. providers is subject to change at short notice. Buchung und Information Kurzfristige Änderungen durch die Leistungsträger This material may not be used for the commercial Preis-Special 3 für 2 zu Preisen und Verfügbarkeiten sind vorbehalten. Die Benutzung dieses Ange- purpose of selling addresses to third parties. No botsmaterials zum Zwecke der gewerbsmäßigen reprinting, in whole or in part. Von Januar bis Februar, Juli bis August und im +49 (0)331 27 55 88 99 November gilt außerdem die Aktion 3 zum Preis von 2. www.potsdamtourismus.de Book our 3 FOR 2 offer from January to February, July to August and November.

30 www.potsdamtourismus.de 31 Anreise REISEBEDINGUNGEN CONDITIONS OF TRAVEL Arrival Kiel Die allgemeinen Geschäftsbedingungen finden KENNENLERNTIPP Rostock Sie unter: www.potsdamtourismus.de Anzeige | Advert

The general terms and conditions can be found at: Neubrandenburg www.potsdam-tourism.com Emden Hamburg Stettin

Berlin Hannover Potsdam ÜBERNACHTUNGSSTEUER ACCOMMODATION TAX

Dortmund Die Landeshauptstadt Potsdam erhebt von den Be- treibern eines Beherbergungsbetriebes eine Über- Leipzig nachtungssteuer auf den Aufwand eines Gastes für Dresden entgeltliche Übernachtungen in Potsdam in einem Kassel Köln Beherbergungsbetrieb. Erfurt Von der Besteuerung sind berufliche Aufwendungen für entgeltliche Übernachtungen ausgenommen. Die Übernachtungssteuer beträgt 5 % des für die Über- nachtung aufgewendeten Entgeltes (abzüglich der Umsatzsteuer). Für den Alten Fritzen gab es zwei akzeptable Meinungen, die seine und die falsche. Frankfurt am Main The Brandenburg state capital Potsdam levies a city Bis in seinem Schloss die Lichter gelöscht worden tax from operators of tourist accommodation for all wären, hätte er mit dem düstersten Band der Trier guests who pay to stay in tourist accommodation in Potsdam’schen Quizreihe vermutlich mehr Spaß the city. Professional expenses for paid overnight stays gehabt. Nürnberg are excluded from the tax. The city tax amounts to 5% of the sum paid for the overnight stay (minus VAT). ZAPPE[N]DUSTER, nun haben wir den grausigen Ratesalat.

Stuttgart

München

Freiburg im Breisgau BARRIEREFREI DURCH POTSDAM ACCESSIBILITY IN POTSDAM

ab 8,90 € im Handel In Potsdam sind alle Busse mit Rampen ausgerüstet, Weitere Informationen und die eine Mitnahme von Rollstühlen ermöglichen. Die Bände aus der Potsdam’schen Quizreihe unter Haltestellen der Verkehrsbetriebe in Potsdam (VIP) www.potsdam-ist-ansichtsache.de ENTFERNUNGEN sind bei der Straßenbahn zu 90 % barrierefrei ausge- DISTANCES baut. Weitere Informationen für einen barrierefreien Aufenthalt in Potsdam erhalten Sie unter Dortmund 470 km Leipzig 160 km www.barrierefrei-brandenburg.de Dresden 210 km München 560 km oder Emden 490 km Neubrandenburg 160 km www.mobil-potsdam.de Erfurt 260 km Nürnberg 420 km Frankfurt am Main 530 km Rostock 230 km All Potsdam buses feature ramps enabling wheelchair Freiburg im Breisgau 780 km Stettin 210 km users to board. 90% of ViP tram stops can be used Hamburg 290 km Stuttgart 610 km by disabled persons. More information on accessibili- Hannover 260 km Trier 690 km ty in Potsdam can be found at Kassel 350 km www.barrierefrei-brandenburg.de Kiel 350 km Flughafen Berlin-Schönefeld SXF 40 km or Köln 550 km Flughafen Berlin-Tegel TXL 30 km www.mobil-potsdam.de

32 www.potsdamtourismus.de 33 2 Berlin-Spandau Ortsteile Fahrland, Neu Fahrland, Groß Glienicke < <

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

2 Rückertstr. Grenzallee

Bertinistr. Fährstr. K Schlosspark K Sacrow Grüner Weg < Schräger Weg Nedlitzer Str. Berliner Forst

Breiter Weg Jungfernsee Heilandskirche Vogelweide Mitschurinstr. Vogelweide Düppel

A10 - Hamburg/Rostock - Hamburg/Rostock A10 A10 Hügelweg ENTDECKEN Volkspark el 273 273 Bornim Meierei Hav P a Belvedere g Ortsteile Uetz-Paaren, Satzkorn, Marquardt Marquardt Satzkorn, Satzkorn, Ortsteile Uetz-Paaren, Ortsteile Uetz-Paaren, nn Foerster Potsdam e SIE POTSDAM PERe Kirschallee W n Am Pfingstbergauf dem Hugstr. Stauden auf dem be r rgs Pfingstberg e tr. Florastr. BUGA-Gelände o J TRAM ODER BUS: k J

Schloss l s

ko < Cecilienhof i < Weinmeisterstr. N www.swp-potsdam.deLindstedter Potsdamer Str. Biosphäre Potsdam Volkspark

Pus Berlin- Amundsenstr. chk in 1 Große Glienicke 1 1 a Neuer

l Am Neuen Garten Mendelsohn-Allee l Alexander- e e Schloss Kiepenheuerallee Newski- Garten

Allee Glienicke Chaussee Kapelle Rembrandtstr. Königstr. 273 Habichtweg Johan- Villa Schöningen Nauener Am Waldrand Bouman- Erich- 1 Platz Vorstadt L.-Richter-Str. Roedenbecksteig BERLIN Herzbergstr. Glienicker I Bornstedt Pappelallee Marmor- Berliner Brücke I G.-Hermann- palais Rubensstr. B a Museum Vorstadt Klein u m Ruinenberg und Siedlung Seestr. Waldmüllerstr. Altes h Bornstedter Glienicke a . Alexandrowka

s tr Kirche Jäger- e

e s Alleestr. l

Rad l n B Heiliger r

r e

i i o

n n s vorstadt

d r

g

g n n See

u s m Eichenallee te Voltaireweg A d Kleines

t Havel A Krongut BornstedtA e Schloss Belvedere auf r Mangerstr. n S < tr Schloss Babelsberg Kar dem Klausberg . l-M Drachenhaus d Behlertstr. 1 Tiefer See arx e -St Lindstedter Weg r r.

Ortsteil Ortsteil Golm O Eiche Maulbeerallee ra Nauener ng Tor Erlebnisquartier er Gregor-Mendel-Str. Park i Jägerallee H e Schiffbauergasse G H Kaiser-Friedrich-Str. Babelsberg r ie Holländisches b Weinbergstr. Viertel n Orangerie- Schloss Sanssouci Flatowturm R.-Luxemburg-Str. it zs e e schloss Hans Otto k Joh.- e ic Historischer Gutenbergstr. Theater n Strauß- Hegelallee Humboldt- lie Park Stadtkern G Platz Hauptallee Potsdam ch H.-Maaß-Str. Branden- Bassinplatz brücke na Sanssouci Fr.-Ebert-Str. Fr.-Ebert-Str. e burger Tor e Virchowstr. e Berliner Str. e zs Chinesisches Brandenburger Str. All it n Haus Zentrum Karl-Marx-Str. b Lindenallee Ökonomieweg Luisen- Neues Palais Charlottenstr. A.-Bier-Str. rie platz Haus der Nikolai- Am Kanal G

Lindenavenue Brandenburgisch- Kirche Pasteurstr. Domstr. G Preuß. Geschichte Mühlenstr. Behringstr. G W Park Potsdam Neue Kreisstr. e Lennéstr. Museum Nuthestr. Karl-Liebknecht-Str. rd Am Neuen Palais Charlottenhof Feuerbachstr. er Weber- Goethestr. Stubenrauchstr. sc Freundschafts- HumboldtringZentrum Friedrichs- h Breite Str. insel viertel kirche er Truman-Villa D Dampf- K Ost Historischer i am Brandenburger e L.-Pulewka-Str. Stadtkern maschinenhaus zs Landtag m t Babelsberg r. Vorstadt Alt Nowawes Schloss Charlottenhof Potsdam Hbf Wiesenstr. Neustädter Dortustr. Wichgrafstr. Rudolf-Breitscheid-Str. Havelbucht r. St choll- schw.-S Kulturhaus Ge Babelsberg Benzstr. P Stahnsdorfer Str. Steinstr. . - Kastanienallee N blu – ZOB e e Frie u trich-Alle Forststr. Sport- und d m ric ie F Potsdam h-E a F

Freizeitbad ng . D -

e tr n - .

ls-S .

Werderscher Weg A t n

M u Havel - M West f it S

Babelsberg t A d w A r

e m .

l

Ki e l

b b e

e Fr.-Mehring-Str. r

Persiusspeicher r Schlaatzweg t t Großbeerenstr. - Medienstadt E Birkenallee Tornowstr. Teltower Dianastr. in An der Sandscholle s Babelsberg t Horstweg August-Bebel-Str. Gontardstr. eg e Vorstadt Filmpark Babelsberg rw in e Leipziger Str. - Hubertusdamm Havel f S Metropolishalle U t Zeppelinstr. r. Gartenstr. Hermanns- g 1 AbenteuerPark Wagnerstr. Steinstr. e W werder Potsdam Beethovenstr. Miche der Fr.-Zubeil-Str. Run Patrizierweg An E Templiner Str. Heinrich-Mann-Allee Bahnhofstr. E

d

ndorfer Ch Großbeerenstr. K Wissenschaftspark K e

r u

u

A < Telegrafenberg < n Stadtheide l 115 > Berliner Ring A10, Kleinmachnow, Teltow, Flughafen Berlin-Brandenburg Stiftkirche e te r n Am Stern s

Hermannswerder d Z Nuthestr. Ka o a aussee th rf u ar Ziolkowskistr. e r S . c ina t r h st

e r Tourist Information | . Fähre | ferry

Hermannswerder Einsteinturm H e Tourist Information id Neuendorfer Str. e Wetzlarer Str. r S-Bahn | SuburbanGalileistr. train e i t e SchlaatzBesucher-Info Stiftung Preußische r w Bahn-Regionalverkehr | Regional train © terra press Berlin 2017 e 2 g Schlösser und Gärten Berlin- D D 0 500 m 1000 m Brandenburg | Visitor´s Information ZOB Templiner Drewitzer Str. Nuthestr. Zentraler Omnibusbahnhof | Center of the Prussian Palaces and See CentralDr Busewitz Station Zeppelinstr. Gardens Foundation Parkplatz, Parkhaus, Park&Ride | 17 WaldstadtSchifffahrtsanlegestelle I 18 | Landing 17 parking19 spot, car park,18 Park&Ride stage for ships and boat tours

8 9 10 11 12 13 14 15 16

< < Wassertaxi-Route | Water taxi route < < < 1 Brandenburg a.d.H., Werder (Havel) Caputh, Ferch 2 A10 - Magdeburg/Leipzig Bergholz-Rehbrücke

34 www.potsdamtourismus.de 35 Tourist Informationen Tourist Information Centres

Im Hauptbahnhof Am Alten Markt Am Luisenplatz Bahnhofspassagen Humboldtstraße 1 – 2 Luisenplatz 3, Babelsberger Straße 16 14467 Potsdam Ecke Allee nach Sanssouci 14473 Potsdam 14471 Potsdam

Mo – Sa: 09:30 – 18:00 Uhr, Mo – Sa: 09:30 – 19:00 Uhr, April bis Oktober So & feiertags geschlossen So & feiertags: 10:00 – 16:00 Uhr Mo – Sa: 09:30 – 18:00 Uhr, Mon – Sat: 9:30am – 6pm, Mon – Sat: 9:30am – 7pm, So & feiertags: 10:00 – 16:00 Uhr Sun & public holidays closed Sun & public holidays: 10am – 4pm Mon – Sat: 9:30am – 6pm, Sun & public holidays 10am – 4pm

Alle Tourist Informationen sind am 25., 26.12. sowie am 01.01. geschlossen. Änderungen vorbehalten. All Tourist Information Centres are closed on 25., 26. Dec. and 1. Jan. Subject to change.

Schopenhauerstr. Jägerstr . Bassinplatz

GutenbergstrH.-Elflein-

. Allee nach . Türkstr. Sanssouci Brandenburger Str. Charlottenstr.

Am Grünen Gitter Friedrich-Ebert-Str. Potsdams Berliner Str. Luisen- Str Zentrum . platz Str . Historische St. Joseph- Brandenburger Posthofstr. str. Krankenhaus . Tor . Mitte Ebräer Platz der

Französische Str Zimmerstr . Str Einheit Schopenhauerstr .

CharlottenstrBäckerstr. Fischer

Köhlerplatz .

Am Kanal . J.-Curie-

. . W.-Staab-Str. Gr Lennéstr. Am Alten Markt Yorckstr. Heilig-Geist- Siefertstr.

Lindenstr Burgstr. Burgstr

Spor Dortustr Str. . Zeppelinstr nstr. Nikolai- Burgstr Am Kirche e Fahrt Feuerbachstr Neuen Alt . . Potsdam Haus der Markt Breite Str Schlossstr. Museum . Brandenburgisch- Freundschafts- Naturkunde- Preußischen museum Geschichte Film- Museum insel Dampfmaschinenhaus museum Barberini H.-v.-Tresckow-Str K Nuthe- ie . z Landtag park s t W t Lange Brücke hr r. a a F Neustädter ll e a eu Havelbucht m Dortustr. N Hoffbauerstr. K Auf dem Kiewitt Am Lustgartenw i e Hafen Babelsberger Str. z all Potsdam Hbf Havel

© terra press Berlin 2017 Untere Planitz 0 250 m

Buchung und Information

+49 (0)331 27 55 88 99 Mo – Fr: 09:00 – 19:00 Uhr www.potsdamtourismus.de [email protected] Sa, So, feiertags: 09:00 – 15:00 Uhr www.potsdam-tourism.com

facebook.com/ twitter.com/ instagram.com/ pinterest.de/ potsdamtourismus.de/ deinpotsdam deinpotsdam deinpotsdam deinpotsdam blog