Zu Gast in Potsdam Visiting Potsdam
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Zu Gast in Potsdam Visiting Potsdam Reiseplaner travel planer Herzlich willkommen Welcome Inhalt Content Seite 4 Geschichte lauschen Listening to stories Seite 6 Wasser spüren Feeling water Seite 8 Filme kieken Watching movies Seite 10 Leben schmecken Tasting life Seite 12 Berlin, du bist so wunderbar – nah Berlin, you are so wonderful Seite 14 Beim Nachbarn an die Tür geklopft Knocking on neighbours’ door Seite 16 Jahreskampagne 2018 Annual campaign 2018 der Landeshauptstadt Potsdam of the State capital Potsdam Seite 18 Veranstaltungshöhepunkte Event highlights Seite 20 Das Potsdam-Gefühl Reiseinspirationen Travel inspirations The Potsdam feeling Seite 23 Unterkünfte Accommodation Potsdam ist eine Stadt zum Potsdam is a city for you to take Seite 26 Innehalten. Zum Atmen. Zum Ent- a break. To breathe. To slow down. schleunigen. Man lauscht Kultur, die Whether you walk through the city Öffentliche Führungen Guided tours Geschichten von Gestern erzählt centre or through the parks – you und entdeckt Ecken, die nach can experience culture which tells Seite 30 Morgen aussehen. Lassen Sie sich stories of yesterday, discover corn- Angebote Offers nieder im einladenden Ziegelrot ers that look like tomorrow. des Holländischen Viertels oder am Seite 32 Ufer des Havelblaus, spüren Sie die You can relax in the Dutch Quarter Anreise Arrival Magie des Wassers oder lassen Sie or on the banks of the blue river sich vom Dampfschlepper Gustav Havel, you can feel the magic of Seite 34 über die Wellen tragen. the water or let yourself be carried over the waves by the steamer Stadtplan City map Entdecken Sie Potsdam von ei- Gustav. Discover Potsdam. Histori- ner anderen Seite. Historische cal vistas – new perspectives. Life Sichtachsen – neue Perspektiven. tastes good in Brandenburg – enjoy So schmeckt das Leben in Branden- Potsdam. burg – so genießt man Potsdam. Eine Oase inmitten der Stadt: Friedrich Wilhelm II. baute im Neuen Garten sein Marmorpalais. An oasis in the middle of the city: King Frederick William II built his Marble Palace in the New Garden. 2 www.potsdamtourismus.de 3 Geschichte lauschen Listening to stories „Das ganze Eyland muß ein “The entire Eyland must beco- Paradies werden“, schrieb Johann me a paradise," Johann Moritz of Moritz von Nassau-Siegen 1664 sei- Nassau-Siegen wrote to his friend nem Freund Friedrich Wilhelm, dem Friedrich Wilhelm, the Great Elector, Großen Kurfürsten. Und so kam es. in 1664. And it is exactly what it 250 Jahre lang arbeiteten die Hohen- became. For 250 years the Ho- zollern an ihrem irdischen Paradies. henzollern worked on their earthly Jeder Herrscher setzte einen ande- paradise. Each ruler set a different ren Farbtupfer – und trug so zum tone and contributed to the overall Gesamtkunstwerk bei, das heute Teil work of art that is now part of the des UNESCO-Welterbes ist. UNESCO World Heritage. Tauchen Sie ein in Potsdams Ge- Immerse yourself in Potsdam's schichte, spüren Sie die kulturelle history, feel the cultural diversity: the Vielfalt: das italienische Flair, den Italian flair, the influence of French Einfluss der französischen Kultur, die culture, Dutch architecture, the holländische Architektur, die preußi- Prussian structure. Magnificent pa- sche Struktur. Prunkvolle Schlösser, laces, romantic gardens and historic romantische Gärten und historische squares tell stories from the past - Plätze erzählen von einst – lebendige living art and innovative ideas merge Kunst und innovative Ideen fließen in into Potsdam's history of tomorrow. Potsdams Geschichte von morgen. Schloss und Park Sanssouci: ein Ort, an dem Kunst und Natur im Einklang sind. Sanssouci Palace and Park: a place where art and nature are in harmony. Wir haben zehn Jahre in die stätte Lindenstraße. Eine wichtige If we do not work in the garden, Sanierung des Hauses investiert und Einrichtung, die man von der Straße we spend our time paddling on im Laufe der Jahre sind auch die aus so nicht vermutet. the water. We also discovered the „Potsdam und wir? Ansprüche an uns selbst gewachsen. Babelsberg Park only last year. Our Wir versuchen das, was hier mal Bei uns schmeckt Potsdam nach recommendation for visitors to Pots- Das ist wie eine geschaffen wurde, weiterzuleben, Obst. Und danach gleich nach Was- dam: the Memorial “Gedenkstätte aber eben in unserer Zeit. Mit dem ser. Potsdam und wir? Das ist wie Lindenstraße”. An important facility, Liebe.“ Bewusstsein für den historischen eine Liebe: Man muss Kompromisse which one wouldn’t expect from the „Potsdam and us ? Wert unseres Heims ist auch die schließen, aber man kann eben nicht outside. It is like love“ Idee gereift, es hin und wieder für ohneeinander. Publikum zu öffnen. We associate Potsdam with fruit, clo- Familie Andres lebt und arbeitet in der We have invested ten years in the sely followed by water. Potsdam and Russischen Kolonie Alexandrowka. Seit Wenn wir nicht gerade im Garten renovation of the house and the de- us? It’s like love: you have to com- der Haussanierung 1999 öffnet das werkeln, verbringen wir unsere Zeit mands on ourselves have grown. We promise, but you cannot live without Musiker-Ehepaar seinen Hof auch für die gern auf dem Wasser beim Paddeln. try to live with what was made here, each other. Öffentlichkeit. Außerdem haben wir erst voriges but in our time. With the awareness The Andres family lives and works in the Jahr den Babelsberger Park für uns of the historical value of our home, Russian Colony Alexandrovka. Since their house renovation in 1999, the musicians entdeckt. Unser Geheimtipp für the idea of opening it up to the public have been opening their doors to the public. Potsdam-Besucher: die Gedenk- has also matured. 4 www.potsdamtourismus.de 5 Wasser spüren Feeling water Potsdam ist mehr als eine Stadt. Potsdam is more than a city. Potsdam ist eine Landschaft, ein Potsdam is a landscape, an „Eyland“, eine Insel. Schippern Sie "eyland", an island. Catch the mit dem Wassertaxi durch das water taxi to explore the idyllic Havelidyll. Gönnen Sie sich eine river Havel. Treat yourself to a Abkühlung im Heiligen See. Oder cool dip in the lake Heiliger See. schwingen Sie selbst das Ruder. Or take a boat to steer yourself. Sie werden sehen, wie sich immer You will experience extraordinary wieder außergewöhnliche Kulissen scenery with fascinating vistas eröffnen, die durch spannende emerging in front of you time and Sichtachsen bestechen. Erst wer time again. Only those who have Potsdam vom Wasser erlebt hat, experienced Potsdam from the kennt die Stadt von ihrer schönsten water know the city at its best. Seite. Die Havel- und Seenlandschaft ist mehr als nur Kulisse. Kein Wunder, dass hier die „Lustsegeley“ erfunden wurde! The Havel and lakeland landscape is more than just a backdrop. No wonder the "Lustsegeley" (sailing for pleasure) was invented here! Die Havel im Blick, Sand unter den Tag in einer gemütlichen Bar to the Waldbad Templin - be it den Füßen, frische Luft … Doch mit ausklingen, zum Beispiel in der Bar swimming or taking a nap at the Entspannung hat mein Job trotzdem Gelb oder im Bar-O-Meter. beach. „Ich liebe meine nicht viel zu tun. Immerhin haben wir als Fachangestellte für Bäderbetrie- Potsdam-Besuchern empfehle ich As a Potsdam native I love my city, Stadt. Sie ist be eine große Verantwortung. Doch an schönen Tagen ein entspanntes it is diverse and cosmopolitan. I love vielfältig und die trage ich gern. Vor allem aber Dinner hoch oben über den Dächern relaxing on the Freundschaftsinsel. mag ich den Kontakt zu den Gästen, der Stadt im Restaurant „Loft“, direkt Apart from that, I like to play soccer weltoffen.“ die ins Waldbad Templin kommen, an der Flaniermeile Potsdams, der with friends on one of the numerous "I love my city. It is diverse um sich zu entspannen – sei es beim Brandenburger Straße. football pitches or let the day end in Schwimmen oder beim Nickerchen a cozy bar, for example in the Bar and cosmopolitan." am Strand. Gelb or in the Bar-O-Meter. Hans Behrendt ist Fachangestellter für Bä- The river Havel within sight, sand derbetriebe. Im Bad am Brauhausberg hat Als Potsdamer liebe ich meine Stadt. under my feet, fresh air … Yet, my My recommendation for Potsdam er schwimmen gelernt. Wo andere Urlaub Sie ist vielfältig und weltoffen. Zum job does not have much to do with visitors would be a relaxed dinner machen, arbeitet er: im Waldbad Templin. Entspannen gehe ich auf die Freund- relaxation. After all, as a lifesaver, high up above the rooftops of the Hans Behrendt is a qualified bath attendant. schaftsinsel. Ansonsten kicke ich I have a great responsibility, which city in the "Loft", right on Potsdams He learnt to swim in the public pool at the Brauhausberg. He works while others relax: mit Freunden gern auf einem der I carry gladly. Above all, I like to boulevard, the Brandenburger at the Waldbad Templin. zahlreichen Fußballplätze oder lasse interact with the guests who come Straße. 6 www.potsdamtourismus.de 7 Filme kieken Watching movies Es gibt viel zu „kieken“ in Potsdam. There is much to look at in Nicht nur auf der Leinwand, sondern Potsdam - both on and off the big auch hinter den Kulissen. Die Kame- screen. Look behind the scenes. ra steht nicht still. Filmgrößen von The camera does not stop. Film nah und fern kommen in die Medien- stars from near and far are coming stadt. Kein Wunder. Hier „rollt“ die to the Medienstadt. Unsurprisingly! Kamera seit 1912 und das unter den Movies are made here since 1912 besten Bedingungen. Denn Potsdam with the best preconditions. Pots- inspiriert. dam inspires. Wandeln Sie auf den Spuren Marlene Walk in the footsteps of Marlene Dietrichs, entdecken Sie die Dreh- Dietrich, discover the filming loca- orte von Til Schweiger und Tom tions used by Til Schweiger and Hanks.