E-Knjiga:Jñānavāhinī

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

E-Knjiga:Jñānavāhinī BIBLIOTEKA VĀHINĪ Naslov izvornika JNANA VAHINI (The Stream of Eternal Wisdom) by Bhagavan Sri Sathya Sai Baba Bhagavān Sri Sathya Sai Baba Naslov Bhagavān Sri Sathya Sai Baba VRELO VJEČNE MUDROSTI JÑĀNAVĀHINĪ Copyright ©Sri Sathya Sai Books & Publications Trust, Prasanthi Nilayam - 515134 Anantapur District, Andra Pradesh, India vrelo vječne mudrosti Copyright ©Sathya Sai Središnje vijeće Hrvatske, Zagreb 2012. jñānavāhinī Sva prava pridržava. Nijedan dio ove knjige ne smije biti reproduciran, distribuiran ili proslijeđen u bilo kojem obliku i iz bilo kojeg razloga bez prethodne pismene suglasnosti nakladnika, osim kod kraćih navoda ili nekomercijalne upotrebe koju dozvoljava zakon o autorskim pravima. Nakladnik Sathya Sai Središnje vijeće Hrvatske, Šubićeva 20, Zagreb S engleskog preveo www.saiorg.hr David Martinčić Za nakladnika: Ranko Milić Glavni urednik nakladničke djelatnosti: Ranko Milić Odgovorna urednica nakladničke djelatnosti za Sai duhovnu literaturu: Jasmina Božić Urednica izdanja: Jasmina Božić Lektura i korektura: Vesna Ćuk Grafičko oblikovanje naslovnice i priprema sloga: David Martinčić Tisak: Vemako tisak, Zagreb Naklada: 300 primjeraka 3 ISBN 978-953-6311-77-4 Sathya Sai Središnje vijeće Hrvatske Zagreb CIP zapis dostupan u računalnome katalogu 2012. Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 822436 Book Title VRELO VJEČNE MUDROSTI Sadržaj JÑĀNAVĀHINĪ Author of Translation David Martinčić Predgovor .......................................................... vii Publisher Jñānavāhinī ......................................................... 1 Sathya Sai Središnje vijeće Hrvatske Rječnik ............................................................... 65 Copyright Holder Sathya Sai Središnje vijeće Hrvatske Original Book Title JNANA VAHINI (The Stream of Eternal Wisdom) by Bhagavan Sri Sathya Sai Baba Original Author Written by Bhagavan Sri Sathya Sai Baba Original Publisher Sri Sathya Sai Books & Publications Trust, Prasanthi Nilayam - 515134 Anantapur District, Andra Pradesh, India Original Copyright Holder Sri Sathya Sai Books & Publications Trust, Prasanthi Nilayam - 515134 Anantapur District, Andra Pradesh, India v Predgovor Prije negoli pročitate ovu knjigu … Dragi čitatelji, ovo nije tek još jedna knjiga o priro- di pojedinca (jīvin) i o tehnici kojom pojedinac otkriva vlastitu zbilju. Kada listate stranice ove knjige, zapra- vo sjedite uz stopala Sri Sathya Sai Babe, avatāra ovog doba, koji je došao kao odgovor na molitve svetaca i du- hovnih tražitelja, kako bi ih vodio te im podario mir i savršenstvo. „Svo svoje breme predajte meni,” kaže On. „Već danas krenite na duhovno hodočašće,” potiče nas. „Čemu strah, kada sam ja ovdje?”, pita. Njegova je milost sveprisutna. Njegove čudesne moći objavljuju njegovu svemoć. Njegova mudrost, analiza bolesti čovječanstva i recepti koje daje za ozdravljenje, otkrivaju njegovo sve- znanje. Imate jedinstvenu priliku susresti ga u Prasanthi Nilayamu i primiti od njega blagoslov za uspjeh na vašem duhovnom hodočašću. Znade i cijeni vašu gorljivost i vje- ru te ćete moći nastaviti svoj put hrabrije i s većim pouz- vii viii Jñānavāhinī danjem, jer On osigurava pobjedu. On je vječni učitelj iz Gīte, onaj koji upravlja kočijom vašeg srca. U mjesečniku, čije je objavljivanje blagoslovio, i na- djenuo mu ime Sanathana Sarathi1, napisao je niz člana- ka pod naslovom Jñānavāhinī (Vrelo vječne mudrosti), iz neizmjerne ljubavi prema čovječanstvu, zahvaćenom u mreže cinizma i vjerskog fanatizma. Iz mjeseca u mjesec, tisuće čitatelja iščekivali su te članke (izvorno na teluškom jeziku, kao i engleski prijevod), a kada bi dobili svoj pri- mjerak, čitali bi ga revno, pažljivo, s dubokim poštova- njem. Članci su sada sakupljeni u obliku knjige, kako bi 3 vam pružili vodstvo i nadahnuće. jñānavāhinī N. KASTURI Urednik časopisa Sanathana Sarathi 1 Sanathana Sarathi – dosl. bezvremenski, vječni upravljač jñānavāhinī vrelo vječne mudrosti oput magle pred suncem, neznanje iščezava pred znanjem.” Znanje se stječe neprekidnim istraživa- „Pnjem. Čovjek treba neprestano istraživati prirodu brahmana: zbilju ‘Ja’, preobrazbe koje pojedinac prolazi pri rođenju i smrti, i srodna pitanja. Kao što se uklanja lupina koja prekriva zrno riže1, tako neznanje koje prianja uz um valja ukloniti učestalom primjenom pročišćuju- ćeg istraživanja ātmana. Tek kada stekne cjelovito znanje, čovjek se može osloboditi, odnosno postići oslobođenje – mokša. Nakon postizanja tog atmičkog znanja, čovjek treba slijediti put brahmana i djelovati u skladu s novom mudrošću. Sve sumnje koje salijeću um, treba riješiti savjeto- vanjem s onima koji znaju, sadguruima koje čovjek ima priliku susresti. Dok se čvrsto ne ustabili na putu na koji ukazuje guru ili śāstre2, čovjek se mora postojano pri- 1 Kada se zrno riže očisti od ljuske, ono više ne može roditi (nap. prev.) 2 śāstra – sveti spisi 1 2 Jñānavāhinī Vrelo vječne mudrosti 3 državati pravila i smjernica, te biti u društvu mudrih ili kraja; ono je mudrost sama. Takvo Sebstvo, ātman, treba biti povezan s njima na neki način. Budući da može vrlo spoznati kao sebe! brzo napredovati ako se drži blizine mudre osobe koja je Kako bi se spoznalo ātmana, to utjelovljenje mudro- spoznala istinu, čovjek mora s posvemašnjim odricanjem sti, jñānasvarūpa, treba nadvladati četiri prepreke: laya, i iskrenom revnošću slijediti upute učitelja i śāstri; to je vikšepa, kšaya i rasa-āsvādana. Promotrimo ih jednu po istinska pokora, tapas; taj tapas vodi najvišem stupnju. jednu. Kada neznanje i popratna opsjena nestanu, ātman Laya4: Spavanje; kada se um povlači iz vanjskog svi- u svakome zablista u svom vlastitome sjaju. Sve što vidi- jeta, ulazi u stanje dubokog sna bez snova ili sušupti, usli- mo jest privid, projekcija nečega ponad zbilje i pogreš- jed nadvladajućeg utjecaja saṃsāre5. Duhovni tražitelj, no poimanje toga kao zbilje. Stvari imaju početak i kraj; sādhaka, treba obustaviti tu sklonost i nastojati ustabiliti evoluiraju i involuiraju, postoji evolucija kao i involuci- um u istraživanju o prirodi ātmana, ātmavicāra. Čovjek ja. Kada involucija ili pralaya sve obuhvati, opstaje samo mora nadzirati svoj um kako bi ostao budan. Mora uvi- mūlaprakṛti, kauzalna supstancija. Samo neočitovani djeti koje okolnosti izazivaju pospanost i blagovremeno ih uzrok nadživljava sveopći rasap. ukloniti. Mora započinjati s procesom meditacije, dhyāna, Kada se zlato rastapa u talioniku, ono isijava čude- iznova i iznova. Naravno, uobičajeni uzrok pospanosti i snim žutim sjajem. Otkud izvire taj sjaj? Iz zlata ili iz vatre? spavanja tijekom meditacije je loša probava. Prejedanje, is- Vatra je samo uklonila patinu; blistavilo pripada zlatu kao crpljenost uslijed previše kretanja (naokolo), nedovoljno takvom; ono je sama njegova priroda. Vatra je tek oruđe sna noću, također su uzroci pospanosti i drijemeža. Stoga za uklanjanje patine. Ništa nije vatra dodala zlatu u tali- se savjetuje malko odspavati popodne, onih dana kada oniku! ste se probudili nakon neprospavane noći, iako općenito Da vatra može dati taj sjaj, zašto onda ne bi štap, ko- govoreći, oni koji se bave meditacijom trebaju izbjegavati mad metala ili kamenčić kada ih se baci u vatru, postali spavanje tijekom dana. Nemojte jesti sve dok ne osjetite blistavi poput zlata? Valja zaključiti da taj sjaj ne dolazi od pravu glad. Provodite umijeće umjerenosti u prehrani. vatre nego od unutarnje prirode zlata samog. Unutarnje Kada osjetite da ste napunili želudac do tri četvrtine, odu- Sebstvo, pratyagātman, odijeljeno je od pet ovojnica poje- stanite od daljnjeg jela; drugim riječima, trebate stati čak dinca, pañcākośa; sja svojim vlastitim sjajem; svjedok je ak- i kada osjećate da biste mogli još malo pojesti. Na taj se tivnosti i učinaka triju guṇa3; nepokretno je; sveto i čisto; način želudac može naučiti ispravno ponašati. Pretjerano vječno; nedjeljivo; samoočitujuće; ono je Mir; ono nema 4 laya – apsorpcija, rastvaranje, nestajanje, uništenje 3 guṇa – svojstva prirode sattva, rajas i tamas 5 saṃsāra – mijena, tijek 4 Jñānavāhinī Vrelo vječne mudrosti 5 vježbanje također nije dobro; čak se i s hodanjem može Stanje inercije u koje čovjek dospijeva uslijed očajanja pretjerati. Možete hodati dok ne nadvladate pospanost; ne može se nazivati samādhi; čovjek se može čak upuštati no upamtite, ne možete utonuti u meditaciju odmah na- u sanjarenje kako bi izbjegao trenutnu patnju, ili poče- kon što ste odagnali san. ti graditi kule u zraku. Sve to događa se zbog vezanosti, Vikšepa6: Um nastoji hrliti za vanjskim objektima te zbog iskušenja vanjskog svijeta. Postoji i druga vrsta veza- je stoga potreban neprestani napor da ga se okreće unu- nosti, vezanost za unutarnji svijet… planiranje u sebi ra- tra, odvraćajući ga od privlačnosti osjetilnih utisaka. To znih shema kako bi mogli sebe unaprijediti u budućnosti treba provoditi putem rigoroznog vježbanja intelekta, u usporedbi s prošlošću. Obje vrste vezanosti su uključe- putem propitivanja. Razlučujte i usadite si uvjerenje da ne u kšayu. Osnova obiju je privlačnost vanjskog svijeta. su ti objekti prolazni, privremeni, promjenjivi, podložni Vezanost donosi želju; želja vodi planiranju. propadanju i stoga nezbiljski, mithyā, a ne zbiljski, satya. Rasa-āsVādana: Kada nadiđe kšayu i vikšepu, čovjek Uvjerite sebe da su ono za čime se traga kao ugodnim, i doseže stanje savikalpānanda, blaženstvo najuzvišeni- ono što se izbjegava kao bolno, tek prolazni proizvodi jeg kontakta subjekta i objekta. Taj stadij naziva se rasa osjetilnih dodira; izvježbajte se tako da izbjegavate odvra- āsvādanam,
Recommended publications
  • ADVAITA-SAADHANAA (Kanchi Maha-Swamigal's Discourses)
    ADVAITA-SAADHANAA (Kanchi Maha-Swamigal’s Discourses) Acknowledgement of Source Material: Ra. Ganapthy’s ‘Deivathin Kural’ (Vol.6) in Tamil published by Vanathi Publishers, 4th edn. 1998 URL of Tamil Original: http://www.kamakoti.org/tamil/dk6-74.htm to http://www.kamakoti.org/tamil/dk6-141.htm English rendering : V. Krishnamurthy 2006 CONTENTS 1. Essence of the philosophical schools......................................................................... 1 2. Advaita is different from all these. ............................................................................. 2 3. Appears to be easy – but really, difficult .................................................................... 3 4. Moksha is by Grace of God ....................................................................................... 5 5. Takes time but effort has to be started........................................................................ 7 8. ShraddhA (Faith) Necessary..................................................................................... 12 9. Eligibility for Aatma-SAdhanA................................................................................ 14 10. Apex of Saadhanaa is only for the sannyAsi !........................................................ 17 11. Why then tell others,what is suitable only for Sannyaasis?.................................... 21 12. Two different paths for two different aspirants ...................................................... 21 13. Reason for telling every one ..................................................................................
    [Show full text]
  • An Understanding of Maya: the Philosophies of Sankara, Ramanuja and Madhva
    An understanding of Maya: The philosophies of Sankara, Ramanuja and Madhva Department of Religion studies Theology University of Pretoria By: John Whitehead 12083802 Supervisor: Dr M Sukdaven 2019 Declaration Declaration of Plagiarism 1. I understand what plagiarism means and I am aware of the university’s policy in this regard. 2. I declare that this Dissertation is my own work. 3. I did not make use of another student’s previous work and I submit this as my own words. 4. I did not allow anyone to copy this work with the intention of presenting it as their own work. I, John Derrick Whitehead hereby declare that the following Dissertation is my own work and that I duly recognized and listed all sources for this study. Date: 3 December 2019 Student number: u12083802 __________________________ 2 Foreword I started my MTh and was unsure of a topic to cover. I knew that Hinduism was the religion I was interested in. Dr. Sukdaven suggested that I embark on the study of the concept of Maya. Although this concept provided a challenge for me and my faith, I wish to thank Dr. Sukdaven for giving me the opportunity to cover such a deep philosophical concept in Hinduism. This concept Maya is deeper than one expects and has broaden and enlightened my mind. Even though this was a difficult theme to cover it did however, give me a clearer understanding of how the world is seen in Hinduism. 3 List of Abbreviations AD Anno Domini BC Before Christ BCE Before Common Era BS Brahmasutra Upanishad BSB Brahmasutra Upanishad with commentary of Sankara BU Brhadaranyaka Upanishad with commentary of Sankara CE Common Era EW Emperical World GB Gitabhasya of Shankara GK Gaudapada Karikas Rg Rig Veda SBH Sribhasya of Ramanuja Svet.
    [Show full text]
  • Vivekachudamani
    Adi Sankaracharya’s VIVEKCHUDAMANI Selected 108 Verses VOLUME 01 Index S. No. No. of Verses Original Text Page no Verse No 1. Verse 1 Verse 1 2 2. Verse 2 Verse 3 4 3. Verse 3 Verse 4 8 4. Verse 4 Verse 6 12 5. Verse 5 Verse 11 18 6. Verse 6 Verse 15 20 7. Verse 7 Verse 14 23 8. Verse 8 Verse 18 26 9. Verse 9 Verse 19 29 10. Verse 10 Verse 20 33 11. Verse 11 Verse 21 36 12. Verse 12 Verse 22 46 13. Verse 13 Verse 23 56 14. Verse 14 Verse 24 62 15. Verse 15 Verse 25 74 [i] S. No. No. of Verses Original Text Page no Verse No 16. Verse 16 Verse 26 86 17. Verse 17 Verse 27 91 18. Verse 18 Verse 32 105 19. Verse 19 Verse 33 122 20. Verse 20 Verse 34 142 21. Verse 21 Verse 36 144 22. Verse 22 Verse 37 150 23. Verse 23 Verse 43 155 24. Verse 24 Verse 47 157 25. Verse 25 Verse 49 168 26. Verse 26 Verse 71 173 27. Verse 27 Verse 88 174 [ii] SELECTED 108 VERSES Verse 1 to 27 i Lecture 1 • By Shankaracharya - 585 Verses • 108 Verses for study • Chudamani (Crest, head - Jewel) = Ornament for head • Valmiki Ramayanam • Sita gives Chudamani, Rama gives ring to Anjaneer • Viveka = Discriminative, important qualification required for spiritual seeker. Spiritual Journey - 2 Stages in Vivekachudamani Karma Yoga Jnana Yoga - Dharma - Adharma Viveka - Atma (Real I ) - Discretion - Anatma (False I ) • Viveka = Chudamani - inner ornament required within head for all seekers - Leads to seeker to liberation 1 Topic I : Mangalacharanam : Verse 1 : My salutations to Sri Sad-Guru Govinda who is of the nature of Bliss Supreme, who can be known only through the import of the essence of Vedanta and who is beyond the reach of the known instruments of perception.
    [Show full text]
  • VIVEKA CHOODAMANI PART 1 of 9
    || ÌuÉuÉåMücÉÔQûÉqÉÍhÉÈ || VIVEKA CHOODAMANI PART 1 of 9 The Crest Jewel of Discrimination PART 1: The PURPOSE of Human Life “THE SANDEEPANY EXPERIENCE” Reflections by TEXT SWAMI GURUBHAKTANANDA 11.1 Sandeepany’s Vedanta Course List of All the Course Texts in Chronological Sequence: Text TITLE OF TEXT Text TITLE OF TEXT No. No. 1 Sadhana Panchakam 24 Hanuman Chalisa 2 Tattwa Bodha 25 Vakya Vritti 3 Atma Bodha 26 Advaita Makaranda 4 Bhaja Govindam 27 Kaivalya Upanishad 5 Manisha Panchakam 28 Bhagavad Geeta (Discourse -- ) 6 Forgive Me 29 Mundaka Upanishad 7 Upadesha Sara 30 Amritabindu Upanishad 8 Prashna Upanishad 31 Mukunda Mala (Bhakti Text) 9 Dhanyashtakam 32 Tapovan Shatkam 10 Bodha Sara 33 The Mahavakyas, Panchadasi 5 11.1 Viveka Choodamani – Part 1/9 34 Aitareya Upanishad 12 Jnana Sara 35 Narada Bhakti Sutras 13 Drig-Drishya Viveka 36 Taittiriya Upanishad 14 “Tat Twam Asi” – Chand Up 6 37 Jivan Sutrani (Tips for Happy Living) 15 Dhyana Swaroopam 38 Kena Upanishad 16 “Bhoomaiva Sukham” Chand Up 7 39 Aparoksha Anubhuti (Meditation) 17 Manah Shodhanam 40 108 Names of Pujya Gurudev 18 “Nataka Deepa” – Panchadasi 10 41 Mandukya Upanishad 19 Isavasya Upanishad 42 Dakshinamurty Ashtakam 20 Katha Upanishad 43 Shad Darshanaah 21 “Sara Sangrah” – Yoga Vasishtha 44 Brahma Sootras 22 Vedanta Sara 45 Jivanmuktananda Lahari 23 Mahabharata + Geeta Dhyanam 46 Chinmaya Pledge AUTHOR’S ACKNOWLEDGEMENT TO SANDEEPANY Sandeepany Sadhanalaya is an institution run by the Chinmaya Mission in Powai, Mumbai, teaching a 2-year Vedanta Course. It has a very balanced daily programme of basic Samskrit, Vedic chanting, Vedanta study, Bhagavatam, Ramacharitmanas, Bhajans, meditation, sports and fitness exercises, team-building outings, games and drama, celebration of all Hindu festivals, weekly Gayatri Havan and Guru Paduka Pooja, and Karma Yoga activities.
    [Show full text]
  • Panchdasi.(Gurmatvee
    COMMENTARY ON THE PANCHADASI SWAMI KRISHNANANDA The Divine Life Society Sivananda Ashram, Rishikesh, India Website: swami-krishnananda.org CONTENTS Introduction .................................................................................... 5 Chapter 1: Tattva Viveka – Discrimination of Reality Discourse 1: Verses 1-5 ........................................................................ 8 Discourse 2: Verses 6-13 .................................................................... 18 Discourse 3: Verses 14-27 .................................................................. 33 Discourse 4: Verses 28-43 .................................................................. 46 Discourse 5: Verses 44-55 .................................................................. 63 Discourse 6: Verses 54-65 .................................................................. 79 Chapter 2: Pancha Mahabhuta Viveka – Discrimination of the Elements Discourse 7: Verses 1-18 ................................................................... 92 Discourse 8: Verses 19-34 ..............................................................107 Discourse 9: Verses 33-52 ..............................................................121 Discourse 10: Verses 53-66 ..............................................................136 Discourse 11: Verses 60-77 .............................................................151 Discourse 12: Verses 78-99 ..............................................................164 Discourse 13: Verses 100-109 ......................................................177
    [Show full text]
  • Adi Sankaracharya's VIVEKACHUDAMANI
    Adi Sankaracharya's VIVEKACHUDAMANI Translated by Swami Madhavananda Published by Advaita Ashram, Kolkatta 1. I bow to Govinda, whose nature is Bliss Supreme, who is the Sadguru, who can be known only from the import of all Vedanta, and who is beyond the reach of speech and mind. 2. For all beings a human birth is difficult to obtain, more so is a male body; rarer than that is Brahmanahood; rarer still is the attachment to the path of Vedic religion; higher than this is erudition in the scriptures; discrimination between the Self and not-Self, Realisation, and continuing in a state of identity with Brahman – these come next in order. (This kind of) Mukti (Liberation) is not to be attained except through the well- earned merits of a hundred crore of births. 3. These are three things which are rare indeed and are due to the grace of God – namely, a human birth, the longing for Liberation, and the protecting care of a perfected sage. 4. The man who, having by some means obtained a human birth, with a male body and mastery of the Vedas to boot, is foolish enough not to exert himself for self-liberation, verily commits suicide, for he kills himself by clinging to things unreal. 5. What greater fool is there than the man who having obtained a rare human body, and a masculine body too, neglects to achieve the real end of this life ? 6. Let people quote the Scriptures and sacrifice to the gods, let them perform rituals and worship the deities, but there is no Liberation without the realisation of one’s identity with the Atman, no, not even in the lifetime of a hundred Brahmas put together.
    [Show full text]
  • Dvaita Vedanta
    Dvaita Vedanta Madhva’s Vaisnava Theism K R Paramahamsa Table of Contents Dvaita System Of Vedanta ................................................ 1 Cognition ............................................................................ 5 Introduction..................................................................... 5 Pratyaksa, Sense Perception .......................................... 6 Anumana, Inference ....................................................... 9 Sabda, Word Testimony ............................................... 10 Metaphysical Categories ................................................ 13 General ........................................................................ 13 Nature .......................................................................... 14 Individual Soul (Jiva) ..................................................... 17 God .............................................................................. 21 Purusartha, Human Goal ................................................ 30 Purusartha .................................................................... 30 Sadhana, Means of Attainment ..................................... 32 Evolution of Dvaita Thought .......................................... 37 Madhva Hagiology .......................................................... 42 Works of Madhva-Sarvamula ......................................... 44 An Outline .................................................................... 44 Gitabhashya ................................................................
    [Show full text]
  • Uparati, the Abidance of the Mind and Sense Organs, Or Total Renunciation
    Satsanga with Sri Swami Viditatmananda Saraswati Arsha Vidya Gurukulam UPARATI, THE ABIDANCE OF THE MIND AND SENSE ORGANS, OR TOTAL RENUNCIATION िनविततानामतषार् े े ं तितिरिवषये उपरमणमपरितरथवाु िविहताना ं कमणार् ं िविधना पिरागः॥ nivartitānāmeteṣāṁ tadvyatiriktaviṣayebhya uparamaṇamuparatirathavā vihitānāṁ karmaṇāṁ vidhinā parityāgaḥ [Vedāntasāra, 21]. Uparati is the cessation of these external organs so restrained, from the pursuit of objects other than that, or it may mean the abandonment of the prescribed works according to scriptural injunctions. The mind and sense organs, which have been thus restrained so that they remain focused and do not get distracted, is called uparati. The difference is subtle and should be understood. Śama is the mastery of the mind and bringing it back from its distractions. Dama is the restraint of the sense organs and bringing them back from their distractions and focusing them. Uparama is the faculty by which the mind is focused where it wants to focus, namely, on śravaṇam, mananam, and nidhidhyāsanam, and that by which the sense organs are also disciplined so that they aid, rather than distract from the focus. Therefore, while śama is the discipline by which the mind is brought back from where it strays and dama is the control by which the sense organs that are distracted are brought back, uparati is the faculty that enables the mind and sense organs that are thus restrained to stay focused. As a result of the practice of śama and dama, we find that the mind and the sense organs slowly become abiding.
    [Show full text]
  • Jñāna Yoga Is "Knowledge of the Absolute" (Brahman). This Is the Most Difficult Path, Requiring Tremendous Strength of Will and Intellect
    JNANA YOGA The yoga of knowledge or wisdom. Jñāna yoga is "knowledge of the absolute" (Brahman). This is the most difficult path, requiring tremendous strength of will and intellect. Taking the philosophy of Vedanta the Jnana Yogi uses his mind to inquire into his own nature. Here aspirant seeks the ultimate truth using keen investigation and fearless inquiries and arrives at doubtless stage of realization. He questions until he sees. Once you conquer the mind, the same pure mind becomes an instrument of realization. The Prakriti or Nature has 8 components: Ether, Air, Fire, Earth, Water (5 elements of Gross Body) and Mind, Intellect, Ego (3 elements of subtle body). Mind feels, Intellect discriminates and Ego identifies. Bhagavad Gītā says: ‘Verily, there is no purifier (pavitra) in this world equal to Divine Wisdom” and faithful (sharaddhavan) becomes knowledgeable. The Jnana Yogi aspirant tries to develop four spiritual capacities or abilities (sādhana catustaya): 1) ability to discriminate (viveka) between the spiritual and material, between the real and the unreal; between transitory and permanent 2) the renunciation (vairāgya) from worldly desires; 3) mind control(śamā), sense-control (dama), cessation of activity of mind (uparati), perseverance (titiksā), mental resolve or intentness of mind (samādhāna), and faith (śraddhā; 4) a positive longing for wisdom and freedom (mumukshutva). Broadly, jñāna-yoga entails the study of Vedāntic texts, sustained reflection upon the philosophical principles of Advaita and ‘constant meditation’ (nididhyāsana). Three things are Durlabha (hard to get). 1. Manushayatva (life as human being), 2. Mumukshutava: burning desire to attain self-realization and 3. Sadhu Purush Samshraya.
    [Show full text]
  • Bhagavad Gita, the Epics and the Puranas, the Scriptures of Aivism and Vainavism
    SPIRITUAL THEOLOGY IN INDIAN THOUGHT GREGORY D’SOUZA 1.0 Introduction Indian society is an inter-religious multicultural pluralistic society, where almost all the world religions are lived and pro­ fessed. According to the census of 1991, of the total 812.3 mil­ lions of Indian population about 82.4 % are Hindus, 11.7 % Muslims, 2.3 % Christians, 2% Sikhs, .8% Buddhists, .4% Jains and .4% people of other religions and those who do not profess any religion.1 Today, however, Indian population is about one billion. All these religions have their own Spiritual Theology, which differs from each other, in doctrine, tradition and practice even essentially. When we speak of Indian Spiritual Theology, we have to take into account the Indian reality and specially the diversity of these religions. In this given context however, with the limited time and space allotted to this paper, it is practically impossible to deal with the Spiritual Theologies of all religions and all the aspects of Indian reality. I will be concentrating mainly on Hindu Spiritual Theology as an existential context for our spirituality. Indian civilization is one of the most ancient civilizations in the world, and Hindu Spiritual Theology is essentially based on Hindu scriptures, the Vedas and especially the Upanishads. Besides, there are also other scriptures like the Bhagavad Gita, the Epics and the Puranas, the Scriptures of aivism and Vainavism. Though some of these scriptures, especially the Upanishads are accepted by all, there is a lot of difference in their interpretation. This has given origin to different schools of thought (darsanas).
    [Show full text]
  • ఓం సతయ్పథ ో ాన పఠము ై ాయ్ఖాయ్ ాలు (Notes on the Game of Life)
    ఓం సతయ్పథ ోాన పఠము ై ాయ్ఖాయ్ాలు (Notes on the Game of Life) First Edition: August 2011 Handling Charges: Rs 50 Publishers: Sri Ramc Chandra Publishers 4th floor, Laxmi Plaza Entrenchment road Secunderabad ‐ 500026 CONTENTS Publishers Note i FOREWORD iii 1. / (Uragamu) 1 సరప్ము ఉరగము 2. (Cheema) 5 మ 3 . (Udumu) 8 ఉడుము 4. (Chepa) 9 ేప 5. (Taabelu) 11 ాబేలు 6. (Sthiratvamu) 13 థ్ిరతవ్ము 7. (Baathu) 14 బాతు 8. (Makaramu) 15 మకరము 9. (Udutha) 16 ఉడుత 10. (Japamu) 17 జపము 11. (Tapamu) 19 తపము 12. (Ahimsa) 21 అహింస 13. (Vivakshata) 22 వకష్త 14. (Jijnasa) 26 జాఞ్ స 15. (Vaanaramu) 27 ానరము 16. (Gurukrupa) 29 గురుకృప 17. (Vivekamu) 31 ేకము 18. (Lobhamu) 33 లోభము 19. (Satyasandhata) 34 సతయ్సంధత 20. (Atmasthuti) 35 ఆతమ్సుత్ 21. (Smrtibhramsamu) 37 సమ్ృభంశంర్ 22. (Visleshana) 39 ల్ేషణ 23. (Santhusti) 40 సంతుట్ి 24. (Mohamu) 45 హము 25 (Astitvamu) 46 . అథ్ితవ్ము 26. (Asuya) 48 అసూయ 27 (Mosamu) 49 . సము 28 (Nirasakti) 50 . ాసకత్ి 29. (Parigrahamu) 52 పిగర్హము 30. (Nammakamu) 57 నమమ్కము 31. (Kapatamu) 59 కపటము 32. (Satsangh) 60 సతస్ంగ్ 33. (Kaamamu) 61 కామము 34. (Somaritanamu) 62 ోమితనము 35. (Point A Meditation): 63 ఎ ందువు ై ాయ్నము 36. (Sutalamu) 65 సుతలము 37. (Brahmacharyamu) 68 బహమ్చరయ్ముర్ 38. (Gurukrupa) 69 గురుకృప 39. (Vairagyamu) 71 ైాగయ్ము 40. (Krodhamu) 72 కోర్ ధము 41. (Gurukrupa) 76 గురుకృప 42. (Jihwachaapalyamu) 79 హవ్ాపలయ్ము 43 (Prasaantata) 82 . పాంతతర్ 44. (Sandhaanakarta) 83 సంానకరత్ 45. (Bhaagavadaapeksha) 84 ాగవాేకష్ 46. (Nirmalachittamu) 88 రమ్లతత్ము 47 (Satsangh) 89 .
    [Show full text]
  • Chapter 1: Anubandha Chatushtaya Question 1
    Chapter 1: Anubandha Chatushtaya Question 1: What is meant by anubandh-chatushtaya? Answer: The four things, after knowing which, one gets inspired to study a shastra is known as anubandh- chatushtaya. It is mentioned at the start of the shastra. It consists of four things:- Vishaya: It means the subject matter with which the text deals. This work has the vishaya of jiva, jagat and Brahman. Prayojana: The benefit derived from study of a shastra is referred as the prayojana of that shastra. Generally there are four motives of human beings – dharma, artha, kama and moksha. o By kama is meant the desire of attainment of physical or mental pleasure either here or hereafter (=after death) and it includes the desire of removal of all sorrows and sufferings. o By artha is meant the means by which object of kama can be achieved. o By dharma is meant the laws which govern the attainment of pleasure. The mundane pleasure is relative to space, time and person. It is also temporary and impure. Its temporality depends upon the purity of effort and means. Since everyone is after pleasure, they put effort for permanent happiness. Dharma prescribes the rules by which the pleasure can be attained. However, this too does not guarantee everlasting happiness. o By Moksha is meant the bliss which is absolute (not relative), eternal, unblemished and unparalleled. The vidya which is required for Moksha is called para vidya. The vidya which is required for attainment of kama in this world and after death is referred by apara vidya. This apara vidya is mentioned in karma and upasana portions of Vedas.
    [Show full text]