Civil Society Promotion in Post-Communist Albania

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Civil Society Promotion in Post-Communist Albania Department of Political and Social Sciences Transnational Policies of Emancipation or Colonization? Civil society promotion in post-communist Albania Luisa Chiodi Thesis submitted for assessment with a view to obtaining the degree of Doctor of Political and Social Sciences of the European University Institute Florence, April 2007 EUROPEAN UNIVERSITY INSTITUTE Department of Political and Social Sciences Transnational Policies of Emancipation or Colonization?: civil society promotion in post-communist Albania Luisa Chiodi Thesis submitted for assessment with a view to obtaining the degree of Doctor of Political and Social Sciences of the European University Institute Examining Board: Prof. Donatella Della Porta, (EUI Supervisor) Prof. Philippe Schmitter, EUI Prof. Stefano Bartolini, Università di Bologna Prof. Helena Flam, Universität Leipzig © 2007, Luisa Chiodi No part of this thesis may be copied, reproduced or transmitted without prior permission of the author Chiodi, Luisa (2007), Transnational Policies of Emancipation or Colonization?: civil society promotion in post-communist Albania European University Institute 10.2870/25233 Abstract The thesis discusses whether the western aid policy of Civil Society Promotion (CSP) in post- communist Albania constituted a policy of colonization with its direct penetration of the local public sphere or one of emancipation that pluralized the local and the international public spheres and created opportunities of transnational redistribution. It confronts the academic analysis of CSP with the debates emerged in the Albanian public sphere and looks at the reasons why the three different strands of denunciation of CSP as colonization identified (the problem of control, that of the technocracy and finally at the heuristic value of western categories) do not reflect the reception of the policy in the Albanian public sphere. The dissertation reconstructs the different phases of CSP’s policy making in Albania and discusses why, after the initial welcoming of the policy, its outcomes in terms of growth of local NGOs have been widely considered unsatisfactory. What emerged from my inquiry was that the main criticism towards CSP that was raised in the Albanian public sphere was that its real beneficiaries turned out to be local NGO representatives themselves while society at large did not really benefit from the foreign support in the field due to its standardized way of dealing with the recipient’s context. The thesis discusses the reformulation of the western policy making by local NGOs in connection to the post-communist troubled transformation. It confronts the different critiques to CSP with the efforts done by Albanian NGO to emerge and be recognized as civil society experts, civic innovators, and cultural mediators. The work concludes that CSP faces a circular problem: it requires a functioning local public sphere to be critically appropriated by the recipient public sphere but when it is mostly needed it is unlikely to work. 1 Chiodi, Luisa (2007), Transnational Policies of Emancipation or Colonization?: civil society promotion in post-communist Albania European University Institute 10.2870/25233 Acknowledgments The completion of this work would have been impossible without the help, the support, and the patience of several people that accompanied me through this long process. I would like to express my gratitude to: Philippe Schmitter who took case of me just like any of his students, encouraged me to finish my work and generously commented on its results; Donatella Della Porta who agreed to take me under her supervision well beyond every time limits and read hundreds of pages of a topic far from her academic interests; Jan Zielonka who was instrumental in the early stage of my work and respected my independence; Stefano Bianchini who gave me the occasion to regain in Bologna the self-confidence that I had totally lost in Florence; Helena Flam whose exacting and constructive comments helped me to improve my work to the extent possible. In my long years at the EUI, I benefited from the support from Maureen Lechleitner and Eva Breivik; I would also like to thank Nicky Owtram and Edurne Iraizoz for their language lessons and the cheerful time together. For their unconditional and unforgettable support and friendship during the various stages of my life at the IUE, I wish to thank: Giuseppe Lauricella; Luis Rodriguez-Piñero; Hans Van Der Veen; Augustina Di Mou; Sigfrido Ramirez-Perez; Artan Puto; Schrin Amir-Moazami; Senada Selo- Sabic; Jonahathan Wheatley, Mel Marquis; Arolda Elbasani; Natalia Karaggiannis; Eugenia Siapera; Alex Serot; Hakim Boulhares; Benoit Challand; Roland Erne. My gratitude also goes out to: Onofrio Romano, Rando Devole, Lino Zonzini, and with whom I became friends discussing Albania and, those like Tomas Miglierina, who confirmed their friendship and the shared intellectual interests; the ICS members who repeatedly hosted me in Tirana and shared with me their experiences in the field, especially Brunetti Tassan Viol; Claudio Bazzocchi; and Andrea Mainardi. A special thank goes to Cecilia Poda who gave me an invaluable hand with interviews during the hot summer of 2000 in Tirana. Let me thank as well my psychotherapist Antonio Cecconi who convinced me that my life should not be that of a people’s commissariat in some lost village in the Albanian mountains. I am indebted to all the people that in the last few years made my life after the IUE a nice one. In particular: Francesca Vanoni and Davide Sighele who gave me a shelter in Trentino in the latest stage of my work and with them all my colleagues of the Osservatorio sui Balcani who recently 2 Chiodi, Luisa (2007), Transnational Policies of Emancipation or Colonization?: civil society promotion in post-communist Albania European University Institute 10.2870/25233 convinced me to move over there and work together; and finally, the man of my life Carlo Gualini with whom I even survived all of my years at the EUI. This thesis is dedeicated to Idlir, Artan, Rando, e Arolda. Con tanto affetto e riconoscenza per avermi incuriosito, spiegato, ascoltato e fatto ridere in questi anni così strani e così difficili 3 Chiodi, Luisa (2007), Transnational Policies of Emancipation or Colonization?: civil society promotion in post-communist Albania European University Institute 10.2870/25233 Outline Introduction .................................................................................................. 6 Chapter 1: Debating Civil Society Promotion ........................................... 14 1.1 At the origins of CSP ...............................................................................................................14 1.2 The problem with mainstream approaches to CSP ..................................................................18 1.3 Post-communist civil society: a ‘false friend’?........................................................................22 1.4 CSP as transnational policy of emancipation or colonization?................................................25 1.4.1 The problem of control .....................................................................................................27 1.4.2 Politics or anti-politics ......................................................................................................30 1.4.3 Epistemological colonization............................................................................................34 1.5 False friends but friends? .........................................................................................................41 Chapter 2: Reformulating the analytical framework ................................. 45 2.1 Transnational arenas of communications.................................................................................45 2.2 The locality ..............................................................................................................................50 2.3 Ethnography of a transnational policy .....................................................................................55 1.3.1 Writing about the ‘other’?.................................................................................................62 2.4 Mapping civil society promotion in Albania ...........................................................................65 Table 1: The map of the identifying explanations .....................................................................72 Part II.......................................................................................................... 73 Civil Society Promotion in Post-communist Albania................................ 73 Chapter 3: The locality and its transnational relations .............................. 74 3.1 The background........................................................................................................................75 3.1.1 The failed Albanian state ..................................................................................................83 3.1.2 We are European...............................................................................................................89 3.2 Welcoming CSP.......................................................................................................................96 3.2.1 CSP enters.........................................................................................................................99 3.2.2 Emancipation or colonization?........................................................................................109
Recommended publications
  • Shtegtimi I Dante Alighierit Në Gjuhën Shqipe
    ISSN 2708-4876 E PËRJAVSHME LETRARE KULTURORE Themelues ♦ Kryeredaktor BUJAR HUDHRI E SHTUNË, 22 MAJ 2021. NUMËR 131 VITI IV I BOTIMIT. ÇMIMI 50 LEKË. WWW.EXLIBRIS.AL EMAIL: [email protected] BOTIM I ONUFRI SHPK Ky shkrim synon të jetë një itinerar i ndjekur prej përkthyesve për të sjellë në shqip Dante Alighierin, para se ai të vinte i plotë nën përkthimin mjeshtëror të Pashko Gjeçit. Në një mo- ment tjetër do të botojmë edhe një itinerar që fillon pikërisht nga ky moment, pra pikërisht nga botimi i përkthimit të plotë dhe vijon gjer’ sot, ditë në të cilat akoma përkthyes të ndyr- shëm sprovojnë veten me shqipërimin e Dantes! Shtegtimi i Dante Alighierit në gjuhën shqipe Dantja dhe Shqipëria, vizatim nga Abdurrahim Buza Nga Andreas Dushi Intervistë me poeten e njohur nga Prishtina Botohet në Kinë “Shqipëria në Art” Ervina Halili: i Ferid Hudhrit Procesin e shkrimit e ibri “Shqipëria në Art”, i përkthyer në shoh si zbulesë të po Lgjuhën kineze nga Wang Xianya sapo është asaj kujtese që veçse shpërndarë nëpër libraritë e Pekinit dhe qyteteve të tjera të Kinës. Është realizuar nga Shtëpia është brenda nesh, Botuese e Mësimit dhe Studimit të Gjuhëve të Huaja (Foreign Language Teaching and Research por e kemi harruar Publishing Co.,(FLTRP). (fq. 8) (fq.14) BERNARD–HENRI LÉVY BIBLIOTEKË SHËNIME PËR LIBRAT Adil Olluri Vëllimi "Transkript nga krevati tjetër" (fq. 16) Refleksione mbi Fragment romani në dorëshkrim Një përpjekje për të transkriptuar librin e Luftën, të Keqen dhe Ballsor Hoxha (fq. 17) ervin hatibit Poezi fundin e Historisë (fq.
    [Show full text]
  • A1993literature.Pdf
    ALBANIAN LITERATURE Robert Elsie (1993) 1. The historical background - II. Attributes of modern Albanian literature - III. Literature of the post-war period - IV. Literature of the sixties, seventies and eighties - V. Albanian literature in Kosovo - VI. Perspectives for the future - VII. Chronology of modern Albanian literature 1. The historical background Being at the crossroads between various spheres of culture has never been a gain to the Albanians as one might have expected. An Albanian national culture and literature1 was late to develop and had enormous difficulty asserting itself between the Catholic Latin civilization of the Adriatic coast, the venerable Orthodox traditions of the Greeks, Serbs and Bulgarians and the sophisticated Islamic culture of the Ottoman Empire. First non-literary traces of written Albanian are known from the 15th century, e. g. Bishop Paulus ’ baptismal formula of November 8, 1462. Beginning with the Missal (Meshari) of Gjon Buzuku2 in 1555, the early Albanian literature of the 16th and 17th century with its primarily religious focus might have provided a foundation for literary creativity in the age of the Counter- Reformation under the somewhat ambiguous patronage of the Catholic Church, had not the banners of Islam soon been unfurled on the eastern horizons. The Ottoman colonization of Albania, which had begun as early as 1385, was to split the Albanians definitively into three spheres of culture, all virtually independent of one another: 1) the cosmopolitan traditions of the Islamic Orient using initially
    [Show full text]
  • Numri I Vargjeve Nuk I Korrespondon Origjinalit (P.Sh.: Kënga Kuptimi Është Jashtëzakonisht Domethënës
    ISSN 2708-4876 E PËRJAVSHME LETRARE KULTURORE Themelues ♦ Kryeredaktor BUJAR HUDHRI E SHTUNË, 9 JANAR 2021. NUMËR 112. VITI IV I BOTIMIT. ÇMIMI 50 LEKË. WWW.EXLIBRIS.AL EMAIL: [email protected] BOTIM I ONUFRI SHPK Në një tekst shkollor, botuar nën kujdesin e Ernest Koliqit, në kohën kur ishte ministër i arsimit në Shqipëri, në treguesin e emrave në fund të librit, shkruhet: Marubi Foto LUX SECRETA: Asht pseudynimi i zonjushës Luçija Seregji nga Shkodra. Vjershat e veta i ka shkrue nëpër disa të përkohëshme. LUX SECRETA poetja dhe përkthyesja shkodrane e viteve ’30 Nga Andreas Dushi NË FILLIM RA ZYLO Fatbardh Amursi (Rustemi) Reflektime mbi aktualitetin e historisë: ... unë që ia njihja krijimtarinë, për të mos thënë kisha regjistruar të gjitha luhatjet e tij, RASTI "ARBNI HISTORIK, shkova përtej shakasë, pasi kisha bindjen se rrëzimi i Enver Hoxhës, u paralajmërua me GJEOGRAFIK, KISHTAR DHE POLITIK" rënien e shokut Zylo. Ky konstatim mund I AUREL PLASARIT (fq. 12) të shkaktojë habi, por shpresoj ta marrë pëlqimin tuaj... (fq. 6) Nga Artan R. Hoxha, Ph.D. Si munden historianët të kapërcejnë kufijtë ontologjikë që disiplina e historisë Një perspektivë ndryshe mbi imponon mbi periodizimin e historisë? Si mund të lexojë një historian që studion poezinë e Lleshanakut shekullin XX një sprovë mbi shekujt XI–XIV? Në çfarë mënyre, një libër që shqyrton ... LOJA/AMBIGUITETI ME BIBLIOTEKË VDEKJEN – SI ËSHTË ANTHONY HOPKINS: Zija Çela DASHURIA? ‘Veproni sikur është e (fq. 11) (fq. 7) Fluturimi i dytë nga Ballsor Hoxha pamundur të dështoni’ Richard Desjardins (fq. 20) Poezia e Luljeta Lleshanakut është gjuhë e cila shkëputë shenja, gjymtyrë, situata, e kohë, për (fq.
    [Show full text]
  • Freedom and Chaos Contemporary Albanian Literature
    FREEDOM AND CHAOS CONTEMPORARY ALBANIAN LITERATURE Robert Elsie Never in Albanian history have there been so many books on the market and never has so much Albanian literature, prose, poetry and other genres, been produced and published. Never has freedom of thought and creativity reigned throughout the Albanian world as it does today. And yet, it is often said that Albanian literature still finds itself in an age of profound crisis, of loss of identity and of disintegration. From the 1980s, when I first started to take an interest in Albanian literature, and up until the end of the 20th century, it was always possible to keep abreast of Albanian-language publications, to know what had been published, virtually every book, and to know what Albanian intellectuals thought of the works and authors in question. The Stalinist dictatorship imploded in 1991 and the Albanians, after forty-five years of total isolation from the rest of the world, as if they had been living on a different planet, found themselves robbed of any chance they might have had at keeping up with the rest of Europe. In material terms, they had been deprived of all but the barest essentials needed to stay alive. It is difficult for the foreign observer to appreciate what the people of Albania went through when the only world they knew, i.e. the awesome political system set up by the communist aristocracy, and the economy and social order which arose with it, collapsed and was initially replaced by... nothing. For writers and intellectuals it was a period of relief, of joy and of apprehension.
    [Show full text]
  • National Convention 2007
    National Convention 2007 American Association for the Advancement of Slavic Studies November 15–18, 2007 New Orleans, Louisiana American Association for the Advancement of Slavic Studies 39th National Convention November 15–18, 2007 New Orleans Marriott Hotel New Orleans, Louisiana American Association for the Advancement of Slavic Studies 8 Story Street, 3rd fl oor Cambridge, MA 02138 tel.: 617-495-0677, fax: 617-495-0680 e-mail: [email protected] web site: www.aaass.org iii CONTENTS Convention Schedule Overview ........................................................... iv List of the Meeting Rooms at the New Orleans Marriott Hotel ............. v Diagrams of Meeting Rooms ............................................................vi-ix Exhibit Hall Diagram .............................................................................x Index of Exhibitors, Alphabetical.......................................................... xi Index of Exhibitors, by Booth Number .................................................xii 2007 AAASS Board of Directors .........................................................xiii AAASS National Offi ce .......................................................................xiii Program Committee for the New Orleans Convention ........................xiii AAASS Affi liates .................................................................................xiv 2007 AAASS Institutional Members ................................................... xv Program Summary ....................................................................
    [Show full text]
  • European Media and 'Outsiders' Within— Contemporary Representations of Albania in the British Press
    European Media and ‘Outsiders’ Within— Contemporary Representations of Albania in the British Press Gëzim Alpion Department of Sociology, University of Birmingham, Edgbaston, Birmingham B15 2TT, UK. [email protected] Abstract: Edward W. Said’s Orientalism invigorated as never before the debate on the biased representation of the Orient in the West. In the first part of the paper, after highlighting the significance of Said’s work, I identify some weaknesses and limitations of the Saidian approach arguing that, like the Near and the Middle East, other countries and regions around the world have an unsavoury image in the West as a result of an on- going academic and media demonology. Concentrating on the coverage that the Balkans, especially Albania, have received in the West from the start of the nineteenth century onwards, in the second part of the essay, I argue that the West has traditionally denigrated the European ‘other’ no less than the non-Europeans thus resulting in a cultural, historical and political fragmentation of the European continent which continues to have negative implications for Albania and the neighbouring countries, and more generally for the European Union. In the third part of the paper, through content-analysis of several arti- cles that have appeared in the British press during the 2001–2007 period, the focus is on the disturbing tendency to denigrate the Albanian nation, a tendency which reveals a Euro-centric, post-imperial approach apparent in the Western media towards ‘estranged’ Europeans like the Albanians. 1. Expanding the Orient 2. Racial prejudice towards the Balkans 3.
    [Show full text]
  • Akademia Shqiptare Si Projekt I Një Zonje Të Madhe Nga Aurel Plasari
    ISSN 2708-4876 E PËRJAVSHME LETRARE KULTURORE Themelues ♦ Kryeredaktor BUJAR HUDHRI E SHTUNË, 14 NËNTOR 2020. NUMËR 105. VITI II I BOTIMIT. ÇMIMI 50 LEKË. WWW.EXLIBRIS.AL EMAIL: [email protected] BOTIM I ONUFRI SHPK Zonja e madhe rezulton e para që të ketë shtruar nevojën e themelimit të një Akademie shqiptare. Madje të ketë përvijuar edhe projektin e organizmit të saj. Ecuria e projektit për një akademi të tillë mund të ndiqet në letërkëmbimin e saj të gjerë, më së shumti edhe të dalë në dritë, sidomos në 105 letrat në këmbim me De Radën, që ruhen në AQSh në origjinalin frëngjisht dhe në një variant të përkthyer shqip. Për fat të keq - në të vërtetë për mungesë nismash hulumtuese - letrat këmbyese të De Radës për Dora d’Istrian nuk janë gjetur ende se ku ndodhen. Akademia shqiptare si projekt i një zonje të madhe nga Aurel Plasari SUKSESE PANAIRIT TË(fq. 23- 2) TË TË LIBRIT NË TIRANË, 12-15 NËNTOR 2020 LIBRAT E RINJ TË AUTORËVE SHQIPTARË NË STENDËN "ONUFRI" LULJETA LLESHANAKU MIRA MEKSI MEHMET KRAJA (fq. 5) ERVIN HATIBI (fq. 9) Poezi të zgjedhura (fq. 10) Mallkimi i priftëreshave Sëmundja e ëndrrave Transkript nga krevati • të Ilirisë • tjetër ROLAND GJOZA (fq. 11) • EQREM BASHA (fq. 6) • Edhe Noe kishte frikë nga RUDOLF MARKU Hije në grila LIRIDON MULAJ vdekja Rrathë të brendashkruar • Mos harro të më kujtosh • • Ardian Ndreca (fq. 7) • TIMO FLLOKO (fq. 12) ANI WILMS Pa pikë pa presje NURIE EMRULLAI (fq. 14) Trup e shpirt Pritje të bukura • Vargmale nën dhé • • VIRION GRAÇI (fq.
    [Show full text]
  • Dr. Robert Elsie Jusuf Sciascia, Albanian Poverty
    Evolution and revolution in modern Albanian literature Robert Elsie Tehut të shpatës kemi ecur rrufe, Pastaj shpata ka ecur mbi ne. (The blade of the sword we came down in a dash, The sword then came down upon us in a flash.) Xhevahir Spahiu Establishing a literary culture in Albania has never been an easy task, though not for want of artistic endeavour and creative impulses. All too often the tempestuous course of Albanian history has nipped the flowers of Albanian literature in the bud and severed the roots of intellectual culture. Early Albanian literature of the 16th and 17th century with its primarily biblical focus (religious translations and devotional texts beginning with the 'Missal' of Gjon Buzuku in 1555) might have provided a foundation for literary creativity in the age of the Counter-Reformation under the somewhat ambiguous patronage of the Catholic church, had not the banners of Islam soon been unfurled on the eastern horizons, had not tiny Albania been destined to bear the full brunt of the Turkish invasion. The Ottoman colonization of Albania which had begun as early as 1385 was to split the country into three spheres of culture, all virtually independent of one another: (1) the cosmopolitan traditions of the Islamic Orient using initially Turkish, Persian and Arabic as their media of expression and later Albanian in a stylized Aljamiado literature, i.e. the so-called poetry of the Bejtexhinj, (2) the lingering Byzantine heritage of Greek Orthodoxy in southern Albania which produced a number of religious and scholarly works in Greek script in the 18th century, and (3) the awakening culture and literature of the Arbëresh (Italo-Albanians) in southern Italy, nourished by a more favourable social, political and economic climate and by the fertile intellectual soil of Italian civilization.
    [Show full text]
  • CULTUROLOGICAL STUDIES - Education, Politics, Identity
    Ali PAJAZITI CULTUROLOGICAL STUDIES - education, politics, identity - Skopje, 2012 Reviewer: Anca Parmena Olimid Felix Weiss University of Craiova, Romania University of Cologne, Germany Faculty of Social Sciences Institute of Sociology Publishers: Dauti Foundation & Institute for Political and International Studies Layout & cover: Afrim Bulica (ArberiaDesign) Print: ArberiaDesign Tirazhi: 500 CIP - Каталогизација во публикација Национална и универзитетска библиотека "Св. Климент Охридски", Скопје 316.723-021.463(497.7) PAJAZITI, Ali Culturological studies : education, politics, identity / Ali Pajaziti. - Skopje : Dauti foundation, 2012. - 242 стр. : илустр. ; 21 см Фусноти кон текстот. - Библиографија кон главите. - Регистар ISBN 978-608-65469-0-8 а) Мултикултурализам - Македонија COBISS.MK-ID 92145674 Content FOREWORD ........................................................................................................................................... 7 MULTICULTURALISM: NEW VISION FOR THE FUTURE OF MACEDONIA ....... 9 ETHNICIZATION OF THE STATE AS A SOURCE OF INTERNAL DISINTEGRATION ........................ 10 POST-ETHNIC MULTICULTURAL SOCIETY AND ITS ENEMIES ....................................................... 15 THIRD MACEDONIA AND THE NEW IDENTITY ............................................................................... 18 CONCLUSION ...................................................................................................................................... 22 BIBLIOGRAPHY .................................................................................................................................
    [Show full text]
  • THE RELIGIOUS COMMUNITIES in ALBANIA SINCE 1990 Nathalie Clayer
    GOD IN THE “LAND OF THE MERCEDES”THE RELIGIOUS COMMUNITIES IN ALBANIA SINCE 1990 Nathalie Clayer To cite this version: Nathalie Clayer. GOD IN THE “LAND OF THE MERCEDES”THE RELIGIOUS COMMUNITIES IN ALBANIA SINCE 1990. Peter Jordan, Karl Kaser, Walter Lukan et alii. Albanien, Peter Lang, pp.277-314, 2003, österreichische Osthefte. halshs-00189819 HAL Id: halshs-00189819 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00189819 Submitted on 22 Nov 2007 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 GOD IN THE “LAND OF THE MERCEDES” THE RELIGIOUS COMMUNITIES IN ALBANIA SINCE 1990 Nathalie CLAYER (C.N.R.S., Paris) In ten years, Albania, the “Land of the Eagles”, has become the “Land of the Mercedes”. The breakdown of the former socialist regime has been followed by tremendous political, social and economic transformations. The increase of the number of cars on the Albanian roads (among which the proportion of Mercedes is striking) illustrates some of these main transformations : the opening of the country, the new freedom of movement, the building of an economy partly linked with traffic networks and, for the population, the lure of gain, the call of the material well-being and of the consumer society which it had been deprived of.
    [Show full text]
  • For the Appropriation of Mother Teresa
    Journal of Southern Europe and the Balkans Online ISSN: 1461-3190 (Print) 1469-963X (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/cjsb19 Media, ethnicity and patriotism—the Balkans ‘unholy war’ for the appropriation of Mother Teresa Gëzim Alpion To cite this article: Gëzim Alpion (2004) Media, ethnicity and patriotism—the Balkans ‘unholy war’ for the appropriation of Mother Teresa, Journal of Southern Europe and the Balkans Online, 6:3, 227-243 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/1461319042000296796 Published online: 23 Jan 2007. Submit your article to this journal Article views: 68 View related articles Citing articles: 2 View citing articles Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=cjsb19 Download by: [University of Birmingham] Date: 14 November 2016, At: 05:36 Journal of Southern Europe and the Balkans Volume 6, Number 3, December 2004 Media, ethnicity and patriotism—the Balkans ‘unholy war’ for the appropriation of Mother Teresa GE¨ ZIM ALPIONSociology, School of Social SciencesThe University of BirminghamEdgbastonBirminghamB15 [email protected]://www.sociology.bham.ac.uk/gezim alpion GE¨ ZIM ALPION In the summer of 2003 an ‘unholy war’ broke out between the Albanians and the Macedonians over the filiation of a beatified woman. The decision of the Government of the Republic of Macedonia to erect a monument dedicated to Mother Teresa, not very far from the centre of Rome, aroused the Albanians’ suspicion and jealousy. This was not the first time the Albanians felt that they were being robbed of ‘their’ Mother Teresa; some of their neighbours had apparently tried to ‘appropriate’ her almost immediately after the Albanian Catholic nun was ‘discovered’ by the BBC’s Malcolm Muggeridge in 1968.
    [Show full text]
  • Inhalt Mihal Hanxhari 21 Sotiraq Mitre 21 Edi Rama 23 Ardian Klosi 25
    Inhalt Mihal Hanxhari Tirana Tirana 21 Sotiraq Mitre Tirana 21 Edi Rama Zwischen Vergangenheit und Zukunft 23 Ardian Klosi Fragmente verschiedener Gesichter 25 Xhevahir Spahiu Unsere Geschichte 26 Artan Shkreli Vor der türkischen Herrschaft 27 Johann Georg von Hahn Über den Ursprung der Stadt 28 Evlija Qelebi Die Stadt Tiran 29 Joseph Müller »Tirana wirana« 30 Johann Georg von Hahn Die Stadt Tyranna 31 Edward Lear Tagebuchnotizen 32 Mary Edith Durham Essad Bey Toptani 37 Friedrich Wallisch Beiram in Tirana 40 Anila Wilms Lediglich ein Provisorium 44 Norbert Stanek Hauptstadterhebung 45 Joseph Roth Tirana ist eine ruhige Stadt 46 Artan Shkreli Aschenbrödels Verwandlung 49 Friedrich Wallisch Wie eine wehrlos gemachte Festung 50 Herbert Louis Abseits der neuen Welt 51 Friedrich Wallisch Im Winkelwerk der Basargassen 52 Herbert Louis Der Charakter von Tirana 55 Friedrich Wallisch Wo wohnt Herr Abdullah Bej Peshkepi? 56 Ismail Kadare Gemeinplatz der Mythen 59 Joseph Roth Im Kreis der fremden Götter 60 Richard Busch-Zantner Des Königs guter Geist 62 Norbert Stanek Opern, Walzer, Operetten 63 Lloyd Jones Königin Geraldine 66 Dritero Agolli Das Bett des Kaisers 68 Ismail Kadare Unzählbare Teppiche, zusammengerollt 71 Dritero Agolli Beginn eines Gedichts fü r Qemal Stafa 74 Johanna Jutta Neumann Nazi-Terror in Tirana-Ein persönlicher Bericht 75 Ismail Kadare Legende und Wahrheit über die Verminung Tiranas 79 Arkadi Perwenzew Schwarzer Adler, roter Stern 80 Ismail Kadare Unrat 81 Ferdinand Laholli Epoche 84 Herbert Ziergiebel Ein Spaziergang durch
    [Show full text]