DIPLOMATET SHQIPTARE NE SHBA, 300 MIJE USD GJOBA Shqiptarët Në Krye Të Listës Së Misioneve Të Penalizuara

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DIPLOMATET SHQIPTARE NE SHBA, 300 MIJE USD GJOBA Shqiptarët Në Krye Të Listës Së Misioneve Të Penalizuara DOKUMENTET► Faqe 9 TIRANE► Faqe 12 LIHET NE BURG ► Faqe 14 TIRANE ► Faqe 15-22 Shqipëria, tjetër skandal Viti shkollor, mungojnë Korrieret e drogës, shoferja Hipoteka, 6476 emrat që armësh, fi shekë në Armeni tekstet në shumë shkolla merr përsipër heroinën duhet të verifi kojnë pronën TELEVIZIONI MË I RI INFORMATIV NË SHQIPËRI origjina e lajmit... LEKË 30 VITI II - NR. 203 E martë, 28-08-2012 DOKUMENTET/ Ndëshkohen automjetet me targa CD në Nju Jork dhe në Londër DIPLOMATET SHQIPTARE NE SHBA, 300 MIJE USD GJOBA Shqiptarët në krye të listës së misioneve të penalizuara. Në Londër benz-i i zi i ambasadës shqiptare, shkelje 13,880 stërlina. Fotoja Berisha-Cameron, Ministria: Blerjen e kërkuan britanikët Lajmi PERIFERI ► Faqe 4 Koment Diplomatët shqiptarë në 70 kryeqytetet e botës shke- lin rregullat e qarkullimit PËR QIND NGA PREÇ ZOGAJ dhe të parkimit, duke mar- rë ndëshkime të rënda që NGA ALBA MALLTEZI duhen paguar me paratë e buxhetit të shtetit. Vetëm në SHBA makinat CD mendohet Një referendum të kenë marrë rreth 300 mijë HOMAZHET ► Faqe 10-11 USD gjoba, ndërsa në Londër vetëm një makinë ka bërë pa kundërshtarë? mbi 13 mijë stërlina gjoba. ufizimi apo heqja e imunitetit në KShqipëri është një çështje pa kundër- TIRANE shtarë me peshë në spektrin politik dhe shoqëror të vendit. Duke qenë dakord , ARBEN RROZHANI Në foto:Takimi mes kryeministrave shihet qartë nga shumë testime se opin- iplomatët shqiptarë dhe Cameron dhe ioni publik nuk i jep rëndësinë që duan familjarët e tyre kanë futur Berisha në Londër t’i japim me zor demagogët politikë. Dvendin në listën e shteteve më 27 korrik 2012 Imunitete janë hequr e hiqen sa herë borxhlije, duke... ► vijon në faqe 2-3 Zbulohet ditari kërkon Prokuroria... ► vijon në faqe 8 i Safo Markos, NTERVISTA E DEPUTETIT kujtimet për Blog/ Intranzigjenti Petron NGA GENTIAN BALA Braçe: Në PS po krijohet NISHANI ► Faqe 6 “Shkarkimi i idea se nuk duhet folur Shaqirit, lejova Mbi kufi rin Nënkryetari i grupit kundër Majkos: Zgjedhjet nuk do të vidhen Berishën të bëjë detyrën” detar me Greqinë TIRANE kziston një e vërtetë sa e thjeshtë aq LETRA ► Faqe 7 MIRA KAZHANI Eedhe tronditëse e cila nuk shkruhet Kufiri, PS: në librat e historisë së Shqipërisë. ënkryetari i grupit Ngjarjet më të rëndësishme historike Nparlamentar të PS Presidenti të të Ballkanit gjatë 200 viteve të fundit; Erjon Braçe tha se ai e krijimi i shteteve ballkanike nga shpër- thotë gjithnjë mendimin reagojë për bërja e Perandorisë Osmane, pavarësia e e tij hapur dhe për këtë ai Shqipërisë, Luftërat Ballkanike, Luftërat është në... ► Faqe 4-5 marrëveshjen Botërore etj, i... ► vijon në faqe 8 CEZ Shpërndarje kujton klientët se kanë mbetur edhe 4 ditë nga afati i fundit i pagesës së faturës së energjisë për muajin Korrik. Pagesa në kohë e faturës së energjisë elektrike është një detyrim ligjor, dhe mos shlyerja në kohë e detyrimeve mund të çojë deri në ndërprerjen e energjisë elektrike. CEZ SHPËRNDARJE 2 E martë, 28 gusht 2012 POLITIKE mbasada amerikane në Londër i Londrës dhe deri tani ka mbledhur thonë se tarifa është e detyrueshme për të Adetyrohet rreth 4 milionë paundë 35.602 gjoba për mospagimin e tarifës gjithë, por Uashingtoni thotë se Edhe amerikanët autoriteteve në gjoba trafiku, njoftoi të prej 8 paundësh ($12.05) për përdorimin diplomatët e tij përjashtohen. Diplomatët hënën qeveria britanike në nevojë për e rrugëve qendrore më të mbushura, në rusë gjithashtu detyrohen rreth 3.2 para, duke emëruar e turpëruar kohët më të ngarkuara të ditës. Që prej milionë paundë dhe ambasada japoneze e nuk paguajnë gjobat diplomatët që nuk paguajnë taksat e nisjes së kësaj takse në vitin 2003, totali i ka çuar faturën e saj në 2.7 milionë rrugëve dhe ato të parkingut. Stafi i gjobave të papaguara të të gjitha paundë për përdorim të zonës qendrore misionit diplomatik të SHBA drejton misioneve diplomatike ka arritur në 36 me pagesë, e cila shtrihet nga Kensington në Britani shpesh mjetet e tij në rrugët qendrore të milionë paundë. Autoritetet britanike perëndim, deri në Toëer Bridge në lindje. Gjobiten automjetet me targa CD, borxhi rreth 300 mijë USD Diplomatëve, gjoba në Nju Jork dhe Londër Britanikët: Benz-i i zi i ambasadës, shkelje 13,880 stërlina TIRANE ARBEN RROZHANI Borxhet Rreth një dekadë vite më parë Shqipëria ishte në vendin e 7-të ndër 124 vende të vijon nga faqja 1 listuara, që kishin thyer ligjin në Nju Jork, duke shkelur regullat e trafikut dhe të ...shkelur rregullat e parkimit në rrugët e kryeqytetit financiar të Në foto: qarkullimit rrugor në shtetet SHBA. Plot 87 mijë e 500 dollarë Takimi mes amerikanë, që sot mendohet se kanë vajtur kryeministrave ku kryejnë shërbimin diplo- në rreth 300 mijë të papaguara në adresë të matik. Në dy raste të marrë si bashkisë së Nju Jork-ut Cameron dhe shembull nga "Shqiptarj- Berisha në a.com", vetëm në SHBA borx- Londër më 27 hi arrin në rreth 300 mijë dol- korrik 2012 larë gjobash të marra dhe të Faksimile e renditjes së misioneve papaguara nga makinat dip- diplomatike të OKB që shkelën ligjin në New lomatike të Shqipërisë, ndër- York. Shqipëria ishte në vendin e shtatë sa në Britani vetëm një mak- inë e ambasadës ka marrë 126 gjoba. Rreth një dekadë vite më parë Shqipëria ishte në ven- din e 7-të ndër 124 vende të listuara, që kishin thyer ligjin në Nju Jork, duke shkelur regullat e trafikut dhe të parkimit në rrugët e kryeqy- tetit financiar të SHBA. Plot 87 mijë e 500 dollarë ameri- kanë, që sot mendohet se kanë vajtur në rreth 300 mijë të papaguara në adresë të bashkisë së Nju Jork-ut. (Shih linkun: http://www.nation- master.com/graph/cri_un- p_dip_par_fin-crime-unpai- d-diplomatic-parking-fines). Një shumë shumë e vogël, kra- hasuar me shifrën prej mëse 18 milionë dollarë që kanë në total shtetet anëtare të OKB- së, kur ky borxh në 2002 ishte 2.7 milionë dollarë. Nuk është vetëm një borxh financiar, por Faksimile e raportit të ministrisë së Jashtme Britanike për një diskutim publik dhe poli- Faksimile e dokumenteve të SHBA për gjobat e papaguara nga diplomatët shqiptarë gjobat e marra nga makina e ambasadës shqiptare në Londër tik, që arriti deri në Kongresin amerikan, i cili përgatiti edhe një projektligj, për të ndër- kano-arabe, si Egjipti, Çadi, kane, që s'mund të pranojnë nuk do të paguheshin, SHBA 2011 raportonte se ambasada totale prej 13,880 stërlinash". marrë sanksione ndaj shteteve Sudani, pastaj Bullgaria, përdhosjen e ligjit nga diplo- do t'i hiqnin 500 mijë dollarë e Shqipërisë renditej mes 20 Ende nuk dihet nëse përfaqë- të diplomatëve, të cilët nuk Mozambiku dhe në vend të sh- matët e huaj, përfshirë edhe ndihma Bullgarisë dhe sjellja përfaqësive diplomatike që sia diplomatike e Shqipërisë kanë paguar gjobat në Nju tatë Shqipëria. Në krye, por për shqiptarët. e padenjë e diplomatëve bull- kishte marrë më shumë kun- e ka paguar gjobën e vënë në Jork, ku gjenden 289 misione keq. Ndërsa në fund të listës me Pak vite më parë ameri- garë do të privonte ushtrinë dravajtje rrugore. Pasi rapor- vite në rrugët e Londrës. Por dhe konsullata të huaja. asnjë gjobë vende si Britania e kanët i bënë presion Bullgar- bullgare nga tre makina të tonte se rreth 60 për qind e ministria e jashtme dhe e Ko- Kësaj dukurie jo vetëm fi- Madhe, Holanda, Norvegjia, isë që të paguajë një shumë të blinduara "Hammer", që për- ambasadave të huaja kishin monuellthit, u dërgoi kërkesë nanciare, por në shkelje të Kanadaja, Japonia etj. përafërt, ose ndryshe do të doren në misionet në Irak apo detyrime të gjobave rrugore, të gjitha misioneve diploma- plotë të parimit "të gjithë të Këto të dhëna sot janë kishte sanksione ekonomike. Afganistan. Ministria e jashtme britanike tike në mars për t'i kujtuar barabartë para ligjit", në freskuar me qindra gjoba të Siç u zbulua nga Wikileaks, në bënte edhe listën: në krye am- pagesat e papaguara të thyer- 2006, Universiteti i Kolum- reja, në një shumë, që sipas 27 gusht 2011, diplomatët BRITANIA basada e Kazakistanit, Sudan- jeve të trafikut, parkimeve të bias i kushtoi edhe një studim një burimi në Ministrinë e bullgarë kishin grumbulluar Diplomatët shqiptarë nuk it, Afganistanit, Kinës, Ara- gabuara dhe taksat e zonave "Gjobat e papaguara të Jashtme është katër herë më 316.082 dollarë nga gjobat e janë problem vetëm në bisë Saudite. Kur vjen radha të ngarkuara dhe qeveria bri- parkimit sipas vendeve", Kul- shumë duke arritur në rreth papaguara në Nju Jork dhe SHBA. Britania e Madhe mes për Shqipërinë thuhet: "Pr- tanike është në gjueti të të tura e Korrupsionit", duke 300 mijë dollarë. Uashington në vitet 1998- qindra diplomatëve të huaj që onari i një Mercedes-Benz-i të gjithë likuiditetit që mund të marrë të dhënat e viteve 1997- Një shifër e madhe, që 2007 dhe sipas të ngarkuarit jetojnë në Londër ka akuzuar zi, rregjistruar në ambasadën mbledhë,për të ulur deficitin 2002. Në krye një monarki si mendohet se është shqetësim me punë të SHBA në Sofje, edhe ata shqiptarë. Ministria shqiptare ka marrë 126 bileta e buxhetit prej rreth 150 mil- Kuvajti, pastaj vende afri- edhe për autoritetet ameri- Alex Karagiannis, nëse gjobat e Jashtme Britanike janarin kundravajtje, me një gjobë iardë paund. E martë, 28 gusht 2012 3 POLITIKE engimi në kufirin grek i gazetarit të Marin Memës person “non grata” në Mema ka sjellë reagime të ashpra të P‘Top Channel’, Marin Mema dhe Greqi. Në kërkesën për interpelancë, qeverisë shqiptare, të opinionit vendas Rasti “Mema”, shpallja e tij si person i padëshiruar në deputetja shkruan se, pavarësisht se nuk atje, në Greqi, si dhe në qarqet mediatike Greqi, ka sjellë reagime edhe në është dakord me temën e reportazheve të europiane”, – shkruan deputetja Parlamentin e vendit fqinj.
Recommended publications
  • European Journal of Literary Studies
    European Journal of Literary Studies ISSN: 2601 – 971X ISSN-L: 2601 – 971X Available on-line at: http://www.oapub.org/lit doi: 10.5281/zenodo.1481955 Volume 1 │ Issue 2 │ 2018 A SHORT OVERVIEW OF THE ALBANIAN NOVEL Gjylë Totaji PhD candidate, Faculty of Philology, University of Prishtina, Kosovo Abstract: This study, entitled "A brief overview of the Albanian novel", aims to investigate the history of the development of the novel genre in Albanian literature. It is a short historic view of this genre, where the most essential points of formation of which are touched, from the first novel to the contemporary. Trying to give a glimpse of the story of the Albanian novel, besides beginning the cultivation of this genre in our literature, we have also talked about the novel written during our national and post-Renaissance period, about the novel written after the end of the Second World War, the Albanian novel, written and published in Kosovo, as well as the novel written in Albania after the collapse of the dictatorial communist system. So we tried to include almost all literary and historical periods, so that our brief panorama is more clear and comprehensive. In a word, we tried to make a genre history that is great for studying our literature, especially the Albanian novel. Keywords: Albanian novel, brief overview, genre history, comprehensive overview 1. Introduction The formalist researcher, Mikhail Bahtin considers the novel as the only genre always being in the process of developing, and never as a completed one.”ii According to this point of view, however, we can say that even our novel is a literary structure that is taking shape differently every day.
    [Show full text]
  • Tabela Nr 1. Tabela Me Te Dhëna Mbi Subjektet E Paisur Me Leje Minerare
    TABELA NR 1. TABELA ME TE DHËNA MBI SUBJEKTET E PAISUR ME LEJE MINERARE Nr i Lloji i Nr. Date Emri i subjektit Rrethi Emertimi i vendburimit Lloji i Mineralit Adresa e selise lejes Lejes Lloji I vendburimit 1 126/1 10.10.2017 Kumega shpk Mat Dukagjin, Rrethi Mat Kuarc Shfrytëzimi Lagjia "Partizani", Burrel Jometalor Oskeola shpk.(Ish Kuarci- Bllacë Vrith, Pukë(Transfer. me Akt- Miratimin Lagjia 17, Rruga "Jehona",Përball 2 223/1 25.02.2016 Puke Krom Shfrytëzimi shpk) Nr.1638, dt 20.06.2013.) Roal Gaz, Shkozet, Durrës Metalor Lagjia Nr. 4, Rruga "Mithat Hoxha", Lukovë Sarandë( Riaktivizuar mbas Urdhrit të 3 226 26.12.1995 Inerto Beton shpk Sarandë Gur gelqeror Shfrytëzimi Apartamenti 10, Ministrit Nr.1057, dt 29.12.2011) Sarandë.(Skënder.Muç[email protected]) Jometalor Mineral Invest sh.p.k (ish Maja e Gjate 2 (Akt- Miratim Nr.1700,dt. 4 232/1 10.02.2016 Tropoje Krom Shfrytëzimi Pallati Kulturës, Kati II, Tiranë Lahaze) 22.04.2014) Metalor Lagjia 4, Rruga Egnatia, Pallati Fly 5 234/1 05.11.2015 BLEDI shpk Has Qafe Prushit 3 Krom Shfrytëzimi Kati 7, Durrës Metalor Rruga "Ferit Xhajko",Nr. 56/1, 6 253 01.04.1996 XHIRETON shpk Bulqize Mali Lopes Krom Shfrytëzimi Apart.3, Tiranë Metalor Per minieren e Bria e Minit (Kërkuar mbyllje 7 276 15.05.1996 OFMAN shpk Kukes Krom Shfrytëzimi Surroj, Kukës aktiviteti) Metalor 8 297/1 28.12.2016 MALI shpk Tropoje Per minieren e Ragam 2 Krom Shfrytëzimi Lagjia "Dardania", Bajram Curri Metalor 9 308 19.07.1996 DIANI shpk Bulqize Per minieren e Theken Lindore Krom Shfrytëzimi Krastë, Martanesh, Rrethi Bulqizë Metalor
    [Show full text]
  • Hydra Des Zorns Hidra E Mllefit
    Shaip Beqiri Hydra des Zorns Hidra e mllefit Gedichte Albanisch und Deutsch Übersetzt von Hans-Joachim Lanksch Limmat Verlag Zürich Die Herausgabe dieses Werks wurde gefördert durch TRADUKI, ein lite- rarisches Netzwerk, dem das Bundes ministerium für europäische und internationale Angelegenheiten der Republik Österreich, das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland, die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, KulturKontakt Austria, das Goethe-Institut, die Slowenische Ne cherchez plus mon cœur; les bêtes l’ont mangé. Buchagentur JAK, das Ministerium für Kultur der Republik Kroatien, das Ressort Kultur der Regierung des Fürstentums Liech tenstein, die Such nicht mein Herz – das längst die Tiere frassen. Kulturstiftung Liechtenstein, das Ministerium für Kultur der Republik Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal, 1857 Albanien und die S. Fischer Stiftung angehören. Bukuri! tmerisht e dashur, llaftari! tmerisht e bukur. Schönheit! schrecklich geliebt, Entsetzen! schrecklich schön. Lasgush Poradeci, Ylli i Zemrës, 1937 Im Internet › Informationen zu Autorinnen und Autoren › Hinweise auf Veranstaltungen › Links zu Rezensionen, Podcasts und Fernsehbeiträgen › Schreiben Sie uns Ihre Meinung zu einem Buch › Abonnieren Sie unsere Newsletter zu Veranstaltungen und Neuerscheinungen www.limmatverlag.ch Das wandelbare Verlagsjahreslogo des Limmat Verlags auf Seite 1 stammt aus einer Originalserie mit Frisuren aus den letzten fünf Jahrhunderten von Anna Sommer. www.annasommer.ch Die deutsche Übersetzung der Zeile aus Baudelaires «Les Fleurs du Mal»
    [Show full text]
  • In This Issue
    Newsletter, Spring 2016 Project funded by the European Union Protecting Lake Ohrid TOWARDS STRENGTHENED GOVERNANCE OF THE SHARED TRANSBOUNDARY NATURAL AND CULTURAL HERITAGE OF THE LAKE OHRID REGION Photo: Ardian Fezollari Photo: Ardian IN THIS ISSUE Dear readers, 1 Foreword by the Albanian It is with great pleasure that I address you through this Minister of Environment (page 1) first newsletter published in the framework of the transboundary project aiming at protection of the natural and cultural heritage of Lake Ohrid region. Management 2 The project in a nutshell (page 2) of this protected area is today the primary focus of the Ministry of Environment, in a challenging time for achieving 3 Key project facts (page 2) tangible results with regards to biodiversity. It requires a process of responsible use of biodiversity hotspots and the protection of species and habitats. Implementation of 4 Project meetings (page 3) this transboundary project will contribute greately to the integrated management of natural and cultural heritage of the region, which is highly important for nature conservation and biodiversity. 5 Interview with the Mayor of Pogradec (page 4) Lake Ohrid Region is a mixed property and protected area included in the cross- border Biosphere Reserve of Albania and Former Yugoslav Republic of Macedonia. This project aims at addressing possible threats to the natural and cultural heritage 6 News related to the Lake of the region. Ohrid Region (page 4) Strengthening of transboundary cooperation to save, protect and promote the values of the region, identifying its universal outstanding values, exploiting opportunities for sustainable development and building capacities for effective and integrated 7 Tourism around Lake Ohrid management of the cultural and natural heritage based on active cross-cutting Region (page5) sectorial cooperation and involvement of the community, are some of the pillars of the project's implementation.
    [Show full text]
  • Barra E Vrame
    Viktor Gjikolaj BarraEtnotregime e vrame Tirane 2019 Ermal Lala Autori: Viktor Gjikolaj Titulli i librit: Barra e vrame Botues: Mark Simoni Redaktor: Luan M. Rama Kujdesi grafik: Leandro Xhafa Korrektor: Preng Gj. Gjomarkaj Mundësuan botimin; Kthella Sh.p.k, me president z.Pjetër Nikolli & Kostandin Gjikolaj Të gjitha të drejtat janë të autorit Adresa: Shtëpia botuese “Muzgu”, Lagja “Komuna e Parisit” , Rruga “Osman Myderizi” , T iranë, Albania Mobile phone: +355 (0) 68 21 47 538; ` +355 42 320 004; e-mail: [email protected]; Ky botim u hodh në qarkullim në djetor 2019 2 Kolana e autorëve bashkëkohorë shqipëtarë Viktor Gjikolaj VIKTOR GJIKOLAJ, ETNOTREGIMTAR Nuk është e papritur dhe as befasuese ardhja e Viktor Gjikolës me një përmasë tjetër të krijimtarisë së tij, e njohur më së shumti deri më tash e nga shumëkush prej poezisë. Kush e njeh Viktorin dhe krijimtarinë e tij e raportet që ajo ka me njeriun, me vendlindjen, atdheun, por edhe me traditën, me historinë, mitet, legjendat, doket, zakonet, ritet e gojëdhënat, nuk e ka të vështirë të gjejë në të jo vetëm qëmtuesin e vëmendshëm dhe pasionant ndaj etnokulturë, por edhe bartësin e lëvruesin në një mënyrë krejt të veten të elementëve të saj. Duke u kthyer në kohë gati katër dekada më pas e duke bërë një analizë jo thjeshtë të krijimtarisë, por të të gjithë korpusit të sjelljes e qëndrimit, të gjykimit, mendimeve, vlerësimit e deduksioneve prej krijuesi të Viktor Gjikolës, që jo rastësisht veprën e Kadaresë “Autobiografi e popullit në vargje” e ka një prej librave që ai nuk e
    [Show full text]
  • PRESENZA ITALIANA in ALBANIA Elenco Delle Imprese Italiane E
    Sezione per la promozione degli scambi dell’Ambasciata d’Italia a Tirana PRESENZA ITALIANA IN ALBANIA Elenco delle imprese italiane e delle joint ventures italo – albanesi. La lista è parziale, ulteriori aziende in via di verifica. L’Ufficio ICE di Tirana non si assume alcuna responsabilità in merito all’esatezza dei dati forniti, che sono stati raccolti nel Paese presso le aziende italiane ivi operanti. No. Ragione sociale Attività Titolare Indirizzo Città Tel Fax E-mail Web Responsabile 1 Alfa Cleaning Lavaggio a secco, Eduart Mance Via "Ismail Tirana [email protected] servizio di lavanderia Qemali" , n11 2 A Bi Esse Shpk Commercio Riko Pilika/ Raf Pilika/ Ret Pilika Superstrada Tirane Tirana +35542407290 /91 +355 42407292 [email protected]; www.a-biesse.com [email protected]; [email protected]; materiale elettrico –Durres, Km 6 [email protected]; 3 A.S.G sh.p.k Gruppo di aziende Gazmend Haxhia Via "Papa Gjon Pali Tirana +35542255655; +3552271960; [email protected] www.avis.al con interessi nel business auto GM, noleggio auto-AVIS, gestione dei viaggi e dell'editoria (Avis) aziendale II, pal 11 4 ABB Albania Tecnologie per Mihal Jorgoni Via "Ibrahim Tirana +355 422 343 68 +355 422 343 68 [email protected] www.it.abb.com l’energia e Rugova"; Skytower, l’innovazione ufficio 7/4 5 ACMAR Edilizia Zana Aliaj (econimista) Viale "Dëshmorët e Tirana +355 42280460; +355 42280456; [email protected] www.acmar.it Kombit", Twin s.c.p.a – Tower Building, Albania Branch Tower 1, Floor 14 +355 42280463; 6 Adriatex Shpk Commercio Lindita Legisi Via " Siri
    [Show full text]
  • Shtegtimi I Dante Alighierit Në Gjuhën Shqipe
    ISSN 2708-4876 E PËRJAVSHME LETRARE KULTURORE Themelues ♦ Kryeredaktor BUJAR HUDHRI E SHTUNË, 22 MAJ 2021. NUMËR 131 VITI IV I BOTIMIT. ÇMIMI 50 LEKË. WWW.EXLIBRIS.AL EMAIL: [email protected] BOTIM I ONUFRI SHPK Ky shkrim synon të jetë një itinerar i ndjekur prej përkthyesve për të sjellë në shqip Dante Alighierin, para se ai të vinte i plotë nën përkthimin mjeshtëror të Pashko Gjeçit. Në një mo- ment tjetër do të botojmë edhe një itinerar që fillon pikërisht nga ky moment, pra pikërisht nga botimi i përkthimit të plotë dhe vijon gjer’ sot, ditë në të cilat akoma përkthyes të ndyr- shëm sprovojnë veten me shqipërimin e Dantes! Shtegtimi i Dante Alighierit në gjuhën shqipe Dantja dhe Shqipëria, vizatim nga Abdurrahim Buza Nga Andreas Dushi Intervistë me poeten e njohur nga Prishtina Botohet në Kinë “Shqipëria në Art” Ervina Halili: i Ferid Hudhrit Procesin e shkrimit e ibri “Shqipëria në Art”, i përkthyer në shoh si zbulesë të po Lgjuhën kineze nga Wang Xianya sapo është asaj kujtese që veçse shpërndarë nëpër libraritë e Pekinit dhe qyteteve të tjera të Kinës. Është realizuar nga Shtëpia është brenda nesh, Botuese e Mësimit dhe Studimit të Gjuhëve të Huaja (Foreign Language Teaching and Research por e kemi harruar Publishing Co.,(FLTRP). (fq. 8) (fq.14) BERNARD–HENRI LÉVY BIBLIOTEKË SHËNIME PËR LIBRAT Adil Olluri Vëllimi "Transkript nga krevati tjetër" (fq. 16) Refleksione mbi Fragment romani në dorëshkrim Një përpjekje për të transkriptuar librin e Luftën, të Keqen dhe Ballsor Hoxha (fq. 17) ervin hatibit Poezi fundin e Historisë (fq.
    [Show full text]
  • Empathy, Sympathy and Demonization of the Other in the Balkan Literatures
    I N T E R N A T I O NA L CO N F E R E N C E RCIC’19 Redefining Community in Intercultural Context Vlora, 2-4 May 2019 EMPATHY, SYMPATHY AND DEMONIZATION OF THE OTHER IN THE BALKAN LITERATURES Mariglena MEMINAJ Departament of Albanian Language and Literature ‘Ismail Qemali’ University, Vlora, Albania Abstract: The profile of the other in the Balkans literatures is as special and complex as its projection onto real life has been through the region’s history. Since the Balkans itself has been a bridge between East and West, being ‘the other’ in relation to Europe and part of it simultaneously, the concepts of self and the other reveal as specific in the Balkans literatures.In these literatures, the other has been the alien, the invader, who came either from a powerful empire or from ‘beyond the fence’—the neighbour, the similar but also the different one all at once. In most cases, this ‘other’ exerted all its influence to spread their culture and, either when being part of an empire or merely a neighbour, cohabited with them for such long periods as to strive to undo the features of their identity. The present paper aims to highlight some features of ‘the other’ in the Balkans literature that make it essentially unique and (considering the work of albanian and serbian prose writers) which, in relation to self, appears in diverse and often opposite positions: it has been demonized at times, but empathised or even sympathised at pthers, and, as everything else of the Balkans, is depicted in strong colours and contrasts, yet essentially similar.
    [Show full text]
  • Albanian Language and Literature”
    International Journal of Humanities and Social Science Vol. 5, No. 10; October 2015 Theme: Gender Education of Secondary Schools Students through the Subject “Albanian Language and Literature” Marta Topçiu Lagja, KALA Pall. SMT Pogradec ALBANIA “Differently from novels and essays, the textbooks have not the power to stir debates, objections or revolutions. They wisely convey the spirit of an era” A witness to the evolution of the human societies, textbooks are at the same time transformational instruments: they also present a model of what the society is or is meant to be by its citizens.1 It is a mirror, more reasonable than we could think, of the often abstract requirements of the policies and program in the sphere of education. By analyzing them, we have been able to get an overview of the society itself, its mindset, social problems, and gender profile. The article is aimed at pointing out what the high-schoolers learn from their textbooks about their being males or females? Aubin 2006 “Albanian language and literature 10” In the Albanian language and literature books some gender stereotypes are noticed, because in most cases the role of a woman is limited to being a mother. Even if we see their professions, they are typical feminine. In the selected parts, in most cases, the woman comes as an object of beauty. She appears as such in the great Hugo’s works, through Esmeralda in “Notre dame de Paris”, Odette in “Love of a Swan” from Daniel Proust, and the Dulcinea del Toboso – the sweet and beautiful villager of Don Quixote.
    [Show full text]
  • Ligjvënësit Shqipëtarë Në Vite
    LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5.
    [Show full text]
  • Kalendari I Kujtesës 2021
    KALENDARI I KUJTESËS 2021 TË DHËNAT PERSONALE EMËR, MBIËMER TELEFON ADRESA FAX VENDI E-MAIL IDMC - Instituti për Demokraci, Media dhe Kulturë është një organizatë e pavarur, jo- © IDMC 2020 fitimprurëse dhe joqeveritare me qendër në Tiranë. IDMC promovon zhvillimin e vlerave Institute for Democracy, Media & Culture demokratike, rolin dhe impaktin e medias e të kulturës brenda dhe jashtë vendit. IDMC Address: Bardhok Biba Street, Entrance A, synon të promovojë vlerat demokratike duke shërbyer si një Think Tank, duke inkurajuar Trema Building, 11th Fl., Apt. 36, Tirana, Albania sondimin e opinionit publik për çështje të ndryshme të politikbërjes. Si dhe përmes www.idmc.al mbështetjes dhe motivimit të brezit të ri drejt formave të reja të pjesëmarrjes politike. Duke marrë si shembull Shqipërinë, ku reflektimi mbi të shkuarën e saj totalitare nuk Kalendari i Kujtesës botohet me mbështetjen e ka zënë në këto 25 vjet vendin që meriton, IDMC ka si mision që përmes aktiviteteve Fondacionit Konrad Adenauer në Tiranë. sensibilizuese ta inkurajojë brezin e ri të njohë historinë dhe të reflektojë mbi të shkuarën për një të ardhme më të sigurt demokratike. Konrad Adenauer Stiftung Address: “Dëshmorët e Kombit” Blvd. Twin Tower 1, 11th Fl., Tirana, Albania www.kas.de/albanien/ Për kalendarin online kanë punuar disa autorë. IDMC falënderon historianin Uran Butka, i cili përpiloi versionin e parë më 2016 me 130 data përkujtimore. Gjatë vitit 2020, kalendari online u pasurua me rreth 65 data të reja përkujtimore për periudhën kohore 1944–1992 nga historiani i ri Pjerin Mirdita, drejtor i Muzeut të Dëshmisë dhe Kujtesës në Shkodër.
    [Show full text]
  • Asgushi Më Ka Thënë••
    etraq Kolevica asgushi më ka thënë ••# PETRAQ KOLEVICA LASGUShl MË KA THËMË... (SHËNIME NGA BISEDAT ME LASGUSH PORADECIN) SHTËPIA BOTUESE «8 NËNTORI- Redaktore; Frida Idrizi Kopertina: Besnik Trungu PËRMBAJTJA Faqe — HYRJE ................................................ » 5 — Lasgushi në kujtimet e v e ta .................. » 15 — Lasgushi për artin dhe poezinë ....... » 67 — Pranë poetit ............................................. » 149 — «Kamadeva» ......................................... » 175 — Lasgushi njeri ......................................... » 189 — Të tjerët për Lasgushin ...................... » 209 :. M. j f- HYRJE Kam bërë një gabim që letërsia dhe kul- tura shqiptare s’duhet të ma falin. Pata miqësi pothuaj dhjetëvjeçare me Mit- rush Kutelin. Ai-mjeshtër i njohur, në moshë të pjekur. Unë — një djalosh i ri që vraponte pas muzave, por që ai, me zemrën e tij të madhe, gjithmonë më ngrinte e më vinte pranë, në vendin e sho- kut. Kam kaluar plot orë të bukura e të vlefshme, në atë dhomën e tij të vogël me një tavolinë në mes përplot me libra dhe me makinën e shkrimit... Tek ajo dhomë gjendej edhe për mua, përherë. një karrige e lirë. Vija shpesh. Me aq sa gjy- koja atëherë edhe rezervohesha në vizitat, se e dija që do t’i merrja nga koha e vlefshme, kohë që do t’ia hante pastaj natës dhe gjumit. Megjithatë, dëshira e zjarrtë e zemrës për të qenë pranë tij, për ta dëgjuar, ma mundte gjithmonë arsyetimin e ftohtë, se kush e ka- përcente prakun e asaj dhome të vogël, kur dilte që atje, dilte me krahë! Ai njeri i lodhur nga jeta, i plakur pa kohë, i ngarkuar pa masë me punë e i sëmurë, ku e 5 gjente tërë atë forcë për t’i frymëzuar të tje- rët me idealin e madh të punës krijuese? Pa le sa madhështore dhe e shndritshme bë- hej ajo dhomë e vogël kur rastiste të vinte aty plaku i urtë, patriarku i pedagogëve të Shqi- përisë, profesor S.
    [Show full text]