Select Bibliography

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Select Bibliography Select Bibliography COLLECTED WORKS CEuvres, ed. P. Mesnard, 8 vols and 2 albums (Hachette, 1865-73, etc.) ('Les Grands Ecrivains de la France'). Theatre complet, ed. G. True, 4 vols (Societe des Belles-lettres, 1929-30) ('Les Textes fran<;:ais'). Original spelling and punctuation. CEuvres completes, ed. R. Picard, 2 vols (Galhmard, 1950), ('Bibliotheque de la Pleiade'). The latest complete and scholarly edition. Theatre complet, ed. M. Rat (Garnier, 196o). CEuvres completes, ed. P. Clarac (Seuil and Macmillan Co. of New York, 1962) ('L'Integrale'). No variants given. SINGLE PLAYS (a) English editions; introduction and commentary in English except where stated. Britannicus, ed. P. Butler (Cambridge U.P., 1967). Extensive biblio- graphy. --ed. W. H. Barber (Macmillan and StMartin's P., 1967). Berenice, ed. W. S. Maguinness (Manchester U.P., 1929, 1956). - ed. C. L. Walton (Oxford U.P., 1965). Bajazet, ed. C. Girdlestone (Blackwell, 1955). Entirely in French. Mithridate, ed. G. Rudler (Blackwell, 1943). Entirely in French. Phedre, ed. R. C. Knight (Manchester U.P., 1943, 1955). Athalie, ed. P. France (Oxford U.P., 1966). (b) Collection 'Mises en Scene' (Editions du Seuil). Line-by-line commentaries by producers of noteworthy Paris productions, illustra­ ted (but without scholarly authority). Bajazet, mise en scene et commentaires de X. de Courville (1947). Phedre, mise en scene et commentaircs de J.-L. Barrault (1946, 1959). Athalie, mise en scene et commentaires de G. le Roy (1952). 232 SELECT BIBLIOGRAPHY ENGLISH TRANSLATIONS In blank verse unless otherwise stated. (Racine's poetic style being what it is, no translation must be expected to convey the full flavour.) The Dramatic Works of]. Racine. A metrical English version by R. B. Boswell ('Bohn's Standard Library') (H. G. Bohnet al., 1846, etc.). Berenice and Esther, trans. John Masefield and published separately (Heinemann, 1922). The Best Plays of Racine, translated in English rhyming verse by Lacy Lockert (Princeton U.P., 1936). Racine's Mid-career Tragedies, translated in English rhyming verse by Lacy Lockert (Princeton U.P., 1952). Jean Racine, Five Plays, trans. Kenneth Muir (MacGibbon & Kee and Hill & Wang, a Mermaid Dramabook, 1960). Andromache, Britan­ niws, Berenice, Phaedra, Athaliah. Phaedra, trans. John Caimcross (Droz, Geneva, 1958). Phaedra and other Plays [Iphigenia, Athaliah], trans. John Caimcross (Penguin Books, 1963, 1966). Andromache and other Plays [Britannicus, Berenice], trans. John Caimcross (Penguin Books, 1967). Phaedra and Figaro. Racine's Phaedra trans. Robert Lowell {Farrar, Straus & Cudahy, 1961). Racine, Phaedra, trans. Robert Lowell (Faber, 1963). By general consent, a free paraphrase in a very different poetic idiom. BIOGRAPHY AND CRITICISM A. Adam, Histoire de Ia litterature franfaise au XVII• siecle, 5 vols (Domat, 1948-56) IV 277 ff, v 39 ff. R. Bray, La Formation de Ia doctrine classique en France (Hachette, 1927; Nizet, 1951). H. Bremond, Racine et Valery. Notes sur !'initiation poetique (Grasset, 1930). G. Brereton, jean Racine, a critical biography (Cassell, 1951). --An Introduction to the French Poets. Villon to the present day (Methuen 1956; University Paperbacks UPs, 1960). Ch. VI. P. Butler, Classicisme et baroque dans l'ceuJJre de Racine (Nizet, 1959). J.-G. Cahen, 'Le Vocabulaire de Racine', in Revue de linguistique romane, xvr, nos. 59-64 {Droz, 1956). A. F. B. Clark, jean Racine (Harvard U.P. and Oxford U.P., 1939). P. Claude!, Conversation sur Jean Racine (Gallimard, 1956). SELECT BIBLIOGRAPHY 233 Corneille and Racine: Parallels and Contrasts, ed. R. J. Nelson (Prentice­ Hall, 1966). All texts but two in French. A. A. Eustis, Racine devant Ia critique franfaise, 1838-1939 (U. of California P., 1949). P. France, Racine's Rhetoric (Oxford U.P., 1965). P. H. Frye, Romance and Tragedy (Jones, Boston, 1922; U. of Nebraska P., 1961). 'Racine', pp. 205 ff. M. Fubini, Jean Racine e Ia critica delle Slle tragedie (Sansoni, Societa tipografico editrice nazionale, Turin, 1925). J. Giraudoux, Jean Racine (Grasset, 1930); and in the same author's Litterature (Grasset, 1941) pp. 27-55, and other collections. Trans. P. M. Jones (Fraser, Cambridge, 1938). L. Goldmann, Le Dieu cache. Etude sur Ia vision tragique dans les 'Pensees' de Pascal et dans le theatre de Racine (Gallimard, 1955). Trans. P. Thody, The Hidden God (Routledge & Kegan Paul and Humanities P., 1964). --Racine (L'Arche, 1956). J. D. Hubert, Essai d' exegese racinienne: les secrets temoins (Nizet, 1956). R. Jasinski, Vers le vrai Racine, 2 vols (A. Colin, 1958). R. C. Knight, Racine et Ia Grece (Didier-Boivin, [1951] ). H. C. Lancaster, A History of French Dramatic Literature in the Seven­ teenth Century, 5 parts in 9 vols (Johns Hopkins P. and Presses Universitaires Franc;:aises, 1929-42; Gordian Press, 1966). Parts IV and V. G. Lanson, Esquisse d'une histoire de Ia tragedie franfaise (Columbia U.P., 1920; 2nd ed. Champion, 1927). J. C. Lapp, Aspects of Racinian Tragedy (Toronto U.P. and Oxford U.P., 1955, 1964; Canadian University Paperbacks, no. 28). V. Lugli, Racine (Formiggini, 1926). T. Maulnier, Racine (Librairie de la Revue Franc;:aise, 1935; Gallimard, 1936, 1947. 1954)· --Lecture de Phedre (Gallimard, 1942). F. Mauriac, La Vie de Jean Racine (Pion, 1928). G. May, Tragedie cornelienne, tragedie racinienne (U. of Illinois P., 1948). W. G. Moore, Racine: Britannicus (Arnold, 1960; Studies in French Literature, no. 1). P. Moreau, Racine, l'homme et l'cruvre (Boivin, 1943; Hatier, 1952). D. Momet, Jean Racine (Aux Armes de France, 1944). 234 SELECT BIBLIOGRAPHY 0. de Mourgues, Racine, or The Triumph of Relevance (Cambridge U.P., 1967). --Autonomie de Racine (Corti, 1967). Revised and translated version of the preceding. R. Picard, La Carriere de Jean Racine (Gallimard, 1956, 1961). -- Corpus racinianum: Recueil-inventaire des textes et documents du XVII' siecle concernant Jean Racine (Les Belles Lettres, 1956). -- Supplement au 'Corpus racinianum' (Les Belles Lettres, 1961). -- Nouveau supplement, Troisieme supplement, in Jeunesse de Racine (La Ferte-Milon, 1963) p. 5 ff (1966) pp. 3 ff. See also J. Dubu, Raymundi Picard 'Corpori raciniano' addenda, ibid. (1960) pp. 30 ff. J. Pommier, Aspects de Racine. Suivi de l'histoire litteraire d'un couple tragique [Phedre and Hippolyte] (Nizet, 1954). J. Scherer, La Dramaturgie classique en France (Nizet, [1950, 1954] ). L. Spitzer, Linguistics and literary History (Princeton U.P. and Oxford U.P., 1948). 'The "recit de Theramene" ', pp. 87 ff. G. Lytton Strachey, 'Racine' (dated 1908), in Books and Characters (Chatto and Harcourt, Brace, 1922) pp. 3 ff, and Literary Essays, in the Collected Works (Chatto, 1948) pp. 58 ff. G. True, Jeatl Racine: l'reuvre, !'artiste, l'homme et le temps (Gamier, 1926). M. Turnell, 'Jean Racine', in The Classical Moment (Hamilton, 1947, 1964) pp. 131 ff. Embodies articles of 1939. E. Vinaver, Racine et Ia poesie tragique (Nizet, 1951, 1963). Trans. P. M. Jones, Racine and poetic Tragedy (Manchester U.P., 1955). K. Vossler, Jean Racine (Hueber, 1926; Roland, 1948). B. Weinberg, The Art ofJean Racine (Chicago U.P., 1963). Katherine E. Wheatley, Racine and English Classicism (U. of Texas P., 1956). E. E. Williams, Racine depuis 1885, essai de bibliographie raisonneeQohns Hopkins P., 1940). Notes on Contributors SIR C. M. BowRA, F.B.A., M.A., D.Litt., Warden ofWadham Col­ lege, Oxford; author of The Heritage of Symbolism, Sophoclean Tragedy, and many other studies of classical and modern literature. JuLES BRODY, Ph.D., Professor ofRomance Languages and Associate Dean of Faculty at Queen's College {University of New York); author of Boileau and Longinus, editor of French Classicism: a critical miscellany. PHILIP F. BUTLER, Ph.D., D.es-L., Laureat of the University of Lau­ sanne, Professor of French in the University College of South Wales and Monmouthshire, Cardiff {University ofWales); author of Baroque et classicisme dans I' reuvre de Racine, and of a critical edition of Britannicus. JEAN DuB u, Professeur Agrege at the Lycee Saint-Louis (Paris), tutor at the Institut d' Anglais (Sorbonne, Annexe Censier); Secretaire Perpetuel of the Academie Racinienne (La Ferte-Milon and Uzes), organiser of the annual Sessions Raciniennes at Uzes and of the Ier Congres International Racinien (Uzes, 1961}; editor of the periodical Jeunesse de Racine and of a critical edition of Racine, Lettres d'Uzes. LuciEN GoLDMANN, D.es-L., Professeur at the Ecole Pratique des Hautes Etudes (VIth Section, University ofParis) and Directeur of the Centre de Sociologie de Ia Litterature at the Institute of Sociology (University of Brussels}; author of Le Dieu cache: etude sur Ia vision tragique dans les Pensees de Pascal et dans le theatre de Racine. R. C. KNIGHT, M.A., D.es-L., Professor ofFrench in the University College of Swansea (University of Wales); author of Racine et Ia Grece, and of critical editions of Phedre and Corneille's Nicomede. JoHN C. LAPP, Ph.D., William H. Bonsall Professor of French at Stanford University; author of Aspects of Racinian Tragedy. JEAN PoMMIER, D.es-L., Member of the Academie des Sciences Morales et Politiques (Paris), Professeur Honoraire at the Sorbonne and the College de France; author of Aspects de Racine, Creations 236 NOTES ON CONTRIBUTORS en litterature, and many works on nineteenth-century and modem French literature; general editor of the Revue d'Histoire litteraire de la France. GEORGES POULET, Docteur en Philosophic et Lettres, et en Droit (Liege), Professor of the History of French Literature in the Uni­ versity of Zurich, sometime Reader at the University of Edin­ burgh and Professor at Johns Hopkins University; author of Etudes sur le temps humain, La Distance interieure, Les metamorphoses du cercle, Le Point de depart, Mesure de l' instant. R. A. SAYCE, M.A., D.Phil., Reader in French Literature in the University of Oxford and Fellow of Worcester College, Oxford; author of The French Biblical Epic in the Seventeenth Century, Style in French Prose, and a critical edition of Comeille' s Polyeucte.
Recommended publications
  • Considerations of the Influence of Jean Racine on Samuel Beckett's Plays
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE 原 著 麻布大学雑誌 第 29 巻 35 − 43 Considerations of the Influence of Jean Racine on Samuel Beckett’s Plays Yasuo ISHII Laboratory of Basic Education, School of Veterinary Medicine, Azabu University, 1-17-71 Chuouku Fuchinobe, Sagamihara, Kanagawa 252-5201, Japan Abstract: One of the characteristics of Samuel Beckett’s plays is found in the structure and monologic lines. Beckett who made efforts to describe prosaic works felt some kind of tolerance for its expression after the war. But the essence of a peculiar monologic style by a first person narrator and the chaos created by words are in- herited to his plays. Destiny with impasse in prose is converted into a play, Waiting for Godot. The symmetrical structure and monologic lines form two repetitive acts with no dramatic development. The sluggish progression without vividly dramatic effect create a peculiar world which symbolizes a situation where people are placed in the depth of despair. On this point, it can be supposed that Beckett was influenced by Racine’s plays, especially Berenice. In almost the same period in which he wrote Godot, Beckett re-read Racine’s plays and comprehended the effect of the dramas. He thought that the essence of Berenice lies in the pre-destined fate and plain dialogue between its characters, or its non-vivid development. He must have applied these effects to his own plays. Dialogue consisted of monologic words, development without vivid drama and the pre-destined fate of people; effects which proved useful for Beckett’s dramas for the present age.
    [Show full text]
  • Programme Bajazet 20/21
    BAJAZET Jean Racine Mise en scène Éric Ruf BAJAZET tragédie en cinq actes de Jean Racine Mise en scène Éric Ruf 17 octobre > 15 novembre 2020 durée 2h05 sans entracte Lumière et vidéo Avec Bertrand Couderc Sylvia Bergé Zatime Clotilde de Bayser Roxane Hervé Pierre Acomat Bakary Sangaré Osmin Birane Ba Bajazet Élissa Alloula Atalide Claïna Clavaron Zaïre La Comédie-Française remercie M.A.C COSMETICS et Champagne Barons de Rothschild Réalisation du programme L’avant-scène théâtre LA TROuPE les comédiens de la Troupe présents dans le spectacle sont indiqués par la cocarde Guillaume Gallienne Michel Vuillermoz Elsa Lepoivre Christian Gonon SOCIÉTAIRES Claude Mathieu Véronique Vella Thierry Hancisse Julie Sicard Loïc Corbery Serge Bagdassarian Hervé Pierre Anne Kessler Sylvia Bergé Éric Génovèse Alain Lenglet Bakary Sangaré Pierre Louis-Calixte Christian Hecq Nicolas Lormeau Florence Viala Coraly Zahonero Denis Podalydès Alexandre Pavloff Gilles David Stéphane Varupenne Suliane Brahim Adeline d’Hermy Françoise Gillard Clotilde de Bayser Jérôme Pouly Laurent Stocker Jérémy Lopez Clément Hervieu-Léger Benjamin Lavernhe Sébastien Pouderoux Didier Sandre Christophe Montenez Birane Ba Élissa Alloula Clément Bresson Marina Hands PENSIONNAIRES ARTISTE AUXILIAIRE Nâzim Boudjenah Danièle Lebrun Jennifer Decker Claïna Clavaron COMÉDIENS DE L’ACADÉMIE Laurent Lafitte Noam Morgensztern Claire de La Rüe du Can Anna Cervinka Salomé Benchimol Aksel Carrez Flora Chéreau Rebecca Marder Pauline Clément Dominique Blanc Julien Frison Mickaël Pelissier Camille Seitz
    [Show full text]
  • Bérénice, Tragédie
    BÉRÉNICE TRAGÉDIE RACINE, Jean 1671 Publié par Gwénola, Ernest et Paul Fièvre, Septembre 2015 - 1 - - 2 - BÉRÉNICE TRAGÉDIE PAR M. RACINE À PARIS Chez CLAUDE BARBIN, au Palais, sur le second perron de la Sainte-Chapelle. M. DC. LXXI. AVEC PRIVILÈGE DU ROI. - 3 - À Monseigneur COLBERT. SECRÉTAIRE D'ÉTAT, Contrôleur général des finances, Surintendant des bâtiments, grand Trésorier des Ordres du roi, Marquis de Seignelay, etc. MONSEIGNEUR, Quelque juste défiance que j'aie de moi-même et de mes ouvrages, j'ose espérer que vous ne condamnerez pas la liberté que je prends de vous dédier cette tragédie. Vous ne l'avez pas jugée tout à fait indigne de votre approbation. Mais ce qui fait son plus grand mérite auprès de vous, c'est, MONSEIGNEUR, que vous avez été témoin du bonheur qu'elle a eu de ne pas déplaire à Sa Majesté. L'on sait que les moindres choses vous deviennent considérables, pour peu qu'elles puissent servir ou à sa gloire ou à son plaisir. Et c'est ce qui fait qu'au milieu de tant d'importantes occupations, où le zèle de votre prince et le bien public vous tiennent continuellement attaché, vous ne dédaignez pas quelquefois de descendre jusqu'à nous, pour nous demander compte de notre loisir. J'aurais ici une belle occasion de m'étendre sur vos louanges, si vous me permettiez de vous louer. Et que ne dirais-je point de tant de rares qualités qui vous ont attiré l'admiration de toute la France, de cette pénétration à laquelle rien n'échappe, de cet esprit vaste qui embrasse, qui exécute tout à la fois tant de grandes choses, de cette âme que rien n'étonne, que rien ne fatigue ? Mais, MONSEIGNEUR, il faut être plus retenu à vous parler de vous-même et je craindrais de m'exposer, par un éloge importun, à vous faire repentir de l'attention favorable dont vous m'avez honoré ; il vaut mieux que je songe à la mériter par quelques nouveaux ouvrages : aussi bien c'est le plus agréable remerciement qu'on vous puisse faire.
    [Show full text]
  • Jean Racine (1639-1699)
    Jean Racine (1639-1699) Biographie ean Racine (22 décembre 1639 à 21 avril 1699) naquit à la Ferté Milon, dans l'Aisne. Issu d'un milieu bourgeois plutôt, il fut orphelin de mère à 2 ans et de père à 4 ans. Il fut alors J (1643) recueilli par ses grands-parents maternels. Les relations avec l'abbaye janséniste de Port-Royal imprégnèrent toute la vie de Racine. Il y subit l'influence profonde des «solitaires» et de leur doctrine exigeante. L'une de ses tantes y fut religieuse ; sa grand-mère s'y retint à la mort de son mari (1649). L'enfant fut alors admis aux Petites Écoles à titre gracieux. Deux séjours dans des collèges complétèrent sa formation : le collège de Beauvais (1653-1654) et le collège d'Harcourt, à Paris, où il fit sa philosophie (1658). À 20 ans, nantis d'une formation solide mais démuni de biens, Racine fut introduit dans le monde par son cousin Nicolas Vitart (1624-1683), intendant du duc de Luynes. Il noua ses premières relations littéraires (La Fontaine) et donna ses premiers essais poétiques. En 1660, son ode la Nymphe de la Seine à la Reine, composée à l'occasion du mariage de Louis XIV, retint l'attention de Charles Perrault. Mais, pour assurer sa subsistance, il entreprit de rechercher un bénéfice ecclésiastique et séjourna à Uzès (1661-1663) auprès de son oncle, le vicaire général Antoine Sconin. Rentré à Paris en 1663, il se lança dans la carrière des lettres. 140101 Bibliotheca Alexandrina Établi par Alaa Mahmoud, Mahi Rabie et Salma Hamza Rejetant la morale austère de Port-Royal et soucieux de considération mondaine et de gloire officielle, Racine s'orienta d'abord vers la poésie de cour : une maladie que contracta Louis XIV lui inspira une Ode sur la convalescence du Roi (1663).
    [Show full text]
  • An Analysis of the Influence of Courtly Love in Three Plays of Jean Racine
    COURTLY LOVE' IN THREE PLAYS OF JEAN RACINE AN ANALYSIS OF THE INFLUENCE OF COURTLY LOVE IN THREE PLAYS OF JEAN RACINE by MARIUS VINCENT SAKAS, B.A. A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree Master of Arts McMaster University May 1973 MASTER OF ARTS (1973) McMASTER UNIVERSITY (Romance Languages) Hamilton, Ontario TITLE: An Analysis of the Influence of Courtly Love in Three Plays of Jean Racine. AUTHOR: Marius Vincent Sakas, B.A. (McMaster University). SUPERVISOR: Dr. A.W. Patrick NUMBER OF PAGES: iv,127 SCOPE AND CONTENTS: An examination of the influence and role of courtly love, as portrayed and defined by Chr~tien de Troyes and Andreas Capellanus, in three plays of Jean Racine: Alexandre le Grand, Andromaque, and Here'nice. ii TAB L E o F CON TEN T S Page CHAPTER I COURTLY LOVE: ITS DEVELOPMENT AND DEFINITION 1 CHAPTER II COURTLY LOVE IN THE SEVENTEENTH CENTURY AND IN RACINE 19 CHAPTER III ALEXANDRE LE GRAND 34 CHAPTER IV ANDROMAQUE 59 I / CHAPTER V BERENICE 91 CONCLUSION 120 BIBLIOGRAPHY 125 iii PREFACE During the years of my university study I have encountered the works of many great literary figures. Few, however, have moved me so deeply as the tragedies of the great French dramatist, Jean Racine. During my study of the Racinian characters I have become increasingly aware of the juxtaposition, in Racine's plays, of a tender, almost perfect love and a violent brutal passion. It is out of a desire to know Racine and his poetry better and, perhaps, to offer a possible explanation of the two types of love which I feel exist in Racine that this thesis has arisen, In my study of Racine I have found that courtly love plays a great part in his tragedies.
    [Show full text]
  • The Destabilization of the Future in Racine's Iphigénie
    Trinity University Digital Commons @ Trinity Modern Languages and Literatures Faculty Research Modern Languages and Literatures Department 5-1993 The Destabilization of the Future in Racine's Iphigénie Nina Ekstein Trinity University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.trinity.edu/mll_faculty Part of the Modern Languages Commons Repository Citation Ekstein, N. (1993). The destabilization of the future in Racine's Iphigénie. French Review, 66(6), 919-931. This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures Department at Digital Commons @ Trinity. It has been accepted for inclusion in Modern Languages and Literatures Faculty Research by an authorized administrator of Digital Commons @ Trinity. For more information, please contact [email protected]. THE FRENCH REVIEW, Vol. 66, No. 6, May 1993 Printed in U.S.A. The Destabilization of the Future in Racine's lphigenie by Nina Ekstein THE ACTION of Racine's lphigenie is only a prelude, a pretext, to a much greater future event. The Trojan War looms large before the entire dra­ matic universe, drawing the characters inexorably forward. 1The force of the future in this play has long been evident: Georges Poulet discussed it in relation to the weight of the past in Andromaque: "(o]uvrant ou fermant un recit, le moment de !'action perd done presque entierement sa valeur pro­ pre, sa qualite de seul moment 'present.' ... Sa 'realite' n'est pas assez riche en soi pour triompher d'un passe ou d'un futur. Le moment racinien se trouve ainsi devenir l'esclave d'une duree anterieure ou posterieure" (153- 54).
    [Show full text]
  • Seminar Demonstration Files
    Demonstration of overlays (i) 1 Seminar demonstration files Overlays (I) Denis Girou June 2002 With Acroread, CTRL-L switch between full screen and window mode Seminar demonstration files – Overlays (I) Version 1.0 – June 2002 Denis Girou Demonstration of overlays (i) 2 1 – Introduction . 3 2 – Cumulative overlays . 8 3 – Cumulative overlays with PSTricks nodes . 16 4 – Progressive overlays . 17 5 – Progressive overlays with PSTricks nodes . 18 6 – External files inclusion . 19 Seminar demonstration files – Overlays (I) Version 1.0 – June 2002 Denis Girou Demonstration of overlays (i) 3 1 – Introduction ☞ Overlays are a key feature for interactive screen presentations ☞ Seminar implement since it beginning a powerful mechanism for the management of overlays (in fact, it is only an encapsulation of the general PSTricks mechanism for overlays, implemented in the PostScript language – but such a mechanism is really useful only for slides!) ☞ It was written to be able to generate several plastic slides which will be superimposed on a projector. Nevertheless, exactly the same mechanism work too for screen oriented presentations. ☞ The overlays also allow to compose animated graphics, if the PDF file viewver allow to show the slides automatically (as Acrobat Reader does) – see sem-dem6.pdf ☞ The only change that we made concern the total number of overlays allowed on the same slide: we increase the limit from 10, which is clearly not enough for screen presentations, and specially for 2 animated graphics, to 676 (26 ) Seminar demonstration files –
    [Show full text]
  • Racine and Barthes: the Power of Love
    Racine and Barthes: The Power of Love Delphine Calle hat does a seventeenth-century playwright share with a modern W literary critic? Not much, one would think. Yet Jean Racine and Roland Barthes owe a debt to each other. When in 1963 Barthes writes Sur Racine, the essay contributes to the notoriety of its author, who, in return, dusts off the work and image of Racine. Central for both writers’ success is their account of the love theme in tragedy. The passions assure Racine’s triumph during his life and his poetic legacy in the centuries to come, until Barthes daringly shakes their foundations. In this essay, I want to show the importance of the love theme both for the plays of Racine and for Barthes’ essay on them, for it divides critics and public, from the seventeenth century to the twentieth century. To Love or Not to Love The seventeenth century bore witness to a growing interest in passion and love.1 Philosophers (Malebranche, Descartes)2, theologians (François de Sales, Fénelon)3, and moralists (Pascal, La Rochefoucauld, La Bruyère)4 engaged in fierce debates on the theme of love and passions. The numerous publications of love stories, in chronicles and novels, reflect the new taste and demands of the educated part of society: the idyllic novel of the pastoral, the gallant discussions on questions d’amour, the libertine genre and Madame de Lafayette’s masterpiece, La Princesse de Clèves, all represent heroes exploring the delights and the torments of (erotic) passion.5 The genre of tragedy is a bit more reluctant to embrace this love theme.6 Until the mid-century Pierre Corneille decides on the tragic genre.
    [Show full text]
  • Mithridate Ou Beaucoup De Bruit Pour Rien. Racine, Le Politique Et Le Tragique ” Arnaud Rykner
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Scientific Publications of the University of Toulouse II Le Mirail " Mithridate ou beaucoup de bruit pour rien. Racine, le politique et le tragique " Arnaud Rykner To cite this version: Arnaud Rykner. " Mithridate ou beaucoup de bruit pour rien. Racine, le politique et le tragique ". Suzanne Guellouz. Racine et Rome, Paradigme, pp.199-205, 1995. <halshs-00630082> HAL Id: halshs-00630082 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00630082 Submitted on 7 Oct 2011 HAL is a multi-disciplinary open access L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destin´eeau d´ep^otet `ala diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publi´esou non, lished or not. The documents may come from ´emanant des ´etablissements d'enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche fran¸caisou ´etrangers,des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou priv´es. In Racine et Rome, sous la direction de Suzanne Guellouz, Orléans, Paradigme, 1995, p. 199-205. Mithridate ou beaucoup de bruit pour rien (Racine, le politique et le tragique) Paradoxal en plus d’un point, Mithridate l’est notamment par l’accueil qui lui a été fait au fil des siècles. Assez largement sacrifié par la critique moderne, qui ne s’y intéresse le plus souvent qu’au sein d’études générales sur Racine, la pièce est apparemment la moins appréciée des oeuvres de la “maturité” (d’Andromaque à Phèdre).
    [Show full text]
  • Views of 1 If E Str U~Gl Ing for Expression
    TYPES OF HEROINES IN THID ~RENCH ROMANTIC DRAMA: A COMPARISON WITH THE H~ROINES OF RACINE AND CORNEILLE • .A Thesis Presented for the Degree of Master of Arts BY Della Roggers Maidox, B. A. -- - . - - ... - - -- --.. - - ....... ·- ~ ;.: ~ ;~;~;-~~~.~-:~ - - - - - - - - -- - - - .. ... .. - THE OHIO-STATE UNIVERSITY -- 19 :20 BIBLIOGRAPHY I. French Sources Histoire da la Langue et ]e la Litterature Fran9aise Vols. IV, V, and VII Petit de Julleville. Drama Ancien, Drame Moderne Emile Faguet. Les 3rands Maitres du XVII~ Siecle, Vol V, IDmile Faguet. Histoire de la Litterature Fran9aise Brunetiere. Le Mouvement Litt~raire ju XIX! Sihcle t'ellissier. Le Rialisme iu Ro~a~ti3me Pellissier. Histoire ie la Litterature Fran9aise Abr Y..1 A11 Uc et Crou z;et Les Epoques iu Theatre Fran9ais• Bruneti~re~ Les Jranis Eorivains 'ran9ais~~Raoine .Justave Larroumet. " II " " Boilea11 Lanson. Histoire iu Romantisme Th6o~hile Gautier. ld(es et Doctrines Litteraires du XrII' Siecle Vial et Denise. n " II II " XIX ' ti Vial et Denise. Histoire de la Litt~rature Fran9aise, Vols.II,III " " " " " Lanson. Portraits Litteraires, Vol I Sainte-Beuve. CauserEes de Lunii Sainte-Beuve. De La Poesie Dramatique, Belles Lettres, Vol. VII Diderot. L'Art Poetique Boi l'eau. Racine et Victor Hugo P. Stapfer. La Poetique de Racine Robert. Les Granis IDcrivains Fran9ais--Alex. Dumas,P~re Parigot. II. English Sources Rousseau and Romanticism Irving Babbitt. Literature of the French Renaissance, Vols. I and II Tilley. Annals of the· French Stage, Vols. II ani III Hawkins. The Romantic Revolt Vaughan. The Romantic Triumph Omond. Studies in Hugo's Dramatic Characters Bruner. Main Currents of Nineteenth Century Literature, Vol.III Brandes~ History of English Romanticism in the Nineteenth Century Beers.
    [Show full text]
  • The Body and the Senses in Racine's Theatre
    The Body and the Senses in Racine’s Theatre Carolyn Hammond Rosen Royal Holloway, University of London PhD 1 Declaration Of Authorship I Carolyn Rosen declare that this thesis and the work presented in it are my own and has been generated by me as the result of my own original research. The Body and the Senses in Racine’s Theatre ……………………………………………………………………………………………………………………… I confirm that: 1. This work was done wholly or mainly while in candidature for a research degree at Royal Holloway, University of London; 2. Where any part of this thesis has previously been submitted for a degree or any other qualification at this University or any other institution, this has been clearly stated; 3. Where I have consulted the published work of others, this is always clearly attributed; 4. Where I have quoted from the work of others, the source is always given. With the exception of such quotations, this thesis is entirely my own work; 5. I have acknowledged all main sources of help; 6. Where the thesis is based on work done by myself jointly with others, I have made clear exactly what was done by others and what I have contributed myself; 7. None of this work has been published before submission. Signed: Carolyn Rosen……………………………………………………………… Date: ………20 December 2015……………………………………………… 2 Abstract The Body and the Senses in Racine’s Theatre Until now, critics have not made full use of the perceptual awareness with which Racine endows his characters. This particular consciousness lends itself to a study inspired by phenomenology. Racine’s characters are fascinating because their language and action speak to the dramatist’s sophisticated portrayal of embodied sense experience.
    [Show full text]
  • Bajazet, Tragédie
    BAJAZET TRAGÉDIE RACINE, Jean 1672 Publié par Gwénola, Ernest et Paul Fièvre, Septembre 2015 - 1 - - 2 - BAJAZET TRAGÉDIE Par Mr RACINE À PARIS, Chez PIERRE LE MONNIER, vis à vis la Porte de l'Église de la Sainte-Chapelle, à l'image Saint Louis. M. DCC. LXXII. AVEC PRIVILÈGE DU ROI. - 3 - Première préface (édition 1672) Quoique le sujet de cette tragédie ne soit encore dans aucune histoire imprimée, il est pourtant très véritable. C'est une aventure arrivée dans le sérail, il n'y a pas plus de trente ans, M. le comte de Cézy était alors ambassadeur à Constantinople. Il fut instruit de toutes les particularités de la mort de Bajazet ; et il y a quantité de personnes à la cour qui se souviennent de les lui avoir entendu conter lorsqu'il fut de retour en France. M. le chevalier de Nantouillet est du nombre de ces personnes, et c'est à lui que je suis redevable de cette histoire, et même du dessein que j'ai pris d'en faire une tragédie. J'ai été obligé pour cela de changer quelques circonstances, mais comme ce changement n'est pas fort considérable, je ne pense pas aussi qu'il soit nécessaire de le marquer au lecteur. La principale chose à quoi je me suis attaché, ç'à été de ne rien changer ni aux mœurs ni aux coutumes de la nation, et j'ai pris soin de ne rien avancer qui ne fut conforme à l'histoire des Turcs et à la nouvelle Relation de l'empire ottoman, que l'on a traduite de l'anglais.
    [Show full text]