The Representation of Trauma and the Therapeutic Effect of Spirituality and Narrative in Patricia Grace's Cusins (1992), Baby No-Eyes (1998) an Tu (2004)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Representation of Trauma and the Therapeutic Effect of Spirituality and Narrative in Patricia Grace's Cusins (1992), Baby No-Eyes (1998) an Tu (2004) 2020 96 David Sánchez Aparicio The Representation of Trauma and the Therapeutic Effect of Spirituality and Narrative in Patricia Grace's Cusins (1992), Baby No-Eyes (1998) an Tu (2004) Departamento Filología Inglesa y Alemana Director/es Herrero Granado, María Dolores Reconocimiento – NoComercial – © Universidad de Zaragoza SinObraDerivada (by-nc-nd): No se Servicio de Publicaciones permite un uso comercial de la obra original ni la generación de obras derivadas. ISSN 2254-7606 Tesis Doctoral THE REPRESENTATION OF TRAUMA AND THE THERAPEUTIC EFFECT OF SPIRITUALITY AND NARRATIVE IN PATRICIA GRACE'S CUSINS (1992), BABY NO-EYES (1998) AN TU (2004) Autor David Sánchez Aparicio Director/es Herrero Granado, María Dolores UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA Filología Inglesa y Alemana 2018 Repositorio de la Universidad de Zaragoza – Zaguan http://zaguan.unizar.es THE REPRESENTATION OF TRAUMA AND THE THERAPEUTIC EFFECT OF SPIRITUALITY AND NARRATIVE IN PATRICIA GRACE’S COUSINS (1992), BABY NO-EYES (1998) AND TU (2004) David Sánchez Aparicio PhD Thesis Supervisor: Dr. María Dolores Herrero Granado Department of English and German Philology University of Zaragoza 2018 The Representation of Trauma and the Therapeutic Effect of Spirituality and Narrative in Patricia Grace's Cousins (1992), Baby No-Eyes (1998) and Tu (2004) David Sánchez Aparicio A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy PhD Thesis Supervisor: Dr María Dolores Herrero Granado Department of English and German Philology University of Zaragoza 2018 ACKNOWLEDGEMENTS Writing this Thesis has required a lot of time and effort, but my work has been made easier by many people. To begin with, I would like to express my most sincere gratitude to my supervisor and mentor, Dr. María Dolores Herrero Granado. This Thesis would not have been accomplished without her stimulation, encouragement and astute advice, guidance and invaluable comments during the whole process. It is difficult to express how fortunate I have felt to have had her guidance for the past four years. Thanks are also due to Professors Susana Onega and Celestino Deleyto, and Doctors Bárbara Arizti, Marita Nadal, Constanza Del Rio, Sonia Baelo-Allué, Jessica Aliaga, Francisco collado, Silvia Martínez Falquina and Mónica Calvo for their expertise and formative courses on literature written in English. I am equally grateful to the rest of members of the Department of English and German Philology of the University of Zaragoza, too numerous to mention here, who have always been supportive. They have given me the chance to learn different aspects about critical theory and methodology to carry out an academic analysis of English culture, literature and cinema. I should not forget to thank my colleagues Dr. Maria Pilar Royo and Dr. Ana Beatriz Pérez for their moral support and help. My final and most special thanks are for my beloved Beatriz, whose patience, reassurance and constant support whenever I felt tired and demotivated made the writing of this Thesis possible. I should also express my thanks to my two daughters, Diana and Beatriz, for their unconditional generous love. TABLE OF CONTENTS Introduction 1 Chapter 1 – Patricia Grace and the Rise of the Māori Renaissance in the Land of the Long White Cloud 27 The Origin of Aotearoa and the Construction of New Zealand 27 The Māori Renaissance 46 Patricia Grace 51 Chapter 2 – Insidious Trauma, Blood and the Healing Function of Aroha and Resilience in Patricia Grace’s Cousins 61 Insidious Trauma: Histories of Disempowerment and Denial 61 Blood and the Construction of a Dark Shadow of the Self 73 The Power of Aroha and Mythology: From Te Kore to the World of Light 92 Pride of Race through Resilience and Political Commitment 114 Chapter 3 – The Transgenerational Transmission of Trauma, Identity and Language in Patricia Grace’s Baby No-Eyes 129 The Transgenerational Transmission of Trauma within Colonized Communities and the Need for the Scholar of the Future 129 Evil Goodness and Stories of Shame as the Main Source of Māori Fragmented Identity 150 Māori Language and Activism as Sites of Resistance 177 Chapter 4 – Traumatic Lack of Recognition, Postwar Annihilation and the Therapeutic Effect of Narrative in Patricia Grace’s Tu 203 Māori Struggle for Recognition in the Fringe of the Empire 203 Postwar Annihilation and the Stagnation of the Māori Collective Identity 210 To escape the evils of blame 232 The Therapeutic Effect of Narrative 258 Conclusion 275 Appendix: Resumen y Conclusiones 297 Works Cited 315 Electronic Sources 329 INTRODUCTION First of all, I would like to explain my background and why I decided to accomplish the difficult task of tackling the Māori situation in New Zealand during the period of British colonization and afterwards. My first academic contact with non-western literatures occurred at the University of Zaragoza in 2011. I was doing the degree in English Studies, and Dr. Dolores Herrero taught the fifth-year subject titled “Other Literatures in the English Language.” The title aroused my curiosity and I decided to enroll in the subject. After some classes, students realized that this subject belonged in the field of postcolonial studies and that the name had been properly chosen, because the syllabus of this subject was made up of literature produced by people who had their origins in colonized places, in other words, these writers were considered to be the exotic “others” from a western perspective. Then, we realized that this subject dealt with a literature that aimed at countering the influence and hegemony of the western literary canon. Reading novels such as Midnight Children (1981) by Salman Rushdie and Doctor Wooreddy’s Prescription for Enduring the Ending of the World (1983) by Mudrooroo Narogin was a very gratifying literary experience, because they described historical events from a passionate, humorous, critical and undoubtedly alternative point of view. These stories clearly offered a peripheral perspective which had not been taken into consideration in the official version of history, but which was just as important to articulate a fairer account of what had actually happened. The more versions and stories we are offered of any event, the better we will be able to have a reflective and balanced opinion. 1 One year later I took the decision to enroll in the Master in Textual and Cultural Studies in English at the University of Zaragoza, as my interest in this kind of literatures had increased. Doctors Susana Onega and Dolores Herrero taught the subject “Trends in Contemporary British Fiction,” which included units on non-western literatures in which students had the opportunity to learn about relevant critical theories and authors from different geographical and cultural backgrounds. These novels examined, among other things, the way in which colonial power/knowledge had oppressed colonized peoples and their cultures with the help of metropolitan language (English in this case) and discourses. The colonization process represented a point of no return in the life of indigenous populations, as the novels analyzed in this subject clearly brought to the fore. Eventually, I chose to analyze David Malouf’s An Imaginary Life (1978) in my MA Thesis because this novel, in tune with postcolonial criticism, questions western ideas about linguistic and cultural hegemony. It was my interest in these ‘ex-centric’ literatures and my wish to question the ethics of contemporary western culture that finally led me to write this PhD Thesis. When I started reading the novels of Māori authors such as Witi Ihimaera and Patricia Grace, I felt hooked by their language and the antipodean context out of which they had emerged and, although this literature was particularly demanding, as it belonged in a world that was entirely unfamiliar to me, I also felt that in Patricia Grace I had discovered a writer from whom I could learn a great deal. I therefore entered a cultural universe made up of complex characters whose motivations were mainly marked by their losses and longing. Not only did they live in communities very different from our western nuclear families, but they also dressed, talked and thought differently, which triggered my curiosity even further. This Māori literature reflected, not only the different cultural practices of this community, but also the oppression and marginalization to which these people had been 2 subjected. Among other things, these novels show how the descendants of the colonizers killed indigenous peoples with absolute impunity in order to grab and take control of their lands. One of my main reasons for writing this Thesis was, therefore, the belief that the traumas inherent to the processes of colonization and decolonization are by no means over yet. As is well known, the word “trauma” derives from the Greek word meaning “wound,” which alluded to the physiological injury resulting from an external event. The concept of trauma, a western construction, was coined in the late nineteenth century; trauma acquired additional significance when survivors and witnesses of industrial and railroad accidents began to show symptoms, such as mutism, amnesia, tics, paralysis and recurrent nightmares in the absence of any observable physical injury. Later on, in the twentieth century, Sigmund Freud published his seminal work Beyond the Pleasure Principle (1920), in which he defined traumatic neurosis as “a consequence of an extensive breach being made in the protective shield against stimuli” (2015: 25). Freud related “traumatic neuroses” not only with industrial accidents, railway disasters and other accidents involving any life risks, but also with the First World War. He argued that, in the case of “war neuroses,” the fact that the same symptoms sometimes came about without the intervention of any gross mechanical force seemed at once enlightening and bewildering. One of the most important features of these neuroses was, according to him, the inability of the victims to recall the episode that provoked it, together with a simultaneous sensation of its recurrence in the present.
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

337 pages remaining, click to load more.

Recommended publications
  • Art's Histories in Aotearoa New Zealand Jonathan Mane Wheoki
    Art’s Histories in Aotearoa New Zealand Jonathan Mane Wheoki This is the text of an illustrated paper presented at ‘Art History's History in Australia and New Zealand’, a joint symposium organised by the Australian Institute of Art History in the University of Melbourne and the Australian and New Zealand Association of Art Historians (AAANZ), held on 28 – 29 August 2010. Responding to a set of questions framed around the ‘state of art history in New Zealand’, this paper reviews the ‘invention’ of a nationalist art history and argues that there can be no coherent, integrated history of art in New Zealand that does not encompass the timeframe of the cultural production of New Zealand’s indigenous Māori, or that of the Pacific nations for which the country is a regional hub, or the burgeoning cultural diversity of an emerging Asia-Pacific nation. On 10 July 2010 I participated in a panel discussion ‘on the state of New Zealand art history.’ This timely event had been initiated by Tina Barton, director of the Adam Art Gallery in the University of Victoria, Wellington, who chaired the discussion among the twelve invited panellists. The host university’s department of art history and art gallery and the University of Canterbury’s art history programme were represented, as were the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, the City Gallery, Wellington, the Govett-Brewster Art Gallery, New Plymouth, the Dunedin Public Art Gallery and the University of Auckland’s National Institute of Creative Arts and Industries. The University of Auckland’s department of art history1 and the University of Otago’s art history programme were unrepresented, unfortunately, but it is likely that key scholars had been targeted and were unable to attend.
    [Show full text]
  • Ascent03opt.Pdf
    1.1.. :1... l...\0..!ll1¢. TJJILI. VOL 1 NO 3 THE CAXTON PRESS APRIL 1909 ONE DOLLAR FIFTY CENTS Ascent A JOURNAL OF THE ARTS IN NEW ZEALAND The Caxton Press CHRISTCHURCH NEW ZEALAND EDITED BY LEO BENSEM.AN.N AND BARBARA BROOKE 3 w-r‘ 1 Published and printed by the Caxton Press 113 Victoria Street Christchurch New Zealand : April 1969 Ascent. G O N T E N TS PAUL BEADLE: SCULPTOR Gil Docking LOVE PLUS ZEROINO LIMIT Mark Young 15 AFTER THE GALLERY Mark Young 21- THE GROUP SHOW, 1968 THE PERFORMING ARTS IN NEW ZEALAND: AN EXPLOSIVE KIND OF FASHION Mervyn Cull GOVERNMENT AND THE ARTS: THE NEXT TEN YEARS AND BEYOND Fred Turnovsky 34 MUSIC AND THE FUTURE P. Plat: 42 OLIVIA SPENCER BOWER 47 JOHN PANTING 56 MULTIPLE PRINTS RITA ANGUS 61 REVIEWS THE AUCKLAND SCENE Gordon H. Brown THE WELLINGTON SCENE Robyn Ormerod THE CHRISTCHURCH SCENE Peter Young G. T. Mofi'itt THE DUNEDIN SCENE M. G. Hire-hinge NEW ZEALAND ART Charles Breech AUGUSTUS EARLE IN NEW ZEALAND Don and Judith Binney REESE-“£32 REPRODUCTIONS Paul Beadle, 5-14: Ralph Hotere, 15-21: Ian Hutson, 22, 29: W. A. Sutton, 23: G. T. Mofiifi. 23, 29: John Coley, 24: Patrick Hanly, 25, 60: R. Gopas, 26: Richard Killeen, 26: Tom Taylor, 27: Ria Bancroft, 27: Quentin MacFarlane, 28: Olivia Spencer Bower, 29, 46-55: John Panting, 56: Robert Ellis, 57: Don Binney, 58: Gordon Walters, 59: Rita Angus, 61-63: Leo Narby, 65: Graham Brett, 66: John Ritchie, 68: David Armitage. 69: Michael Smither, 70: Robert Ellis, 71: Colin MoCahon, 72: Bronwyn Taylor, 77.: Derek Mitchell, 78: Rodney Newton-Broad, ‘78: Colin Loose, ‘79: Juliet Peter, 81: Ann Verdoourt, 81: James Greig, 82: Martin Beck, 82.
    [Show full text]
  • The Writing Life Twelve New Zealand Authors DEBORAH SHEPARD
    Intelligent, relevant books for intelligent, inquiring readers The Writing Life Twelve New Zealand Authors DEBORAH SHEPARD CANDID CONVERSATIONS WITH 12 WRITERS WHO HELPED SHAPE NEW ZEALAND LITERATURE A unique, candid and intimate survey of the life and work of 12 of our most acclaimed writers: Patricia Grace, Tessa Duder, Owen Marshall, Philip Temple, David Hill, Joy Cowley, Vincent O’Sullivan, Albert Wendt, Marilyn Duckworth, Chris Else, Fiona Kidman and Witi Ihimaera. Constructed as Q&As with experienced oral historian Deborah Shepard, they offer a marvellous insight into their careers. As a group they are now the ‘elders’ of New Zealand literature; they forged the path for the current generation. Together the authors trace their publishing and literary history from 1959 to 2018, through what might now be viewed as a golden era of publishing into the more unsettled climate of today. They address universal themes: the death of parents and loved ones, the good things that come with ageing, the components of a satisfying life, and much more. And they give advice on writing. The book has an historical continuity, showing fruitful and fascinating links $49.99 between individuals who have negotiated the same literary terrain for more than sixty years. To further honour them are magnificent photo portraits by CATEGORY: New Zealand Non Fiction distinguished photographer John McDermott, commissioned by the publisher ISBN: 978-0-9951095-3-7 for this project. eISBN: n/a ABOUT THE AUTHOR BIC: BGL, DSK, 1MBN BISAC: LCO020000, BIO007000 Deborah Shepard is an author, teacher of memoir, oral historian and film PUBLISHER: Massey University Press and art historian.
    [Show full text]
  • Boston Symphony Orchestra Concert Programs, Summer, 2001, Tanglewood
    SEMI OIAWA MUSIC DIRECTOR BERNARD HAITINK PRINCIPAL GUEST CONDUCTOR • i DALE CHIHULY INSTALLATIONS AND SCULPTURE / "^ik \ *t HOLSTEN GALLERIES CONTEMPORARY GLASS SCULPTURE ELM STREET, STOCKBRIDGE, MA 01262 . ( 41 3.298.3044 www. holstenga I leries * Save up to 70% off retail everyday! Allen-Edmoi. Nick Hilton C Baccarat Brooks Brothers msSPiSNEff3svS^:-A Coach ' 1 'Jv Cole-Haan v2^o im&. Crabtree & Evelyn OB^ Dansk Dockers Outlet by Designs Escada Garnet Hill Giorgio Armani .*, . >; General Store Godiva Chocolatier Hickey-Freeman/ "' ft & */ Bobby Jones '.-[ J. Crew At Historic Manch Johnston & Murphy Jones New York Levi's Outlet by Designs Manchester Lion's Share Bakery Maidenform Designer Outlets Mikasa Movado Visit us online at stervermo OshKosh B'Gosh Overland iMrt Peruvian Connection Polo/Ralph Lauren Seiko The Company Store Timberland Tumi/Kipling Versace Company Store Yves Delorme JUh** ! for Palais Royal Phone (800) 955 SHOP WS »'" A *Wtev : s-:s. 54 <M 5 "J* "^^SShfcjiy ORIGINS GAUCftV formerly TRIBAL ARTS GALLERY, NYC Ceremonial and modern sculpture for new and advanced collectors Open 7 Days 36 Main St. POB 905 413-298-0002 Stockbridge, MA 01262 Seiji Ozawa, Music Director Ray and Maria Stata Music Directorship Bernard Haitink, Principal Guest Conductor One Hundred and Twentieth Season, 2000-2001 SYMPHONY HALL CENTENNIAL SEASON Trustees of the Boston Symphony Orchestra, Inc. Peter A. Brooke, Chairman Dr. Nicholas T. Zervas, President Julian Cohen, Vice-Chairman Harvey Chet Krentzman, Vice-Chairman Deborah B. Davis, Vice-Chairman Vincent M. O'Reilly, Treasurer Nina L. Doggett, Vice-Chairman Ray Stata, Vice-Chairman Harlan E. Anderson John F. Cogan, Jr. Edna S.
    [Show full text]
  • A Survey of Recent New Zealand Writing TREVOR REEVES
    A Survey of Recent New Zealand Writing TREVOR REEVES O achieve any depth or spread in an article attempt• ing to cover the whole gamut of New Zealand writing * must be deemed to be a New Zealand madman's dream, but I wonder if it would be so difficult for people overseas, particularly in other parts of the Commonwealth. It would appear to them, perhaps, that two or three rather good poets have emerged from these islands. So good, in fact, that their appearance in any anthology of Common• wealth poetry would make for a matter of rather pleasurable comment and would certainly not lower the general stand• ard of the book. I'll come back to these two or three poets presently, but let us first consider the question of New Zealand's prose writers. Ah yes, we have, or had, Kath• erine Mansfield, who died exactly fifty years ago. Her work is legendary — her Collected Stories (Constable) goes from reprint to reprint, and indeed, pirate printings are being shovelled off to the priting mills now that her fifty year copyright protection has run out. But Katherine Mansfield never was a "New Zealand writer" as such. She left early in the piece. But how did later writers fare, internationally speaking? It was Janet Frame who first wrote the long awaited "New Zealand Novel." Owls Do Cry was published in 1957. A rather cruel but incisive novel, about herself (everyone has one good novel in them), it centred on her own childhood experiences in Oamaru, a small town eighty miles north of Dunedin -— a town in which rough farmers drove sheep-shit-smelling American V-8 jalopies inexpertly down the main drag — where the local "bikies" as they are now called, grouped in vociferous RECENT NEW ZEALAND WRITING 17 bunches outside the corner milk bar.
    [Show full text]
  • Joyce Pualani Warren
    DOI 10.17953/aicrj.43.2.warren Reading Bodies, Writing Blackness: Anti-/Blackness and Nineteenth- Century Kanaka Maoli Literary Nationalism Joyce Pualani Warren June 5, 1850, journal entry written by fifteen-year-old Hawaiian Prince Alexander A Liholiho, the future King Kamehameha IV, details his experience of anti-Black discrimination on a train in Washington, DC. The conductor “told [him] to get out of the carriage rather unceremoniously,” because of his skin color, “saying that [he] was in the wrong carriage.”1 For Alexander Liholiho, a law school student as well as the future monarch, this diplomatic tour of the United States and Europe was an opportunity to interact with foreign heads of state. Although the conductor deferred to the prince after someone whispered into the official’s ear at a critical moment in the argument, Alexander Liholiho surmised in his entry, “he had taken me for somebodys servant [sic], just because I had a darker skin than he had. Confounded fool.”2 During a soiree at the White House only days earlier President Zachary Taylor and Vice President Millard Fillmore had treated him as an equal; now a train conductor cruelly abused him as a “servant” in need of correction. Perhaps ironically, the young prince had found the president’s “plain citizens dress” [sic] lacking in comparison to his own “belted & cocked” attire, yet none of the outward markers of his royalty registered with the conductor.3 Instead, the conductor misreads Alexander Liholiho’s body based on his racist assumption that a Black body, or a body approximating one, could occupy no other narrative than the one inscribed Joyce Pualani Warren is an assistant professor in the Department of English at the University of Hawai‘i at Mānoa.
    [Show full text]
  • Indigenous New Zealand Literature in European Translation
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Open Journal Systems at the Victoria University of Wellington Library A History of Indigenous New Zealand Books in European Translation OLIVER HAAG Abstract This article is concerned with the European translations of Indigenous New Zealand literature. It presents a statistical evaluation of a bibliography of translated books and provides an overview of publishing this literature in Europe. The bibliography highlights some of the trends in publishing, including the distribution of languages and genres. This study offers an analysis of publishers involved in the dissemination of the translations and retraces the reasons for the proliferation of translated Indigenous books since the mid-1980s. It identifies Indigenous films, literary prizes and festivals as well as broader international events as central causes for the increase in translations. The popular appeal of Indigenous literature of Aotearoa/New Zealand has increased significantly over the last three decades. The translation of Indigenous books and their subsequent emergence in continental European markets are evidence of a perceptible change from a once predominantly local market to a now increasingly globally read and published body of literature. Despite the increase in the number of translations, however, little scholarship has been devoted to the history of translated Indigenous New Zealand literature.1 This study addresses that lack of scholarship by retracing the history of European translations of this body of literature and presenting extensive reference data to facilitate follow-up research. Its objective is to present a bibliography of translated books and book chapters and a statistical evaluation based on that bibliography.
    [Show full text]
  • Embodied Pedagogy: Examples of Moral Practice from Art Education
    EMBODIED PEDAGOGY: EXAMPLES OF MORAL PRACTICE FROM ART EDUCATION Ruth Boyask University of Canterbury, New Zealand Educators operate today in a climate that favours instrumental means to achieve economically rational ends. This emphasis conflicts with the moral purpose of education, which is concerned ostensibly with widening participation and increasing personal liberty. Framed by this potential conflict is an investigation into the activity of historical figures in New Zealand art education to reveal how their deliberate activities negotiated the dominant discourses of their times, and how they shifted cultural production and understandings towards divergent social ends. These historical cases provide insight into possibilities for contemporary educators. Teaching and learning occur both within and outside of educational institutions, policies and sectors. Whilst this premise may not appear particularly innovative or surprising, taken seriously it has the potential to destabilise existing orders of educational practice. It indicates that the creation of knowledge as it is experienced does not necessarily conform to generalised policies nor does it occur within the formal institutions and educational sectors that we have constructed for its legitimation and continuance. However, this premise conflicts with basic assumptions operating currently within the discipline of education, where educational knowledge is positioned in relation to specific and discrete epistemological constructions. This article is developed from a fundamentally phenomenological position, whereby social discourses are constructed through embodied interaction and dialogue, resulting in social practices such as pedagogy, which are ritualised and re-enacted throughout our institutions. The discussion claims that pedagogies have moral implications in that they expand or inhibit social participation and personal liberty, and therefore they encourage educators, when determining a course of action, to deliberate on how their practices intersect with educational structures.
    [Show full text]
  • Disability, Activism, and Education in Samoa, 1970-1980
    Syracuse University SURFACE Dissertations - ALL SURFACE December 2015 Trying Times: Disability, Activism, and Education in Samoa, 1970-1980 Juliann Anesi Syracuse University Follow this and additional works at: https://surface.syr.edu/etd Part of the Education Commons Recommended Citation Anesi, Juliann, "Trying Times: Disability, Activism, and Education in Samoa, 1970-1980" (2015). Dissertations - ALL. 418. https://surface.syr.edu/etd/418 This Dissertation is brought to you for free and open access by the SURFACE at SURFACE. It has been accepted for inclusion in Dissertations - ALL by an authorized administrator of SURFACE. For more information, please contact surface@syr.edu. Abstract In the 1970s and 1980s, Samoan women organizers established Aoga Fiamalamalama and Loto Taumafai, which were educational institutions in Samoa, an island in the Pacific. Establishing these schools for students with intellectual and physical disabilities, excluded from attending formal schools based on the misconception that they were "uneducable". In this project, I seek to understand how parent advocates, allies, teachers, women organizers, women with disabilities, and former students of these schools understood disability, illness, inclusive education, and community organizing. Through interviews and analysis of archival documents, stories, cultural myths, legends related to people with disabilities, pamphlets, and newspaper media, I examine how disability advocates and people with disabilities interact with educational and cultural discourses to shape programs for the empowerment of people with disabilities. I argue that the notions of ma’i (sickness), activism, and disability inform the Samoan context, and by understanding, their influence on human rights and educational policies can inform our biased attitudes on ableism and normalcy.
    [Show full text]
  • E. Mervyn Taylor's Prints on Maori Subjects
    THE ENGAGING LINE: E. MERVYN TAYLOR’S PRINTS ON MAORI SUBJECTS A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for The Degree of Master of Arts in Art History in the University of Canterbury by Douglas Horrell 2006 Contents Contents..................................................................................................................... i Abstract ....................................................................................................................1 Introduction..............................................................................................................2 Chapter One: The making of an artist: history of the development of Taylor’s early career through his close association with Clark, MacLennan, and Woods..................6 Chapter Two: Meeting of worlds: the generation of Taylor’s interest in Maori culture......................................................................................................................19 Chapter Three: Nationalist and local influence: art as identity...............................37 Chapter Four: Grey’s Polynesian Mythology: the opportunity of a career..............46 Chapter Five: A thematic survey of E. Mervyn Taylor’s prints on Maori subjects..56 Conclusion ..............................................................................................................72 Acknowledgements.................................................................................................76 Bibliography...........................................................................................................77
    [Show full text]
  • Sāmoa’S Development As a ‘Nation’
    Folauga mo A’oa’oga: Migration for education and its impact on Sāmoa’s development as a ‘nation’ The stories of 18 Samoan research participants who migrated for education, and the impact their journeys have made on the development of Sāmoa. BY Avataeao Junior Ulu A thesis submitted to Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. 2018 Acknowledgements E mamalu oe le Ali’i, maualuga le mea e te afio ai. Ia fa’ane’ene’eina oe le tolu tasi paia. O oe o le Atua fai vavega, le Atua o fa’amalologa, le Atua tali mana’o. Fa’afetai mo lau ta’ita’iga i lenei folauga. Ia fa’aaogaina lo’u tagata e fa’alauteleina ai lou Suafa mamana i le lalolagi. This research would not have been possible without the contributions of my 18 research participants: Aloali’i Viliamu, Aida Sāvea, Cam Wendt, Falefata Hele Ei Matatia & Phillippa Te Hira - Matatia, HE Hinauri Petana, Honiara Salanoa (aka Queen Victoria), Ps Latu Sauluitoga Kupa & Ps Temukisa Kupa, Ps Laumata Pauline Mulitalo, Maiava Iosefa Maiava & Aopapa Maiava, Malae Aloali’i, Papali’i Momoe Malietoa – von Reiche, Nynette Sass, Onosefulu Fuata’i, Sa’ilele Pomare, and Saui’a Dr Louise Marie Tuiomanuolo Mataia-Milo. Each of your respective stories of the challenges you faced while undertaking studies abroad is inspirational. I am humbled that you entrusted me with these rich stories and the generosity with your time. Sāmoa as a ‘nation’ is stronger because of you, continue doing great things for the pearl of Polynesia.
    [Show full text]
  • Our Finest Illustrated Non-Fiction Award
    Our Finest Illustrated Non-Fiction Award Crafting Aotearoa: Protest Tautohetohe: A Cultural History of Making Objects of Resistance, The New Zealand Book Awards Trust has immense in New Zealand and the Persistence and Defiance pleasure in presenting the 16 finalists in the 2020 Wider Moana Oceania Stephanie Gibson, Matariki Williams, Ockham New Zealand Book Awards, the country’s Puawai Cairns Karl Chitham, Kolokesa U Māhina-Tuai, Published by Te Papa Press most prestigious awards for literature. Damian Skinner Published by Te Papa Press Bringing together a variety of protest matter of national significance, both celebrated and Challenging the traditional categorisations The Trust is so grateful to the organisations that continue to share our previously disregarded, this ambitious book of art and craft, this significant book traverses builds a substantial history of protest and belief in the importance of literature to the cultural fabric of our society. the history of making in Aotearoa New Zealand activism within Aotearoa New Zealand. from an inclusive vantage. Māori, Pākehā and Creative New Zealand remains our stalwart cornerstone funder, and The design itself is rebellious in nature Moana Oceania knowledge and practices are and masterfully brings objects, song lyrics we salute the vision and passion of our naming rights sponsor, Ockham presented together, and artworks to Residential. This year we are delighted to reveal the donor behind the acknowledging the the centre of our influences, similarities enormously generous fiction prize as Jann Medlicott, and we treasure attention. Well and divergences of written, and with our ongoing relationships with the Acorn Foundation, Mary and Peter each.
    [Show full text]