Le Non-Silence Des Agneaux the Non-Silence of the Lambs

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Non-Silence Des Agneaux the Non-Silence of the Lambs LE NON-SILENCE DES AGNEAUX THE NON-SILENCE OF THE LAMBS 1 Fr LE NON-SILENCE DES AGNEAUX THE NON-SILENCE OF THE LAMBS LE NON-SILENCE DES AGNEAUX THE EUROPEAN HERITAGE OF SHFRP FARMING AND PASTORAL LIFE LE NON-SILENCE DES AGNEAUX CATALogue d’eXPOSITION 6. EXHIBITION CATALOGUES 6. Commissaire: Zsolt Sári Ph.D. Curator: Zsolt Sári Ph.D. Commissaires associés: Leonora Boneva (Museum of National History, Sofia, Bulgarie), Louisa Karapidaki The curatorial board of the exhibition: Barbara Woch, Leonora Boneva Ph.D., Lousia Karapidaki, Stanislaw THE NON-SILENCE OF THE LAMBS (Hellenic Folklore Research Centre of the Academy of Athens - PRISMA, Athènes, Grèce), Edouard de Laubrie Makara, Edouard de Laubrie (Musée des Civilisations de l’Europe et de la Mediterranée, Marseille, France), Stanislaw Makara and Barbara Contributors: Tamara Faár, Department of Restoration in the Hungarian Open Air Museum with the Woch (Museum Kresow, Lubacsow, Pologne). leadership of Ágnes Sz. Gombás, Department of Registration in the Hungarian Open Air Museum with the Collaborateurs: Tamara Faar, Département de la restauration du musée hongrois de plein air, sous la direction leadership of Zsófia Szigethy de Ágnes Sz. Gombás, Département de l’Inventaire du musée hongrois de plein air et de Zsófia Szigethy Visualization and design: Balázs Rajcsányi Conception et scénographie : Balázs Rajcsányi English translation: Marianne Tharan-Trieb Traduction : Edouard de Laubrie The exhibition is organised in the context of the European programme CANEPAL: Culture and Nature: The L'exposition est organisée dans le cadre du programme européen CANEPAL : European Heritage of ShFrp Farming and Pastoral Life. Nature et Culture, le patrimoine européen de élevage ovin et la vie pastorale. Partners of the project: Partenaires du projet : National Museum of History, Sofia, Bulgaria National Museum of History, Sofia, Bulgaria Institute of Agricultural and Environmental Sciences, Estonian University of Life Sciences Tartu, Estonia Institute of Agricultural and Environmental Sciences, Estonian University of Life Sciences PRISMA Centre for Development Studies, Athens, GrFrce Tartu, Estonia Cultural and Social Digital Documentation Laboratory, School of Sociology, University of the Aegean, PRISMA Centre for Development Studies, Athens, Greece Mytilini, GrFrce Cultural and Social Digital Documentation Laboratory, School of Sociology, University of the Aegean, Mytilini, AFMA - Federation of Agricultural Museums and Rural Heritage, Paris, France Greece Muzeum Kresów in Lubaczów, Lubaczów, Poland AFMA - Federation des Musées d’Agriculture et du patrimoine rural, Paris, France Research Unit of Tourism and Cultural Economics, University of Valencia, Valencia, Spain Muzeum Kresów in Lubaczów, Lubaczów, Poland Research Unit of Tourism and Cultural Economics, University of Valencia, Valencia, Spain Institutions lending objects, photos and documents: Museum of European and Mediterranean Gallery – Budapest, Hungary Institutions prêteuses de collections, photographies et documents : Civilizations (MuCEM) – Marseille, France Hungarian National Museum – Budapest, Ecomuseum of Marquéze – Sabres, France Hungary National Museum of History – Sofia, Bulgaria Hungary National Museum of History – Sofia, Bulgaria Museum of Apfried Arts – Budapest, Hungary Muzeum Kresów in Lubaczów – Lubaczów, Poland Budapest History Museum - Aquincum Museum – National Ethnograpic Museum – Sofia, Bulgaria Lutheran Museum – Budapest, Hungary Musée des Civilisations de l’Europe et de la Budapest, Hungary Regional State Archives – Frovdiv, Bulgaria Ripfr-Rónai Museum – Kaposvár, Hungary Méditerranée (MuCEM ) – Marseille, France Hungarian Museum of Trade and Tourism – Budapest, Regional History Museum – Smolyan, Bulgaria János Damjanich Museum – Szolnok, Hungary Ecomusée de Marquéze, Parc Naturel Régional des Hungary Muzeum Kresów in Lubaczów – Lubaczów, János Tornyai Museum – Hódmezővásárhely, Landes de Gascogne – Sabres, France Hungarian National Gallery – Budapest, Hungary Poland Hungary Tatra Museum – Zakopane, Poland Lutheran Museum – Budapest, Hungary Tatra Museum – Zakopane, Poland Déri Museum – Debrecen, Hungary National Museum – Przemyśl, Poland Hungarian Jewish Museum – Budapest, Hungary National Museum – Przemyśl, Poland Palóc Museum – Balassagyarmat, Hungary Estonian National Museum – Tartu, Estonia Rippl-Rónai Museum – Kaposvár, Hungary Benaki Museum – Athens, GrFrce Hungarian Academy of Sciences – Research Cent- Slovak National Museum – Martin, Slovakia János Damjanich Museum – Szolnok, Hungary Fraternity of Epirotes Sarakatsani – Athens, re for the Humanities, Institute of Musicology Westfällische Freilandmuseum – Bad Windsheim, János Tornyai Museum – Hódmezővásárhely, Hungary GrFrce – Budapest, Hungary Germany Hungarian Academy of Sciences – Research Centre Estonian National Museum – Tartu, Estonia Kriza János Ethnographic Society – Cluj Napoca, Benaki Museum – Athens, Greece for the Humanities, Institute of Musicology – Buda- Estonian Folklore Archives – Tartu, Estonia Romania Museum of London – London, United Kingdom pest, Hungary Slovak National Museum – Martin, Slovakia Völgyi-Skonda Contemporary Art Collection – Wellcome Library – London, United Kingdom Kriza János Ethnographic Society – Cluj Napoca, Fränkische Freilandmuseum – Bad Windsheim, Budapest, Hungary TopFoto – United Kingdom Romania Germany Zsuzsa Péreli Kirklees Image Archive – Huddersfield, United Péreli Zsuzsa National History Museum – St. Fagans, Wales, Zsolt Asztalos Kingdom Asztalos Zsolt United Kingdom Sára Osgyányi Wolverhampton City Archives – Wolverhampton, Osgyányi Sára Wellcome Library – London, United Kingdom Ábel Molnár United Kingdom Völgyi Miklós és Skonda Mária KirklFrs Image Archive – Huddersfield, United Giorgos Giotsas Derbyshire County Council – Matlock, United Kingdom Kingdom Ionna Kafida Oxfordshire History Centre – Oxford, United Kingdom Oxfordshire History Centre – Oxford, United Antonakaki Sofia Museum of Ethnography – Budapest, Hungary Kingdom Elly Oikonomides Museum of Hungarian Agriculture – Budapest, PictureThePast.co.uk – United Kingdom Eleni Tzatzalos Museum of Ethnography – Budapest, Hungary Magda Tammam Museum of Hungarian Agriculture – Budapest, Eleni Krikki ISBN 78-963-7376-60-3 Hungary Elena Papadimitriou ISSN 2062-4239 Budapest History Museum – Aquincum Museum Theodor Liho – Budapest, Hungary Janusz Szpyt Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Hungarian Museum of Trade and Tourism – Maria Tagalou Cette publication n'engage que son auteur et la Commission ne peut être tenue pour responsable de l'usage qui Budapest, Hungary Egli Petta pourrait être fait des informations qui y sont contenues. Museum of Fine Arts – Hungarian National Parrainé par : ISBN 978-963-7376-60-3 Commission européenne, dans le cadre de Culture 2007-13 ISSN 062-4239 Fonds culturel national de la Hongrie This project has bFrn funded with support from the European Commission. This publication reflects the Le Hongrois Open Air Museum est soutenu par le ministère des Ressources humaines views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Editeur : Musée Hongrois de Plein Air, Szentendre Publié par : Miklós Cseri Ph.D., directeur général Sponsored by: Imprimé par : Prospektus Imprimer, Veszprém European Commission, Culture 2007-13 Framework National Cultural Fund of Hungary The Hungarian Open Air Museum is maintained by the Ministry of Human Resources Publisher: Hungarian Open Air Museum, Szentendre Published by: Ibolya Bereczki Ph.D., deputy director-general Printed: Prospektus Print, Veszprém Szabadtéri Néprajzi Múzeum – Hungarian Open Air Museum Szentendre, 2014 Fr Avant-propos également le résultat de cette réflexion commune, un travail complexe et important. Nous sommes reconnaissants à l’égard des institutions participantes, des collègues et amis que nous avons rencontrés et avec lesquels nous avons partagé connais- Foreword sances et amitié, toujours plus forte, de mois en mois, d'une année sur l'autre. Nous remercions également les institutions partenaires et les personnes qui ont aidé à la réalisation de l'exposition en Fr L'exposition intitulée „Le non-silence des agneaux”, est plus qu'une présentation ethnographique de l'histoire pastorale ; prêtant objets, photographies et documents. elle a été réalisée dans le cadre d'une coopération internationale. Le Musée Hongrois de Plein Air est une collection publique „Last but not least”, nous remercions pour leur travail les collègues qui ont soutenu le programme au cours des dernières hongroise ayant l'un des réseaux internationaux les plus importants, en liaison non seulement avec les musées de plein air années au Musée hongrois plein air, qui ont participé aux travaux de recherche, à la mise en place de l’exposition et à son européens du même type, mais aussi avec d'autres musées et institutions de recherche. Nous participons depuis des années entretien. à de nombreux projets de l'Union européenne. La présente exposition a également été rendue possible par le Programme Culture de la Commission européenne avec la collaboration de plusieurs institutions européennes. Miklós Cseri - Zsolt Sári Le programme a été réalisé avec la participation de huit institutions européennes sous la direction du Musée Hongrois de Plein Air. Les partenaires du Skanzen étaient les suivants : National Museum of History, Sofia, Bulgaria Institute of Agricultural and Environmental Sciences, Estonian
Recommended publications
  • Luxurious Hotel Welcome to Grand Serai Congress &
    Luxurious hotel Welcome to Grand Serai Congress & Spa Tradition and style in a luxurious hotel in Ioannina, www. grandserai.com Location Ioannina GreeceΕΕΕ Discover the historic and beautiful city of Ioannina. T. 26510 90550 F. 26510 90557 W. www.grandserai.com E. [email protected] Lobby Grand Serai Congress & Spa Lobby Grand Serai Congress & Spa offer a complete accommodation experience in the city of Ioannina. Lobby Grand Serai Congress & Spa Lobby Grand Serai Congress & Spa offer a complete accommodation experience in the city of Ioannina. Room Grand Serai Congress & Spa Standard Rooms Live a memorable accommodation experience with the services of Grand Serai Congress & Spa in Ioannina Room Grand Serai Congress & Spa Superior Rooms Live a memorable accommodation experience with the services of Grand Serai Congress & Spa in Ioannina Room Grand Serai Congress & Spa Executive Rooms Live a memorable accommodation experience with the services of Grand Serai Congress & Spa in Ioannina Room Grand Serai Congress & Spa Hayati RoomsΕ Live a memorable accommodation experience with the services of Grand Serai Congress & Spa in Ioannina Room Grand Serai Congress & Spa Junior Suites Live a memorable accommodation experience with the services of Grand Serai Congress & Spa in Ioannina Room Grand Serai Congress & Spa Executive Suites Live a memorable accommodation experience with the services of Grand Serai Congress & Spa in Ioannina Room Grand Serai Congress & Spa Presidential Suite Live a memorable accommodation experience with the services of Grand Serai Congress & Spa in Ioannina Restaurant Grand Serai Congress & Spa Yiasemi Restaurant Luxurious decoration and delicious tastes in the restaurant and bar in Grand Serai Congress & Spa in Ioannina, Greece.
    [Show full text]
  • Two New Cists Tombs from Skamneli, Epirus, NW Greece
    Mini Review Glob J Arch & Anthropol Volume 7 Issue 2 - November 2018 Copyright © All rights are reserved by Eleni Vasileiou, Paraskevi Yiouni and Nikos Choinas DOI: 10.19080/GJAA.2018.07.555710 Two New Cists Tombs from Skamneli, Epirus, NW Greece Eleni Vasileiou, Paraskevi Yiouni and Nikos Choinas* Ephorate of Antiquities of Ioannina, Greece Submission: November 05, 2018; Published: November 14, 2018 *Corresponding author: Eleni Vasileiou, Ephorate of Antiquities of Ioannina, Plateia 25th March 6, 45221, Ioannina, Greece Abstract (NW Greece). The research is focused on two main areas: typological and cultural analysis and anthropological study in order to trace relations withIn the this adjacent review areas we will and briefly to clarify present aspects two ofnew mobility, cist tombs status of andthe endgender. of Bronze Age discovered at the village Skamneli in the region of Epirus Keywords: Skamneli; Cist tomb; Bronze jewelry; Handmade pottery; Amber; Central Europe; Mobility; Trade; Status; Exogamy Introduction The cist is the most common type of grave used in Epirus The summer of 2016 at the village Skamneli (Ioannina, during the end of the Bronze Age [1]. There has not been yet Greece) an undisturbed cist tomb (Grave 1), made by four large discovered an organized cemetery of the Bronze Age period. well-dressed sandstones, was located by a group of locals. Not Clusters of cist tombs are located in four geographical units: the far from it, a second, plundered, cist tomb (Grave 2) came to basin of Ioannina, the region of Zagori-Kalamas, the valley of light. the river Gormos in Pogoni and the valley of Konitsa [2].
    [Show full text]
  • Welcome to Ioannina a Multicultural City…
    Welcome to Ioannina The city of Giannina, attraction of thousands of tourists every year from Greece and around the world, awaits the visitor to accommodate him with the Epirus known way, suggesting him to live a unique combination of rich past and impressive present. Built next to the legendary lake Pamvotis at 470 meters altitude, in the northwest of Greece, it is the biggest city of Epirus and one of the most populous in the country. History walks beside you through the places, the impressive landscape that combines mountain and water, museums with unique exhibits and monuments also waiting to lead you from the Antiquity to the Middle Byzantine and Late Byzantine period, the Turks, Modern History. And then ... the modern city with modern structures (University, Hospital, Airport, Modern Highway - Egnatia - Regional, local and long distance transportation, Spiritual and Cultural Centres) offer a variety of events throughout the year. Traditional and modern market, various entertainment options, dining and accommodation. A multicultural city… Ioannina arise multiculturally and multifacetedly not only through narrations. Churches with remarkable architecture, mosques and a synagogue, the largest in Greece, testify the multicultural character of the city. The coexistence of Christians, Muslims and Jews was established during the administration of Ali Pasha. The population exchange after the Minor Asia destruction and annihilation of most Jews by the Germans changed the proportions of the population. Muslims may not exist today and the Jews may be few, only those who survived the concentration camps, but the city did not throw off this part of the identity. Today, there are four mosques, three of them very well preserved, while the Jewish synagogue, built in 1826, continues to exist and be the largest and most beautiful of the surviving religious buildings of the Greek Jews.
    [Show full text]
  • Griechenland) Mit Der Beschreibung Einer Neuen Psychidenart (Lepidoptera, Psychidae) 1237-1262 © Biologiezentrum Linz/Austria; Download Unter
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Linzer biologische Beiträge Jahr/Year: 2012 Band/Volume: 0044_2 Autor(en)/Author(s): Weidlich Michael Artikel/Article: Zur Schmetterlings-Fauna der Zagoria im Voria Pindos (Griechenland) mit der Beschreibung einer neuen Psychidenart (Lepidoptera, Psychidae) 1237-1262 © Biologiezentrum Linz/Austria; download unter www.biologiezentrum.at Linzer biol. Beitr. 44/2 1237-1262 28.12.2012 Zur Schmetterlings-Fauna der Zagoria im Voria Pindos (Griechenland) mit der Beschreibung einer neuen Psychidenart (Lepidoptera, Psychidae) M. WEIDLICH A b s t r a c t : In this paper the results of 7 expeditions between 2003 and 2012 to the Voria Pindos (Zagoria-Region with Southern Tymfi and Mitsikeli) in Greece are given, including the description of a new psychid species. Dahlica zagoriensis nov.sp. have been found at several locations. Further details of its biology and ecology are discussed here. During the investigations altogether 146 species of Lepidoptera have been observed. The author pointed out, that another 5 taxa of Lepidoptera are recorded for the first time in Greece. Species of special interest from faunistic point of view as well as rare species are discussed in detail. K e y w o r d s : Greece, Voria Pindos, Zagoria, Dahlica zagoriensis nov.sp., Psychidae, Lepidoptera. Einleitung Nach der ersten Publikation des Verfassers zur Fauna des Notia Pindos (vergl. WEIDLICH 2008) werden nunmehr die Ergebnisse aus dem benachbarten Voria Pindos bekannt gegeben. Ähnlich wie der Notia Pindos ist auch der nördlich anschließende Voria Pindos relativ wenig untersucht. Zur Schmetterlingsfauna dieser Region liegen einige Angaben vor, die hauptsächlich aus der Umgebung von Konitsa sowie von den Gebirgen des Tymfi und Smolikas stammen.
    [Show full text]
  • PEOPLE of EPIRUS by SULTAN MURAD II-* Melek Delilbaşı
    GAMER, I, 1 (2012) s. 37-60 A CONTRIBUTION TO THE HISTORY OF EPIRUS (XVTH-XVITH CENTURIES) -SPECIAL REFERENCE TO THE PRIVILEGES GRANTED TO THE PEOPLE OF EPIRUS BY SULTAN MURAD II-* Melek Delilbaşı** Özet Epir Tarihine Katkılar (XV-XVI. Yüzyıl): Sultan Murad Tarafından Epir Halkına Verilen İmtiyazlar Yunanistan’ın kuzeybatısında yer alan Bizans’ın bağımsız eyaleti Epir bölgesinin tarihi, coğrafyasıyla sıkı bir şekilde bağlantılıdır. Epir’e ilk Osmanlı akınları XIV. yüzyılda Meriç Savaşı’ndan sonra başlamıştır (1371). Sultan I. Murad ve Bayezid zamanında Epir’in Hıristiyan prensleri vasal statüsünde haraç ödemeye başlamışlardır. Bölgede Osmanlı idaresi kesin olarak II. Murad zamanında kurulmuştur. Sultan Murad ve Sinan Paşa’nın Yanya halkına gönderdikleri ahidnameler Osmanlı idaresini kabul eden gayrimüslimlerin hak ve imtiyazlarını gösteren en eski belgelerdir. Yanya barış yoluyla 1430 yılında Osmanlı İmparatorluğu’na katılmıştır. Daha sonra 1449 yılında Arta alınmıştır. Elimize geçen en eski mufassal Yanya Livası tahrir defterleri 1564 ve 1579 yıllarına aittir. Bu makalede Yunanca kaynaklar ve Osmanlı Tahrir defterleri paralel olarak incelenmiş ve Yanya, Zagorya, Meçova halklarına Osmanlı’nın verdiği imtiyazlar Osmanlı fetih politikası açısından değerlendirilmiştir. Ayrıca “Voyniko” * This article is a revised version of the paper presented at the IRCICA congress in Skopje, October 13-17, 2010. ** Prof. Dr., Director of the Ankara University, Center for Southeast European Studies (GAMER). Melek Delilbaşı olarak adlandırılan Zagorya bölgesi hakkında Lamprides’in verdiği bilgilerin Osmanlı tahrir defterlerini tamamladığı tespit edilmiştir. Anahtar Kelimeler: Ahidnameler, Osmanlılar, Yanya, Zagorya, Meçova Abstract: The history of Epiros is closely connected with its geography, in the northwest of Greece, its status as an independent Byzantine province.
    [Show full text]
  • Setting Metsovo the Navel of Touristic Development of Pindos
    Setting Metsovo the navel of touristic development of Pindos T.D. Papazissis, Civil Engineer N.T.U.A. Abstract Metsovo is the seat of the sole municipality of Metsovo county. After the implementation of the Kapodistrias plan, the municipality of Metsovo is composed from Metsovo and the former communities of Anilio, Anthohori and Votonosi and its population is, according to the 2001 census, 4492 people. Its size is 177,676,000 m2-. From the rest of the settlements of the county of Metsovo, Milia has remained a commu- nity seat while Ampelia, Analipsi, Mili, Xiriko, Siolades and Chrissovitsa have been allocated to the municipality of Egnatia. The municipality of Metsovo borders οn the North the community of Perivoli and the municipality of Gorgiani of the district of Grevena of the Grevena prefecture. On the North- East it borders the community of Milia, on the East the municipality of Malakassi of the dis- trict of Kalabaka of the Trikala prefecture and on the West the municipalities of Egnatia and East Zagori of the district of Dodoni of the Ioannina prefecture. Two large Greek rivers spring from Metsovo, Metsovitikos, a side-river of Arahthos, and Aoos, while the flow of Pinios towards Thessalia originates in the col of Katara. The geographical position of Metsovo just described, makes access to the three famous byzantine and post-byzantine open-air museums, but also to the three important sites of the religious and spiritual upheaving of our country, Meteora in Thessalia (which are just 75 km. away), Kastoria in Macedonia (122 km) and the island of the Lake of Ioannina (60 km), very easy.
    [Show full text]
  • Transhumance Routes in Greece
    CULTURE AND NATURE: THE EUROPEAN HERITAGE OF SHEEP FARMING AND PASTORAL LIFE RESEARCH THEME: Routes of transhumance RESEARCH REPORT FOR GREECE By AIKATERINI GKOLTSIOU Agriculture Engineer (Dipl. The Agricultural University of Athens) Landscape Architect (M.L.A. Univ. of Edinburgh, Ph.D. Univ. of the Aegean) December 2011 1. INTRODUCTION 4 1.1. Brief historical background 4 1.2. Types of transhumance 5 2. MOST REPRESENTATIVE CASE STUDIES IN GREECE 7 2.1. Historical background 7 2.2. Some transhumance routes 9 3. TRADITION OF THE THEME AND ITS HERITAGE 12 3.1. Huts and surroundings 12 3.2. Landmarks 13 3.3. Traces, marks, messages let by shepherds (on stones, wall, huts) 13 3.4. Bells 14 3.4 Flock 19 3.5. Other animals 20 3.5.1.Shepherds dogs 20 3.5.2. Predators 20 3.5.3. Mixed transhumance 20 4. PRESENT SITUATION 20 5. SOCIAL DIMENSIONS 21 5.1. Shepherds 21 5.2. Situation of the shepherd in the society, in the family, within other shepherds 22 With the support of the Culture Programme of the European Union 2 5.3. How many shepherds per transhumance and per flock 23 5.4. How do shepherds learn their job 24 5.5. Sociability among shepherds 24 6. ECONOMICAL DIMENSIONS 25 6.1. The products from the transhumance’ breed 25 6.2. Employment generated by transhumance 26 7. CONCLUSIONS (USE OF TRANSHUMANCE BY POLICIES) 26 REFERENCES 28 With the support of the Culture Programme of the European Union 3 1. INTRODUCTION 1.1. Brief historical background In Greece pastoral nomadism is a system of raising sheep and goats whose historical roots reach back to antiquity.
    [Show full text]
  • What to Visit in the Northern Pindos National Park ZAGORI
    What to visit in the Northern Pindos National Park ZAGORI Aspraggeli Information Centre (Kipi, 1753) Tel - Fax: +30 26530 22241 11. Two-arched Petsioni Bridge, Tributary of e-mail: [email protected] Zagoritikos river (Fraggades, 1818) 12. Three -arched Kaloutas Bridge, Zagoritikos Papigko Information Centre River (Kaloutas) Tel: +30 26530 25096 13. Kaber Agas Bridge, Zagoritikos River (Miliotades) 14. Tsipiani Bridge, Vardas River (Greveniti – Tristeno, e-mail: [email protected] 1875) • Missios Bridge, Vikos (Koukouli – Vitsa, 1748) Vovoussa Information Centre • Agios Minas Bridge (Dilofo) Tel: +30 26560 22843 • Two-arched Milos Bridge, Bagiotiko stream (Kipi, e-mail: [email protected] 1748) • Tsepelovo Bridges (Xatsiou, Anthias or Paleogefiro, Exhibit centers 1804) • Rizarios Handicraft Centre Monodendri, Zagori. • Kir-Aleksis Bridge, Skamneliotiko River (Skamneli, Handcrafted traditional wefts and embroideries 1812) exhibition. Τel.: (+30) 26530 71119. • Kouitsas Bridge, Tributary of Aoos River (Vrisochori) • Rizarios Exhibition Centre (Τel.: (+30) 26530 • Stathis Bridge, Tributary of Zagoritikos River 71513), Monodendri, Zagori. (Dikorfo) Photography Exhibition. Visiting Hours: Daily 09:00 • Vovousa Bridge, Aoos River (1748) a.m. – 16:00 p.m. Τel.: (+30) 26530 71119,website: www.rizarios.gr, e-mail: [email protected]. • CulturalCenter – Botanical Museum “K. Waterfalls - Springs Lazaridis”, Koukouli, Zagori, Τel.: (+30) 26530 71775 15. Iliochori Waterfalls, Iliochori Library, botanical and other exhibits are presented. 16. Papigo Springs, on the road from Mikro to 1. Sheep-fold of Sarakatsani people, Skamneli, MegaloPapigo Zagori. Outdoor exhibition, concerning the Sarakatsani’s way of living. The different types of dwellings (konakia) are presented, the household Watermill – Water based (flokati) goods, the blankets, the tools used for daily Sarakatsani cleaning facility activities etc.
    [Show full text]
  • EPIRUS PALACE Category: 
    I o a n n i n a HOW TO GET TO: Ioannina is daily connected by air itineraries with Athens and Corfu. Also there are regular itineraries to Athens, Thessaloniki and to almost all cities of Greece from the Intercity Coach Station (K.T.E.L.). Hydroplane ( ERSY LINE): +30 26510-28751-34774-29667 PERAMA OFFICE: +30 26510 81555 CENTRAL OFFICE N.W. GREECE CORFU: +30 26610 49800 Kilometric distance from Athens: 435 km Kilometric distance from Thessaloniki 350 km Kilometric distance from Igoumenitsa: 79 km Prefectural Self- Administration Office of Ioannina (Tourist Promotion Office): +30 26510 - 71052, 87419 Å.Ï.Ô.: +30 26510 - 41142 Tourist Police: +30 26510 - 65922 Introduction The Prefecture of Ioannina is one of the most popular Greek destinations for thousands of Greek and foreign visitors. The exceptional, natural environment and the important, religious and cultural monuments offer unfor- gettable memories as well as useful knowledge to the visitor. During the last years, with the continuous interven- tions that have occurred, the infrastructures have been improved, giving emphasis to the distinction of the warm “Epirotiki” hospitality and the local, qualitative products. Modern hotel units of high standards, traditional lodg- ings, renovated mansions and rooms for rent are found in each corner of the Prefecture, offering the opportunity for a pleasant and comfortable stay. The Prefectoral Self-Administration Office of Ioannina, wishing to publish a tourist guide of the hotels, the tradi- tional lodgings and the rooms for rent in the Prefecture, seeks the briefing and the facilitation for those who wish to visit some of the regions in the area.
    [Show full text]
  • Grevena Konitsa Metsovo
    What to visit in the Northern Pindos National Park ZAGORI • Vikos Gorge & Zagori Information Centre Bagiotiko Flume (Kipi- Koukouli, 1814) at Aspraggeli 10 Kontodimos or Lazaridi Bridge Tel. – Fax: (+30) 26530 22241, e-mail: Vikaki Gorge (Kipi, 1753) [email protected]/ [email protected] • Two-arched Milos Bridge, Bagiotiko stream • Vikos Gorge & Zagori Information Centre (Kipi, 1748) 47 at Papigo 11 Three-arched Petsioni Bridge, Tributary of 30 Tel. – Fax: (+30) 26530 25096, e-mail: kppapigo@ Zagoritikos river (Fraggades, 1818) gmail.com 12 Three -arched Kaloutas Bridge, Zagoritikos 56 River (Kaloutas) 29 52 Exhibit centers • Tsepelovo Bridges 55 • Rizarios Handicraft Centre, Monodendri, (Xatsiou, Anthias or Paleogefiro, 1804) 51 Zagori, Τel.: (+30) 26530 71119. • Kir-Aleksis Bridge, Skamneliotiko River 60 Handcrafted traditional wefts and embroideries (Skamneli, 1812) 38 exhibition • Kouitsas Bridge, Tributary of Aoos River 25 • Rizarios Exhibition Centre - Photography Exhibition, (Vrisochori) 58 • Stathis Bridge, Tributary of Zagoritikos River 24 33 45 Monodendri, Zagori, Τel.: (+30) 26530 71513 37 Visiting Hours: Daily 09:00 a.m. – 16:00 p.m. (Dikorfo) 21 Τel.: (+30) 26530 71119 www.rizarios.gr, 13 Kaber Agas Bridge, Zagoritikos River 64 [email protected] (Miliotades) 42 63 • Cultural Center – Botanical Museum 14 Tsipiani Bridge, Vardas River (Greveniti – 65 “K. Lazaridis”, Koukouli, Zagori Tristeno, 1875) Τel.: (+30) 26530 71775, Library, botanical • Vovousa Bridge, Aoos River (1748) 23 and other exhibits are presented. 1 Sheep-fold of Sarakatsani people, Waterfalls - Springs 53 41 Skamneli, Zagori. Outdoor exhibition, concerning 15 Iliochori Waterfalls, Iliochori 48 49 the Sarakatsani’s way of living. The different 16 Papigo Spings, on the road from Mikro to 35 31 types of dwellings (konakia) are presented, the MegaloPapigo 59 50 household goods, the blankets, the tools used for 54 daily Sarakatsani activities etc.
    [Show full text]
  • Sacred Natural Sites; Sources of Biocultural Diversity
    Volume 2, Issue 11 | Summer 2012 With Guest editors | Bas Verschuuren and Robert Wild Langscape Sacred Natural Sites; Sources of Biocultural Diversity Summer 2012 | Langscape 1 Langscape is an extension of the voice of Terralingua. It supports our mission by educating the minds and hearts about the importance and value of biocultural diversity. We aim to promote a paradigm shift by illustrating biocultural diversity through scientific and traditional knowledge, within an elegant sensory context of articles, stories and art. On the cover: Wixárika yarn paintings often depict the interconnection of the spiritual and natural world. The Wixárika Mara’akame pictured here (in ceremonial clothing), calls upon the eagle spirit under the watchful eye of the sun and the moon. Source: Yarn painting by Gonzalo Hernandez, courtesy of the Huchol Center for Cultural Survival. http://www.thehuicholcenter.org Langscape is a Terralingua publication and issued to our membership 3 times a year. This current issue is coproduced with the Sacred Natural Sites Initiative. Editor in Chief: Ortixia Dilts, Terralingua. Guest Editors: Bas Verschuuren and Robert Wild, Sacred Natural Sites Initiative. To recieve Langscape please join Terralingua’s mailing list at www.terralingua.org or email: [email protected] To enquire about submissions for future issues of Langscape please contact the editor: [email protected] To learn more about Terralingua please visit our website at: www.terralingua.org 2 Langscape | Summer 2012 Terralingua UNITY IN BIOCULTURAL DIVERSITY oin Terralingua and the Sacred Natural Sites Initiative as we explore the rich J interconnections between Sacred Natural Sites and Biocultural Diversity. Biocultural Diversity is a living network made up of the millions of species of plants and animals that have evolved in relationship with thousands of human cultures and languages.
    [Show full text]
  • THE FIRST 40 YEARS TEEKAY the First 40 Years
    BRIAN INGPEN TEEKAY THE FIRST 40 YEARS TEEKAY The First 40 Years Dedicated to the many loyal staff members of Teekay – past and present – who have helped the company earn a position at the forefront of the maritime industry. TEEKAY The First 40 Years Brian Ingpen Kattegat Limited PublishEd bY: Kattegat Limited 69 Pitts Bay Road Hamilton HM 08 Bermuda CONTENTS http://www.teekay.com/ First published 2013 Text © Brian Ingpen 2013 All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the publisher. EdiTor: Douglas van der Horst Foreword vii ProjEcT mAnAgEr: Douglas van der Horst Chairman’s Perspective viii dEsign And layouT: The Nimble Mouse My Brother and Teekay xi dusTjAcKET dEsign: The Nimble Mouse Proof-rEAdEr: Tessa Kennedy Author’s Preface xiii indExEr: Ethleen Lastovica Hirt & Carter Cape (Pty) Ltd rEProducTion: 1 A Danish Farm Boy 17 PrinTing And binding: Tien Wah Press (Pte) Ltd, Singapore 2 American Dawn 29 3 A Cedar Has Fallen 59 ISBN 978-0-620-56155-6 4 Boom Years 93 5 Wider Horizons 153 In 2012 Teekay commissioned the well- known artist Ian Marshall to paint the Afterword 185 watercolours and sketches that appear at Appendix 1: Teekay’s Departmental Structure 187 various places throughout the text. These evocative works have added greatly to the Appendix 2: Recent Changes to Teekay’s Structures and Procedures 190 illustrative impact of the book. Appendix 3: Fleet list 192 Appendix 4: Chronology 199 Appendix 5: Ship Types and Glossary 202 Appendix 6: Typical Areas of Operation 204 Index 206 Foreword eadership is a service, it is not there to be with its most senior executives – one-to-one as reliability, integrity and teamwork are not L served.
    [Show full text]