Plan Climat Air Energie Territorial
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées -
Rural Jews of Alsace
EMW - Workshops EMW 2005 EARLY MODERN WORKSHOP: Jewish History Resources Volume 2: Jews and Urban Space, 2005, University of Maryland Rural Jews in Alsace Debra Kaplan, Yeshiva University, USA ABSTRACT: From 1348/9-1477, the Jews of Alsace were expelled from the cities in which they had lived throughout the Middle Ages. While many opted to leave the Empire for centers in Eastern Europe and Italy, some Jews remained, moving to the towns and villages in the countryside. By the 1470's, the majority of Alsatian Jews lived in rural areas. Quotas often dictated residential policies in towns and villages, so it was not uncommon to find one or two Jewish families per village/town. The following documents detail the relationship of rural Alsatian Jews, as represented by their communal leaders, with two Alsatian cities, Strasbourg and Hagenau. This presentation is for the following text(s): Decree banning Jewish commerce in Strassburg Letter from Josel of Rosheim to the magistrates of Strasbourg Letter from Josel of Rosheim to the magistrates of the city of Strasbourg Letter from Lazarus of Surbourg to the magistrates of Hagenau Debra Kaplan Yeshiva University, USA Duration: 37:45 Copyright © 2012 Early Modern Workshop 30 EMW - Workshops EMW 2005 EARLY MODERN WORKSHOP: Jewish History Resources Volume 2: Jews and Urban Space, 2005, University of Maryland Introduction to the 1530 Decree banning Jewish commerce in Strassburg MS. III/174/20/82 Debra Kaplan, Yeshiva University, USA From 1348/9-1477, the Jews of Alsace were expelled from the cities in which they had lived throughout the Middle Ages. -
Bulletin Familial
BULLETIN FAMILIAL ici n° 1964 COSSWILLER Du 30 août au 13 septembre 2020 CRASTATT HOHENGOEFT KNOERSHEIM RANGEN ROMANSWILLER WANGEN WANGENBOURG ENGENTHAL WASSELONNE WESTHOFFEN ZEHNACKER ZEINHEIM Recueil d’informations réalisé, imprimé par l’Association Générale des Familles Centre social et familial 2, rue Romantica 67310 WASSELONNE 03 88 87 05 59 / [email protected] https://www.facebook.com/CSFWasselonne/ Après la pause estivale, qui je l’espère a été bénéfique pour vous et vos familles, je tenais à vous faire part de mon engouement quant à la reprise des activités du Centre Social et Familial AGF de Wasselonne pour la saison 2020-2021. La vigilance sera toujours de mise mais nous sommes prêts à vous accueillir en toute sécurité dans notre, votre belle Romantica. Nous organisons notre Assemblée Générale le vendredi 4 septembre 2020 à 18h. Si l’envie et la disponibilité vous le permettent, vous pourrez y participer en vous inscrivant par mail ou par téléphone : [email protected] / 03.88.87.05.59. Le démarrage de la saison sera, comme à l’accoutumée, lancé par notre « Journée Portes Ouvertes » le dimanche 6 septembre 2020 de 14h à 18h. Les membres du comité, les bénévoles, les salariés et les intervenants des activités vous accueilleront tout au long de l’après-midi et vous feront découvrir l’ensemble de nos activités, loisirs et services d’accompagnement. Un protocole d’accueil sera mis en place afin que vous puissiez nous rendre visite en toute sécurité. Le port du masque sera obligatoire lors de votre venue. Nous vous attendons nombreux pour profiter en famille des différents espaces d’animation : art créatif, jeux pour enfants, peinture, démonstration des différents cours proposés au Centre Social et Familial (théâtre d’impro, danse classique, gym, yoga, musique...) Les inscriptions pour l’ensemble des activités pourront se faire à partir du 6 septembre pour un démarrage le lundi 14 septembre 2020. -
Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach -
Zones PTZ 2017
Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin -
Calendrier Des Collectes
Calendrier 2O19 des collectes Calendrier 2O19 des déchets ménagers spéciaux en déchèteries des collectes Collectes réservées aux particuliers Dangolsheim Quels sont les déchets ménagers spéciaux (DMS) acceptés en déchèteries ? Déchets dangereux acceptés dans la limite de 30 kg par foyer : ACIDES : acide sulfurique.... À vos côtés BASES : soude, déboucheur, lessive alcaline... PHYTOSANITAIRES : insecticides, herbicides, désherbants... PÂTEUX : colles, cires, vernis, graisses, peintures... pour un avenir SOLVANTS : essence, révélateur, fixateur, produit de nettoyage, fuel, liquide de refroidissement, anti-rouille... durable 9h Select’om 12h 52, route industrielle de la Hardt Calendrier 67120 MOLSHEIM Déchèteries DMS Une question, Boersch 13 avril et 12 octobre 2019 une information ? 30 mars et Duppigheim 28 septembre 2019 03 88 47 92 20 [email protected] 25 mai et www.select-om.com Marlenheim 26 octobre 2019 6 avril et 29 juin 2019 Molsheim 5 octobre et 23 novembre 2019 8 juin et Muhlbach-sur-Bruche 9 novembre 2019 Saint-Blaise-la-Roche 15 juin et 16 novembre 2019 22 juin et Schirmeck/La Broque 30 novembre 2019 18 mai et Wasselonne 19 octobre 2019 Calendrier 2O19 Dangolsheim Consignes de tri des collectes Jour de collecte des ordures ménagères : Jeudi EmballagES En verre Collecte sélective 2019 18 janvier 17 mai 20 septembre chez 15 février 21 juin 18 octobre vous 15 mars 19 juillet 22 novembre 12 avril 23 août 14 décembre (samedi) tous les PaPiers et les emBallages Remplacement des jours fériés pour la collecte se trient ! des ordures -
(M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................ -
Télécharger Le Fichier (PDF)
l'avenirensemble Journal d'information de la Communauté de Communes www.cc-molsheim-mutzig.fr de la Région de MOLSHEIM-MUTZIG Nouvelle piscine « LE TRIANGLE » 1ères brasses dans quelques semaines ! pages 4-5 Evoluon des compétences de la CC page 8 Extension du cinéma du "Trèfle" page 10 Réhabilitaon du sener du Nideck pages 11-12 N°24 Détour par la Commune de Wolxheim Novembre 2016 Les brèves VÉLO-TOUR : Record de parcipaon pour la 14G édion ! La 14è édion du Vélo-Tour de la Communauté de Commu- nes a été organisée leDimanche 25 Septembre 2016. Ce sont plus de3.370 cyclistes qui ont ainsi parcouru les pistes et liaisons cyclables de notre territoire et ce, sous un soleil des plus radieux. Les parcipants ont pu prendre le départ à Mutzig, Molsheim, Ergersheim ou Du lenheim. Des points de ravitaillement étaient proposés à Dorlisheim, Soultz-les-Bains, Ernolsheim-Bruche et Duppigheim... MARATHON DU VIGNOBLE Eau & Assainissement : D'ALSACE : 24 & 25 juin 2017 Commune de Heiligenberg La 13e édion du Marathon du Les travaux de pose d'environ 1000 m de conduite Vignoble d'Alsace aura lieu les intercommunale(Ø 300 mm) viennent de s'achever sur le Samedi 24 & Dimanche 25 ban communal de Dinsheim-sur-Bruche, pour un montant Juin 2017. d'environ 200.000,00 € TTC. Ce e conduite perme ra, à Les inscripons en ligne ouvri- terme, de raccorder les eaux usées de la Commune de ront fin du mois de novembre Heiligenberg à la staond'épuraonde Molsheim. sur Parallèlement à l'élaboraon du Plan Local d'Urbanisme www.marathon-alsace.com par la Commune de Heiligenberg, la Communauté de Suivez toute l'actualité du Communes mènera une étude de zonage pour définir le « Marathon le plus fesf du système d'assainissement (collecf ou autonome) à mois de juin » sur Facebook. -
Autour Des Registres De Prise De Nom Des Juifs : Denombrements Et Recensements Nominatifs Des Juifs E Dans Les Communes Du Bas-Rhin Au Debut Du Xix S
GUIDE DE RECHERCHE Rechercher une personne AUTOUR DES REGISTRES DE PRISE DE NOM DES JUIFS : DENOMBREMENTS ET RECENSEMENTS NOMINATIFS DES JUIFS E DANS LES COMMUNES DU BAS-RHIN AU DEBUT DU XIX S. Eric Syssau Juin 2012 (bibliographie ajoutée en mai 2019) Les registres de prise de nom des juifs de 1808 constituent une source indispensable à consulter pour tenter de remonter une généalogie juive au-delà de cette date. Ils forment bout à bout une sorte de liste nominative de la population juive, à une époque pour laquelle ce type de recensement n’est par ailleurs pas conservé pour l’ensemble de la population. Que sont-ils exactement ? Peut-on évaluer leur état de conservation et leur exhaustivité ? Quelles autres sources consulter pour les lire de façon critique ? C’est à ces questions que cherchent à répondre ces quelques notes. Synthèse fondée sur les vérifications systématiques consignées dans le tableau *.xls joint. Les registres de prise de nom des juifs (1808) Les années 1806-1808 sont marquées dans l’Empire par de nombreuses mesures concernant les juifs1. Un décret impérial en date du 20 juillet 1808, dit « décret de Bayonne », précisé par une circulaire ministérielle du 8 septembre 1808 et, dans le Bas-Rhin, par un arrêté préfectoral du 13 septembre 18082, impose notamment aux juifs, citoyens français, n’ayant alors ni nom de famille ni prénom fixe, de faire individuellement, dans un délai de trois mois, par-devant l’officier d’état civil de la commune de leur domicile, la déclaration des noms et prénoms qu’ils adoptent pour eux et leurs enfants mineurs. -
Fiche : " Le Projet De TSPO Du Département Du
TSPO L’expérience du Bas-Rhin Contact : Conseil Général du Bas Rhin Elements de contexte tél : 03 68 30 80 00 Le département du Bas-Rhin Le département du Bas-Rhin, dont la préfecture est Strasbourg, comporte 527 communes qui rassemblent 1,063 millions d’habitants (RGP 2005). La densité s’élève à 224 habitants par km². Le département fait partie de la région Alsace. Il est limitrophe de l’Allemagne à l’est, le long du Rhin. Le réseau 67 Le réseau 67 comporte 64 lignes régulières qui maillent le territoire départemental. Les lignes sont organisées en quatre bassins de déplacements : le bassin de Strasbourg, le nord, le nord-ouest et le sud du département. Toutes les communes du département ne sont pas desservies par les lignes régulières, mais bénéficient d’une desserte en lignes scolaires, en lignes virtuelles et en lignes accessibles aux personnes à mobilité réduite. D’après l’enquête annuelle sur les transports collectifs départementaux (CERTU, GART, UTP), plus de 7,3 millions de kilomètres ont été réalisés en 2006 sur les lignes régulières, 7 millions de kilomètres l’ont été pour les services scolaires. Transports à Haut Niveau de Service Transports Hiérarchie du réseau départemental du bassin de Strasbourg (source : Conseil Général du Bas-Rhin) Le projet TSPO Origines et objectifs L’axe Wasselonne-Strasbourg (25 km) dessert l’ouest de l’agglomération stras- bourgeoise dans laquelle la périurbanisation voit la densité décroître de 400 à 200 habitants par km². L’absence de voie ferrée implique l’usage du réseau routier pour les déplacements vers Strasbourg. -
La Communaute De Communes De La Mossig Et Du Vignoble
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Département du Bas-Rhin LA COMMUNAUTE DE COMMUNES DE LA MOSSIG ET DU VIGNOBLE RECRUTE UN ASSISTANT EDUCATIF PETITE ENFANCE CONTRACTUEL pour remplacement suite à congé maternité de mai 2019 à février 2020 …………………………………. (poste à temps complet- 35 heures/ semaine) Date prévue de recrutement : au plus tôt Type de recrutement : catégorie C de la filière Sanitaire et sociale Cadre d’emploi: AGENT D’ANIMATION Diplôme: CAP PETITE ENFANCE ou AUXILIAIRE DE PUERICULTURE Descriptif des missions du poste : L’assistant éducatif interviendra au sein du multi accueil intercommunal « Hansel et Gretel » de Marlenheim. Il devra assister la directrice et son adjointe pour l’accueil, l‘animation et l’hygiène des très jeunes enfants. Missions permanentes : Accueil des parents et des enfants o Prendre en charge les enfants lors de leur arrivée o Prendre en considération les fiches de transmissions remplies par les parents et leur rendre compte de l’accueil au départ de l’enfant o Transmettre à la responsable les évènements survenus lors de son absence Mettre en place des activités éducatives o Proposer des activités adaptées aux enfants Prendre soin de l’enfant et de son bien être o Adapter son attitude aux particularités de l’enfant o Donner les repas et les collations en fonction de l’autonomie de l’enfant o Apporter et adapter des soins aux enfants : change, nez, lavage…. Communauté de Communes de la Mossig et du Vignoble 31-33- rue des Pins - 67310 WASSELONNE / Tél. 03 88 29 12 10 / www.mossigvignoble.fr / [email protected] -
Bulletin Municipal N° 39
Ernolsheim BrucheBulletin Municipal n°39 décembre 2010 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 Sommaire Le mot du maire ............................................................................................... 3 Mairie Vie communale ������������������������������������������������������������������ 4-15 2, rue principale 67120 ERNOLSHEIM-BRUCHE Travaux et investissements 2010 ................................................................... 4-5 Tél. 03 88 96 00 67 Protéger l'environnement et l'embellir .......................................................... 5-6 Fax : 03 88 96 19 56 Tour d'Horizon 2011 .......................................................................................... 7 [email protected] Le réseau de Gaz .............................................................................................. 8 www.ernolsheim-bruche.fr Accueil périscolaire ........................................................................................... 8 Heures d’ouverture : L'entreprise BOEHLER ....................................................................................10 du lundi au vendredi de 8h30 à 11h30 Bibliothèque municipale ..................................................................................11 mardi et jeudi de 16h à 18h mercredi et vendredi de 13h à 15h ART'nolsheim ..................................................................................................11 Antoinette