J. Ras the Genesis of the Babad Tanah Jawi; Origin and Function of the Javanese Court Chronicle

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

J. Ras the Genesis of the Babad Tanah Jawi; Origin and Function of the Javanese Court Chronicle J. Ras The genesis of the Babad Tanah Jawi; Origin and function of the Javanese court chronicle In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 143 (1987), no: 2/3, Leiden, 343-356 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/27/2021 03:57:34PM via free access J. J. RAS THE GENESIS OF THE BAB AD TANAH JAWI* Origin and Function of the Javanese Court Chronicle Exactly a century ago, in 1885, the linguist and archaeologist J. L. A. Brandes began with the study of indigenous sources for the reconstruc- tion of the Javanese past. Because of his spade-work in this field he is now regarded as the father of Javanese historiographical studies as an academic discipline. As a government servant charged with the study of the Old Javanese language and of archaeology, Brandes was interested first and foremost in the history of the pre-Muslim past. When he began his studies, texts like the Pararaton and the Nagarakertagama, which we today regard as indispensable tools for the study of the Majapahit period in Javanese history, were not yet available, however. He himself was to discover them and make them accessible to an interested public by way of text editions (Brandes 1897V19202; 1904). The only sources which Brandes initially had at his disposal were texts belonging to the Babad Tanah Jawi tradition - a Modern Javanese tradition of much more recent date. The Babad Tanah Jawi is the official chronicle of the kingdom of Mataram, a realm which had its hey-day under Sultan Agung in the first half of the 17th century. As it is now one century since scholarly concern with Javanese history began with the study of precisely this text, and because of the present renewed interest in the potential contribution of indigenous sources of this type to the historiography of Indonesia, I would here draw attention to the problem of its genesis. The question of its birth also involves that of its function. It therefore has a certain relevance for particular problems of interpretation raised by the text, problems which should be solved before it can be used as a histo- rical source. The Babad Tanah Jawi has been discussed in detail by Brandes in his Pararaton edition of 1897. What he refers to as Babad Tanah Jawi here is the text that is commonly held to contain the history of the kratons of This article is an English-language adaptation of the author's inaugural address as Professor of Javanese at the University of Leiden on 25 th October 1985. The translation from the original Dutch was made by Maria J. L. van Yperen. Downloaded from Brill.com09/27/2021 03:57:34PM via free access 344 J. J. Ras Pajajaran, Majapahit, Demak, Pajang, Mataram and Kartasura. In the Balai Pustaka edition it runs to almost 2400 pages (Brandes 1920:205- 207; Babad 1939-1941). It begins with Adam and continues until the year 1745. Brandes assumed - probably on the authority of C. F. Winter's Surakarta informants (Winter 1848, no. 73) - that this text crystallized into its definitive form around the end of the 17th and the beginning of the 18th century. We find this form reflected in all the available versions and fragments, and, since obviously deviating versions are absent, Brandes believed it to be 'an officially decreed and author- ized version of the history of Java according to the views of a particular period' (Brandes 1920:207). This applies in the first place to the history of Java after the arrival of the Dutch, when the realm of Mataram was the dominant political power in Java. For the part dealing with the history of the period prior to 1600, however, there is a variety of sources available - according to Brandes - while in addition there are texts containing rather detailed quasi-historical descriptions of these earlier periods (Brandes 1920:208). By the former he means the extensive body of wayang stories that form part of Modern Javanese literature, while with the latter he is alluding to the texts belonging to the so-called kanda tradition. These kanda books contain summary outlines of wayang stories. These outlines are strung together in such a way as to provide a pseudo-historical account of events supposed to have taken place in Java in the distant past. When he extended his study to the Pararaton - a text in Middle Javanese, which consequently belongs to an older tradition - Brandes was struck by the enormous difference between the picture of the Majapahit period given here and the history of this period as sketched in the texts belonging to the Modern Javanese tradition of which the Babad Tanah Jawi forms part. He recognized the former as being the more authentic, and tried to find an explanation for the curious character of the latter. The results of his investigations led him to define tradi- tional Javanese literature as a huge body which on the one hand.keeps losing certain of its component parts as a result of their no longer being handed down at a particular point in time, and on the other hand continues to grow as a consequence of repetition and the addition of newly created works. The kanda books with their pseudo-history in the form of strings of wayang stories he regarded as forming part of the babad tradition. This is correct insofar as there is, in fact, a demonstrable overlap between the two. For a number of kanda texts carry their story on into the historical period, and thus link up with the babad tradition. Brandes' contention was that such a kanda book might with equal right be termed a handbook of Javanese literature, or a pepakem, i.e. a manual for the Javanese theatre, or, alternatively, a babad. The remark- able thing about these kanda books is that they often contain a varied body of genealogical information, whereas dates are mostly missing. Downloaded from Brill.com09/27/2021 03:57:34PM via free access The Genesis of the Babad Tanah Jawi 345 We must assume - Brandes argues - that these books originally derived from what must have been a handbook for poets (Brandes 1920:209), a handbook containing not only examples of metrical compositions and lists of synonyms, but in the long run also genealogical and biograph- ical information about particular persons, along with outlines of their mutual relationships, as well as brief synopses of earlier texts and wayang stories. With the arrangement of the gradually increasing contents of these books in some kind of logical sequence, a sort of pseudo-history books came about. By adding stories about more recent events, this pseudo-history was brought more up to date, ultimately resulting in what is currently referred to as a babad. What all this boils down to, then, is that Brandes considered the babad?,, at any rate those belonging to the Babad Tanah Jawi tradition and comparable texts, as a kind of kanda books, in which the purely fictitious history of the mythical past is followed by stories about events taking place in historical times. Brandes' successor in the study of the babad literature was Hoesein Djajadiningrat. In his Ph.D. thesis concerning the Sejarah Banten (Dja- jadiningrat 1913), he gave ample attention to the Babad Tanah Jawi. His merit was that he tried to unravel the genesis of the Babad Tanah Jawi without resorting to a general theory concerning the genre to which this book is, rightly or wrongly, believed to belong. He observed that the part of the text dealing with the earliest period of the realm of Mataram contains predictions of events and situations which were to take place much later, namely after the fall of the kraton of Plered in 1677. This imparted to these stories a special relevance for those parts of the text that deal with this much later period. It was the function of these predictions to provide a justification for dynastic irregularities occurring at a much later point in history. The implication of this is that it will be possible to determine the time of writing of particular passages on the basis of their purport. What in Brandes' view had been a more or less chaotic process of uncontrolled growth thus was reduced by Djajadi- ningrat to a more or less orderly process of writing and rewriting of a historical account on the basis of a particular formula. In this connection it should be noted, however, that Djajadiningrat did not go back any further in his reconstruction of the genesis of the Babad Tanah Jawi than the canonized version attributed to Pangeran Adilangu II, which dates from the period of 1690 to 1718. He was able to determine what had happened to the text after 1690, but it remained uncertain what had happened prior to that. And so it is that we find Djajadiningrat concur- ring with Brandes' theory (Hoesein Djajadiningrat 1913:306) where the beginning of the Babad, dealing with the period prior to 1600, is con- cerned. On the basis of a comparison with the Sejarah Banten, Djaja- diningrat finally concluded that the outline of the earlier history of Java Downloaded from Brill.com09/27/2021 03:57:34PM via free access 346 J. J. Ras given here is an old one and must date back to at least the first half of the 17th century. The first historian to make extensive use of the Babad Tanah Jawi as a source for research on actual historical processes was H. J. de Graaf. He demonstrated in a series of valuable monographs how such Javanese sources may profitably be used, thus becoming the first historian to successfully experiment with an Indonesia-centric approach in historio- graphy (De Graaf 1954, 1958 and 1961).
Recommended publications
  • The Influence of Hindu, Buddhist, and Chinese Culture on the Shapes of Gebyog of the Javenese Traditional Houses
    Arts and Design Studies www.iiste.org ISSN 2224-6061 (Paper) ISSN 2225-059X (Online) Vol.79, 2019 The Influence of Hindu, Buddhist, and Chinese Culture on the Shapes of Gebyog of the Javenese Traditional Houses Joko Budiwiyanto 1 Dharsono 2 Sri Hastanto 2 Titis S. Pitana 3 Abstract Gebyog is a traditional Javanese house wall made of wood with a particular pattern. The shape of Javanese houses and gebyog develop over periods of culture and government until today. The shapes of gebyog are greatly influenced by various culture, such as Hindu, Buddhist, Islamic, and Chinese. The Hindu and Buddhist influences of are evident in the shapes of the ornaments and their meanings. The Chinese influence through Islamic culture developing in the archipelago is strong, mainly in terms of the gebyog patterns, wood construction techniques, ornaments, and coloring techniques. The nuance has been felt in the era of Majapahit, Demak, Mataram and at present. The use of ganja mayangkara in Javanese houses of the Majapahit era, the use of Chinese-style gunungan ornaments at the entrance to the Sunan Giri tomb, the saka guru construction technique of Demak mosque, the Kudusnese and Jeparanese gebyog motifs, and the shape of the gebyog patangaring of the house. Keywords: Hindu-Buddhist influence, Chinese influence, the shape of gebyog , Javanese house. DOI : 10.7176/ADS/79-09 Publication date: December 31st 2019 I. INTRODUCTION Gebyog , according to the Javanese-Indonesian Dictionary, is generally construed as a wooden wall. In the context of this study, gebyog is a wooden wall in a Javanese house with a particular pattern.
    [Show full text]
  • Understanding the Meaning of Wayang Kulit Performance Using Thick Description Approach
    Understanding the Meaning of Wayang Kulit Performance using Thick Description Approach Mario Nugroho Willyarto1, Krismarliyanti2 and Ulani Yunus3 1 Language Center, Primary Teacher Education Department, Faculty of Humanities, Bina Nusantara University, Jakarta, Indonesia 11480 2Independent Writer 3 Marketing Communication Program, Communication Department, Faculty of Economics & Communication, Bina Nusantara University, Jakarta, Indonesia 11480 Keywords: Wayang Kulit, Thick Description, Cultural Heritage Abstract: This paper described the meaning of Wayang Kulit in Javanese philosophy, a brief description of the figures represented by the puppets. Wayang is one of the cultural heritages of Java which is very deep understanding of the culture and character of the people of Indonesia. The meaning of symbols of wayang is the focus of this paper. The symbols are represented by character of Semar, Bagong, Petruk and Gareng. What is the role wayang in daily life, especially for Indonesian people, is becoming the main discussion as well. There are a lot of wayang performances that have a deep meaning of the life itself. Although there are some scholars who say that wayang is originally from India but it is not proved and, in the end, people accepted that wayang came from Java. Opinion about wayang originated from India was because the story in the puppet was adapted from the Mahabharata story originating from India. Using the concept of thick description by Clifford Geertz, the author tries to explain about the history and character of the puppet figures according to Javanese philosophy. Prominent figures such as Semar, Gareng, Petruk and Bagong were the reflection of the ideal human being depicted with an imperfect physical form.
    [Show full text]
  • Asia Society Presents Music and Dance of Yogyakarta
    Asia Society Presents Music and Dance of Yogyakarta Sunday, November 11, 2018 7:00 P.M. Asia Society 725 Park Avenue at 70th Street New York City This program is approximately ninety minutes with no intermission In conjunction with a visit from Hamengkubuwono X, the Sultan of Yogyakarta in Indonesia, Asia Society hosts a performance by the court dancers and musicians of Yogyakarta. The Palace of Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat is the cultural heart of the city. From generation to generation, the Sultans of Yogyakarta are the traditional governors of the city and responsible for passing on art and culture heritage. The entire royal family is involved in preserving these art forms, and the troupe must perform with a member of the royal family present. The dances from Yogyakarta will be accompanied by gamelan music native to Java. Program Golek Menak Umarmaya Umarmadi Dance Masked Dance Fragment (Wayang Wong) “Klana Sewandana Gandrung” Bedhaya Sang Amurwabhumi About the forms: Golek Menak The golek menak is a contemporary example of the seminal influence exerted by the puppet theater on other Javanese performing arts. This dance was inspired by the stick–puppet theater (wayang golek), popular in the rural area of Yogyakarta. Using the three dimensional rod-puppets, it portrays episodes from a series of stories known as menak. Unlike the high-art wayang kulit (shadow puppets), it is a village entertainment, and it did not flourish at the court. As a dance drama, golek menak focuses on imitating this rod-puppet theater with amazing faithfulness. Human dancers realistically imitate the smallest details of puppet movement, right down to the stylized breathing of the puppets.
    [Show full text]
  • Historical Scholarship Between South Asia and Europe
    Java’s Mongol Demon. Inscribing the Horse Archer into the Epic History of Majapahit1 Jos Gommans Abstract The temple of Panataran near Blitar in Java features a unique scene in which one of the Ramayana demons, Indrajit, is depicted as a Mongol mounted horse-warrior. This essay explores the meaning of this representation on the basis of the multi- layered history and historiography of Java’s Mongol invasion. “Everything that happened in the Ramayana was absolutely real.” Maheshvaratirtha, sixteenth century (cited in Pollock 1993: 279) Panataran Temple Walking anti-clockwise around the base of the main terrace at Panataran Tem- ple, twelve kilometres north-east of Blitar in Java, the visitor is treated to the truly remarkable display of 106 relief panels carved with sequential scenes from the story of the Ramayana – the source of this particular series is the Kakawin version, which almost certainly dates from the ninth century CE, making it the earliest surviving work of Old Javanese poetry. Interestingly, the main charac- ter in this pictorial rendering is not the more customary figure of Rama, the exiled king, but instead his loyal monkey companion Hanuman. However, given the popularity of Hanuman in the Indic world in around the time the Panataran panels were made – the mid-fourteenth century – his prominence is perhaps not all that surprising after all (Lutgendorf 2007). Except for Hanu- man’s unusual role, the panels follow the conventional narrative, starting with the abduction of Rama’s wife Sita by Ravana, the demon king of Lanka. Many of the panels depict Hanuman’s heroic fights with demons (rakshasas), and the first series of battles culminates in panel 55, which shows Hanuman being attacked by Ravana’s son Indrajit.
    [Show full text]
  • Tenaga Dalam Volume 2 - August 1999
    Tenaga Dalam Volume 2 - August 1999 The Voice of the Indonesian Pencak Silat Governing Board - USA Branch Welcome to the August issue of Tenaga Dalam. A lot has occurred since May issue. Pendekar Sanders had a very successful seminar in Ireland with Guru Liam McDonald on May 15-16, a very large and successful seminar at Guru Besar Jeff Davidson’s school on June 5-6 and he just returned from a seminar in England. The seminar at Guru Besar Jeff Davidson’s was video taped and the 2 volume set can be purchased through Raja Naga. Tape 1 consists of blakok (crane) training and Tape 2 has about 15 minutes more of blakok training followed by a very intense training session in various animal possessions including the very rare Raja Naga possession. Guru Besar Davidson and his students should be commended on their excellent portrayal of the art. Tape 1 is available to the general public, but due to the intense nature of tape 2 you must be a student. It is with great sadness that I must report that Guru William F. Birge passed away. William was a long time personal student of Pendekar Sanders and he will be missed by all of the people that he came into contact with. 1 Tribute to Guru William F. Birge Your Memory Will Live On In Our Hearts. 2 DJAKARTA aeroplane is a lead-coloured line of sand beaten by EX ‘PEARL OF THE EAST’ waves seeping into a land as flat as Holland. The Dutch settlers who came here in 1618 and founded The following is a passage from the wonderful Batavia must have thought it strangely like their book Magic and Mystics of Java by Nina Epton, homeland.
    [Show full text]
  • 1 Peraturan Daerah Kabupaten Semarang Nomor
    BUPATI SEMARANG PERATURAN DAERAH KABUPATEN SEMARANG NOMOR 1 TAHUN 2013 TENTANG HARI JADI KABUPATEN SEMARANG DENGAN RAHMAT TUHAN YANG MAHA ESA BUPATI SEMARANG, Menimbang : a. bahwa berdasarkan catatan dan fakta sejarah, hasil kajian dari Tim Penelusur Sejarah Kabupaten Semarang dan Sarasehan serta Seminar tentang Kesejarahan Terbentuknya Kabupaten Semarang; b. bahwa Tanggal 12 Rabiulawal 927 H, yang jatuh pada tanggal 15 Maret Tahun 1521 adalah hari pengangkatan Made Pandan sebagai Bupati Semarang oleh Sultan Trenggono yang disyahkan oleh Sunan Giri dengan gelar Ki Ageng Pandan Aran I; c. bahwa agar momentum terbentuknya Kabupaten Semarang dapat memiliki kepastian hukum dan guna meningkatkan rasa memiliki dan memperkokoh jati diri bangsa pada umumnya dan Kabupaten Semarang pada khususnya, maka perlu ditetapkan Hari Jadi Kabupaten Semarang; d. bahwa berdasarkan pertimbangan sebagaimana dimaksud dalam huruf a, huruf b dan huruf c, perlu menetapkan Peraturan Daerah tentang Hari Jadi Kabupaten Semarang; Mengingat : 1. Pasal 18 ayat (6) Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945; 2. Undang – Undang Nomor 13 Tahun 1950 tentang Pembentukan Daerah – daerah Kabupaten Dalam Lingkungan Propinsi Jawa Tengah; 1 3. Undang – Undang Nomor 67 Tahun 1958 tentang Perubahan Batas – batas Wilayah Kotapraja Salatiga dan Daerah Swatantra Tingkat II Semarang (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1958 Nomor 118, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 1652); 4. Undang – Undang Nomor 32 Tahun 2004 tentang Pemerintahan Daerah (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2004 Nomor 125, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 4437) sebagaimana telah beberapa kali diubah terakhir dengan Undang – Undang Nomor 12 Tahun 2008 tentang Perubahan Kedua Atas Undang – Undang Nomor 32 Tahun 2004 tentang Pemerintahan Daerah (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2008 Nomor 59, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 4844); 5.
    [Show full text]
  • Topeng Patih Dance: a Manifestation of the Beginning of Human Life In
    ICADECS International Conference on Art, Design, Education and Cultural Studies Volume 2020 Conference Paper Topeng Patih Dance: A Manifestation of the Beginning of Human Life in the Malang Mask Puppet’s World Soerjo Wido Minarto and Kelik Desta Rahmanto Study Program of Dance and Music Education, Faculty of Letters, Universitas Negeri Malang, Malang, Indonesia Abstract The focus of the study in this research was the Patih Mask dance in the Malang Masked Puppet performance as the opening dance. This dance has a close relationship with space, time, and content in the structure of the show. The purpose of this study is to examine the expression of aesthetic concepts through the structure of artistic symbols in the performance of Malang Masked Puppet. This research used ethnographic methods by emphasizing structural and hermeneutic theories. The aesthetic symbols that are reflected in the unity of the show consist of the ritual concept, characterization, Corresponding Author: communication, dance moves, make-up and fashion, accompaniment music, and Soerjo Wido Minarto elements of the stage which all lead to a noble behavior. The whole unity of the [email protected] elements is a symbol of ”Sangkan Paran”. Received: Month 2020 Keywords: Symbols, beginning, Sangkan Paran, Patih Mask, Malang Mask Puppet Accepted: Month 2020 Published: Month 2020 Publishing services provided by Knowledge E Soerjo Wido Minarto and 1. Introduction Kelik Desta Rahmanto. This article is distributed under the The Malang Puppet Mask Dramatari is believed to be the remnants of the noble heritage terms of the Creative Commons Attribution License, which of the great kingdoms in Malang.
    [Show full text]
  • The Basic Standard of Obedience Toward the Ruler in Javanese Culture
    The Basic Standard of Obedience toward the Ruler in Javanese Culture (Critical Study of Serat Siti Jenar Ingkang Tulen) By: Aris Fauzan Doctoral Program (S3) of Psychology of Islamic Education (PIE) Postgraduate of Muhammadiyah University of Yogyakarta e-mail: [email protected] and [email protected] Abstract This paper attempts to reveal how the doctrine leads a person's political obedience in the context of the background setting of the monarchy system power in Islamic kingdom in Demak (16-17 centuries).The Islamic kingdom of Demak was known as the first Islamic Kingdom as the continuation of Majapahit Hindu kingdom. The doctrine that the writer means is taken from Serat Siti Jenar Ingkang Tulen. This serat (Text) especially is about the disobedience of Syekh Siti Jenar (a member of Walisongo) towards the Islamic kingdom of Demak. Because of his attitude, Syeikh Siti Jenar finally had to be beheaded in front of the King and other Walisongo members. To reveal that doctrine, the writer read the whole content of that script from the beginning to the end, then analyzed by using a descriptive method towards the whole content from the beginning to the end in Serat Siti Jenar Ingkang Tulen. The writer got at least six instruments of doctrine for a person or group or institution that is considered to meet the basic standard of obedience towards the ruler. The instruments are: first, the person or group or institution has to accept and understand the system of pattern and religious identity that is same as the ruler; second, the person or group or institution has to attend the Jumat prayer in mosque or worship place that is built by the kingdom.
    [Show full text]
  • Syekh Siti Jenar and Danghyang Nirartha,Historical Relation of Islam
    Proceeding Book SYEKH SITI JENAR AND DANGHYANG NIRARTHA: Historical Relation of Islam and Hindu in Java and Bali I Ketut Ardhana Faculty of Arts – Udayana University Yayasan Widya Kerthi-Universitas Hindu Indonesia (UNHI), Denpasar Abstract There have not many studies that have been done in relation to the historical links between Hindu and Islam in the historical context. However, the historical ties, it is not only traced back in the written sources, but also oral sources or folklore that developed in the Javanese and Balinese historical tradition. This can be viewed from religious figure that played by the Wali Songo and one of them was Syekh Siti Jenar that related to the religious figure of Danghyang Nirartha in the context of dynamics of Hindu and Islam in Bali. There are some significance questions that will be addressed in this study. Firstly, to what extend the relationship between the historical relation that occurred between the Wali Songo figure and the Dang Hyang Nirartha? Secondly, how can we view the religious perception of both religious figures? And thirdly, how the impacts of those relationship in the context of diversity in relation to the various religious beliefs not only in the present time, but also in the future times. These are some questions that will be examined in the context of the role of Islamic religious figures, Syekh Siti Jenar and Danghyang Nirartha in which Dang Hyang Nirartha is believed to install the Balinese religious and cultural foundation in Bali untuil at the present time. Key Words: Islamisation, Hinduisasion, Wali Songo, Syekh Siti Jenar, and Dang Hyang Nirartha I.
    [Show full text]
  • A History of Southeast Asia
    ARTHUR AHISTORYOF COTTERELL SOUTHEAST AHISTORYOF ASIA SOUTHE A HISTORY OF OF HISTORY About the Author A History of Southeast Asia is a sweeping and wide-ranging SOUTHEAST Arthur Cotterell was formerly principal of Kingston narration of the history of Southeast Asia told through historical College, London. He has lived and travelled widely anecdotes and events. in Asia and Southeast Asia, and has devoted ASIA much of his life to writing on the region. In 1980, Superbly supported by over 200 illustrations, photographs and he published !e First Emperor of China, whose maps, this authoritative yet engagingly written volume tells the account of Qin Shi Huangdi’s remarkable reign was history of the region from earliest recorded times until today, translated into seven languages. Among his recent covering present-day Myanmar, !ailand, Cambodia, Laos, AS books are Western Power in Asia: Its Slow Rise and Vietnam, Malaysia, Singapore, Brunei, the Philippines, Indonesia Swift Fall 1415–1999, and Asia: A Concise History, and East Timor. T A published in 2011, the "rst ever coverage of the entire continent. “Arthur Cotterell writes in a most entertaining way by putting a human face on the history of Asia. Far too often, “Arthur Cotterell writes in a most entertaining history books are dry and boring and it is refreshing SIA way by putting a human face on the history of Asia.” to come across one which is so full of life. - to be changed” – Peter Church, OAM, author of A Short History of South East Asia, on Arthur Cotterell – Professor Bruce Lockhart
    [Show full text]
  • Downloaded From
    J. Noorduyn Bujangga Maniks journeys through Java; topographical data from an old Sundanese source In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 138 (1982), no: 4, Leiden, 413-442 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/30/2021 08:56:21AM via free access J. NOORDUYN BUJANGGA MANIK'S JOURNEYS THROUGH JAVA: TOPOGRAPHICAL DATA FROM AN OLD SUNDANESE SOURCE One of the precious remnants of Old Sundanese literature is the story of Bujangga Manik as it is told in octosyllabic lines — the metrical form of Old Sundanese narrative poetry — in a palm-leaf MS kept in the Bodleian Library in Oxford since 1627 or 1629 (MS Jav. b. 3 (R), cf. Noorduyn 1968:460, Ricklefs/Voorhoeve 1977:181). The hero of the story is a Hindu-Sundanese hermit, who, though a prince (tohaari) at the court of Pakuan (which was located near present-day Bogor in western Java), preferred to live the life of a man of religion. As a hermit he made two journeys from Pakuan to central and eastern Java and back, the second including a visit to Bali, and after his return lived in various places in the Sundanese area until the end of his life. A considerable part of the text is devoted to a detailed description of the first and the last stretch of the first journey, i.e. from Pakuan to Brëbës and from Kalapa (now: Jakarta) to Pakuan (about 125 lines out of the total of 1641 lines of the incomplete MS), and to the whole of the second journey (about 550 lines).
    [Show full text]
  • Introduction to Old Javanese Language and Literature: a Kawi Prose Anthology
    THE UNIVERSITY OF MICHIGAN CENTER FOR SOUTH AND SOUTHEAST ASIAN STUDIES THE MICHIGAN SERIES IN SOUTH AND SOUTHEAST ASIAN LANGUAGES AND LINGUISTICS Editorial Board Alton L. Becker John K. Musgrave George B. Simmons Thomas R. Trautmann, chm. Ann Arbor, Michigan INTRODUCTION TO OLD JAVANESE LANGUAGE AND LITERATURE: A KAWI PROSE ANTHOLOGY Mary S. Zurbuchen Ann Arbor Center for South and Southeast Asian Studies The University of Michigan 1976 The Michigan Series in South and Southeast Asian Languages and Linguistics, 3 Open access edition funded by the National Endowment for the Humanities/ Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. Library of Congress Catalog Card Number: 76-16235 International Standard Book Number: 0-89148-053-6 Copyright 1976 by Center for South and Southeast Asian Studies The University of Michigan Printed in the United States of America ISBN 978-0-89148-053-2 (paper) ISBN 978-0-472-12818-1 (ebook) ISBN 978-0-472-90218-7 (open access) The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ I made my song a coat Covered with embroideries Out of old mythologies.... "A Coat" W. B. Yeats Languages are more to us than systems of thought transference. They are invisible garments that drape themselves about our spirit and give a predetermined form to all its symbolic expression. When the expression is of unusual significance, we call it literature. "Language and Literature" Edward Sapir Contents Preface IX Pronounciation Guide X Vowel Sandhi xi Illustration of Scripts xii Kawi--an Introduction Language ancf History 1 Language and Its Forms 3 Language and Systems of Meaning 6 The Texts 10 Short Readings 13 Sentences 14 Paragraphs..
    [Show full text]