La Liguria Di Rado Fa Sconti Ai “Foresti” Che Non Ne Conoscono La Fisiono

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Liguria Di Rado Fa Sconti Ai “Foresti” Che Non Ne Conoscono La Fisiono di rado fa sconti ai “foresti” che seldom make discounts for the “fore- La Liguria non ne conoscono la fsiono- Liguria sti” (strangers from other places) who mia. Non mancano, è vero, le passeggiate di tutto riposo, do not know its morphology and characteer. There is no quasi prive di dislivello, in mezzo ai boschi di castagno o shortage, it is true, of relaxing walks, almost devoid of a due passi dalle onde che si infrangono sugli scogli; ma steep climbs, in the middle of chestnut woods or near forse l’essenza più vera di questa regione sta nella fatica e the waves crashing on the rocks; but perhaps the truest nell’impegno che i suoi panorami sempre cangianti impon- essence of this region lies in the efort and commitment gono a chi arriva a piedi o in sella alle due ruote, desideroso that its ever-changing views impose on those who arrive di esplorare fno in fondo un universo eternamente sospeso on foot or on two wheels, eager to explore to the end tra cielo, roccia e mare. a universe which is eternally suspended between sky, er quanto l’estensione della Liguria sia tutto sommato rock and sea. Pmodesta – appena 5.410 chilometri quadrati – sono lthough the extension of Liguria is all in all modest ben 3.420 i chilometri di percorsi escursionistici che la at- A- just 5,410 square kilometers - there are 3,420 kilo- traversano da est a ovest, per un totale di 525 diversi itine- meters of hiking trails that cross it from east to west, for a rari, almeno secondo la prima stesura della Carta Inventario total of 525 diferent itineraries, at least according to the dei percorsi escursionistici della Liguria. Un reticolo fttissi- frst draft of the Inventory hiking trails in Liguria. A dense mo, che si dedica in egual misura alla costa e all’entroterra, network, which is equally dedicated to the coast and to con alcune “isole” ancora più dense (come il Monte di Por- the hinterland, with some even denser “islands” (such tofno, le Cinque Terre di o il Parco del Beigua, per limitarci as the Monte di Portofno, the Cinque Terre or the Bei- a due nomi) e scenari diversissimi tra di loro. Tantissimi di gua Park, to limit ourselves to two names) and scenarios questi, senza considerare le piste ciclabili, sono praticabili very diferent from each other. Many of these, without dalle mountain bike, per chi preferisce il cicloturismo. Due considering the cycle paths, are practicable by mountain sono le grandi direttrici che attraversano la Liguria nella sua bikers, for those who prefer cycling. There are two great lunghezza, percorse nei secoli dai pellegrini diretti verso routes that cross Liguria in its length, traveled over the Roma dalla Francia e dalla Spagna – l’Alta Via dei Monti centuries by pilgrims heading to Rome from France and Liguri e le diverse varianti degli itinerari costieri paralleli alla Spain - the Alta Via dei Monti Liguri and the diferent va- Via Aurelia, come la Via della Costa o il nuovissimo Sentiero riants of the coastal itineraries parallel to the Via Aurelia, Liguria – ma i sentieri che le collegano e le attraversano like the Via della Costa or the brand new Liguria Trail - but sono sufcienti per mesi di passeggiate e di uscite in bi- the paths that connect and cross them are enough for cicletta senza mai passare lungo lo stesso percorso. In months of walking and cycling without ever going along questa guida ve ne ofriamo alcuni, con l’obiettivo mostrare the same route. In this guide we ofer some, with the aim come la Liguria balneare e più nota – ma anche quella delle to show how the most famous seaside Liguria - but also sue grandi città ricche di storia, come Genova e gli altri that of its large cities rich in history, like Genoa and the capoluoghi di provincia – si intrecci con un’impressionante other provincial capitals - intertwines with an impressive quantità di angoli ancora nascosti e gelosamente custoditi, amount of corners still hidden and jealously guarded, but ma pronti a rivelarsi ai viaggiatori attenti e disposti a pren- ready to reveal themselves to the attentive travelers and dersi tutto il tempo necessario per conoscerli. willing to take all the time necessary to know them. 1 Guida 2018.indd 1 18/07/18 01:20 1(2) LA CASA DI REMO LA FAVORITA U FUNDU DE CASCIN 3 AGAPANTUS A FENEIRA 2 LE CAMERE SALSADRENA DI NANA’ 1 CRIKKOT BASILICO E PINOLI POR LA MAR ACQUA CASALUNA DI MARE MARINELLA ARTE CAMPING CASA IN TAVOLA AZUR ET MERVEILLES ALBERTIERI GIORGIO LA FRONTIERA 1 BARALE 2 BAR UN MARE DEL TEATRO DI FIORI Guida 2018.indd 2 18/07/18 01:20 Area 1 ce border in Ponte San Ludovico, Grimaldi, da Ventimiglia Ventimiglia (IM). Diffculty: E. a Sanremo Duration: 2,30 h. Difference in altitude: 100 m. from Ventimiglia na volta arrivati al parcheggio, superate Ula sbarra e raggiungete il primo edifcio to Sanremo del Museo dei Balzi Rossi, che si trova sot- to la falesia rocciosa in cui si aprono le celebri grotte dove dall’Ottocento sono stati trovati svariate testimonianze di epoca paleolitica. Fra i numerosi reperti vi sono resti di animali 1. Sentiero costiero di varie epoche, sepolture umane (in tutto dei Balzi Rossi una ventina), svariati oggetti (fra cui statuette - le cosiddette Veneri dei Balzi Rossi -, or- 1. Coastal path namenti, utensili in pietra) e anche un’incisio- of the Balzi Rossi ne rupestre rafgurante un cavallo. Almeno sette degli scheletri scoperti sono riferibili alla Luogo di partenza: Parcheggio dei Balzi presenza dell’Uomo di Cro-Magnon, il cui tipo locale è denominato Uomo di Grimaldi. Rossi, confne Italia-Francia di Ponte San Lu- Una volta superato il Museo, seguito il viotto- dovico, Grimaldi, Ventimiglia (IM). lo alle spalle di una rinomata spiaggia, per poi Difcoltà: E. ascendere nuovamente a fanco della ferro- Tempo: 2,30 h. via dopo una breve salita. Qui si può vedere Dislivello: 100 m. la torre dell’abitato di Grimaldi e si godono i panorami su Mentone e Cap Martin. Arri- Starting point: Balzi Rossi car park, Italy-Fran- vati alla prima casetta a fanco della ferrovia Le grotte dei Balzi Rossi 3 Guida 2018.indd 3 18/07/18 01:20 I giardini di Villa Hanbury nce you have arrived at the car park, Opass the bar and reach the frst building of the Museo dei Balzi Rossi, which is loca- ted under the rocky clif where the famous caves are; here, since the nineteenth century, various evidences of the Paleolithic era have been found. Among the numerous fnds there were remains of animals from various eras, human burials (around twenty), various objects (including statuettes - the so-called Veneri dei Balzi Rossi - ornaments, stone tools) and also a rock engraving depicting a horse. At least seven of the discovered ske- letons are referable to the presence of the Cro-Magnon Man, whose local type is called the Man of Grimaldi. Once passed the Museum, follow the path abbandonate la stradina e svoltate a destra behind a famous beach, and then ascend scendendo lungo la costa, aggirando pun- again next to the railway after a short climb. ta Garavano e rimanendo a pochi metri dal Here you can see the tower of the town of mare. Dal centro della spiaggia a cui si giun- Grimaldi and enjoy the views of Menton and ge una vola superata la punta si trovano due Cap Martin. Arrived at the frst house next scalinate che passano sotto il tracciato della to the railway, leave the road and turn right ferrovia e salgono all’Aurelia, da seguire per down the coast, around Punta Garavano 1 km; dopo aver superato la prima galleria, and stay a few meters from the sea. From the all’imbocco della seconda svoltate a destra center of the beach, which reaches a faded lungo una stradina sterrata che inizia a scen- past the point, there are two staircases that dere, parte della via Julia Augusta. pass under the railway track and go up to Da qui raggiugete gli splendidi giardini di Villa Aurelia, to follow for 1 km; after passing the Hanbury, con il viottolo che li attraversa e a frst tunnel, at the mouth of the second turn metà sottopassa il ponticello che unisce la right along a dirt road that begins to descend parte superiore dei giardini con il settore infe- and that is part of the Via Julia Augusta. riore che scende fno al mare. From here you reach the beautiful gardens Si lascia poi la via principale (quella che sale of Villa Hanbury, with the path that crosses all’ingresso dei giardini) e si svolta a destra them and underpasses the bridge that joins seguendo il muro di cinta orientale che the upper part of the gardens, with the lower scende verso il mare. Una volta raggiunta la sector that descends to the sea. costa, seguite il muraglione tramite alcune You then leave the main street (the one that scalette e ponticelli (resti di una passeggiata goes up to the entrance of the gardens) and a mare ottocentesca risalente al periodo di turn right following the eastern wall that de- Sir Thomas Hanbury). Il percorso termina in scends towards the sea. Once you reach the prossimità della spiaggetta di capo Mortola, coast, follow the wall through some steps raggiungibile in cinque minuti con un ulteriore and bridges (remains of a nineteenth-cen- tratto tra gli scogli. tury seaside promenade dating back to the 4 5 Guida 2018.indd 4 18/07/18 01:20 Sir Thomas Hanbury period).
Recommended publications
  • Inizia L'avventura
    TRAVERSATA ALPI 1 PARTE:Layout 1 16/06/2011 15.17 Pagina 8 Inizia l’Avventura Grande Traversata delle Alpi Inizia l’Avventura: Rincorrere i propri sogni, non lasciarli scap - La Grande Traversata delle Alpi , da occi - pare via, è qualcosa che, al giorno d’oggi è dente ad oriente; dalla Liguria al Friuli Vene - più che mai di forte utilità, quasi un bisogno zia Giulia, un “trekking” spesso pensato, ancestrale, per fuggire dalla possibile mono - soprattutto sognato, ma mai potutosi realiz - tonia del vivere quotidiano, a volte un pò zare. te dioso . E’ bello saper ancora sognare, in que - Ora però tempo ce n’era, servivano solo altre sto mondo troppo spesso impregnato solo di due cose all’intraprendente Ugo: la prima, al - realtà: si crede solo in ciò che si vede, siamo meno un compagno di avventura, in quanto troppo materialmente attaccati solo a ciò che (e ben giustamente) la sua dolce metà, non si può “toccare con mano”. l’avrebbe certo lasciato partire da solo. Eppure il sogno eleva l’uomo, sogno inteso Troppo lungo il percorso, troppo tempo da come voglia di scoperta, di ricerca, di non restare via solo, quindi troppo pericoloso, rassegnazione a quello che si è e si sa, un basta un banale incidente in montagna ed il sano volersi migliorare, senza per questo fatto di essere solo, può trasformarlo in un sconfinare nell’esatto opposto che è il non es - guaio serio, è perciò più che legittima la ri - sere mai soddisfatti di sè o di nulla. chiesta che durante un simile tragitto si abbia No, sognare è sapere che siamo unici e va - la compagnia e il sostegno di almeno un’altra liamo, ma non per questo fermarsi e dormire persona.
    [Show full text]
  • Vibram-Maremontana Trail 2020 Cencin De Francesco Memorial
    VIBRAM-MAREMONTANA TRAIL 2020 CENCIN DE FRANCESCO MEMORIAL 11th EDITION 29 March 2020 Art. 1) ETHICS The world of TRAIL running includes diverse groups of people who not only practice sport but also believe and respect certain values that comprise the ethics of the Sport. Respect for people Respect yourself: no cheating, either before or after the race; Respect the other runners: offer assistance to another runner in difficulty; Respect the volunteers: they are also there for the enjoyment of participating. Respect for Nature Respect the fauna and flora by not littering. Stay on the marked trails without taking short cuts to avoid erosion. No money prizes Sharing and Solidarit • Everyone, both competitors and volunteers, supports and will offer help in all situations • Support for the beneficiary associations: the race also has a humanitarian goal Art. 2) ORGANISATION The Association Maremontana A.S.D. in collaboration with the humanitarian association Find The Cure, C.A.I. Loano and the Sport and Tourism department of the Loano Town Council, are organising the eleventh edition of the VIBRAM-Maremontana Trail - Cencin DeFrancesco Memorial, with the participation of the Towns of Balestrino, Bardineto, Boissano, Borghetto S.S. , Castelvecchio di Rocca Barbena, Ceriale, Cisano sul Neva, Giustenice, Loano, Pietra Ligure, Toirano and Zuccarello. Art. 3) TRAIL RUN The race can be run at any pace and is set in a natural environment, along paths on the surrounding hills and mountains in the 12 districts involved forming a large open loop that starts and finishes in Loano. Each race has only one stage and can be run at any pace within a time limit.
    [Show full text]
  • Small & Shareable Salads Pasta Entrees
    SMALL & SHAREABLE PAS TA POTATO & RAMP SOUP 8 CACIO E PEPE 12 / 22 potato croutons, fines herbes, Greek olive oil leek tops, black pepper broth, parmesan, bucatini noodle pairs well with Gloria Ferrer Pinot Noir HOUSE MADE BREAD 6 fennel focaccia, whipped butter, citrus marmalade SHORT RIB CRESC TAJAT 15 / 25 whey, buttermilk ricotta, beef jus, horseradish, PORK FAT FRIES 7 charred parsnip, kale HAM FAMILY FARM STRAWBERRIES 10 pairs well with Maeli Merlot blend honey, black pepper & cardamom whipped chèvre, granola, rhubarb, CIOPPINO 17 / 27 basil, spicy greens, white balsamic, single grove extra virgin olive oil clams, mussels, shrimp, smoked fish, caviar butter, ROASTED ASPARAGUS GF 9 squid ink linguine hollandaise, spring flowers, wild chives pairs well with Big Little ‘Mixtape’ Riesling blend MUSSELS & CLAMS 14 GNOCCHI 14 / 24 shallot, garlic, chorizo, pickled red onion, chèvre, freezer peas, citrus marmalade, pea shoot pistou, white wine, butter, cilantro, toast crispy speck, marigold pairs well with Benoit Gautier Chenin Blanc TEMPURA FRIED SQUASH BLOSSOMS 10 whipped chèvre, sumac & aleppo pepper honey RAMP CARBONARA 16 / 26 bacon lardon, ramp leaf & bulb, sarvecchio, egg yolk, linguine PORK BELLY SSAM 10 add house made ramp sausage $7 Mud Lake Farms bibb lettuce, spring kimchi, pairs well with Castello di Volpaia Chianti Classico fermented chile BBQ LAMB KAFTA MEATBALLS GF 12 * All of our pastas are made in house daily with traditional methods tahini sauce, pine nuts, pickled turnips, parsley and thoughtfully sourced ingredients.
    [Show full text]
  • Scents and Flavours
    Typical products Boccadasse - Genoa Agenzia Regionale per la Promozione Turistica “in Liguria” [email protected] www.turismoinliguria.it Seaside emotions Art Settings www.turismoinliguria.it History Trail Scents and flavours Sports itineraries A sea of gardens From the Woods, the Garden, and the Sea - a Taste of Ligurian Gastronomy - Shades of Flavours from Green to Blue. Publishing Info Publishing Project and All Rights reserved to Agenzia Regionale per la Promozione Turistica “in Liguria”. Images: Archive Agenzia “in Liguria”, and “Regione Liguria” from “Prodotti di Liguria Atlante Regionale dei prodotti tradizionali” - except for page 3-14-15-16-17-18-19-20-21-22 Slow Food Copyright. Graphic Project by: Adam Integrated Communications - Turin - Printed in 2008 - Liability Notice: notwithstanding the careful control checks Agenzia “in Liguria” is Farinata not liable for the reported content and information. www.turismoinliguria.it Scents and Tastes. In all Italian regions traditional recipes originate from the produce of the land. In Liguria the best ingredients are closely linked to sunny crops and terraces plummeting into the sea, to mountains, sandy and rocky beaches, valleys, and country plains. In this varied land fine cuisine flavours are enriched by genuine and simple products, this is why the Ligurian tradition for gourmet food and wine is an enchanting surprise to discover along the journey. Cicciarelli of Noli www.turismoinliguria.it Gallinella 3 Extra Virgin Olive Oil. This magic fluid, with a unique consistency, is the olive groves nectar and the ingredient for Mediterranean potions. The Extra Virgin Olive Oil of the Italian Riviera now has a millenary tradition.
    [Show full text]
  • Variante Alta 14 Acquasanta – Turchino – Passo Della Gava
    Variante Alta 14 Acquasanta – Turchino – Passo della Gava Lunghezza complessiva 22,9 km Tempo di percorrenza 8h 45’ Dislivello totale 1550 m Percentuale percorso in salita 59 % Percentuale percorso in discesa 31 % Percentuale sentiero su fondo naturale 94 % Percentuale sentiero su asfalto 5 % Percentuale sentiero su selciato 1% Percentuale sentiero su altro tipo di fondo Descrizione generale: La Variante Alta del Sentiero Liguria della tappa 14 parte da Acquasanta per giungere al Passo della Gava dove si raccorda con la tappa 14 per scendere ad Arenzano. L’itinerario della variante alta, percorrendo un tratto dell’itinerario dell’Alta Via dei Monti Liguri, attraversa aree di grande pregio naturalistico e paesaggistico del Parco Naturale del Beigua e permette di ammirare i notevoli panorami sulle selvagge ed accidentate valli dell’entroterra genovese e sul quartiere di ponente del capoluogo ligure. Saliti al Passo del Veleno si percorre l’Alta Via per giungere al Passo del Turchino e quindi al Forte Geremia, antica roccaforte strategica militare di valico oggi riconvertita a struttura ricettiva per gli escursionisti. Da qui proseguiamo lungo il tracciato dell’AVML sino al Passo del Faiallo per poi scendere, tra aree prative e ripidi versanti, sino a giungere al Passo della Gava. A cura di CE Parco Beigua e LabTer Parco Portofino Descrizione del percorso Acquasanta è una località di confine tra il comune di Genova e quello di Mele con un’alta concentrazione di punti di interesse. Possiamo qui trovare, nell’arco di 150 metri, il magnifico Santuario, le bellissime terme e il moderno centro benessere, l’antico mulino Piccardo per la produzione di carta, recentemente ristrutturato e valorizzato per visite didattiche e turistiche.
    [Show full text]
  • Il Comitato Esecutivo
    “CARTA INVENTARIO DEI PERCORSI SCURSIONISTICI DELLA IGURIA E L ” EX ART. 4, L.R. 24/09 (QUINTO AGGIORNAMENTO – MAGGIO 2019) ALLEGATO A (pdGr NP/14220/2019) ESTIONE FORMALIZZATA G 2 ENTE CODICI LUNGHEZZA NOME SENTIERO MANUTENTORE PROPONENTE PERCORSO (M) Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10106CE Bivio Cascina Gargassina - Cascina Veirera 2.077 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10106PE Sciarborasca - Monte Rama 6.850 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10206PD Lerca - Bric Camulà - Monte Rama 5.663 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10306PE Arenzano - Monte Argentea 10.074 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10406PE Voltri - Passo della Gava - Monte Reixa 9.132 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10506PE Badia di Tiglieto - Bric del Dente 7.333 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10606PE Tiglieto - Colle Cima di Masca 7.847 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10706PA Bivio Cascina Gargassina - Cascina Veirera 2.845 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10806PE Cascina Gargassina - Monte Calvo 5.490 Beigua Campo Ligure - Passo Fruia - Bric del Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10906PE 9.834 Dente Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA11006PE Masone - Passo Fruia 5.945 Beigua Badia di Tiglieto - Frera da Bassu - Badia Ente Parco del Provincia di Genova GGEA11106PE 6.498 di Tiglieto Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA11206PE Masone - Cascina Troia - Bric Dentino 7.130 Beigua Arenzano - Passo della Gava - Passo del Ente Parco del Provincia di Genova GGEA11306PE 9.148 Faiallo Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA11406PD Fiorino - Sella del Barné - Bric del Dente 6.086 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA11506PE Rossiglione - Sella del Barné 14.022 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA11606PE S.
    [Show full text]
  • LIGURIA I Prodotti, I Sapori E Il Territorio
    LIGURIA “Paesaggio forte e austero...”, una realtà̀ unica al mondo, disegnata com’è da una dorsale che si inarca per 250 chilometri a tu per tu col mare. Riuniti in un unico sguardo si trovano un orizzonte pescoso e una costa precipite, dove l’uomo ha posto vigne e orti su faticose terrazze; e ancora, un entroterra verdeggiante, nel quale l’ulivo cede spazio al castagno e a un’insospettata realtà̀ pastorale. A tavola, grande scelta di paste condite con salse di proverbiale sapore. La più celebre è il pesto, che riunisce nel mortaio il basilico, il formaggio grana o pecorino, i pinoli, l’aglio e l’olio d’oliva. Nello stesso filone si collocano la salsa di noci e quella di pinoli, tradizionalmente associate ai pansòti, i ravioli alle erbe, mentre diversa è invece la natura del ‘tocco’, che può essere di carne o funghi, e destinato alle paste lunghe. Piatto d’entroterra per eccellenza è il coniglio con le olive e i pinoli. Cittadino è invece il ‘cappon magro’, verdure e pesce che si fingono carne, simbolo di gente parsimoniosa per saggezza marinaresca. Nell’ampio tratto a contatto con il Piemonte, dove basta passare lo spartiacque per sentire profumi di Langa, dal tartufo ai sontuosi bolliti; mentre a Ponente si colgono aromi d’ascendenza provenzale, e a Levante, gli echi emiliani delle valli di Chiavari e poi le avanguardie toscane della Lunigiana. I prodotti, i sapori e il territorio • Formaggio di Santo Stefano d’Aveto Un prodotto che caratterizza la Val d'Aveto è da sempre il formaggio.
    [Show full text]
  • Beigua Estate2007
    Notiziario Ufficiale del Parco Naturale Regionale del Beigua Direttore Responsabile: Francesca Sgarlata Redazione: M. Burlando, A. Aluigi, C. Queirolo, I. Mangini, M. Saettone Reg. Period. Aut. Trib. Savona N°566 - 20/02/2006 Autunno Studio grafico e impaginazione Sagep Editori S.r.l. Ottobre - Dicembre 2012 COPIA OMAGGIO PARCO CERTIFICATO ISO 14001 N OTIZIEEDATTIVITÀNEL PARCODEL BEIGUA - BEIGUA GEOPARK ECONOMIA VERDE NEL PARCO LA MONTAGNA SUL MARE… di Dario Franchello OSPITA IL PARCO Presidente del Parco Si terrà dal 12 al 14 ottobre a Savona, nel suggestivo contenitore della Fortezza del Dal 20 al 22 giugno 2012 si è svolta a Priamar, la terza edizione della manifesta- Rio de Janeiro la Conferenza Rio+20, a zione La Montagna sul Mare. All’interno 20 anni di distanza dal Vertice della del fitto programma Terra di Rio de Janeiro del 1992. Uno di esperienze, incon- tri, dimostrazioni ed dei temi trattati è stato la Green Eco- immagini per le nomy nel contesto dello sviluppo so- scuole, per i giovani e stenibile e della lotta alla povertà. L’e- per tutta la cittadi- conomia verde o più propriamente nanza, Sabato 13 ot- l’economia ecologica, prefigura un mo- tobre alle ore 16 ci dello di sviluppo che, oltre ai benefici sarà spazio anche per un laboratorio didattico “Sport e Natura nel puramente economici, prende in consi- Parco del Beigua” proposto dal Centro di derazione anche l’impatto ambientale. Esperienza. Si tratta ovviamente, come è facile in- tuire, di un modello alternativo assai IL PARCO FESTEGGIA LA complesso, difficile da accettare da par- SETTIMANA DEL PIANETA TERRA te dei sistemi economici e produttivi Anche il Parco del Beigua – Beigua Geopark delle attuali economie del mondo e ap- partecipa attivamente ai festeggiamenti del- pare quindi comprensibile, se pur non la Settimana del Pia- del tutto giustificabile, lo scarso impe- neta Terra, iniziativa gno dei leader mondiali e i conseguen- organizzata da Geoi- talia Federazione di ti modesti risultati ottenuti nella confe- Scienze della Terra, Onlus che, attraverso renza di Rio+20.
    [Show full text]
  • N. 224 Regione Liguria
    SCHEMA N................ NP/6809 REGIONE LIGURIA - Giunta Regionale DEL PROT. ANNO ................. 2019 Dipartimento agricoltura, turismo, formazione e lavoro Politiche turistiche - Settore N. 224 IN DATA : 29/03/2019 OGGETTO : Legge regionale 16 giugno 2009, n. 24 "Rete di fruizione escursionistica della Liguria" (REL), art. 4. Approvazione QUARTO aggiornamento "Carta Inventario dei percorsi escursionistici della Liguria". DOCUMENTI ALLEGATI COSTITUITI DAL NUMERO DI PAGINE A FIANCO DI CIASCUNO INDICATE Allegato A “Elenco dei percorsi (Gestione formalizzata)” da Pag. 2 a Pag. 28; Allegato A2 “Elenco dei percorsi di nuovo inserimento” da Pag. 29 a pag. 34; PER UN TOTALE COMPLESSIVO DI PAGINE N. 24 COMPRESA LA PRESENTE ----------------------------------------------------------------------------- FINE TESTO ----------------------------------------------------------------------------- Data - IL RESPONSABILE DEL PROCEDIMENTO (Geom. Maurizio Robello) AUTENTICAZIONE COPIE CODICE PRATICA : ALLEGATO rel_IVag ALL'ATTO PAGINA : 1 COD. ATTO : DELIBERAZIONE “CARTA INVENTARIO DEI PERCORSI SCURSIONISTICI DELLA IGURIA E L ” EX ART. 4, L.R. 24/09 (QUARTO AGGIORNAMENTO – MARZO 2019) ALLEGATO A (pdGr NP/6809/2019) GESTIONE FORMALIZZATA 2 ENTE CODICI LUNGHEZZA NOME SENTIERO MANUTENTORE PROPONENTE PERCORSO (M) Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10106CE Bivio Cascina Gargassina - Cascina Veirera 2.077 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10106PE Sciarborasca - Monte Rama 6.850 Beigua Ente Parco del Provincia di Genova GGEA10206PD Lerca - Bric
    [Show full text]
  • La Battaglia Di Loano 1795
    La Battaglia di Loano 1795 ITINERARI NELLA PROVINCIA DI SAVONA IL PROGETTO BONESPRIT La Provincia di Savona, partner nella realizzazione del progetto Bonesprit “Esperienze di rete culturale transfrontaliera per la valorizzazione del pa- trimonio napoleonico”, promuove, insieme a Lucca, Massa Carrara, Livorno, Pisa, Sarzana, Carloforte ed Ajaccio, un sistema comune di itinerari, volti a potenziare e migliorare la conoscenza e la fruizione delle testimonianze materiali e immateriali legate a Napoleone, ai Bonaparte e più in generale a “l’esprit nouveau” che ha pervaso i territori coinvolti nel progetto. Il patrimonio napoleonico presente sul nostro territorio è assai cospicuo e spesso inserito in ambiti paesaggistici di pregio, tanto che la Federazione Europea delle Città Napoleoniche annovera, tra i propri associati, diverse città e comuni del territorio savonese. La provincia di Savona è stata teatro di azioni che hanno mutato l’assetto geopolitico dell’intera Europa. Le proposte degli itinerari turistico – cultura- li sviluppati dal progetto prendono spunto proprio dalle azioni militari che si sono svolte in questi luoghi. Tutto ebbe inizio con la “Battaglia di Loano”, novembre 1795, prima batta- glia ancor oggi riportata sull’Arco di Trionfo di Parigi: fu uno scontro fron- tale tra le Armate Rivoluzionarie Francesi, le Armate Imperiali Austriache e Reali Sarde. La vittoria francese in territorio italiano darà l'inizio, cinque mesi dopo, alla Prima Campagna d’Italia, comandata dal giovane generale Napoleone Bonaparte e combattuta proprio sulle alture savonesi e nella Val Bormida. I presenti itinerari sono quindi, per la Provincia di Savona, una felice occa- sione per rileggere un periodo che ha profondamente segnato la storia e la cultura del nostro Paese e, al contempo, offrire l’opportunità di fruire della nostra bellissima costa e del nostro suggestivo entroterra in tutte le stagioni dell’anno.
    [Show full text]
  • 1 Sezione Liguria
    SEZIONE LIGURIA LIGURIA 3 °Q/2020 PROGRAMMA DEI TREK E INFORMAZIONI SULL’ASSOCIAZIONE NOVEMBRE DICEMBRE GENNAIO FEBBRAIO 1 PROGRAMMA OTTOBRE 2020 – FEBBRAIO 2021 NOVEMBRE Mercoledì 6 MONTE LVAGNOLA Domenica 1 Domenica 10 ZUCCAR ELLO E ROCCA BARBENA Domenica 1 Domenica 10 MONTEROSSO - LEVANTO Domenica 8 SENTIERO DELL’AMORE RIOMAGGIORE Domenica 17 Domenica 8 - MONTEROSSO Domenica 17 DA SAN CARLO ALLA MADONNA DELLA Domenica 15 GUARDIA Domenica 15 Domenica 24 MONTE TREGGIN Domenica 22 Domenica 24 CERVO – COLLA MEA Domenica 22 Domenica 31 IL SENTIERO DELLE CAMALLE Domenica 29 RIPROGRAMMATI VEDI Domenica 31 VARIGOTTI E LA GROTTA DELL’ARMA Domenica 29 NEWSLETTER DICEMBRE FEBBRAIO Domenica 7 ALBENGA – M.TE BIGNONE - VIA JULIA Domenica 6 RIPROGRAMMATIO VEDI SITO Domenica 7 MONEGLIA – MONTE INCISA Martedì 8 CELLE - ALBISOLA Domenica 14 CIASPOLATA ALL’ANTOLA Domenica 13 TREK ALL’ACQUASANTA Domenica 14 CASTELLI DELL’ALTO MONFERRATO GOLFO PARADISO LUNGO IL SENTIERO Domenica 21 MONTE CURLO Domenica 20 LIGURIA Domenica 21 DIRETTISSIMA DA PUNTA CHIAPPA AL SEMAFORO NUOVO Domenica 20 LEVANTO - MONTEROSSO Sabato 27 CIASPOLE IN VAL DI RHEMES Domenica 28 Sabato 26 IL PRESEPE DI PENTEMA Domenica 28 EREMO DI BUTRIO Martedì 29 BIANCA VAL PELLINE SULLE CIASPOLE Venerdì 1 Domenica 28 BRIC DEL DENTE ANTEPRIME MARZO Martedì 29 Genova Verticale Sabato 6 FRAMURA – MONEGLIA - SESTRI Domenica 7 LEVANTE TREK AI CONFINI DI PONENTE: Mercoledì 30 CROCETTA MOLASSANA CON TRENINO ARENZANO BRIC CRAVIEU Domenica 7 DI CASELLA Giovedì 31 TREK NEL PARCO DI PORTOFINO Domenica 14 MONTE CARMO DI LOANO Domenica 14 ANELLO DI SAN MARTINO A TREK NOTTURNO SEMI–URBANO CON BORZONASCA Giovedì 31 CENONE DI CAPODANNO Porta un amico Domenica 21 ANELLO DI TORRIGLIA GENNAIO Domenica 21 CIAPPO DEI CECI Venerdì 1 NERVI SANT’ILARIO CAPOLUNGO Domenica 28 LAGHI DELLA TINA E I BIANCONI Sabato 2 GENOVA ANTICA Domenica 28 BEIGUA GEOPARK .
    [Show full text]
  • Rhine-Alpine Corridor Work Plan
    Rhine DECEMBER 2016 Alpine Second Work Plan of the European Coordinator Paweł Wojciechowski Mobility and Transport DECEMBER 2016 This report represents the opinion of the European Coordinator and does not prejudice the official position of the European Commission. Table of Contents Table of Contents ...........................................................................................1 Table of Figures ..............................................................................................2 Table of Tables ...............................................................................................2 Abbreviations .................................................................................................3 1 Towards the updated work plan of the Rhine-Alpine Corridor.............................4 2 Charac teristic s of the Rhine-Alpine Corridor ...................................................6 2.1 Corridor alignme nt ..............................................................................7 2.2 Compliance with the technical infrastructure parameters of the TEN-T guidelines (including KPI's analysis results) .................................................... 10 3 Results of the Multimodal transport market study (MTMS) .............................. 14 3.1 Current market characteristics ............................................................ 14 3.2 Market forecasts ............................................................................... 15 3.3 Conclusions of transport market study .................................................
    [Show full text]