Jedilni List

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jedilni List Jedilni list LISTA DEI CIBI LISTA DE PLATOS CARTE DES METS JELOVNIK SPEISEKARTE MENU BILL OF FARE МЕНЮ Triglavska cesta 13 | 4264 Bohinjska Bistrica | Tel.: 00386 (0)4 828 0120 Fax: 00386 (0)4 828 0124 | [email protected] | www.hotel-bohinj.si DRAGI GOSTJE! V naši kuhinji pripravljamo raznovrstne jedi, ki vsebujejo tudi alergene, kot so: žita, ki vsebujejo gluten, raki, jajca, ribe, arašidi (kikiriki), zrnje soje, mleko in mlečni proizvodi, ki vsebujejo laktozo, oreški, zelena, gorčično seme, sezamovo seme, žveplov dioksid in sulfiti, volčji bob ter mehkužci. Sledovi le- teh se lahko nahajajo v vsaki jedi, ne samo tam, kjer smo jih dodali in označili kot osnovno sestavino. Prosimo vas, da v primeru alergije in/ali preobčutljivosti na določeno sestavino na to opozorite strežno osebje. Na željo gosta lahko pripravimo tudi brezglutenske obroke (pica iz brezglutenskega testa, testenine iz brezglutenskih sestavin). Pisne informacije o tem, katere alergene vsebuje posamezna jed, so na voljo v katalogu v restavraciji. DEAR GUESTS! We prepare different dishes in our kitchen, and some of them may contain allergens such as: cereals which contain gluten, crabs, eggs, fish, peanuts, soya, milk and dairy products that contain lactose, nuts, celery, mustard seeds, sesame seeds, sulfur dioxide, sulphides, wolf bean and mollusks. Traces from these allergens can be found in all food on our menu, not only in the dishes where they are specifically stated as part of the basic ingredients. We kindly ask you to consult our staff in case of allergy or hypersensitivity on specific ingredient. On your request, our kitchen staff can prepare also gluten-free meals such as pizza with gluten-free dough, or gluten-free pasta. Written information is available in restaurant. LIEBE GÄSTE! Wir bereiten verschiedene Gerichte in unserer Küche , und einige von den können Allergene enthalten: Getreideprodukte, die Gluten enthalten, Krebs , Eier, Fisch , Erdnüsse, Soja, Milch und Milchprodukte, die Laktose enthalten, Nüsse, Sellerie, Senf, Sesam, Schwefeldioxid, Sulfide, Wolfsbohne und Mollusken . Die Spuren dieser Allergene kann man in allen Speisen auf unserer Speisekarte finden, nicht nur in den Speisen, wo sie speziell als Teil der grundlegenden Bestandteile angegeben sind. Wir bitten Sie, unsere Mitarbeiter im Falle einer Allergie oder Überempfindlichkeit auf bestimmte Zutat zu konsultieren. Auf Ihren Wunsch vorbereiten wir gerne auch glutenfrei Speisen wie Pizza mit glutenfreier Teig oder glutenfrei Pasta. Schriftlich Info befindet sich im Restaurant. Embalaža kos / Packaging 1 pcs Folija kos / Foil 1 pcs Za zacetek hladno ANTIPASTI FREDDI ENTRANTES FRÍOS HORS D’OEUVRES FROIDS HLADNA PREDJELA KALTE VORSPEISEN KOUDE VOORGERECHTEN COLD HORS-D’OEUVRES ХОЛОДНЫЕ ЗАКУСКИ Bohinjski narezek Affettato misto Feiner Aufschnitt Plato frío Vleeswaren schotel Plat froid Cold plate Bohinjski narezak Мясное ассорти Bohinjska klobasa Salsiccia di Bohinj in lardo tritato Bohinjer Wurst im gehackten z zasko Salchicha de Bohinj en manteca de Speck cerdo picada Bohinj worst met spekvet Saucisse de Bohinj au saindoux Bohinj sausage in minced lard haché et fumé à l’ail (rillettes locales) Бохиньская колбаска в засеке Domača bohinjska kobasica (смальце) u zaseki Paradižnikov karpačo Carpaccio di pomodoro con Tomatencarpaccio mit Bohinjer z bohinjskim sirom, formaggio di Bohinj, burro locale e Käse, lokales Butter und Brotwürfel lokalnim maslom, cubetti di pane Carpaccio van tomaten met Bohinj kruhovimi kockami Carpaccio de tomate con queso de kaas, lokale boter, broodblokjes Bohinj, mantequilla local, cubos de Tomato carpaccio with Bohinj pan cheese, local butter and bread cubes Carpaccio de tomates á la fromage Карпаччо из помидоров с de Bohinj, beurre local, cubes de бохиньским сыром, домашним pain маслом, кусочками хлеба Karpačo od rajčice sa Bohinjskim sirom, lokalnim maslacom i kruhovimi kockami Za hladnim pride toplo ANTIPASTI CALDI ENTRANTES CÁLIDOS HORS D’OEUVRES CHAUDS TOPLA PREDJELA WARME VORSPEISEN VOORGERECHTEN WARM HORS-D’OEUVRES ГОРЯЧИЕ ЗАКУСКИ Sir na žaru z zelenjavo Formaggio con verdura alla griglia Käse vom Rost mit Gemüse vom Rost z žara Queso a la parrilla con verdura Geroosterde kaas met groenten asada Grilled cheese with grilled vegetables Fromage grillé avec légumes grillés Сыр на гриле с овощами гриль Mladi sir i povrče na žaru, češnjak Tris zelenjave z žara Verdura alla griglia con aglio Gemüse vom Rost mit Knoblauch s česnom Verdura a la parrilla con ajo Groenten van de grill met knoflook Legumes grillés avec ail Grilled vegetables with garlic Povrče na žaru sa češnjakom Овощи на гриле с чесноком Ocvrti sir na rukoli Formaggio fritto con salsa tartara con Gebackene Käse mit Tatarensauce und z oljčnim oljem in temnim razzo Rukola balzamičnim kisom, Queso empanado con salsa tartara con Gebakken kaas met tartaarsaus, rukola cohete Fried cheese with tartare sauce and s tatarsko omako Fromage panée avec sauce tartare avec rocket / rucola fusée Жареный сыр на рукколе с Pohovani sir sa tatar umakom, rukola оливковым маслом и темным бальзамическим уксусом, с татарским соусом Dobrote iz lonca BRODI MINESTRE SOPAS SOUPE JUHE SOEPEN SUPPEN SOUPS СУПЫ Paradižnikova juha Minestrone di pomodori Tomatensuppe z rižem Sopa de tomate Tomatensoep Soupe de tomate Tomato soup Paradajz supa Томатный суп Goveja juha z rezanci Taglierini in brodo di manzo Rindsuppe mit Nudeln Sopa de fideos Bouillon met deegwaren Bouillon de bœuf avec nouilles Beefsoup with noodles Goveđa supa sa rezancima Говяжий бульон с лапшой Gobova juha z ajdovo Minestrone di funghi Pilzsuppe kašo in kislo smetano Sopa de setas Mushromsoep Soupe aux champignons Mushroom soup Supa od gljiva Грибной суп Domača ričetova juha Minestrone di orzo Graupensuppe Guisado de la cebada Minestrone soep Ragoût d’orge Barley soup Supa od ričeta / ječmena Перловый суп Tradicionalne gorenjske jedi PIATTI NAZIONALI | PLATOS NACIONALES PLATS NATIONALES | DOMAČA HRANA NATIONALE GERICHTE | STREEKGERECHTEN LOCAL FOOD | ТРАДИЦИОННЫЕ БЛЮДА РЕГИОНА ГОРЕНЬСКА Ajdovi krapi z »Krap« (ravioli di grano saraceno) »Krapi« (Buchweizenteigtaschen) gobovo omako ripieni con ricotta, con salsa mit Füllung, mit Pilzsauce di funghi »Krapi«(buckwheat ravioli) with (polnjeni s skuto) “Krapi” (ravioli) con la salsa mushroom sauce de setas Равиолли из гречневой муки в «Krapi»(ravioli) avec sauce aux грибном соусе (с начинкой из champignons творога) Bohinjski «Krapi » od heljde sa umakom od gljiva Ajdovi krapi »Krapi« (ravioli di grano saraceno) »Krapi« (Buchweizenteigtaschen) z lokalno kislo ripieni, con panna acida mit Füllung, mit Sauere Rahmsauce “Krapi” (ravioli) con la salsa »Krapi« (buckwheat ravioli) with smetano de crema amarga sour cream sauce (polnjeni s skuto) «Krapi» (ravioli) à la crème aigre «Крапи» (гречишные равиоли в Bohinjski « Krapi » od heljde сметанном соусе) sa kiselim vrhnjem Telečja obara Brodo di vitello con carne di vitello, Kalbsbrühe mit Buchweiezensterz z ajdovimi žganci carotte e gnocchi d’uovo con grano Kalfsragout met boekweit saraceno Veal stew with hard-boiled Estofado de la ternera con buckwheat mush el desplome duro del alforfón Рагу из телятины с гречневой Ragout de veau aux grumeaux кашей de sarrasin Teleča čorba sa žgancima od heljde Ričet s suhim mesom Minestrone di orzo con carne Graupensuppe mit Selchfleisch affumicata Minestrone soep met gekookt gehakt Guisado de la cebada con carne Barley stew with smoked meat ahumado Перловая каша с копченым мясом Ragoût d’orge avec viande seche Ričet sa dimljenim mesom Vampi po tržaško Trippe Kutteln Callos Koeien maag gekookt (streek gerecht) Tripes Tripes Tripice Рубец Kmečka ponev Piatto della contandina Platte nach Bauern Art salsiccia, carne affumicata, arrosto di maiale, Hausgemachte Bratwürste, Selchfleisch, iz vaške mesnice patate arrostite, crauti, grano saraceno Schweinbraten, Sauerkraut, Buchweizensterz, gerösteten Kartoffeln; svinjska pečenka vratnika, Plato del campo suho meso, ½ pečenice, kislo zelje, Salchichas de casa, asado del cerdo, carne Boerenschotel ajdovi žganci, pražen krompir ahumado, col, patatas asadas, desplome duro Zelfgemaakte braadworst, varkensvlees, del alforfón zuurkool, gehakt, boekweitpuree, geroosterde aardappelen; Plat de la campagne les saucisses de maison, viande séché e rôti Country style plate de porc, choucroute, pommes de terre, purée Homemade sausages, smoked meat, roast de sarrasin pork, sauerkraut, sauté potatoes, hard boiled buckwheat mush; Bohinjski tanjur Domača kobasica, dimljeno meso, svinjsko “Деревенская тарелка” pečenje, kiseli kupu, restovan krompir, žganci Домашние колбаски, копченое мясо, od heljde жареная свинина, кислая капуста, картофель соте, гречишные равиоли Svinjska pečenka Arrosto di maiale con patate alla Schweinebraten mit gerösteten vratnika s praženim fornaia Kartoffeln Asado de cerdo con patatas al horno krompirjem Varkensvlees met gebakken Rôti de porc avec des pommes aardappelen de terre au four Roast pork with sauté potatoes Svinjsko pečenje sa restovanim Жареная свинина с картофелем krompirom соте Pečenica s kislim zeljem, Salsiccia de casa Hausgemachte Bratwurste Con crauti, grano saraceno e patate alla mit Sauerkraut, gerösteten Kartoffeln, ajdovimi žganci in fornaia Buchweizensterz praženim krompirjem Salchichas de casa Zelfgemaakte braadworst Con patatas al horno, col y desplome duro del met zuurkool, gebakken aardappelen, alforfon boekweit Saucisses de maison Homemade grilled sausages vec choucroute, pommes de terre au four, et grumeaux de sarrasin With sauerkraut, sauté potatoes,
Recommended publications
  • Organic Food Consumption During Pregnancy Is Associated with Different Consumer Profiles, Food Patterns and Intake: the KOALA Birth Cohort Study
    Public Health Nutrition: page 1 of 11 doi:10.1017/S1368980017000842 Organic food consumption during pregnancy is associated with different consumer profiles, food patterns and intake: the KOALA Birth Cohort Study Ana Paula Simões-Wüst1,2,*, Carolina Moltó-Puigmartí3, Martien CJM van Dongen3,4, Pieter C Dagnelie3,4 and Carel Thijs3 1Research Department, Clinic Arlesheim, Arlesheim, Switzerland: 2Department of Obstetrics, Perinatal Pharmacology, Zurich University Hospital, Schmelzbergstrasse 12/PF 125, Path G 51a, 8091 Zurich, Switzerland: 3Maastricht University, Department of Epidemiology, CAPHRI School for Public Health and Primary Care, Maastricht, The Netherlands: 4Maastricht University, CARIM School for Cardiovascular Disease, Maastricht, The Netherlands Submitted 26 October 2016: Final revision received 29 March 2017: Accepted 7 April 2017 Abstract Objective: To find out how the consumption of organic food during pregnancy is associated with consumer characteristics, dietary patterns and macro- and micro- nutrient intakes. Design: Cross-sectional description of consumer characteristics, dietary patterns and macro- and micronutrient intakes associated with consumption of organic food during pregnancy. Setting: Healthy, pregnant women recruited to a prospective cohort study at midwives’ practices in the southern part of the Netherlands; to enrich the study with participants adhering to alternative lifestyles, pregnant women were recruited through various specific channels. Subjects: Participants who filled in questionnaires on food frequency
    [Show full text]
  • HET HÉLE JAAR Deze Pakketten Al Bestellen Vanaf 4 Personen
    BARBECUE COMPLETE BBQ-PAKKETTEN Onze slagers stellen gevarieerde BBQ-pakketten voor u BBQ-BIJGERECHTEN samen met het mooiste vlees uit onze slagerij. U kunt HET HÉLE JAAR deze pakketten al bestellen vanaf 4 personen. PAKKET BBQ BIJGERECHTEN (714) p.p. € 7,25 BIJGERECHTEN Bestelbaar vanaf 10 personen. Los te bestellen. Huzarensalade Traditioneel, uit eigen keuken BBQ PUUR (704)* p.p. € 15,30 BBQ LUXE (709)* p.p. € 11,50 Huzarensalade traditioneel Uit eigen keuken BARBECUE! Prei, appel, selderij, mandarijn, ananas, De smaak van puur vlees Luxe vleessoorten, lekker genieten! Engelse preisalade 500 gram € 4,75 rode ui, dressing Te bestellen vanaf 4 personen. Te bestellen vanaf 4 personen. Boeren aardappelsalade De barbecue gaat niet alleen op zomerse dagen aan. Echte liefhebbers Claziensalade Wortel, appel, selderij, prei en dressing Entrecote Duke of Berkshire De filet met een randje vet, Picanha Black Garlic Biefstukspies van staartstuk met zachte 400 gram € 5.60 barbecuen het hele jaar! Niet zo gek, want de mogelijkheden zijn eindeloos Pikante knoflooksaus 18 dagen dry aged gefermenteerde knoflook Wereldsaus Russisch ei rundvleessalade en dat maakt dat barbecuen nooit gaat vervelen. In onze winkel vindt u Cocktailsaus Zacht van smaak Ribeye Nieuw-Zeeland Supermals, eerlijk van smaak, Medaillonspies varkenshaas Medaillons omwikkeld met Gegarneerd met cocktailsaus en ei voor ieder moment inspiratie. Van een compleet verzorgd BBQ-pakket 1000-eilandensaus Met verse groene kruiden met een heerlijk vetrandje gerookt spek 300 gram € 4.50 tot prachtige vleesdelen. Zoekt u iets speciaals? We helpen u graag. Aioli Huisgemaakt volgens Spaans recept Kalfsbrochette Van malse kalfsoester met zontomaat Kipbrochette Kipfilet met lichte kerrie met rode ui Pastasalade Met pesto-mayonaise Stokbrood Kipfilet Poulet des Landes Label Rouge *** Chipolata Chili-gerookte paprika Fijne worst 500 gram € 8,00 Kruidenboter Premiumselectie met een beetje pit Rauwkostsalades Diverse soorten 100 gram € 1,15 BBQ EXTRA (708) p.p.
    [Show full text]
  • Organic Food Consumption During Pregnancy Is Associated with Different Consumer Profiles, Food Patterns and Intake: the KOALA Birth Cohort Study
    Public Health Nutrition: 20(12), 2134–2144 doi:10.1017/S1368980017000842 Organic food consumption during pregnancy is associated with different consumer profiles, food patterns and intake: the KOALA Birth Cohort Study Ana Paula Simões-Wüst1,2,*, Carolina Moltó-Puigmartí3, Martien CJM van Dongen3,4, Pieter C Dagnelie3,4 and Carel Thijs3 1Research Department, Clinic Arlesheim, Arlesheim, Switzerland: 2Department of Obstetrics, Perinatal Pharmacology, Zurich University Hospital, Schmelzbergstrasse 12/PF 125, Path G 51a, 8091 Zurich, Switzerland: 3Maastricht University, Department of Epidemiology, CAPHRI School for Public Health and Primary Care, Maastricht, The Netherlands: 4Maastricht University, CARIM School for Cardiovascular Disease, Maastricht, The Netherlands Submitted 26 October 2016: Final revision received 29 March 2017: Accepted 7 April 2017: First published online 31 May 2017 Abstract Objective: To find out how the consumption of organic food during pregnancy is associated with consumer characteristics, dietary patterns and macro- and micro- nutrient intakes. Design: Cross-sectional description of consumer characteristics, dietary patterns and macro- and micronutrient intakes associated with consumption of organic food during pregnancy. Setting: Healthy, pregnant women recruited to a prospective cohort study at midwives’ practices in the southern part of the Netherlands; to enrich the study with participants adhering to alternative lifestyles, pregnant women were recruited through various specific channels. Subjects: Participants who filled in questionnaires on food frequency in gestational week 34 (n 2786). Participant groups were defined based on the share of organic products within various food types. Results: Consumers of organic food more often adhere to specific lifestyle rules, such as vegetarianism or anthroposophy, than do participants who consume conventional food only (reference group).
    [Show full text]
  • Food Consumption Impact Datasets – Questions and Answers
    v Food Consumption Impact Datasets – Questions and Answers Farm-to-Fork & Farm-to-Retail Datasets DATE: 19-6-2020 Blonk Consultants helps companies, governments and civil society organisations put sustainability into practice. Our team of dedicated consultants works closely with our clients to deliver clear and practical advice based on sound, independent research. To ensure optimal outcomes we take an integrated approach that encompasses the whole production chain. Title Food Consumption Impact Datasets – Questions and Answers Date 19-6-2020 Place Gouda, NL Authors Mike van Paassen Blonk Consultants Roline Broekema Blonk Consultants Laura Wolf Blonk Consultants Blonk Consultants (+31) 0182 579970 Gravin Beatrixstraat 34 www.blonkconsultants.nl 2805 PJ Gouda [email protected] Contents The Food Consumption Impact Datasets – Q&A..................................................................................................... 2 1. What are the Food Consumption Impact Datasets and what can I use them for? ........................................ 2 How am I allowed to use the datasets? ......................................................................................................... 2 2. In which formats are the datasets available? ................................................................................................. 3 3. What are the differences between the Farm-to-Fork and Farm-to-Retail datasets? .................................... 3 System Boundaries ........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Morrocan Food
    GASTRONOMY FROM THE WORLD INDEX MOROCCAN FOOD Moroccan cuisine is influenced by Morocco's interactions and exchanges with other cultures and nations over the centuries. Moroccan cuisine is typically a mixture of Mediterranean, Arabic, Andalusian and Berber cuisine. The cooks in the royal kitchens of Fes, Meknes, Marrakech, Rabat and Tetouan created the basis for what is known as Moroccan cuisine today. COUS COUS THE COUS COUS main product of the north of Africa where from it seems that it comes is the national dish of Morocco, Algeria and Tunisia. The cous- cous doesn´t have certain roots, even if the historians say to us that the Berbers were using it already in the11 th century. The first reference written in a book dated from the 12th century. The Moroccans prepare it with tomato, a great variety of vegetables and saffron. The base ingredients are vegetables of the season, meat or fish. HARIRA The Harira is a thick soup of noodles, chick-peas, veal, tomato, onion and celery. The origin of the Harira goes back up to the 13th century, during the domination of the Almohade Empire. Though it is a soup that can be prepared in the restaurants or in the houses along all the year round, especially at Ramadan after sunset. The main ingredients are: chick-peas tomatoes onion noodles saffron black Pepper … GERMAN FOOD German cuisine has evolved as a national cuisine through centuries of social and political change with variations from region to region. The southern regions of Germany, including Bavaria and neighbouring Swabia, share many dishes.
    [Show full text]
  • Plates Fish Dessert Hot Drinks Cold Drinks Cold Beverage
    Plates Hot drinks Cold drinks - continuation • Meatball € 9,10 Coffee € 1,95 bottle 0.4 liter • Half chicken € 12,20 Latte € 2,15 Fuze Tea peach € 2,85 • Chicken sateh € 11,10 Tea (several flavours) € 1,65 Fuze Tea green € 2,85 • Pork tenderlion sateh € 12,75 Hot Chocolate € 2,30 Fuze Tea sparkling € 2,85 • Escalope € 10,25 Hot Chocolate with whipped cream € 2,75 Fuze Tea peach hibiscus € 2,85 • Chickenburger € 10,10 Fuze Tea mango chamonille € 2,85 • Hamburger € 10,10 Cold drinks Fuze Tea lemon € 2,85 All plates will be served with chips, Milk € 1,65 bottle 0.5 liter apple mash or lettuce. Buttermilk € 1,65 Coca Cola € 2,85 extra vegetables € 0,55 Fristi € 2,60 Fanta € 2,85 Chocolatemilk € 2,60 Sprite € 2,85 Fish bottle 0.2 liter Spa blue - still water € 2,10 soda water • Salmon salad € 2,95 Capri Sun € 1,30 Spa red - € 2,10 • Garnalenkroket (shrimp croquette) € 2,05 Coca Cola € 1,75 Cristal Clear lemon € 2,35 Fanta € 1,75 Dessert Bitter lemon € 1,75 Cold beverage • Ice cream (see icecard) tin / bottle 0.33 liter Amstel Radler beer lemon, tin € 2,35 • Sorbet € 4,95 Coca Cola € 2,10 Heineken beer, bottle € 2,10 • Milkshake from € 2,35 3 Coca Cola light € 2,10 Heineken beer, tin € 2,35 Coca Cola zero € 2,10 Sweet white wine, small bottle € 3,60 The waitress can tell you about our Fanta € 2,10 Dry white wine, small bottle € 3,60 catering service off cold and hot snacks.
    [Show full text]
  • Functionality of Ingredients and Additives in Plant-Based Meat Analogues
    foods Review Functionality of Ingredients and Additives in Plant-Based Meat Analogues Konstantina Kyriakopoulou * , Julia K. Keppler and Atze Jan van der Goot Food Process Engineering, Wageningen University, P.O. Box 17, 6700 AA Wageningen, The Netherlands; [email protected] (J.K.K.); [email protected] (A.J.v.d.G.) * Correspondence: [email protected] Abstract: Meat analogue research and development focuses on the production of sustainable products that recreate conventional meat in its physical sensations (texture, appearance, taste, etc.) and nutritional aspects. Minced products, like burger patties and nuggets, muscle-type products, like chicken or steak-like cuts, and emulsion products, like Frankfurter and Mortadella type sausages, are the major categories of meat analogues. In this review, we discuss key ingredients for the production of these novel products, with special focus on protein sources, and underline the importance of ingredient functionality. Our observation is that structuring processes are optimized based on ingredients that were not originally designed for meat analogues applications. Therefore, mixing and blending different plant materials to obtain superior functionality is for now the common practice. We observed though that an alternative approach towards the use of ingredients such as flours, is gaining more interest. The emphasis, in this case, is on functionality towards use in meat analogues, rather than classical functionality such as purity and solubility. Another trend is the exploration of novel protein sources such as seaweed, algae and proteins produced via fermentation (cellular agriculture). Citation: Kyriakopoulou, K.; Keywords: plant protein; meat analogues; vegetarian sausage; vegetarian burger; vegetarian steak; Keppler, J.K.; van der Goot, A.J.
    [Show full text]
  • Lijst Met Voedingsmiddelen Liste Des Différents
    LIJST MET VOEDINGSMIDDELEN LISTE DES DIFFÉRENTS ALIMENTS LISTE MIT LEBENSMITTELN LISTA COM OS DIFERENTES ALIMENTOS Brood, gebak & granen 10 Maïs & Sla 22 Varkensvlees 38 Brood 10 Paddenstoelen 23 Kalfsvlees 38 Ontbijt & Muesli-repen 11 Uien 23 Wild 39 Meel 12 Kruiden 24 Muffins, pannenkoeken 13 Gemengde vleeswaren 39 Erwten 24 en beleg & taartkorst Pepers & Paprika’s 25 Taart 14 Vis & Zeevruchten 40 Aardappelen 25 Gedroogde bonen & 43 Granen (gekookt of 14 Aardappelproducten 26 ongekookt) noten Spinazie 27 Ontbijtgranen, kant-en- 15 Bonen 43 Zoete aardappelen 27 klaar Gedroogde bonen in blik 43 Tomaten 27 Pasta 18 Noten 43 Diversen 28 Rijst 19 Sojaproducten 45 Fruit 30 Groenten 19 Eieren 45 Vlees & Gevogelte 34 Bonen 19 Zuivel 46 Rundvlees 34 Bieten 20 Kaas 46 Lamsvlees 35 Broccoli 20 Zoete room 47 Kip 35 Kolen 21 Zure room 47 Eend 37 Wortelen 22 Zoete roomproducten 47 Gans 37 Selder 22 Bevroren nagerechten 48 Kalkoen 37 Melk 48 Melk 48 Gemengde maaltijden, 60 Koolzuurhoudende 67 Melkdrankjes 48 kant-en-klaar dranken Yoghurt 49 Gemengd 60 Koffie 68 Versnaperingen 49 Fast food en ontbijtar- 61 Vruchtensappen 68 Cake, gebakjes & do- 49 tikelen Citroenlimonade 69 nuts Soepen & sauzen 64 Thee 70 Snoep 51 Bereid met melk 64 Chocolade 52 Bereid met water 64 Koekjes 52 In blik, kant-en-klaar, 65 Crackers 54 met stukken Pudding 54 In blik, kant-en-klaar, 65 weinig vet en zout Snacks en chips 55 Bouillon, droge mix, nog 65 Suiker 56 water toe te voegen Siroop 56 Gedroogd, bereid met 66 Andere zoete producten 57 water Boter, olie & dressings 57
    [Show full text]
  • Entrepans Bocadillos Baguette Sandwiches Broodjes Sandwiches Belegte Brtchen
    ENTREPANS BOCADILLOS BAGUETTE SANDWICHES BROODJES SANDWICHES BELEGTE BRTCHEN BIKINI ENTREPÀ DE BOTIFARRA DE PAGÈS ENTREPÀ CÈSAR amb tires de pollastre, Bikini amb pebrot verd. parmesà i salsa Cèsar. Cheese and ham toasted sandwich BOCADILLO DE BUTIFARRA DE PAYES con pimiento BOCADILLO CÉSAR con tiras de pollo, parmesano y salsa Tosti verde. César. Croque-Monsieur CATALAN SAUSAGE with green pepper sandwich. CAESAR SANDWICH with chicken strips, parmesan cheese Schinken-Käse-Toast SANDWICH MET BOERENWORST en groene parika. and Cesar sauce. 3,40€ 134678qwrt SANDWICH DE SAUCISSON DE CAMPAGNE avec CAESARSANDWICH met stroken kip, parmezaan en Caesar poivron vert. dressing. FLEISCHWURSTSANDWICH mit grüner Paprikaschote. SANDWICH CÉSAR avec lanières de poulet, parmesan et SANDVITX VEGETAL: Pa multicereals, enciam, 5,80 € 1 sauce César. formatge edam, tomàquet i ou dur - maionesa a banda CÉSAR-SANDWICH mit Hähnchen, Parmesan und César- SÁNDWICH VEGETAL: Pan multicereales, lechuga, queso Sauce. edam, tomate y huevo duro - mayonesa a parte ENTREPÀ DE TONYINA amb pebrot rostit, 5,80 € 147 VEGETARIAN: Multi-grain bread, lettuce, cheese, tomato olives i anxoves. and hard-boiled egg - mayonnaise served separately BOCADILLO DE ATÚN con pimiento asado, aceitunas y VEGETARISCHE SANDWICH: Multigranenbrood, sla, anchoas. FAJITAS DE POLLASTRE A L’AST edammer kaas, tomaat en gekookt ei - mayonaise apart TUNA SANDWICH with braised peppers, olives and amb espècies i verduretes VÉGÉTAL: Pain multicéréales, salade, fromage, tomate anchovies. FAJITAS DE POLLO ASADO con especias y verduritas. etoeuf dur - mayonnaise à part TONIJNSANDWICH met geroosterde peper, olijven en CHICKEN FAJITAS with peppers and vegetables. SANDWICH VEGETARISCH: Vollkornbrot, Blattsalat, ansjovis. FAIJTAS VAN GEGRILDE KIP met kruiden en groenten Tomate, hardgekochtes Ei - Mayonnaise beiseite SANDWICH DE THON avec poivron grillés, olives et anchois.
    [Show full text]
  • Keurslager Bastiaens
    BASTIAENS CHARCUTERIE REEPATÉ CAMENBERT RUSTIQUE GEBAKKEN PATÉ PERE JOSEPH GEBAKKEN HESP GROENE PEPER PATE FRANSE BRIE NATUURHESP NORMANDISCHE PATE CAMBOZOLA BEENHESP BOERE PATÉ RAMBOL MET KRUIDEN KEURSLAGERSHAM BLOKPATÉ RAMBOL MET NOTEN DUITS GEBRAAD RILLETTE D’ANJOU CHAUMES BOSHAM BOSDUIFMOUSSE SAINT ALBRAY BREUGELHESP EVERZWIJNTERRINE VIEUX PANE GEBAKKEN ROSBIEF EENDENFILET GEMENGDE GEMALEN KAAS GEBAKKEN VARKENSGEBRAAD PLATTE KAAS OSSENVLEES ZOET BRUGSE BLOMME PAARDENVLEES ZOET PARMEZAANKAAS GEMALEN ARDEENSE HAM SALADES EPOISSE SERRANOHAM SPAANSE SCHAAPKAAS MET KRUIDEN BICKYSALADE PARMAHAM 17 MAANDEN GEDROOGD ANTWERPS PIKANTJE FRANSE VLEESSALADE BOERE HAM WITTE VAN ROTSELAER CHAMPIGNONS A LA GREQUE GANDA HAM SUPREME DE DOCS BOULLIE-SALADE SAN DANNIELLE WIJNENDAELE SPEK MET EIERENSALADE BACON LE VIEUX PANE VLEESSALADE FILET DE SAX GARNAALSALADE PANCETTA HARINGSALADE COPPA DI PARMA VERSE ZALMSALADE PASTRAMI HARING DILLE VERS VLEES PANKLAAR KIPPEWIT TONIJNSALADE KIPPEWIT MET KRUIDEN GEZINSBIEFSTEAK KRABSALADE GEROOKTE KALKOEN GEPELDE BIEFSTEAK GEROOKTE VISSALADE MET KALKOENGEBRAAD ENTRE COTE GRIJZE GARNALEN KALKOEN MET KRUIDEN KAMPIOEN BIEFSTEAK ZALM MET COCKTAIL VITELLO TONNATO BIEFSTEAK TONIJNSALADE NATUUR ZIGEUNERSALAMI PEPERSTEAK KIP CURRY FIJNKOST SALAMI FILET PUR KIP HAWAI DIEET SALAMI COTE A L’OS EXOTISCH KIP LICHT PIKANT PEPER SALAMI STEAK D’ANVERS BRETOENSE KIPSLA SALAMI EXTRA ROSBIEF EI-BIESLOOKSLA SALAMI MET LOOK STEAK KOMKOMMERSLA SALAMI NOTEN STEAK MAISON SELDERSLA SALAMI MET ZONGEDROOGDE RIB EYE TOMATEN SCHOTSE BLACK ANGUS
    [Show full text]
  • Product Year Confidential?
    Product overview Blonk Consultants - 2019 Product Year Confidential? Activated carbon 2015 No Alaska Pollack fillet 2015 No Algae protein 2010 Yes Almonds 2017 No alstroemeria 2009 Yes Ammonia, as 100% NH3 (NPK 82-0-0) 2015 No Ammonium nitrate, as 100% (NH4)(NO3) (NPK 35-0-0) 2015 No Ammonium sulphate, as 100% (NH4)2SO4 (NPK 21-0-0) 2015 No Animal meal, from dry rendering 2015 No Apple 2017 No Apricots 2017 No Artificial grass 2012 Yes Asbestos 2015 No Aubergine 2011 Yes Avocado 2017 No Bacon rashers streaky 2015 No Banana 2015 No Barley grain 2015 No Barley straw 2015 No Beans, dry 2017 No Beans, dry, canned 2016 No Beef frying steak 2015 No Beef meat, fresh, from beef cattle 2015 No Beef meat, fresh, from dairy cattle 2015 No Beef meat, from Argentina 2010 No Beef meat, from Brazil 2010 No Beef meat, from Ireland 2015 Yes Beef meat, from nature reserve 2010 No Beef meat, organic, from dairy cattle 2018 Ja Beef roast prepared 2015 No Beef rump steak 2015 No Beef smoke-dried 2014 No Beef smoke-dried 2015 No Beef steak tartare spiced filet americ 2015 No Beer 2015 No beer bottles (one way) 2012 Yes beer bottles (returnable) 2012 Yes beer cans 2012 Yes Beet protein 2010 Yes Bell pepper 2011 Yes Black current 2011 Yes Black current concentrate 2011 Yes Black current puree 2011 Yes Bleaching earth 2015 No Blood meal, spray dried, from blood processing 2015 No Borecole 2015 No Bread crumbs 2009 No Bread dough (for pizza/ savory pie) 2016 No Bread multigrain w sev seeds av 2016 No Brewer's grains, wet 2015 No Broad bean 2015 No Broad bean flour
    [Show full text]
  • Intake Assessment of the Food Additives Nitrites (E 249 and E 250) and Nitrates (E 251 and E 252)
    Intake assessment of the food additives nitrites (E 249 and E 250) and nitrates (E 251 and E 252) RIVM Letter report 2016-0208 R.C. Sprong│E.M. Niekerk│M.H. Beukers Intake assessment of the food additives nitrites (E 249 and E 250) and nitrates (E 251 and E 252) RIVM Letter report 2016-0208 R.C. Sprong│E.M. Niekerk│M.H. Beukers RIVM letter report 2016-0208 Colophon © RIVM 2017 Parts of this publication may be reproduced, provided acknowledgement is given to: National Institute for Public Health and the Environment, along with the title and year of publication. R.C. Sprong (author),RIVM E.M. Niekerk (author),RIVM M.H. Beukers (author),RIVM Contact: Corinne Sprong Centre for Nutrition, Prevention and Health Services, Department of Food Safety [email protected] This investigation has been performed by order and for the account of the Ministry of Public Health, Welfare and Sports, within the framework of KV 5.1.5 This is a publication of: National Institute for Public Health and the Environment P.O. Box 1 | 3720 BA Bilthoven The Netherlands www.rivm.nl/en Page 2 of 61 RIVM Letter report 2016-0208 Synopsis Intake assessment of the food additives nitrite (E 249 and E 250) and nitrate (E 251 and E 252). Nitrate and nitrite are authorised as preservatives in certain food products, such as salami, ham (nitrite) and cheese (nitrate). They prevent food spoilage and protect the consumer against food-borne pathogens. Next to that, nitrate and nitrite play a role in food colour retention and contribute to flavour formation of the food.
    [Show full text]