MA MA (España/ 90%-Francia/France 10%Financiera) Dirigido por/Directed by JULIO MEDEM

Productoras/Production Companies: MA MA PELÍCULAS, A.I.E. (88,2%) Villalba Herbas, 9, P 8 (Edificio Camacho). 38002 Santa Cruz de Tenerife. Tel.: +34 91 700 27 80. MORENA FILMS, S.L. (0,9%) Orellana, 6-4º Izqda. 28004 . www.morenafilms.com ; [email protected] MA MA P.C., S.L. (0,9%) Fernando VI, 17, 2º izqda. 28004 Madrid. Tel.: +34 91 700 27 80. [email protected] MARE NOSTRUM. (11%) France. (Francia) En asociación con/In Association with: BACKUP MEDIA. Con la participación de/With the participation of: TVE, MOVISTAR+. Con la colaboración de/With the collaboration of: ICAA, ICO.

Director: JULIO MEDEM. Producción/Producers: PENÉLOPE CRUZ, JULIO MEDEM, ÁLVARO LONGORIA. Coproducción/Co-producer: ALEXANDRA LEBRET. Dirección de producción/Line Producer: PABLO RAMÍREZ. Guión/Screenplay: JULIO MEDEM. Fotografía/Photography: KIKO DE LA RICA. Música/Score: ALBERTO IGLESIAS. Dirección artística/Production Design: MONTSE SANZ. Montaje/Editing: JULIO MEDEM, IVÁN ALEDO. Montaje de sonido/Sound Design: DAVID MANTECÓN. Sonido directo/Sound Mixers: JUAN BORRELL (SUPERVISOR), MARCO A. TOLEDO. Ayudante de dirección/Assistant Director: SARA MAZKIARAN. Maquillaje/Make-up: ANA LOZANO. Peluquería/Hairdressing: MASSIMO GATTABRUSI. Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: ELENA ALCOLEA. Cartel / Poster: JUAN GATTI. Web: www.juliomedem.org/ma-ma/index.html

Intérpretes/Cast: PENÉLOPE CRUZ (Magda), LUIS TOSAR (Arturo), ASIER ETXEANDIA (Julián), TEO PLANELL (Dani), SILVIA ABASCAL, ÁLEX BRENDEMÜHL.

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Drama. Duración/Running time: 111 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 19/05/2014 - 16/07/2014. Estreno en España/Spain Release: 11/09/2015. Lugares de rodaje/Locations: Madrid y la isla de Tenerife.

Premios/Awards:

Premios Fotogramas de Plata 2015 (España / Spain) Mejor actriz de cine (Penélope Cruz) CIBRA - Festival del Cine y la Palabra 2015 Puebla de Montalbán, Toledo (España / Spain) Premio Carlos Blanco al mejor guión original Premios Platino / The Platino Awards for Iberoamerican Cinema 2016 Premio del Público a Mejor actriz (Penélope Cruz) Una maestra en paro, tras ser diagnosticada de cáncer de mama, Premios Cinematográficos “Personaje” y “¡Qué bello es reacciona sacando toda la vida que lleva dentro, desde lo imaginable a lo inimaginable. Su lucha valiente y optimista hará vivir!” promovidos por CinemaNet Premio “¡Qué bello es posible que ella y su entorno más íntimo vivan insospechadas vivir!” escenas de humor y delicada felicidad. .

Festivales/Festivals: Magda is a woman who, facing a tragedy, reacts shining all the life 33 Miami International Film Festival 2016 (Estados Unidos she’s got inside of her, from the imaginable to the unimaginable things. She and her closest live unpredictable humour scenes and delicate / USA) Lexus Ibero American Feature Film Competition happiness. Palm Springs International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Sección World Cinema Now Santa Barbara International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) TIFF 40th Toronto International Film Festival / Festival de Cine de Toronto (Canada / Canadá) Sección Special Presentations Haifa International Film Festival (Israel) Busan International Film Festival (Corea del Sur / South Korea)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Antalya International Film Festival (Turquía / Turkey) CIBRA - Festival del Cine y la Palabra 2015 Puebla de Montalbán, Toledo (España / Spain) Biografilm Festival International Celebration of Lives. Bolonia 2016 (Italia) Festival Internacional de Cine de Tokio 2016 (Japón / Japan) Sesión especial WOWO's Cinema Studio .

Distribución nacional/Spain Distribution: AURUM PRODUCCIONES, S.A. Contacto: [email protected], [email protected]. Avda. de Burgos, 12, 10ª planta. 28036 Madrid. Tel.: 91 768 48 00/07. Fax: 91 768 48 33 ; 91 302 57 64. www.aurum.es ; [email protected].

JULIO MEDEM LAFONT (San Sebastián 1958)/Filmografía /Filmography: Cortometrajes/Short films:

1985 - PATAS EN LA CABEZA 1987 - LAS SEIS EN PUNTA 1988 - MARTÍN

Largometrajes/Feature films:

1992 - VACAS 1993 - LA ARDILLA ROJA 1996 - TIERRA 1998 - LOS AMANTES DEL CÍRCULO POLAR 2001 - LUCÍA Y EL SEXO 2003 - LA PELOTA VASCA (LA PIEL CONTRA LA PIEDRA) 2004 - HAY MOTIVO (Film colectivo) 2007 - CAÓTICA ANA 2009 - HABITACIÓN EN ROMA 2015 - MA MA

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte MADRID, ABOVE THE MOON Dirigido por/Directed by MIGUEL SANTESMASES

Productora/Production Company: MIGUEL SANTESMASES NAVARRO DE PALENCIA. Paseo Del Pintor Rosales 12, 5º Izq. 28008 Madrid. Tel.: +34 639 63 66 56. [email protected] Con la participación de/With the participation of: LAYA PRODUCCIONES, LIQUID WORKS, BOSALAY PRODUCCIONES, TRULOCK.

Director: MIGUEL SANTESMASES. Producción/Producers: MIGUEL SANTESMASES, ZAVIJAVA. Producción asociada/Associate Producers: MARÍA DE JUAN, ANDRES PÉREZ (LAYA PRODUCCIONES), MIGUEL MESAS (LIQUID WORKS), PABLO ZORRILLA (BOSALAY PRODUCCIONES), CARLOS ZOTES (BOSALAY PRODUCCIONES), PILUCA BAQUERO (TRULOCK). Jefe de producción/Production Manager: NATALIA SPRENGER. Guión/Screenplay: MIGUEL SANTESMASES. Fotografía/Photography: ALBERTO PAREJA (AEC). Cámara/Camera Operator: ALBERTO PAREJA (AEC). Sonido directo/Sound Mixers: EDUARDO ESQUIDE, JUANJO RODRÍGUEZ. Mezclas/Re-recording Mixer: JOSÉ LUIS TORAL. Ayudante de dirección/Assistant Director: AINHOA TILVES. Casting: LUZ MARTÍ. Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: RODRIGO CARRASCO. Ayudantes de producción / Production assistants: EUGENIA GONZÁLEZ, MARÍA ESTEBAN. Ayudantes de cámara / Camera assistants: JOSÉ NOVILLO, CRISTINA GRANDE. Subtítulos / Subtitles: ARTURO FERNÁNDEZ. Cartel / Film Poster: WEARBEARD. Créditos / Film Credits: ANTONCHU SOLANO. Web: www.abovethemoon.com/ ; www.facebook.com/AboveTheMoon Intérpretes/Cast: VÍCTOR VIDAL (Ernesto), ROCÍO LEÓN (Alma), HELENA SANCHÍS (Susan), BERNABÉ FERNÁNDEZ (Alfredo), GRAZIELA DONIZ (Grace), MELISSA RIGGALL (Rebeca), ANTONIO MAYANS (Amigo), LEONOR MARTÍN, PATRICIA VALLE, NORA GEHRING, ANA LÓPEZ, LUZ MARTÍ.

Largometraje/Feature Film. HD. 1:2,00. Género/Genre: Comedia / Comedy / Romance. Duración/Running time: 92 minutos. Tipo de cámara/Camera model: Red Epic. Estreno en España/Spain Release: 08/04/2016. Lugares de rodaje/Locations: Madrid.

Festivales/Festivals:

Festival de Cine de Calella 2016 34 Festival Internacional de Cine de 2016 Sección oficial .

Distribución nacional/Spain Distribution: MIGUEL Unos días en la vida de un fotógrafo madrileño al que no le va muy bien. Le prestan una casa para que la cuide y él aprovecha SANTESMASES NAVARRO DE PALENCIA. Paseo Del Pintor para hacerse pasar por el dueño de la casa y ligar con algunas Rosales 12, 5º Izq. 28008 Madrid. Tel.: +34 639 63 66 56. turistas. [email protected].

MIGUEL SANTESMASES NAVARRO DE PALENCIA (Madrid A few days in the life of a young unemployed photographer. A friend 1961)/Filmografía/Filmography: lends him a house to care while he is out on vacation, and the Cortometrajes/Short films: photographer decides to say that the house is his when flirting with tourist girls. 1991 - LA MUJER PRESTADA 1992 - SE BUENO JOHNNY (JOHNNY BE GOOD) 1993 - CLIPS

Largometrajes/Feature films:

1999 - LA FUENTE AMARILLA 2001 - AMOR, CURIOSIDAD, PROZAK Y DUDAS 2004 - MADRID 11-M: TODOS ÍBAMOS EN ESE TREN (Film colectivo)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 2006 - DÍAS AZULES 2015 - MADRID, ABOVE THE MOON

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte MAGALLANES (España/Spain 20%Financiera-Perú 80%) Dirigido por/Directed by SALVADOR DEL SOLAR

Productoras/Production Companies: NEPHILIM PRODUCCIONES, S.L. (20%) López de Hoyos, 9, 3º Izqda. 28006 Madrid. Tel.: 91 563 01 52. Fax: 91 561 14 34. [email protected] PÉNDULO FILMS. (80%) (Perú) Con la participación de/With the participation of: PROYECTIL FILMS (), TONDERO (PERÚ), CEPA AUDIOVISUAL (), CINERAMA. Con la colaboración de/With the collaboration of: PROGRAMA IBERMEDIA, MINISTERIO DE CULTURA (PERÚ), INCAA.

Director: SALVADOR DEL SOLAR. Producción/Producers: AMADOR DEL SOLAR, SALVADOR DEL SOLAR. Producción ejecutiva/Executive Producers: FELIPE MARTÍNEZ, AMADOR DEL SOLAR, FELICITAS RAFFO, JORGE CONSTANTINO. Coproducción/Co-producers: ANDRÉS LONGARES, FELICITAS RAFFO, MIGUEL VALLADARES, FELIPE MARTÍNEZ, FELIPE DRAGÓN AGUIRRE. Dirección de producción/Line Producer: ENID CAMPOS. Jefe de producción/Production Manager: MARCO MOSCOSO. Guión/Screenplay: SALVADOR DEL SOLAR. INSPIRADA EN LA NOVELA CORTA "LA PASAJERA" DE / BASED ON THE NOVEL BY ALONSO CUETO Fotografía/Photography: ERIC WILLIAMS. Música/Score: FEDERICO JUSID. Dirección artística/Production Design: EDUARDO CAMINO. Vestuario/Costume Design: JHOVANNA VILLAMIL. Montaje/Editing: EDISON RINCÓN. Montaje de sonido/Sound Design: DAVID MANTECÓN. Sonido/Sound: AMADOR DEL SOLAR. Web: www.facebook.com/Magallaneslapelicula Sonido directo/Sound Mixers: JOHN FIGUEROA, AMADOR DEL SOLAR. Mezclas/Re-recording Mixer: NICOLÁS DE POULPIQUET. Ayudante de dirección/Assistant Director: ANALÍA LAOS, DANIEL AMARU SILVA. Casting: FELIPE MARTÍNEZ, JORGE LUIS TITO VILLAFUERTE. Maquillaje/Make-up: CARLA DÁVILA. Asesores de guión / Screenplay consultants: MARTÍN SALINAS, JORGE GOLDENBERG. Productor de Arte / Art Producer: JORGE RODRIGO. Script: ZARELLA FLORES.

Intérpretes/Cast: DAMIÁN ALCÁZAR (Harvey Magallanes), MAGALY SOLIER (Celina), FEDERICO LUPPI (Coronel), BRUNO ODAR (Milton), CHRISTIAN MEIER, JAIRO CAMARGO, TATIANA ASTENGO, GRACIELA PAOLA, LILIANA TRUJILLO, TATIANA ESPINOZA, RODRIGO SÁNCHEZ, NICOLÁS GALINDO.

Largometraje/Feature Film. Digital. Género/Genre: Drama / Thriller. Duración/Running time: 109 minutos. Estreno en España/Spain Release: 27/05/2016. Magallanes ve subir a su taxi a Celina, una mujer que conoció en Ayacucho tantos años atrás, cuando él era un soldado y ella una campesina menor de edad. Ella no lo reconoce, pero él no ha Premios/Awards: podido olvidarla. Tras seguirla a escondidas, descubre que está siendo presionada por una prestamista que amenaza con Festival de San Sebastián 2014 (España / Spain) Premio despojarla de su peluquería. Magallanes hará todo lo posible por Cine en Construcción ayudarla. Pero Celina preferiría perderlo todo antes de dejarse ayudar por él. 41 Festival de Cine Iberoamericano de Huelva 2015 (España / Spain) Colón de Oro al Mejor largometraje, mejor guión, mejor actriz (Magaly Solier) Festival de Cine de La Habana 2015 () Mejor ópera An aged Peruvian taxi driver, formerly an aide to a feared military prima officer in the bloodiest days of government repression during the Festival de Cine de Lima 2015 (Perú) Premio del Público y Shining Path insurgency, unexpectedly re-encounters a young indigenous woman who was brutally victimized by his superior. Mejor actriz / Audience Award & Best actress Mannheim-Heidelberg International Filmfestival 2015 (Alemania / Germany) Special Mention 22 Mostra de Cinema Llatinoamericà de Lleida 2016 (España / Spain) Mejor ópera prima, mejor actriz (Magaly Solier), mejor actor (Damián Alcázar) y Tercer Premio del Público Nashville Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Grand Jury Prize Bridgestone Narrative Feature Competition, Nashville Area Hispanic Chamber of Commerce Award, Southwest Airlines Audience Award and Special Jury Prize Best Ensemble Encuentros Cine Marsella 2016 (Francia / France) Premio del Público y mejor actor Washington D. C. International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Mejor ópera prima .

Festivales/Festivals:

Goteborg International Film Festival 2016 (Suecia / Sweden) Sección Nuevas Voces Internacional de Cine en Guadalajara 2016 (México) Selección largometraje iberoamericano de ficción Encuentros Cine Marsella 2016 (Francia / France) Selección oficial Washington D. C. International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Selección oficial 33 Miami International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Lexus Ibero American Feature Film Competition 31 FICG - Festival Internacional de Cine de Guadalajara 2016 (México) Sección oficial Largometraje Iberoamericano de Ficción Pantalla Pinamar Festival de Cine 2016 (Argentina) Sección Hoy Es Mañana 22 Mostra de Cinema Llatinoamericà de Lleida 2016 (España / Spain) Sección oficial 32nd Chicago Latino Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) New Directors Comepetition Festival Internacional de Cine de Panamá 2016 (Panamá) Portal Iberoamericano Nashville Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Bridgestone Narrative Feature Competition Palm Springs International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Sección World Cinema Now Mannheim-Heidelberg International Filmfestival 2015 (Alemania / Germany) International Competition Festival Biarritz Amérique Latine 2015 (Francia / France) Competencia oficial largometraje Mostra Internacional de Sao Paulo 2015 (Brasil / ) Competencia oficial Festival de Cine de La Habana 2015 (Cuba) Festival de Cine de Lima 2015 (Perú) 41 Festival de Cine Iberoamericano de Huelva 2015 (España / Spain) Toronto International Film Festival 2015 (Canadá / Canada) Contemporary World Cinema Festival de San Sebastián 2015 (España / Spain) Horizontes Latinos .

Distribución nacional/Spain Distribution: VERCINE 2007, S.L. Aragó, 217, 6-1. 08007 Barcelona. Tel.: +34 93 518 44 87. www.vercine.org/ ; [email protected]. Ventas internacionales/International Sales: MEIKINCINE ENTERTAINMENT. G. Matorras 1589. 1609 Buenos Aires. (Argentina) www.meikincine.com/ ; [email protected].

SALVADOR ALEJANDRO JORGE DEL SOLAR LABARTHE (1970 Lima, Perú)/Filmografía/Filmography: Largometrajes/Feature films:

2015 - MAGALLANES (ópera prima)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte LA MALA VERDAD Otros títulos/Other titles: LA MALA VIDA (España/Spain 34%-Argentina 66%) Dirigido por/Directed by MIGUEL ÁNGEL ROCCA

Productoras/Production Companies: AQUELARRE SERVICIOS CINEMATOGRÁFICOS, S.L. (34%) Arlaban, 7, 5º, 52. 28014 Madrid. Tel.: + 34 91 522 1476. Fax: +34 91 522 1249. www.aquelarrecine.com ; [email protected] PENSA & ROCCA PRODUCCIONES, S.R.L. (66%) (Argentina) Con la colaboración de/With the collaboration of: INCAA, PROGRAMA IBERMEDIA.

Director: MIGUEL ÁNGEL ROCCA. Producción ejecutiva/Executive Producer: DANIEL PENSA. Jefes de producción/Production Managers: JONATHAN DANIELE, MARIANA PONISIO. Guión/Screenplay: MAXI GONZÁLEZ, MIGUEL ÁNGEL ROCCA. Fotografía/Photography: SEBASTIÁN GALLO. Música/Score: OSVALDO MONTES. Dirección artística/Production Design: MARGARITA TAMBORNINO. Vestuario/Costume Design: ELDA LEDESMA. Montaje/Editing: MARCELA SAENZ. Sonido/Sound: CELESTE PALMA. Ayudante de dirección/Assistant Director: DIEGUILLO FERNÁNDEZ. Maquillaje/Make-up: DOLORES GIMÉNEZ.

Intérpretes/Cast: ALBERTO DE MENDOZA (Ernesto), AILÉN GUERRERO (Bárbara), MALENA SOLDA (Sara), CARLOS BELLOSO (Rodolfo), NORMAN BRISKI (Tío Antonio), ANALIA COUSEYRO (Laura), CECILIA ROSSETTO (Susana), MARIO ALARCÓN (Director de Escuela), JIMENA LA TORRE (Maestra), Web: www.lamalaverdad.com.ar/ ; CONRADO VALENZUELA (Matías). www.facebook.com/LaMalaVerdad

Largometraje/Feature Film. 35 mm. Panorámico 1:1,85. Género/Genre: Drama / Documental / Documentary. Duración/Running time: 92 minutos. Laboratorios/Laboratories: Cinecolor S.A. Buenos Aires. Fechas de rodaje/Shooting dates: 08/02/2010 - 02/07/2010. Estreno en España/Spain Release: 16/07/2016.

Premios/Awards:

Festival de Málaga. Cine Español 2011 Territorio Latinoamericano: Premio del Público y mejor actor / Audience Award and Best Latin American Actor (Alberto de Mendoza) .

Festivales/Festivals:

Festival de Málaga. Cine Español 2011 Territorio Latinoamericano Festival de Cine de Bogotá 2011 (Colombia) Competencia oficial Festival de Cine de Lima (Perú) Sección oficial La extraña conducta de Bárbara, de diez años, llamará la atención Montreal World Film Festival 2011 (Canadá) Selección de Sara, la joven psicóloga de la escuela, quien intentará descubrir cuales son las razones que perturban emocionalmente oficial a la niña. Las difíciles y complejas relaciones establecidas, los Festival del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana secretos y las mentiras de una familia forman parte de esta (Cuba) Selección oficial historia de verdades ocultas. .

Bárbara is ten years old and lives with her mother, Laura, and her Distribución nacional/Spain Distribution: AQUELARRE grandpa, Ernesto. She spends her days going to school choir practice SERVICIOS CINEMATOGRÁFICOS, S.L. Arlaban, 7, 5º, 52. 28014 for the end of the year recital and planning her escape with her friend Madrid. Tel.: + 34 91 522 1476. Fax: +34 91 522 1249. Matías, eight years old, an irresistible liar and petty thief. Bárbaras behavior at school; her sad looks; the recurrent incident of her peeing www.aquelarrecine.com ; [email protected]. on herself when witnessing a violent scene; and her drawings, where she pencils a girl who loses her face gradually; all that makes Sara, the MIGUEL ÁNGEL ROCCA (Buenos Aires 1967)/Filmografía educational psychologist, and her teacher suspicious. The tension and distance among her family members are evident. Laura has a /Filmography: submissive attitude towards her father and Rodolfo, her boyfriend, who Cortometrajes/Short films: is unemployed and full of debts that he tries to pay off with money from Ernestos bookshop. Bárbara and Matías spend their days planning a 1996 - LOS DUELISTAS ; LA BELLEZA DE HELENA crazy escape. The idea is to make a raft on which they will sail out to 1997 - BALADA DEL PRIMER AMOR see towards a nearby island. She also keeps in her old toys trunk the back cover of books, looking for her father who she never met. She

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 1999 - SONATA PARA VIOLONCELLO SOLO only knows he was a writer. Her conversations with Sara begin to reveal her fears and the darkness behind this girls look. Largometrajes/Feature films:

2007 - ARIZONA SUR 2010 - LA MALA VERDAD

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte LA MANIOBRA DE HEIMLICH THE HEIMLICH MANEUVER Dirigido por/Directed by MANOLO VÁZQUEZ RAMOS

Productora/Production Company: VISUALSUSPECTS, S.L. Cardener, 28-30 sa2. 08024 Barcelona. Tel.: +34 679389687. www.visualsuspects.tv ; [email protected]

Director: MANOLO VÁZQUEZ RAMOS. Producción/Producers: ARAM GARRIGA, MANOLO VÁZQUEZ. Producción ejecutiva/Executive Producer: ARAM GARRIGA. Producción asociada/Associate Producer: SOFA FILMS. Dirección de producción/Line Producer: INGRIDE SANTOS. Guión/Screenplay: JAVIER CALVO. IDEA ORIGINAL:, JAVIER CALVO, MANOLO VÁZQUEZ Fotografía/Photography: ALBERTO LÓPEZ PALACIOS. Dirección artística/Production Design: MARTA BAZACO. Vestuario/Costume Design: VIOLETA COMELLA. Montaje/Editing: LLUÍS SEGURA, MANOLO VÁZQUEZ, ARAM GARRIGA, VÍCTOR PARKAS. Montaje de sonido/Sound Design: MANOLO MARÍN. Sonido directo/Sound Mixers: JAUME LLORENS, JUAN SEGURA. Ayudante de dirección/Assistant Director: MARTÍ GALLÉN.

Intérpretes/Cast: JACOB TORRES (Àlex Pareja), ALBA YÁÑEZ (Lavinia G), MIKI ESPARBÉ (Manolo Vázquez), MARTA TORNÉ (Marta Torné), JORDI VILCHES (Jordi Vilches), ALBERT RIBALTA (Iván Larragorri), JUDITH URIACH (Tina de Tomás), QUIM MONZÓ, LUCÍA ETXEBARRÍA, ENRIQUE VILA-MATAS, PEDRO RUIZ, BIBIANA BALLBÈ, VENGA MONJAS, MIGUEL NOGUERA, JUAN CARLOS ORTEGA.

Largometraje/Feature Film. Digital. Web: www.visualsuspects.tv/feature-films-3/la-maniobra- Género/Genre: Comedia / Comedy. de-heimlich/ ; www.paycom.es/es/archivo/l/la-maniobra- Duración/Running time: 74 minutos. de-heimlich ; lamaniobradeheimlich.tumblr.com/ Fechas de rodaje/Shooting dates: 18/12/2012 - 16/04/2015. Estreno en España/Spain Release: 25/11/2015. Lugares de rodaje/Locations: Barcelona.

Festivales/Festivals:

17 Festival de Málaga. Cine Español 2014 Sección ZonaZine Festival de Sitges 2014 Festival de Cine Español de Berlín / Spaniches FilmFest Berlin 2014 (Alemania / Germany) Cinespaña - Festival de Cine Español de Toulouse 2014 (Francia / France) Sección oficial Festival Cine Latino - Cine Español 2015 (Alemania / Germany) .

Distribución nacional/Spain Distribution: PAYCOM MULTIMEDIA S.L. Crtra. De Molins De Rei, 131 Bajos. 08205 Sabadell, Barcelona. www.paycom.es/es ; [email protected] VISUALSUSPECTS, S.L. Cardener, 28-30 sa2. 08024 Barcelona. “La maniobra de Heimlich” es un ensayo/diario fílmico concebido Tel.: +34 679389687. www.visualsuspects.tv ; y dirigido por el novelista Àlex Pareja y realizado por Manolo [email protected]. Vázquez, a modo de adaptación o recreación de su célebre libro “La maniobra de Heimlich”. La película incluye recreaciones con actores de distintos pasajes de la novela. Sin embargo, también MANOLO VÁZQUEZ RAMOS/Filmografía/Filmography: narra en clave documental el proceso mismo de adaptación del Cortometrajes/Short films: libro, sus vicisitudes, las dificultades de la producción y en especial las consecuencias emocionales que el proyecto tiene sobre el mismo Àlex Pareja, su novia y todo el mundo que lo 2007 - COLGADOS rodea. La película alterna diversas historias: el día a día de la 2010 - STRAY DOG adaptación fílmica, los problemas de comunicación entre Àlex y Vilches, el actor designado para interpretarlo a él; el dolor de la Largometrajes/Feature films: recreación de los pasajes del libro en que muere su antigua novia; y por fin, las tensiones que Àlex sufre con su actual pareja, la 2015 - LA MANIOBRA DE HEIMLICH artista de performance Lavinia G a raíz de la tensión sexual con la actriz principal de la película, Marta Torné. La maniobra de Heimlich tiene mucho de intento de exorcismo personal, pero también de crónica de la imposibilidad de redimirse, de narrar adecuadamente el yo o de adaptar un proyecto literario único.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Alex Pareja is a writer who made a good name for himself with his first novel, The Heimlich Maneuver, which was published in 2003. The book was about the death of his girlfriend, who choked on a chicken bone at dinner one night. Since that first novel, none of Alex's books have enjoyed any success or support among the readers or the critics. Ten years later, Alex is asked to adapt his novel into a film.

(Català) Alex Pareja és un escriptor que va tenir el seu major èxit amb la seva primera novel•la, La maniobra d'Heimlichpublicada el 2003, i que tractava sobre la mort de la seva novia en ennuegar-se amb un tros de pollastre durant un sopar. Des d'aquella primera novel•la cap dels seus treballs ha tornat a comptar amb el suport de la crítica ni del públic. 10 anys després, Pareja rep l'encàrrec d'adaptar la novel•la al cinema.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte LA MEMORIA DEL AGUA THE MEMORY OF WATER (España/Spain 29%- 51%-Argentina 20%) Dirigido por/Directed by MATÍAS BIZE GARCÍA

Productoras/Production Companies: POTENZA PRODUCCIONES, S.L. (29%) Gran Vía, 16, 6º dcha. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 128 00 06. Fax: +34 91 522 32 54. www.potenzaproducciones.com ; [email protected] CENECA PRODUCCIONES. (51%) (Chile) SUDESTADA CINE, S.R.L. (20%) (Argentina) Con la participación de/With the participation of: NIKO FILM (ALEMANIA / GERMANY), TVE, ZDF-ARTE. Con la colaboración de/With the collaboration of: ICAA, CORFO, INCAA, PROGRAMA IBERMEDIA.

Director: MATÍAS BIZE GARCÍA. Producción/Producers: ADRIÁN SOLAR, DIEGO VALENZUELA, CARLO D'URSI, IGNACIO REY, GASTÓN ROTHSCHILD, NICOLE GERHARDS. Producción ejecutiva/Executive Producers: ADRIÁN SOLAR, IGNACIO REY. Coproducción/Co-producers: ELENA ANAYA, BENJAMÍN VICUÑA. Producción asociada/Associate Producers: PAULO PARRA, ALEX ZITO, JUAN PABLO GARCÍA, SIMÓN OFENLOCH. Guión/Screenplay: JULIO ROJAS, MATÍAS BIZE GARCÍA. Fotografía/Photography: ARNALDO RODRÍGUEZ MORENO. Música/Score: DIEGO FONTECILLA. Dirección artística/Production Design: SEBASTIÁN OLIVARI. Montaje/Editing: VALERIA HERNÁNDEZ. Montaje de sonido/Sound Design: MARTIN GRIGNASCHI. Ayudante de dirección/Assistant Director: CARLES VALERO.

Intérpretes/Cast: ELENA ANAYA (Amanda), BENJAMÍN VICUÑA Web: www.lamemoriadelagua.cl/ ; www.facebook.com/La- (Javier), NÉSTOR CANTILLANA (Marcos), SERGIO HERNÁNDEZ Memoria-del-Agua-324751987674763/ (Padre), ANTONIA ZEGERS (Pamela), PABLO CERDA (Jonás), SILVIA MARTY (Mónica), ETIENNE BOBENRIETH (Hernán), ALBA FLORES (Carmen), VERÓNICA INTILE (Chica fiesta).

Largometraje/Feature Film. Scope 1:2,35. Género/Genre: Drama. Duración/Running time: 88 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 17/07/2014 - 04/09/2014. Estreno en España/Spain Release: 03/08/2016.

Premios/Awards:

Festival de Cine Iberoamericano de Huelva 2015 Mejor director / Best Director .

Festivales/Festivals:

33 Miami International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Knight Competition 31 FICG - Festival Internacional de Cine de Guadalajara 2016 (México) Sección oficial Largometraje Iberoamericano de Ficción “La Memoria del Agua” es la historia de amor de una joven pareja que tras la muerte de su hijo lucha por mantener su relación. Este The International Istanbul Film Festival 2016 (Turquía / inmenso dolor los ha fracturado como pareja y a pesar de lo Turkey) From The World Of Festivals mucho que se quieren, no pueden sobreponerse a la inmensa Festival de Cine Iberoamericano de Huelva 2015 pérdida. Asistimos a la sutil construcción de sus nuevas vidas, y Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de observamos sus movimientos por olvidar lo que fueron como pareja. Pero la posibilidad de un nuevo reencuentro aparece y La Habana (Cuba) ellos saben que esa decisión podrá cambiar el sentido de sus Venice International Film Festival (Italia / Italy) Venice vidas para siempre. Days. Giornate degli Autori .

A tragic accident forces the young couple Javier and Amanda to question their lives and their relationship. When a second chance for Distribución nacional/Spain Distribution: SILDAVIA CINEMA, both of them arises, they realize that the past they share should not be S.L. Veneras, 9, 7º. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 102 30 24. forgotten. A moment of inattention is all it took to change the lives of www.syldaviacinema.info ; [email protected]. Javier and Amanda forever. Lives that are now divided between "before" and "after." How everything was and should have been... Even though it was an accident that neither of them could have prevented. MATÍAS BIZE GARCÍA (Santiago de Chile 1979)/Filmografía The young couple know that it will take a long time to reach closure on /Filmography: the death of their four-year-old son. At home, everything reminds them of their child; their loss has fractured their marriage. Especially Amanda Cortometrajes/Short films: is unable to bear the constant pain and takes the decision to leave Javier and plunge into her work as an interpreter. Javier continues to

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte work as an architect, but begins a lonely descent into casual 2000 - LA GENTE ESTA ESPERANDO relationships, sex and work. Amanda, meanwhile, returns to something 2007 - LLAMANDO like normality with Marcos, her ex-boyfriend. Yet Javier and Amanda never completely lose contact, and gradually realize that the past they share is one-of-a-kind, a precious memory that should not be Largometrajes/Feature films: forgotten... 2003 - SÁBADO, UNA PELÍCULA EN TIEMPO REAL 2005 - EN LA CAMA ; JUEGO DE VERANO (Codirigida con Fernanda Aljaro, Nane González y Andrea Wassaff) 2007 - LO BUENO DE LLORAR 2010 - LA VIDA DE LOS PECES 2015 - LA MEMORIA DEL AGUA

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte MI GRAN NOCHE MY BIG NIGHT Dirigido por/Directed by ÁLEX DE LA IGLESIA

Productoras/Production Companies: ENRIQUE CEREZO PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.A. (90%) Ana Mariscal, 7. Ciudad de la Imagen. 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: +34 91 512 00 58 ; 91 512 02 00. Fax: +34 91 711 08 27 ; 91 711 07 32. www.enriquecerezo.com ; [email protected] TELEFÓNICA STUDIOS, S.L.U. (10%) Ronda de la Comunicación, s/n Edificio Oeste, 1, 5ª planta. 28050 Madrid. Tel.: +34 91 590 43 50 / +34 91 483 08 00. www.telefonicastudios.com/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: AMC NETWORKS INTERNATIONAL IBERIA, TVE, MOVIESTAR+, ICAA.

Director: ÁLEX DE LA IGLESIA. Producción/Producer: ENRIQUE CEREZO. Producción ejecutiva/Executive Producers: GABRIEL ARIAS- SALGADO, AXEL KUSCHEVATZKY. Dirección de producción/Line Producer: CARLOS BERNASES. Guión/Screenplay: ÁLEX DE LA IGLESIA, JORGE GUERRICAECHEVARRÍA. Fotografía/Photography: ÁNGEL AMORÓS. Música/Score: JOAN VALENT CAPELLA. Dirección artística/Production Design: ARTURO GARCÍA "BIAFFRA", JOSÉ ARRIZABALAGA "ARRI". Vestuario/Costume Design: PAOLA TORRES. Montaje/Editing: DOMINGO GONZÁLEZ. Montaje de sonido/Sound Design: DAVID RODRÍGUEZ. Sonido directo/Sound Mixer: SERGIO BURMANN. Mezclas/Re-recording Mixer: NICOLÁS DE POULPIQUET. Ayudante de dirección/Assistant Director: RODRIGO RUIZ GALLARDÓN. Web: www.facebook.com/migrannoche.lapelicula/ Maquillaje/Make-up: LOLA GÓMEZ CASTRO. Peluquería/Hairdressing: PACO RODRÍGUEZ FRÍAS. Efectos especiales/Special Effects: JUAN RAMÓN MOLINA. Efectos digitales/Visual Effects: CURRO MUÑOZ. Coreografía/Choreography: POTY CASTILLO.

Intérpretes/Cast: RAPHAEL (Alphonso), (Adanne), PEPÓN NIETO (José), BLANCA SUÁREZ (Paloma), (Benítez), CARLOS ARECES (Yuri), JAIME ORDÓÑEZ (Óscar), TERELE PÁVEZ (Madre de José), (Cristina), ENRIQUE VILLÉN (Soriano), CARMEN MACHI (Rosa), HUGO SILVA (Roberto), LUIS CALLEJO (Regidor), ANA POLVOROSA (Yanire), TOMÁS POZZI (Perotti), LUIS FERNÁNDEZ "PERLA", ANTONIO VELÁZQUEZ (Antonio), CARMEN RUIZ (Amparo), MARTA CASTELLOTE (Lourdes), MARTA GUERRAS (Sofía), TONI ACOSTA (María), IGNATIUS FARRAY (Guionista), EDUARDO CASANOVA, ALBERTO CHAVES (Persona), ANDONI AGIRREGOMEZKORTA, JAVIER MANRIQUE.

Largometraje/Feature Film. HD. Scope 1:2,35. Género/Genre: Comedia negra / Black comedy. Duración/Running time: 93 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 23/02/2015 - 15/04/2015. José, en paro, es enviado por la ETT para trabajar como figurante en la grabación de un programa especial de Nochevieja, en pleno Estreno en España/Spain Release: 23/10/2015. agosto. Cientos de personas como él llevan semana y media Lugares de rodaje/Locations: Madrid, Toledo. encerrados día y noche, mientras fingen reír, festejando estúpidamente la falsa venida del año nuevo. Alphonso, la estrella de la canción, es capaz de todo para asegurarse de que su Premios/Awards: actuación tendrá el máximo share. Adanne, su antagonista, joven cantante latino, es acosado por las fans que quieren chantajearle, Premios Feroz 2016 Mejor actor de reparto (Mario Casas) pero lo que nadie espera es que la vida de Alphonso corra peligro. Premios ASECAN del Cine Andaluz 2016 Mejor maquillaje ¿Hay hueco para el amor en medio de ese caos incontrolable? y peluquería Latin Beat Film Festival 2015 Tokio (Japón / Japan) Mejor director y mejor actor / Best director & Best actor Living on unemployment, Jose is sent bu a job placement agency to (Rapahel) work on the taping of a New Year's Eve TV special, in the middle of . August in Madrid. Hundreds of people like him spend a week and a half cooped up on set, day and night, sweating horribly as they pretend to Festivales/Festivals: laugh and stupidly celebrate the fake coming of the new year over and over again. No one is happy. Alphonso, the charismatic artist, is capable of anything to ensure that his performance pulls in the highest 63 Festival de San Sebastián 2015 (España / Spain) share. Adán, a young Latino singer and his antagonist, is harassed by Sección oficial fans trying to blackmail him. TIFF 40 Toronto International Film Festival 2015 (Canadá / Canada) Vanguard

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Latin Beat Film Festival 2015 Tokio (Japón / Japan) 33 Miami International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Opening Night Film Palm Springs International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Sección World Cinema Now 31 FICG – Festival Internacional de Cine de Guadalajara 2016 (México) Fuera de Competencia. Panorama Internacional 19 Festival Internacional de Cine de Punta del Este 2016 (Uruguay) Sección Panorama BIFFF - Brussels International Fantastic Film Festival 2016 (Bélgica / Belgium) The International Istanbul Film Festival 2016 (Turquía / Turkey) Antidepressant Festival Internacional de Cine de Panamá 2016 (Panamá) Portal Iberoamericano Göteborg International Film Festival 2016 (Suecia / Sweden) Den gudomligakomedin .

Distribución nacional/Spain Distribution: ENRIQUE CEREZO PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.A. Ana Mariscal, 7. Ciudad de la Imagen. 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid). Tel.: +34 91 512 00 58 ; 91 512 02 00. Fax: +34 91 711 08 27 ; 91 711 07 32. www.enriquecerezo.com ; [email protected]. Ventas internacionales/International Sales: FILM FACTORY ENTERTAINMENT. Lincoln 11, 3º 3ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 933 684 608. www.filmfactoryentertainment.com ; [email protected].

ÁLEX DE LA IGLESIA (1965 Bilbao)/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

1990 - MIRINDAS ASESINAS

Largometrajes/Feature films:

1992 - ACCIÓN MUTANTE (ópera prima) 1995 - EL DÍA DE LA BESTIA 1997 - 1999 - MUERTOS DE RISA 2000 - LA COMUNIDAD 2002 - 800 BALAS 2004 - CRIMEN FERPECTO 2008 - LOS CRÍMENES DE OXFORD 2010 - BALADA TRISTE DE TROMPETA 2011 - LA CHISPA DE LA VIDA 2013 - LAS BRUJAS DE ZUGARRAMURDI 2015 - MI GRAN NOCHE

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte MI PANADERÍA EN BROOKLYN MY BAKERY IN BROOKLYN (España/Spain 70%-Estados Unidos/USA 30%) Dirigido por/Directed by GUSTAVO RON

Productoras/Production Companies: CAPINICA, A.I.E. (64,96%) Duque de Liria, 6, 4º izqda. 28015 Madrid. Tel.: 0034 607 65 80 36. EL CAPITÁN PICTURES, S.L. (3,64%) Nuñez de Balboa 116, 7 ª · Apt. 727. 28006 Madrid. Tel.: +34 91 590 1505. Fax: +34 91 571 9206. www.elcapitanpictures.com ; [email protected] LA CANICA FILMS, S.L. (1,40%) Avda. Reina Victoria, 14, 3ª planta. 28003 Madrid. Tel.: 620 79 68 38. www.lacanicafilms.com ; [email protected] NEW BAKERY PRODUCTIONS. (30%) USA. (Estados Unidos) Con la participación de/With the participation of: RTVE, MASA LENTA MUM (PURATOS, S.A.). Con la colaboración de/With the collaboration of: ICAA, IVAC, ICO.

Director: GUSTAVO RON. Producción/Producer: BEATRIZ BODEGAS. Producción ejecutiva/Executive Producers: BEATRIZ BODEGAS, PACO ZEGERS, RAMIRO ACERO, LAURA WEBER, RENE BASTIAN, LINDA MORAN. Jefe de producción/Production Manager: MARY BETH MINTHORN. Guión/Screenplay: GUSTAVO RON, PACO ZEGERS. Fotografía/Photography: MIGUEL PÉREZ GILABERTE. Cámara/Camera Operator: BRANDON SUMNER. Música/Score: LUCIO GODOY. Diseño de producción/Head Production Design: LUCIO SEIXAS. Vestuario/Costume Design: CELIA YAU. Montaje/Editing: VICENTE PÉREZ MARTÍNEZ. Montaje de sonido/Sound Design: IVÁN MARTÍNEZ-RUFAT. Sonido directo/Sound Mixer: JOSÉ MANUEL SOSPEDRA. Web: www.moonrisepictures.eu/38/my-bakery-in-brooklyn Mezclas/Re-recording Mixer: MARIO GONZÁLEZ. Ayudante de dirección/Assistant Director: NICCOLÒ VITELLI. Casting: SIG DE MIGUEL, STEPHEN VINCENT. Maquillaje/Make-up: ESTHER GUILLEM, PILUCA GUILLEM. Peluquería/Hairdressing: ESTHER GUILLEM, PILUCA GUILLEM.

Intérpretes/Cast: BLANCA SUÁREZ (Daniela), AIMEE TEEGARDEN (Vivien), KRYSTA RODRIGUEZ (Chloe), AITOR LUNA (Fernando), WARD HORTON (Paul), GRIFFIN NEWMAN (Ian), ENRIQUE ARCE (Dimitry), LINDA LAVIN (Isabelle).

Largometraje/Feature Film. HD. Scope 1:2,35. Género/Genre: Comedia / Comedy / Romance. Duración/Running time: 101 minutos. Idioma/Language: Inglés / English. Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa XT Plus con ópticas Zeiss Master Prime. Fechas de rodaje/Shooting dates: 20/07/2014 - 19/12/2014. Estreno en España/Spain Release: 01/07/2016. Lugares de rodaje/Locations: Brooklyn, NYC - Nueva York (Estados Unidos / USA), Valencia, Madrid (España / Spain).

Vivien y Chloe acaban de heredar la panadería de su tía Isabelle, Festivales/Festivals: que les pidió antes de morir que cuidaran de ella. Y ahí es donde nace el problema: Brooklyn es un barrio en pleno proceso de 33 Miami International Film Festival 2016 (Estados Unidos cambio. A nuestras protagonistas no se les ocurre nada más / USA) Lee Brian Schrager's Culinary Cinema alocado y disparatado que dividir el local en dos: la parte conservadora frente a la “hipster”. Pero pronto deberán aprender . a dejar de lado sus diferencias y a trabajar como un equipo si quieren salvar la panadería y con ella todo lo que de verdad importa en sus vidas. El banco está al acecho de expropiarles el Distribución nacional/Spain Distribution: ALFA PICTURES, pequeño local y el barrio no lo va a permitir. S.L.U. Aribau, 308, Ent. 1a. 08006 Barcelona. Tel.: 93 200 68 59. Fax: 93 200 57 81. www.alfapictures.com ; [email protected]. Ventas internacionales/International Sales: MOONRISE Vivien and Chloe, two cousins living in Brooklyn, have been PICTURES. Mario Vargas Llosa, 47. 28229 Madrid. Tel.: +34 91 832 inseparable ever since they were children. At least, they were until 65 50. www.moonrisepictures.eu/ ; [email protected]. recently. The sudden passing of their Aunt Isabelle has left them with a challenging inheritance - their aunt's quaint Boulangerie. Vivien, who has postponed her dream trip to Europe to help run the shop, wants to GUSTAVO RON ZORZANO (1972 Madrid)/Filmografía keep things traditional. Chloe, a chef's assistant for a popular daytime /Filmography: cooking show, feels they should put a modern spin on things. But when the bank reveals that the Boulangerie is in danger of being foreclosed, Cortometrajes/Short films: Vivien and Chloe must put the baking mitts down to preserve their family's legacy. 1996 - CONFUSO

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 1997 - MI TIPO DE CHICA 1998 - POR UN BESO

Largometrajes/Feature films:

2006 - MIA SARAH 2010 - VIVIR PARA SIEMPRE 2015 - MI PANADERÍA EN BROOKLYN

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte LOS MIÉRCOLES NO EXISTEN (España/Spain 80%- 20%) Dirigido por/Directed by PERIS ROMANO

Productoras/Production Companies: JOSÉ FRADE PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.A. (80%) Agastia, 5. 28027 Madrid. Tel.: 91 406 20 40. www.josefradeproducciones.com ; [email protected] GARRA PRODUCCIONES C.A. (20%) (Venezuela) Con la participación de/With the participation of: TVE - TELEVISIÓN ESPAÑOLA, MOVISTAR+. Con la colaboración de/With the collaboration of: ICO.

Director: PERIS ROMANO. Producción/Producers: JOSÉ FRADE, CONSTANTINO FRADE. Producción ejecutiva/Executive Producer: CONSTANTINO FRADE. Dirección de producción/Line Producer: CÉSAR MARTÍNEZ. Guión/Screenplay: PERIS ROMANO. Fotografía/Photography: JON D. DOMÍNGUEZ. Música/Score: ALBERTO MATESANZ, ESTER RODRÍGUEZ. Dirección artística/Production Design: IDOIA ESTEBAN. Vestuario/Costume Design: ANNA PONS. Montaje/Editing: RAÚL DE TORRES. Montaje de sonido/Sound Design: ROBERTO FERNÁNDEZ. Sonido/Sound: ROBERTO FERNÁNDEZ. Mezclas/Re-recording Mixer: NICOLÁS DE POULPIQUET. Casting: JUANA MARTÍNEZ. Maquillaje/Make-up: GLORIA PINAR. Peluquería/Hairdressing: MAR PARADELA.

Intérpretes/Cast: EDUARDO NORIEGA (Pablo), INMA CUESTA (Mara), GORKA OTXOA (César), ALEXANDRA JIMÉNEZ (Irene), ANDREA DURO (Paula), WILLIAM MILLER (Hugo), MARÍA LEÓN (Patricia). Web: www.facebook.com/MiercolesNoExisten/ ; www.eonefilms.com/films/los-miercoles-no-existen Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Comedia / Comedy / Romance. Duración/Running time: 125 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 22/09/2014 - 25/10/2014. Estreno en España/Spain Release: 16/10/2015. Lugares de rodaje/Locations: Madrid.

Distribución nacional/Spain Distribution: JOSÉ FRADE PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.A. Agastia, 5. 28027 Madrid. Tel.: 91 406 20 40. www.josefradeproducciones.com ; [email protected] ENTERTAINMENT ONE SPAIN. Avda. de Burgos,12, 10ª Planta. 28036 Madrid. www.eonefilms.es.

PERIS ROMANO (1978 Madrid)/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

2010 - TODO LO QUE SUBE 2014 - TIME AFTER TIME (UNA Y OTRA VEZ) (Codirigido con Pablo Silva González)

Largometrajes/Feature films: Patricia sale con César, pero él no ha podido olvidar a Mara, su novia de toda la vida, que le dejó justo después de pedirle que se 2008 - 8 CITAS (Codirigido con Rodrigo Sorogoyen) casara con él. Hace ya unos meses de esto pero aún no se ha 2015 - LOS MIÉRCOLES NO EXISTEN recuperado.

Patricia is going out with Cesar, but he hasn’t been able to forget Mara, the girlfriend he had been with forever before she left him just after he asked her to marry him. Some months have passed since this moment, but he still hasn’t recovered.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte LA MINA. THE NIGHT WATCHMAN Otros títulos/Other titles: LA MINA Dirigido por/Directed by MIGUEL ÁNGEL JIMÉNEZ COLMENAR

Productoras/Production Companies: THE NIGHT WATCHMAN, A.I.E. (94,39%) Plza. de Callao, 4, 9º C. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 701 41 90. Fax: +34 91 531 66 22. www.impalaproducciones.com/ ; [email protected] CAOS FILMS, S.L. (3,37%) Arrieta, 10, 4º A. 28013 Madrid. Tel.: +34 669 29 63 31. IMPALA, S.A. (2,24%) Plza. de Callao, 4, 9º C. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 701 41 90. Fax: +34 91 531 66 22. www.impalaproducciones.com/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVE - TELEVISIÓN ESPAÑOLA. Con la colaboración de/With the collaboration of: S.G.R.

Director: MIGUEL ÁNGEL JIMÉNEZ COLMENAR. Producción/Producer: JOSÉ LUIS OLAIZOLA. Producción ejecutiva/Executive Producers: JOSÉ LUIS OLAIZOLA, EDMUNDO GIL. Producción asociada/Associate Producers: IRENE RAMOS BALLESTEROS, EDUARDO SAINZ DE VICUÑA. Dirección de producción/Line Producer: PEDRO TELECHEA. Jefe de producción/Production Manager: DIEGO RODRÍGUEZ. Guión/Screenplay: MIGUEL ÁNGEL JIMÉNEZ COLMENAR, LUIS MOYA REDRADO. IDEA ORIGINAL: LUIS MOYA ARGUMENTO / PLOT BY LUIS MOYA - MIGUEL ÁNGEL JIMÉNEZ - PABLO ARAMENDI Fotografía/Photography: GORKA GÓMEZ ANDREU. Cámaras/Camera Operators: GORKA GÓMEZ ANDREU, XABIER IRIONDO. Música/Score: LUIS MENDO, BERNARDO FUSTER. Dirección artística/Production Design: ION ARRETXE. Montaje/Editing: IVÁN ALEDO. Montaje de sonido/Sound Design: MARCO DE GREGORI, Web: lamina.entreluces.es/ ; NACHO RODRÍGUEZ. Sonido directo/Sound Mixer: AITOR COSTA. www.facebook.com/LaMinaPelicula/ ; www.vercine.org/ficha Mezclas/Re-recording Mixer: JAVIER FERNÁNDEZ. /i/253/1/248/the-night-watchman.-la-mina.html Ayudante de dirección/Assistant Director: BRUNO VELASCO. Casting: ROBERTO TRUJILLO. Maquillaje/Make-up: ÁNGELA MORENO. Efectos especiales de maquillaje/Special Make-up Effects: GORKA AGUIRRE. Traducciones / Translators: DANIELLE SCHLEIF, LAURA CALVO, DEIRDRE MC CLOSKEY.

Intérpretes/Cast: MATT HORAN (Jack Mainfield), KIMBERLEY TELL (Alma), JIMMY SHAW (Mike), DENIS RAFTER (Stan), ENEKO SAGARDOY (Kombo), HARITZ BISQUERT (Raymond).

Largometraje/Feature Film. HD. Scope 1:2,39. Género/Genre: Thriller / Terror. Duración/Running time: 94 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 18/05/2015 - 21/07/2015. Estreno en España/Spain Release: 29/07/2016. Lugares de rodaje/Locations: Asturias, Guipúzcoa, Navarra.

Distribución nacional/Spain Distribution: VERCINE 2007, S.L. Jack quiere demostrar a su mujer Alma que tras sus devaneos Aragó, 217, 6-1. 08007 Barcelona. Tel.: +34 93 518 44 87. con las drogas y su paso por la cárcel es un hombre nuevo. www.vercine.org/ ; [email protected]. Acepta sin rechistar la oferta de trabajo de su hermano mayor Mike, el predicador del pueblo: Jack será el nuevo vigilante nocturno de la vieja mina. Lo que ninguno sabe es que ese oscuro MIGUEL ÁNGEL JIMÉNEZ COLMENAR (Madrid, lugar guarda un profundo e inquietante secreto que llenará sus 1979)/Filmografía/Filmography: vidas de terror. Cortometrajes/Short films:

2003 - LAS HUELLAS In a mining town in the mountains in the east of the United States, the 2011 - KHOROSHO ex-convict Jack Mainfield and Alma bump into each other six years after having broken up as a couple. Largometrajes/Feature films:

2010 - ORI 2012 - CHAIKA 2015 - LA MINA. THE NIGHT WATCHMAN

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte MIRABILIS Dirigido por/Directed by CLARA MARTÍNEZ-LÁZARO

Productora/Production Company: KAPLAN, S.A. Santa Natalia, 7. 28043 Madrid. Tel.: +34 917 599 551 / +34 649 883 595. [email protected]

Director: CLARA MARTÍNEZ-LÁZARO. Dirección de producción/Line Producers: CLARA MARTÍNEZ- LÁZARO, IMMENSITY FILMS. Guión/Screenplay: CLARA MARTÍNEZ-LÁZARO. Fotografía/Photography: CLARA MARTÍNEZ-LÁZARO. Música/Score: GINÉS CARRIÓN. Dirección artística/Production Design: GLORIA VÁZQUEZ. Montaje/Editing: CLARA MARTÍNEZ-LÁZARO. Montaje de sonido/Sound Design: CARLOS FARUOLO. Sonido directo/Sound Mixers: SERGIO LÓPEZ ERAÑA, LUCAS DE SANTIS. Mezclas/Re-recording Mixer: CARLOS FARUOLO. Ayudante de producción / Production assistant: BEATRIZ PÉREZ CANO. Canción / Song: DIEGO FABIANO. Etalonaje / Colour Grading: LUIS OCHOA.

Intérpretes/Cast: ROBERTO DA SILVA (Fausto), SARA MARTÍN (Cecilia), DIEGO FABIANO (Edu), IGGY RUBÍN (Carlitos), JUANRA BONET (Dr. Pascual), DANIEL PIQUERAS (Hernán), ÁNGEL MORENILLA (Simón), ESTHER ACEVEDO (Mili), VIRGINIA RIEZU (Tere), RAÚL NAVARRO.

Largometraje/Feature Film. HD. Género/Genre: Tragicomedia / Tragicomedy. Duración/Running time: 84 minutos. Tipo de cámara/Camera model: Blackmagic. Web: www.facebook.com/mirabilislapeli Lugares de rodaje/Locations: Los Peñotes Centro de Jardinería, Alcobendas (Madrid).

Festivales/Festivals:

18 Festival de Málaga. Cine Español 2015 Sección Zonazine Portland Film Festival - PDXFF15 Cape Town and Winelands International Film Fest 2015 Delhi FIlm Festival 2016 .

CLARA MARTÍNEZ-LÁZARO/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

2010 - SI BEMOL 2013 - MIRABILIS

Largometrajes/Feature films:

2015 - MIRABILIS Mirabilis es una tragicomedia botánica sobre gente sin raíces y amores trasplantados. Fausto es un botánico que habla con las plantas porque se entiende mejor con ellas que con los seres humanos. Un día conoce a Cecilia, una chica arrolladora e irresistible por la que arriesgará su filosofía de vida al regalarle un árbol del amor, conocido como Cercis Siliquatrum, aunque él lo llame Arbor Mirabilis. Fausto deposita en ese árbol las esperanzas de su relación, pero una noche, un misterioso y buscado ladrón de plantas se cuela en su hogar y les roba el árbol. Este hecho y la aparición del jardinero Edu en sus vidas, pondrá a prueba la relación de Cecilia y Fausto.

Mirabilis is a botanic comedy about rootless people and trasplanted love. In this tragic comedy about rootless people and transplanted love, Fausto the botanist feels like he doesn't fit amongst humans. Until one day he meets Cecilia, an irresistible girl that is also overwhelming and that is quite fussy about men. Fausto's hopes in their romance start to fade when their Love Tree gets stolen and while Cecilia keeps going to therapy to try and cure her 'romantic distraction syndrome', Fausto will do his best to get the tree back.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte MUCHOS PEDAZOS DE ALGO Dirigido por/Directed by DAVID YÁÑEZ

Productora/Production Company: OUTCAST FILMMAKERS, S.L. Fuente Santa, 29. 10910 Cáceres. Tel.: +34 679 96 38 84. [email protected] Con la colaboración de/With the collaboration of: BAHNOF, RIC 27, SALA CREEDENCE, PRIMITIVO GIL, CPI'FP LOS ENLACES, FUNDACIÓN CPA SALDUIE GRUPO SANVALERO, PRIRINEOS SUR 2013, MIDI APARTAMENTOS, HOTEL NIEVESOL, CINEMA SENS P.A.

Director: DAVID YÁÑEZ. Producción/Producer: DAVID YÁÑEZ. Dirección de producción/Line Producer: MARÍA BERNAL. Guión/Screenplay: DAVID YÁÑEZ. Fotografía/Photography: CARLOS GONZÁLEZ PASCUAL. Cámaras/Camera Operators: FERNANDO GIL, DANIEL CARREY. Música/Score: NATALIA LAFOURCADE, RAPSUSKLEI & FLOW FANATICS, THE FAITH KEEPERS, TOUCHWOOD, DEAD COMBO, FEE REEGA. Dirección artística/Production Design: AINHOA SÁNCHEZ. Vestuario/Costume Design: PETIT COMITÉ, AMANDA DOMINGO, VERÓNICA ANDRÉS. Montaje/Editing: IVÁN CASTELL. Sonido/Sound: DANIEL GRACIA MATEOS. Ayudante de dirección/Assistant Director: DANIEL ADÁN, EDUARDO HUETE. Maquillaje/Make-up: PETIT COMITÉ, AMANDA DOMINGO, VERÓNICA ANDRÉS. Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: DAVID YÁÑEZ. Fotofija / Still Photographer: ENRIQUE CARDOSO.

Intérpretes/Cast: SAÚL BLASCO (Alejandro), LAURA Web: www.muchospedazos.com/ ; CONTRERAS (Natalia), VÍCTOR VÁZQUEZ (Teo), JAVIER ZAPATER (Luis), ALBA GALLEGO (Sofía), MACARENA BUERA www.facebook.com/muchospedazos (Patricia), ISABEL PÉREZ (Emma), ALINA NASTASE (Noemí), ROBERTO MILLÁN (Javi), FEE REEGA (Fee).

Largometraje/Feature Film. HD. Blanco y negro / Black & White. Género/Genre: Comedia / Comedy / Drama / Romance. Duración/Running time: 104 minutos. Estreno en España/Spain Release: 22/10/2015. Lugares de rodaje/Locations: Sallent de Gállego, Huesca, Zaragoza.

Premios/Awards:

Novelísimo - Festival de Óperas Primas de Extremadura 2015 Premio del Público .

Festivales/Festivals:

18 Festival de Málaga. Cine Español 2015 Sección ZonaZine Novelísimo - Festival de Óperas Primas de Extremadura 2015 Todos tenemos fantasías sobre arreglar nuestras vidas de una vez Spanisches FilmFest Berlin 2015 (Alemania / Germany) por todas, arriesgar el todo por el todo y salir indemnes. Esta es la Sección Caleidoscopios historia de un grupo de jóvenes que, además de fantasear, se ponen manos a la obra. Sin planes de ninguna clase y sin nada a Festival de Cine de Zaragoza 2015 Sección informativa lo que agarrarse, así comienza la historia de estos soñadores. Festival Pop Eye Cáceres 2015 .

We all have fantasies about fixing our lives once and for all, risking their all and getting away with it. This is the story of a group of youngsters Distribución nacional/Spain Distribution: OUTCAST who, as well as fantasize, get down to work. No plans of any kind and FILMMAKERS, S.L. Fuente Santa, 29. 10910 Cáceres. Tel.: +34 nothing to grab onto, this is how the story of these dreamers begins. 679 96 38 84. [email protected].

DAVID YÁÑEZ/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

2016 - CUADERNO DE CINEASTA ; RETRATO DE IRINA GRECCO

Largometrajes/Feature films:

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 2015 - MUCHOS PEDAZOS DE ALGO

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte NACIDA PARA GANAR NOT WHAT IT LOOKS LIKE Dirigido por/Directed by VICENTE VILLANUEVA RIBES

Productoras/Production Companies: MISTERY PRODUCCIONES, A.I.E. (99,8%) Teobaldo Power, 2-3º. 38003 Santa Cruz de Tenerife. Tel.: +34 691 33 07 71. [email protected] TORNASOL FILMS, S.A. (0,13%) Veneras, 9, 7ª planta. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 102 30 24. Fax: +34 91 542 87 10. www.tornasolfilms.com ; [email protected] HERNÁNDEZ Y FERNÁNDEZ PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.L. (0,07%) Vía Principal Darsena Pesquera s/n. Sofitesa 2. 38180 Santa Cruz de Tenerife. Tel.: +34 91 102 30 24. [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVE - TELEVISIÓN ESPAÑOLA, MOVISTAR +. Con la colaboración de/With the collaboration of: GOBIERNO DE CANARIAS, ICAA, NATIXIS COFICINÉ, SRG.

Director: VICENTE VILLANUEVA RIBES. Producción/Producers: GERARDO HERRERO, FRANCISCO RAMOS. Producción ejecutiva/Executive Producers: MARIELA BESUIEVSKY, JAVIER LÓPEZ BLANCO. Dirección de producción/Line Producer: IÑAKI ROS. Guión/Screenplay: VICENTE VILLANUEVA RIBES. Fotografía/Photography: AITOR MANTXOLA IDIGORAS. Música/Score: ANTONIO ESCOBAR. Dirección artística/Production Design: UXÚA CASTETLLÓ. Montaje/Editing: RAFAEL MEDRANO. Montaje de sonido/Sound Design: NACHO ROYO-VILLANOVA. Sonido directo/Sound Mixer: JUAN BORRELL. Ayudante de dirección/Assistant Director: JAVIER PETIT. Casting: EVA LEIRA, YOLANDA SERRANO, CAMILLA- Web: www.tornasolfilms.com/component/k2/item VALENTINE ISOLA. Maquillaje/Make-up: MILÚ CABRER. /234-nacida-para-ganar ; www.latidofilms.com/its-not-what- Peluquería/Hairdressing: NOÉ MONTES. it-looks-like/ Fotofija / Still Photographer: JULIO VERGNE, JACQUES MEZGER.

Intérpretes/Cast: ALEXANDRA JIMÉNEZ (Encarna), CRISTINA CASTAÑO (Mª Dolores), VICTORIA ABRIL (Victoria), TRINIDAD IGLESIAS (Brigi), SUSI BODEGA (Susi), LUISI BODEGA (Luisi), VICKY BODEGA (Vicky), ANA MARÍA AYALA (Aurori), LUISBER SANTIAGO (Paquitín), JOSÉ MANUEL CERVINO (Ginés).

Largometraje/Feature Film. Scope 1:2,35. Género/Genre: Comedia/Comedy. Duración/Running time: 95 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 06/04/2015 - 23/05/2015. Estreno en España/Spain Release: 06/05/2016. Lugares de rodaje/Locations: Móstoles, Fuenlabrada, Torrelodones (Madrid), Santa Cruz de Tenerife (Islas Canarias).

Festivales/Festivals:

31 FICG – Festival Internacional de Cine de Guadalajara 2016 (Méjico / ) Galas Premier La vida parece anclada en el tiempo para Encarna en Móstoles, su . ciudad. El mismo trabajo desde la adolescencia, el mismo novio, y pocas perspectivas de que la cosa pueda cambiar. Al reencontrarse con María Dolores, su inseparable amiga en el instituto, su vida da un vuelco. Le propone entrar en un negocio Distribución nacional/Spain Distribution: SONY PICTURES revolucionario de venta piramidal que la hará rica en muy poco RELEASING DE ESPAÑA, S.A. Pedro de Valdibia, 10. 28006 tiempo y la convertirá en la persona que siempre ha querido ser. Madrid. Tel.: 91 377 71 00. Fax: 91 377 71 29. www.sonypicturesreleasing.es. Ventas internacionales/International Sales: LATIDO FILMS. Veneras, 9, 6ª planta. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 548 88 77. Fax: Encarna lives in the suburbs; since she was a teenager she has the same job, the same boyfriend and hardly any expectations of change. +34 91 548 88 78. www.latidofilms.com ; [email protected]. But when her best friend from high school introduces her to a revolutionary Pyramid scheme, she sees a chance to become rich in a very short time. But of course, the scheme it’s not what it looks like. VICENTE VILLANUEVA RIBES/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

2004 - REINA Y MENDIGA 2006 - EL FUTURO ESTÁ EN EL PORNO ; ERES (Vídeo) 2007 - MARIQUITA CON PERROS

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 2008 - HETEROSEXUALES Y CASADOS 2009 - LA RUBIA DE PINOS PUENTE 2013 - MEETING WITH SARAH JESSICA

Largometrajes/Feature films:

2011 - LO CONTRARIO AL AMOR (ópera prima) 2015 - NACIDA PARA GANAR

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte NICK OUTLIER (España/Spain 10%Financiera-Principado de 90%) Dirigido por/Directed by JOSÉ POZO CARRIQUE

Productoras/Production Companies: BAMF PRODUCCIONES, S.L. (10%Financiera) Torrent Can Mariner, 43. 08031 Barcelona. Tel.: +34 93 420 40 90. Fax: +34 93 429 12 29. www.bamfproducciones.com ; [email protected] IMMINENT PRODUCCIONS, S.L. (90%) (Andorra) Tel.: +376 816 810. www.imminentproductions.com/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: MONTECRISTO INTERNATIONAL.

Director: JOSÉ POZO CARRIQUE. Producción/Producers: JOSÉ POZO, ÀLEX SAMARANCH CIANCIO. Producción ejecutiva/Executive Producers: MARIA PARRÓN, MICHAEL TAVERNA, CINDY NELSON-MULLEN, EDU QUINDÓS ROMERO, JOSÉ POZO. Dirección de producción/Line Producer: TANYA BRUM DA SILVEIRA. Guión/Screenplay: JOSÉ POZO CARRIQUE. Fotografía/Photography: JUAN GONZÁLEZ GUERRERO. Steadicam: AMANDO CRESPO. Música/Score: MIGUEL ESPINOSA, CARLOS LOZANO. Dirección artística/Production Design: NEREA LÓPEZ. Montaje/Editing: JOSÉ POZO CARRIQUE. Sonido/Sound: ÀLEX ALBORS. Ayudante de dirección/Assistant Director: JORDI CASTELLS. Maquillaje/Make-up: ARANTXA CLERENCIA. Peluquería/Hairdressing: ARANTXA CLERENCIA. Efectos digitales/Visual Effects: DAVID CHAPANOFF ISMAEL FERRER. Web: www.imminentproductions.com/nick-1 ; www.facebook.com/NICKthemovie/ ; Intérpretes/Cast: COOPER CRAFAR (Nick), MOLLY MALCOLM www.yaqdistribucion.com/nick.html (Margaret), TIMOTHY GIBBS (Denver), MELINA MATTHEWS (Amber), ELISABET TERRI (Clare), SUE FLACK (Mrs. Harris), JULIUS COTTER (Mr. Blanc), SIMON BINSTED (Mr. Martin), LISA ANNE FOWLER, GENIS J. CAMPILLO.

Largometraje/Feature Film. Digital. Scope 1:2,35. Género/Genre: Thriller / Drama. Duración/Running time: 100 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 05/04/2014 - 25/04/2014. Lugares de rodaje/Locations: Andorra.

Premios/Awards:

Noida International Film Festival de Nueva Delhi (India) Mejor fotografía Festival Internacional de Piélagos en Corto (España / Spain) “Dunas de liencres” a la mejor puesta de largo en largometraje Internacional Trinity International Film Festival (Estados Unidos / USA) Mejor largometraje internacional Toronto Film and Vídeo Awards (Canadá) Mejor cortometraje de presupuesto medio Margret es oficial de Policía en un pequeño pueblo de un país Horrorant Fright Nights (Grecia / Greece) Mejor director y donde nunca pasa nada. Su vida transcurre en perfecta mejor actriz (Molly Malcolm) monotonía, y es feliz atendiendo los triviales problemas de su The Indie Gathering Primer Premio Categoría Suspense- reducida población. Pero su vida se ve alterada cuando recibe una Thriller llamada desde los servicios sociales de un colegio privado en Londres. La Rioja es de Cine (España / Spain) Mejor actriz extranjera (Molly Malcolm) y Premio Especial del Jurado . Margaret is a police officer who lives in a small country where nothing Festivales/Festivals: ever happens. Her life is disrupted when she receives a call from her teenage brother, who has just been expelled from his boarding school. Sanford Maine (Estados Unidos / USA) Trenton New Jersey (Estados Unidos / USA) Eurofilm Festival Marbella (España / Spain) Noida International Film Festival de Nueva Delhi (India) Festival Internacional de Piélagos en Corto The 5th Underground Film Festival Cork (Irlanda / Ireland) Om Film Fest Kansas City (Estados Unidos / USA) Trinity International Film Festival (Estados Unidos / USA)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Avvantura Film Festival (Croacia) Cinemafest (México) Som Cinema 2015 Lleida (España / Spain) Los Angeles Cine Fest (Estados Unidos / USA) Toronto Film and Vídeo Awards (Canadá) El Páramo Cineclub (México) Festival de cine de León (México) Semana de cine Catacumba (Valencia) Cameroon International Film Festival (Camerún) Bengaluru International Film Festival (India) Festival Europeo de Cine Fantástico de Murcia CFEM (España / Spain) World Film Festival of Emerging Cinema (Trinidad y Tobago) Horrorant Fright Nights Film Festival (Grecia) The Indie Gathering (Estados Unidos / USA) Cineseptiembre (México) .

Ventas internacionales/International Sales: MONTECRISTO INTERNATIONAL ENTERTAINMENT. 7510W. Sunset bulevard #603. CA 90046 Los Angeles - USA. (Estados Unidos) Tel.: 917 647 7587. www.montecristoentertainment.com.

JOSÉ POZO CARRIQUE (1967 Lérida)/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

2013 - CLODETTE

Largometrajes/Feature films:

2003 - EL CID, LA LEYENDA 2007 - DONKEYXOTE 2015 - NICK

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte LA NOCHE QUE MI MADRE MATÓ A MI PADRE Otros títulos/Other titles: LA NIT QUE LA MEVA MARE VA MATAR AL MEU PARE Dirigido por/Directed by INÉS PARÍS

Productoras/Production Companies: LA NOCHE MOVIE, A.I.E. (97%) Sevilla, 8, 5º 10. 46006 Valencia. POST ENG PRODUCCIONES, S.L. (2%) Isaac Albeniz, 33, 3º A. 28222 Majadahonda (Madrid). Tel.: 0034 639 13 66 00. www.posteng.com/ ; [email protected] SANGAM FILMS, S.L.U. (1%) Martín de los Heros, 57, 3º dcha. 28008 Madrid. Tel.: 0034 91 310 38 34. [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVE, MOVISTAR+, CREA S.G.R. Con la colaboración de/With the collaboration of: ICAA, CULTURA ARTS.

Director: INÉS PARÍS. Producción/Producer: BEATRIZ DE LA GÁNDARA. Producción ejecutiva/Executive Producers: BEATRIZ DE LA GÁNDARA, JOSÉ LUIS RANCAÑO. Producción asociada/Associate Producer: DAVID BLASCO. Dirección de producción/Line Producer: PILAR ROBLA. Jefe de producción/Production Manager: LEIRE AURREKOETXEA. Guión/Screenplay: INÉS PARÍS, FERNANDO COLOMO. Fotografía/Photography: NÉSTOR CALVO PICHARDO. Música/Score: ARNAU BATALLER, ARNAU BATALLER CARREÑO. Dirección artística/Production Design: LAURA MARTÍNEZ. Vestuario/Costume Design: VICENTE RUIZ. Montaje/Editing: ÁNGEL HERNÁNDEZ ZOIDO. Montaje de sonido/Sound Design: JUAN FERRO. Web: Mezclas/Re-recording Mixer: NICOLÁS DE POULPIQUET. Ayudante de dirección/Assistant Director: FALELE www.facebook.com/lanochequemimadrematoamipadre/ ; YGUERAVIDE. www.festival-films.com/lanoche.html Maquillaje/Make-up: SARAY RODRÍGUEZ. Peluquería/Hairdressing: SARAY RODRÍGUEZ, RAQUEL CORONADO.

Intérpretes/Cast: BELÉN RUEDA (Isabel), EDUARD FERNÁNDEZ (Ángel), DIEGO PERETTI (Diego), MARÍA PUJALTE (Susana), FELE MARTÍNEZ (Carlos), PATRICIA MONTERO (Álex).

Largometraje/Feature Film. Digital. Género/Genre: Comedia / Comedy. Duración/Running time: 90 minutos. Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa - Arri Amira. Fechas de rodaje/Shooting dates: 23/02/2015 - 27/03/2015. Estreno en España/Spain Release: 17/04/2016. Lugares de rodaje/Locations: Valencia.

Premios/Awards:

19 Festival de Málaga. Cine Español 2016 Premio del Público / Audience Award . Isabel organiza una cena en su casa. Su marido, escritor de novelas policíacas, y su ex mujer, directora de cine, quieren Festivales/Festivals: convencer a un famoso actor argentino de que protagonice su próxima película. En mitad de la cena aparece el ex de la 19 Festival de Málaga. Cine Español 2016 Sección oficial anfitriona con su nueva novia, que se fascina con el actor. La cena . se va enredando y todos acaban perdiendo los papeles.

Distribución nacional/Spain Distribution: FESTIVAL FILMS, S.L. When a couple tries to get a famous actor to star in and finance their Berástegui, 4. Entlo. 48001 Bilbao. Tel.: +34 91 531 50 70. Fax: +34 film, it occurs to them the idea of inviting him to dinner, but nothing 91 523 86 78. www.festival-films.com ; [email protected]. goes to plan given that, without prior warning, the host of the night's ex Ventas internacionales/International Sales: INSIDE CONTENT. husband arrives with his new partner. Madrid. Tel.: 0034 686 95 95 21. www.insidecontent.tv/ ; [email protected].

INÉS PARÍS BOUZA (1962 Madrid)/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

1997 - A MÍ QUIÉN ME MANDA METERME EN ESTO

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (codirigido con Daniela Fejerman) 1999 - VAMOS A DEJARLO (codirigido con Daniela Fejerman) ; LA RADIO DE BATUMA (no calificado)

Largometrajes/Feature films:

2001 - A MI MADRE LE GUSTAN LAS MUJERES (codirigido con Daniela Fejerman) 2005 - SEMÉN, UNA HISTORIA DE AMOR (codirigido con Daniela Fejerman) 2007 - MIGUEL Y WILLIAM 2010 - ELLAS SON… ÁFRICA (documental - no calificado) 2013 - MANZANAS, POLLOS Y QUIMERAS 2015 - LA NOCHE QUE MI MADRE MATÓ A MI PADRE

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte NOVATOS HAZING Dirigido por/Directed by PABLO ARAGÜÉS

Productora/Production Company: MARTA CABRERA PÉREZ. Vía Universitas, 8, 17 A. 50009 Zaragoza. Tel.: +34 653 03 05 05. [email protected] Con la participación de/With the participation of: HORIZONTE 6 QUINCE.

Director: PABLO ARAGÜÉS. Producción/Producer: MARTA CABRERA. Dirección de producción/Line Producer: MARTA CABRERA. Guión/Screenplay: PABLO ARAGÜÉS. Fotografía/Photography: ÁLEX SIERRA, PABLO ARAGÜÉS. Música/Score: ÁLVARO ARAGÜÉS MILLÁN. Dirección artística/Production Design: MARTA CABRERA, PABLO ARAGÜÉS, EUS BARRERA. Vestuario/Costume Design: MARTA CABRERA, LULA OBARTÍ. Montaje/Editing: PABLO ARAGÜÉS. Montaje de sonido/Sound Design: SERGIO LÓPEZ-ERAÑA. Casting: MARTA CABRERA.

Intérpretes/Cast: NICOLÁS CORONADO (Estévez), LUCÍA RAMOS (Carla), ALEJANDRA ONIEVA (Gladys), JAVIER BUTLER (Álex), EMMA SUÁREZ (Irene), MARTA LARRALDE (Carmen), JORGE USÓN (Germán), GERALD B. FILLMORE (Andrés), IRENE FERRÁNDIZ (Diana), DAVID SANCHO (Quílez), ESTER GOTOR (Susi), LUCAS MOREU (Fer), ALBA GALLEGO (Sofía), DIEGO LÓPEZ VILLAGRASA (Herrera), IRIS DE CAMPOS (Bea), BORJA INGLÉS (Pelayo), NATALIA G. SANTAMARÍA (Caye), GUILLERMO MONTENEGRO (Jesús), IBONE BECANA (Nerea), JAIME GARCÍA MACHÍN (Miguel), EUS BARRERA (Conserje), JESÚS MARCO (Director), EMILIO LARRUGA (Joyero), JOSÉ ÁNGEL DELGADO (Profesor periodismo). Web: www.novatosfilm.com/ ; www.facebook.com/novatosfilm Largometraje/Feature Film. Panorámico 1:1,85. Género/Genre: Drama. Duración/Running time: 92 minutos. Estreno en España/Spain Release: 06/11/2015.

Premios/Awards:

United Latino International Film Festival 2016. Cleveland, Ohio (Estados Unidos / USA) Primer premio en la categoría de Largometraje Dramático Blogos de Oro 2015 Blogui de oro a Mejor BaratoMetraje .

Festivales/Festivals:

Seminci Valladolid 2015 (España / Spain) Proyecciones especiales United Latino International Film Festival 2016. Cleveland, Ohio (Estados Unidos / USA) Festival de Cine de Alicante 2016 (España / Spain) II Edición de la Muestra Internacional de Cine Educativo, Mice Alacant . Álex, de 18 años, deja su ciudad para irse a estudiar a la universidad en Madrid. Poco puede imaginar que al llegar al Colegio Mayor donde residirá, se encontrará con el mundo de las novatadas, una serie de humillaciones y juegos vejatorios que Distribución nacional/Spain Distribution: MARTA CABRERA "los veteranos" ejercen sobre "los novatos" con total impunidad. Esta práctica se extiende a todos los Colegios Mayores, por eso, PÉREZ. Vía Universitas, 8, 17 A. 50009 Zaragoza. Tel.: +34 653 03 Carla, también las soporta. Los veteranos, capitaneados por 05 05. [email protected]. Estévez y Gladys, jóvenes mayores que ellos, arrogantes y acostumbrados a tener todo lo que desean, conseguirán tambalear el mundo de Álex y Carla. PABLO ARAGÜÉS MILLÁN (1982 Zaragoza)/Filmografía /Filmography: Cortometrajes/Short films: Everybody knows hazing exist, but nobody talks about it. But 2001 - RODAJE PERFECTO (no calificada) ; JINETES EN sometimes freshers suffer humiliation, debasement and harassment, LA TORMENTA: LOS MECÁNICOS DE LA NARANJA (no with no choice. Hazing (Novatos) a feature film based on the director's true story. The story of Alex, a fresher who rejects hazing, and Carla, a calificada) fresher who doesn't care too much about it. Between them, two 2005 - HUIDA A TOCA TEJA (no calificada) opposite ways of face hazing, will grow a loving relationship, who help 2007 - PERCEVAL them to overcome the problems. 2009 - LAS 5 MUERTES DE IBRAHIM GONSÁLEZ (no calificada) 2010 - LUZ (no calificada)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 2012 - THE 6 REINCARNATIONS OF IBRAHIM GONSÁLEZ (no calificada) ; LA CULPA APRIETA MÁS GATILLOS ; DUELO (no calificada)

Largometrajes/Feature films:

2007 - NOCHES ROJAS (no calificada) 2011 - ROAD TO WACKEN (no calificada) 2013 - VIGILO EL CAMINO 2015 - NOVATOS

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte LA NOVIA THE BRIDE (España/Spain 80%-Alemania/Germany 20%) Dirigido por/Directed by PAULA ORTIZ

Productoras/Production Companies: GET IN THE PICTURE PRODUCTIONS, S.L. (80%) Rambla de Catalunya, 39, 1º, 2ª. 08007 Barcelona. Tel.: +34 645 74 10 39. www.getinthepictureproductions.com/ ; [email protected] CINE CHROMATIX KG. (20%) Germany. (Alemania) Con la participación de/With the participation of: TVE, ICAA, ARAGÓN TV, MOVISTAR+, EURIMAGES, IBERMEDIA.

Director: PAULA ORTIZ. Producción/Producers: ALEX LAFUENTE, ROSANA TOMÁS. Coproducción/Co-producers: UFUK GENÇ, JANOSCH BENZ. Producción asociada/Associate Producers: RAÚL GARCÍA MEDRANO, EVA MAGAÑA, CARLOS GURPEGUI. Producción delegada/Delegate Production: JAIME FONTÁN. Dirección de producción/Line Producer: ROSANA TOMÁS. Guión/Screenplay: PAULA ORTIZ, JAVIER GARCÍA ARREDONDO. BASADA LIBREMENTE EN "BODAS DE SANGRE" DE FEDERICO GARCÍA LORCA / BASED ON THE PLAY "BLOOD WEDDING" BY FEDERICO GARCÍA LORCA Fotografía/Photography: MIGUEL ÁNGEL AMOEDO GÓMEZ. Cámara/Camera Operator: JAVIER GARCÍA ARREDONDO. Música/Score: SHIGERU UMEBAYASHI. Dirección artística/Production Design: PILAR QUINTANA, JESÚS BOSQUED. Vestuario/Costume Design: ARANTXA EZQUERRO. Montaje/Editing: JAVIER GARCÍA ARREDONDO. Montaje de sonido/Sound Design: CÉSAR MOLINA. Web: www.bettapictures.com/cine/lanovia.html ; Sonido directo/Sound Mixer: NACHO ARENAS. Ayudante de dirección/Assistant Director: JULIO MONTEJO. www.facebook.com/La-Novia-562386617123397/ Maquillaje/Make-up: ESTHER GUILLEM, PILAR GUILLEM. Peluquería/Hairdressing: ESTHER GUILLEM, PILAR GUILLEM. Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: MARIANO LIWSKY. Fotofija / Still Photographer: JORGE FUEMBUENA.

Intérpretes/Cast: INMA CUESTA (La Novia), ALEX GARCÍA (Leonardo), ASIER ETXEANDÍA (El Novio), LETICIA DOLERA (Mujer de Leonardo), LUISA GAVASA (Madre del Novio), CARLOS ÁLVAREZ-NÓVOA (Padre de la Novia), CONSUELO TRUJILLO (Criada), MARÍA ALFONSSA ROSSO (Mendiga), MANUELA VELLÉS (Muchacha 1), VERÓNIKA MORAL (Muchacha 2).

Largometraje/Feature Film. Digital - DCP. Género/Genre: Drama. Duración/Running time: 93 minutos. Tipo de cámara/Camera model: Red Epic Dragon con ópticas Master Prime. Fechas de rodaje/Shooting dates: 01/07/2014 - 13/09/2014. Estreno en España/Spain Release: 11/12/2015. Lugares de rodaje/Locations: Los Monegros (Aragón), El Temple, Monasterio de Casbas, la alberca de Loreto (Huesca), El Bayo, la Dos hombres, una mujer, un amor, un deseo más fuerte que la ley y que la naturaleza salvaje del mundo que les rodea. Leonardo, El salada de Mediana de Aragón (Zaragoza), Capadocia / Cappadocia Novio y La Novia son un triángulo inseparable desde niños, pero (Turquía / Turkey). Leonardo y La Novia tienen un hilo invisible, feroz, imposible de romper… Pasan los años y ella, angustiada e infeliz, se prepara para su boda con el Novio en medio del desierto blanco, de tierras Premios/Awards: salinas y yermas, donde vive con su padre. El día anterior a la ceremonia, a su puerta llama una Mendiga anciana que le ofrece Premios Goya 2016 (2) Mejor actriz de reparto (Luisa un regalo y un consejo: “No te cases si no le amas”, mientras le Gavasa) y fotografía da dos puñales de cristal. Un escalofrío recorre el alma y el Premios Feroz 2016 (6) Mejor película dramática, cuerpo de la Novia. dirección, actriz protagonista (Inma Cuesta), música, actriz de reparto (Luisa Gavasa) y tráiler 71 Medallas CEC - Premios Círculo de Escritores Based on the well known play "BLOOD WEDDING" by Federico García Cinematográficos 2016 (4) Mejor actriz de reparto (Luisa Lorca, LA NOVIA is set in Spain in the 1920/30’s and tells the story of a Gavasa), guión adaptado, fotografía y música multi-family, multi-generational blood feud that is about to be settled by a wedding between two of the families. But Fate and Death have other Premios Unión de Actores 2015 (3) categoría Cine - Mejor plans as the girl is in love with another man. On the evening of the actriz protagonista (Inma Cuesta), actriz de reparto (Luisa post-wedding party, the Bride cannot help herself as she and her lover Gavasa) y actriz de reparto (Ana Fernández) gallop away on horseback leaving the groom behind; distraught and 53 Festival Internacional de Cine de Gijón 2015 Premio fuming. The two lovers are carried away by their passion and defying Gran Angular all social rules and their own better judgment, they set a chain of events inmotion that will have devastating consequences.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte CIBRA - Festival del Cine y la Palabra 2015 Puebla de Montalbán, Toledo (España / Spain) Mejor película .

Festivales/Festivals:

Festival de San Sebastián 2015 (España / Spain) Sección Zabaltegi Tallinn Black Nights Film Festival 2015 (Estonia) Festival de Cine Europeo de Sevilla 2015 (España / Spain) Festival Internacional de Cine de Cataluña, Sitges 2015 (España / Spain) Nuevas Visiones 53 Festival Internacional de Cine de Gijón 2015 (España / Spain) CIBRA - Festival del Cine y la Palabra 2015 Puebla de Montalbán, Toledo (España / Spain) Rotterdam International Film Festival 2016 (Países Bajos / Netherlands) Sección Voices IFFR Live2016 33 Miami International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Lexus Ibero American Feature Film Competition 19 Festival Internacional de Cine de Punta del Este 2016 (Uruguay) Sección Panorama .

Distribución nacional/Spain Distribution: BETTA PICTURES, S.L. Aribau, 308, ent. 1ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 932 006 859. www.bettapictures.com/. Ventas internacionales/International Sales: FORTISSIMO FILMS. Van Diemenstraat 100. 1013 CN Amsterdam. (Paises Bajos) Tel.: +31 20 627 32 15. Fax: +31 20 626 11 55. www.fortissimofilms.com ; [email protected].

PAULA ORTIZ ÁLVAREZ (Zaragoza 1979)/Filmografía /Filmography: Cortometrajes/Short films:

2003 - EL ROSTRO DE IDO 2005 - FOTOS DE FAMILIA 2008 - EL HUECO DE TRISTÁN BOJ

Largometrajes/Feature films:

2011 - DE TU VENTANA A LA MÍA 2015 - LA NOVIA

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte NUESTROS AMANTES OUR LOVERS (España/Spain 90%-Francia/France 10%) Dirigido por/Directed by MIGUEL ÁNGEL LAMATA

Productoras/Production Companies: NUESTROS AMANTES, A.I.E. (89,1%) Goya, 11, 2ª dcha. 44200 Camalocha, Teruel. Tel.: 0034 657 10 81 83. [email protected] BEMYBABY FILMS, S.L. (0,9) Reina Mercedes, 16, 4º dcha. 28020 Madrid. Tel.: 0034 91 533 92 71 / 0034 610 62 80 78. www.bemybabyfilms.com/ ; [email protected] LA FERME! PRODUCTIONS. (10%) France. (Francia) Con la participación de/With the participation of: GOBIERNO DE ARAGÓN, AYUNTAMIENTO DE ZARAGOZA, DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE ZARAGOZA, DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE HUESCA, AYUNTAMIENTO DE TERUEL.

Director: MIGUEL ÁNGEL LAMATA. Producción/Producers: VANESSA MONTFORT, JOSÉ PASTOR, MIGUEL ÁNGEL LAMATA. Producción ejecutiva/Executive Producer: RAÚL GARCÍA MEDRANO. Jefe de producción/Production Manager: PATRICIA ALCOLEA. Guión/Screenplay: MIGUEL ÁNGEL LAMATA. Fotografía/Photography: FRANCISCO FERNÁNDEZ PARDO. Música/Score: ROQUE BAÑOS. Dirección artística/Production Design: PILAR QUINTANA. Vestuario/Costume Design: ARANTXA EZQUERRO. Montaje/Editing: NACHO BLASCO. Montaje de sonido/Sound Design: NACHO BLASCO. Sonido/Sound: CARLOS BONMATÍ, DAVID MACHADO. Mezclas/Re-recording Mixer: NICOLÁS DE POULPIQUET. Maquillaje/Make-up: PATRICIA REYES. Canción / Song: ENRIQUE BUNBURY. Web: www.bemybabyfilms.com/nuestros-amantes/ ; www.facebook.com/NuestrosAmantes/ ; Intérpretes/Cast: EDUARDO NORIEGA (Carlos), MICHELLE www.filmaxinternational.com/film/our-lovers JENNER (Lucía), FELE MARTÍNEZ (Cristóbal), AMAIA SALAMANCA (María), GABINO DIEGO (Jorge), JORGE USÓN (Jesús).

Largometraje/Feature Film. HD 2K - 5.1. Scope 1:2,39. Género/Genre: Comedia / Comedy / Romance. Duración/Running time: 88 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 27/04/2015 - 11/08/2015. Estreno en España/Spain Release: 03/06/2016. Lugares de rodaje/Locations: Huesca, Teruel, Zaragoza.

Festivales/Festivals:

19 Festival de Málaga. Cine Español 2016 Sección oficial Largometrajes Festival de Cine de Comedia de Tarazona y el Moncayo 2016 .

Distribución nacional/Spain Distribution: CASTELAO PICTURES, S.L. Miguel Hernández, 81-87. Polígono Pedrosa. Carlos es un escritor de guiones de cine de unos 40 años, 08908 L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona). Tel.: 93 336 85 55. frustrado profesionalmente, atractivo pero algo triste. Irene tiene Fax: 93 336 85 68. www.filmax.com ; [email protected]. unos 30 años y no tiene claro qué hacer con su vida. Cuando se Ventas internacionales/International Sales: FILMAX encuentra con Carlos en una librería-café, sin conocerle de nada, se acerca a él y le propone un juego: convertir sus vidas anodinas INTERNATIONAL. Miguel Hernández, 81-87. Polígono Pedrosa. en una nueva experiencia, conocerse sin decirse sus nombres 08908 L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona). Tel.: (+34) 93 336 85 hasta que sepan de verdad quién es el otro. Irene es una soñadora 55. Fax: 93 263 46 56. www.filmaxinternational.com ; nata. Carlos ha olvidado cómo soñar. El corazón de ella está roto. [email protected]. El de él, hecho añicos. Son dos seres a la deriva, unidos por su brutal sentido del humor y su pasión por los libros. Juntos harán lo que sea para lograr ser felices. Sólo hay una norma: no MIGUEL ÁNGEL LAMATA (1968 Zaragoza)/Filmografía enamorarse. /Filmography: Largometrajes/Feature films: Carlos is about 40 years old. He's attractive, but he looks sad, as if life 2003 - UNA DE ZOMBIS isn't treating him very well. One day he goes into a very nice 2006 - ISI & DISI ALTO VOLTAJE bookstore-bar, and he asks for a brandy. His first brandy. Irene is about 2010 - TENSIÓN SEXUAL NO RESUELTA 30. As soon as she sees Carlos come into the bookstore-bar, she 2015 - NUESTROS AMANTES decides that she wants to “play with him”, without knowing him, without ever having seen him before. She just wants to improvise, without any hurry or obligations. Both need something to help them deal with their

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte recent love failures. And so, without telling each other their names or exchanging phone numbers, Carlos and Irene start dating in the same bookstore where they met for the first time. Irene is a born dreamer, Carlos has forgotten how to dream, but both enjoy their little game, which connects them in a way they could have never imagined.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte OCHO APELLIDOS CATALANES SPANISH AFFAIR 2 Dirigido por/Directed by EMILIO MARTÍNEZ-LÁZARO

Productoras/Production Companies: WEATHER FILMS, A.I.E. (99%) Avda. Concha Espina, 65, 2º. 28016 Madrid. Tel.: +34 91 369 76 42. LA ZONA FILMS, S.L. (1%) Avda. Concha Espina, 65, 2º. 28016 Madrid. Tel.: +34 91 369 76 40. www.lazona.eu ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: CINEMA, MEDIASET ESPAÑA, ICAA, ANTFUNDS, RENFE.

Director: EMILIO MARTÍNEZ-LÁZARO. Producción/Producers: ÁLVARO AUGUSTÍN, GHISLAIN BARROIS, GONZALO SALAZAR-SIMPSON. Producción ejecutiva/Executive Producers: DAVID NARANJO, JAVIER UGARTE. Producción asociada/Associate Producer: JORGE TUCA. Dirección de producción/Line Producer: PALOMA MOLINA. Guión/Screenplay: DIEGO SAN JOSÉ, BORJA COBEAGA. Fotografía/Photography: JUAN MOLINA TEMBOURY (AEC). Música/Score: ROQUE BAÑOS. Dirección artística/Production Design: JUAN BOTELLA. Vestuario/Costume Design: LALA HUETE. Montaje/Editing: ÁNGEL HERNÁNDEZ ZOIDO. Montaje de sonido/Sound Design: NACHO ROYO-VILLANUEVA. Sonido directo/Sound Mixer: ANTONIO RODRÍGUEZ "MÁRMOL". Casting: EVA LEIRA, YOLANDA SERRANO. Maquillaje/Make-up: ALMUDENA FONSECA. Peluquería/Hairdressing: ANTONIO PANIZZA.

Intérpretes/Cast: DANI ROVIRA (Rafa Quirós), KARRA ELEJALDE (Koldo Zugasti), CARMEN MACHI (Merche), CLARA LAGO (Amaia Web: www.8apellidoscatalaneslapelicula.es/ Zugasti), ROSA MARÍA SARDÁ (Roser), BERTO ROMERO (Pau), BELÉN CUESTA (Judit), ALFONSO SÁNCHEZ (Curro), ALBERTO LÓPEZ (Joaquín), ANTONIO RESINES (Catalán mudo), AGUSTÍN JIMÉNEZ (Policía).

Largometraje/Feature Film. HD. Scope 1:2,35. Género/Genre: Comedia / Comedy. Duración/Running time: 99 minutos. Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa. Fechas de rodaje/Shooting dates: 24/04/2015 - 06/07/2015. Estreno en España/Spain Release: 16/11/2015. Lugares de rodaje/Locations: Baix Empordà, Girona, Madrid, Sevilla y Getaria (Guipúzcoa).

Festivales/Festivals:

33 Miami International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Cinedwntwn Galas Pantalla Pinamar Festival de Cine 2016 (Argentina) Gala de clausura . Las alarmas de Koldo entran en Defcon-3 tras enterarse de que su hija Amaia, tras romper con Rafa, se ha enamorado de un catalán. Distribución nacional/Spain Distribution: UNIVERSAL Ante tal “sacrilegio”, se aventura a cruzar la frontera de Euskadi y PICTURES INTERNATIONAL SPAIN, S.L. Edificio Torre Europa, Pº poner rumbo a Sevilla para convencer a Rafa de que deben viajar a Cataluña para rescatarla, al precio que sea, de los brazos del Castellana, 95, 9º. 28046 Madrid. Tel.: 00 34 91 522 7261 ; 00 34 91 joven y su entorno. 531 42 79. Fax: 91 532 23 84 ; 91 531 12 32. www.universalpictures.es ; [email protected]. Ventas internacionales/International Sales: FILM FACTORY ENTERTAINMENT. Lincoln 11, 3º 3ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 Koldo's Basque nationalist alarm hits Defcon-3 when he finds out his 933 684 608. www.filmfactoryentertainment.com ; daughter Amaia is planning on marrying a foreigner. Even worse, the man is A CATALAN, “Those people who think they’re less Spanish than [email protected]. even the Basque do!” That really gets him, so he gathers his courage and crosses the Basque border all the way down to southern Spain in search of Rafa. To convince him, Koldo sneaks into Seville’s EMILIO MARTÍNEZ-LÁZARO (1945 Madrid)/Filmografía procession that carries the statue of the Holy Mary throughout town. /Filmography: Disaster abounds and just before the statue can shatter to the ground, Rafa agrees to Koldo's insane proposal: they'll go to Catalonia, he'll pretend to be Catalan, he'll lead the new Catalan nationalism movement... whatever it takes, because the truth is, he’s still in love with Amaia.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Cortometrajes/Short films:

1968 - Circunstancias del milagro 1969 - Aspavientos 1970 - Amo tu cama rica 1971 - El camino del cielo

Largometrajes/Feature films:

1972 - Sketch “Víctor Frankestein” en la película “Pastel de sangre” 1978 - Las Palabras de Max 1980 - Sus años dorados 1984 - Todo va mal 1985 - Lulú de noche 1987 - El juego más divertido 1991 - Amo tu cama rica 1994 - Los peores años de nuestra vida 1997 - Carreteras secundarias 2001 - La voz de su amo 2002 - El otro lado de la cama 2005 - Los dos lados de la cama 2007 - Las trece rosas 2011 - La montaña rusa 2013 - 8 apellidos vascos 2015 - Ocho apellidos catalanes

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte PALMERAS EN LA NIEVE PALM TREES IN THE SNOW Dirigido por/Directed by FERNANDO GONZÁLEZ MOLINA

Productoras/Production Companies: PALMERAS EN LA NIEVE, A.I.E. (99%) Doctor Domínguez Déniz, 3. 35002 Las Palmas. Tel.: +34 607 31 74 98. [email protected] NOSTROMO PICTURES, S.L. (1%) Via Augusta, 8, 1r. 08006 Barcelona. Tel.: +34 93 368 1985. www.nostromopictures.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: ATRESMEDIA, TELEFÓNICA STUDIOS, MOVISTAR+, COSMOPOLITAN TV, CREA SGR.

Director: FERNANDO GONZÁLEZ MOLINA. Producción/Producers: ADRIÁN GUERRA, MERCEDES GAMERO, MIKEL LEJARZA. Producción ejecutiva/Executive Producers: NURIA VALLS, ROSA PÉREZ, AXEL KUSCHEVATZKY, GABRIEL ARIAS- SALGADO. Dirección de producción/Line Producer: TONI NOVELLA. Guión/Screenplay: SERGIO G. SÁNCHEZ. Basado en la novela de / Based on the novel by Luz Gabás Fotografía/Photography: XAVIER GIMÉNEZ CAPDEVILA. Música/Score: LUCAS VIDAL. Dirección artística/Production Design: ANTÓN LAGUNA. Vestuario/Costume Design: LOLES GARCÍA GALEÁN. Montaje/Editing: IRENE BLECUA, VERÓNICA CALLÓN. Ayudante de dirección/Assistant Director: DANIELA FORN. Casting: EVA LEIRA, YOLANDA SERRANO. Maquillaje/Make-up: KARMELE SOLER. Efectos digitales/Visual Effects: ÁLEX VILLAGRASA (SUPERVISOR).

Intérpretes/Cast: MARIO CASAS (Kilian), ADRIANA UGARTE Web: www.facebook.com/PELNpelicula ; (Clarence), MACARENA GARCÍA (Julia), ALAIN HERNÁNDEZ www.warnerbros.es/palmeras-en-la-nieve-especial ; (Jacobo), BERTA VÁZQUEZ (Bisila), EMILIO GUTIÉRREZ CABA www.filmfactoryentertainment.com/ficha.php?id=119 (Antón), DANIEL GRAO (Manuel), DJEDJE APALI (Iniko), CELSO BUGALLO (Kilian mayor), LAIA COSTA (Daniela).

Largometraje/Feature Film. Digital - DCP. Scope 1:2,35. Género/Genre: Melodrama / Epic Romance. Duración/Running time: 163 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 14/07/2014 - 20/01/2015. Estreno en España/Spain Release: 11/09/2015. Lugares de rodaje/Locations: Las Palmas, Gran Canaria, Huesca, Benasque, Colombia.

Premios/Awards:

30 Premios Goya 2016 Mejor canción original y dirección artística / Best Original Song & Production Design Premios Unión de Actores 2015 Mejor actriz revelación (Berta Vázquez) Premios Fotogramas de Plata 2015 Mejor película española según los lectores, Mejor actor de cine (Mario Casas) . "Palmeras en la nieve" sitúa su acción por una parte en el periodo Festivales/Festivals: de transición de las colonias a provincias de ultramar hasta la independencia definitiva, y por otra en el presente, en Bioko, un 33 Miami International Film Festival 2016 (Estados Unidos territorio herido tras años de inestabilidad, dictaduras, / USA) Cinedwntwn Galas desapariciones, tortura, y falta de libertades. Se trata una historia 64 Festival de San Sebastián 2016 Sección Made in Spain tan épica como intimista que tiende puentes entre dos tiempos, dos culturas y dos generaciones. El descubrimiento accidental de . una carta olvidada durante años empuja a Clarence a viajar desde las montañas de Huesca a Bioko para visitar la tierra en la que su padre Jacobo y su tío Kilian pasaron la mayor parte de su Distribución nacional/Spain Distribution: NOSTROMO juventud, la isla de Fernando Poo. En las entrañas de un territorio tan exuberante y seductor como peligroso, Clarence desentierra PICTURES, S.L. Via Augusta, 8, 1r. 08006 Barcelona. Tel.: +34 93 el secreto de una historia de amor prohibido enmarcado en 368 1985. www.nostromopictures.com ; turbulentas circunstancias históricas cuyas consecuencias [email protected] WARNER BROS ENTERTAINMENT alcanzarán el presente. ESPAÑA, S.L. Martínez Villergas, 52 Edif. B, 6ª pl. 28027 Madrid. Tel.: +34 91 216 03 00. Fax: +34 91 216 06 08. www.warnerbros.es ; [email protected]. The accidental discovery of a long lost letter drives Clarence to travel Ventas internacionales/International Sales: FILM FACTORY from the snowy mountains of Spain to Africa, to visit the land where his ENTERTAINMENT. Lincoln 11, 3º 3ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 father Jacobo and uncle Kilian spent most of their youth, the island of 933 684 608. www.filmfactoryentertainment.com ; Fernando Poo. In the heart of a land as lush and seductive as

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte [email protected]. dangerous, Clarence unearths the secret of a forbidden love story framed within turbulent historical circumstances whose consequences will have repercussions in her present-day life. FERNANDO GONZÁLEZ MOLINA (Pamplona 1975)/Filmografía /Filmography: Largometrajes/Feature films:

2009 - FUGA DE CEREBROS 2010 - TRES METROS SOBRE EL CIELO 2012 - TENGO GANAS DE TI 2015 - PALMERAS EN LA NIEVE

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte PASAJE DE VIDA SAFE PASSAGE (España/Spain 50%-Argentina 50%) Dirigido por/Directed by DIEGO CORSINI

Productoras/Production Companies: HAZLOTÚ, S.L.U. (50%) Torrecilla, 22 3º A. 47003 Valladolid. Tel.: +34 615 27 70 80 / +34 98 313 34 84. [email protected] CINEWORLD, S.R.L. (50%) (Argentina) Con la participación de/With the participation of: STENDHAL PRODUCCIONES.

Director: DIEGO CORSINI. Producción/Producers: FELIPE ARNUNCIO, MARIANA CANGAS, DIEGO CORSINI, MATÍAS LÉRTORA. Producción ejecutiva/Executive Producers: JOSÉ NOLLA, LUIS ÁNGEL RAMÍREZ. Guión/Screenplay: DIEGO CORSINI, ELISA PUERTO AUBERT, FRANCISCO ARAUJO. Fotografía/Photography: GERMÁN VILCHE. Música/Score: DAVID MUÑOYERRO SESMERO. Dirección artística/Production Design: LAIA CASTELLVI, LUCILA PRESA. Vestuario/Costume Design: JULIETA BERTONI, CRISTINA MARTÍN. Montaje/Editing: JUAN MANUEL GAMAZO. Sonido/Sound: MARCOS SALSO.

Intérpretes/Cast: RICARDO "CHINO" DARÍN (Miguel), MIGUEL ÁNGEL SOLÁ (Miguel adulto), CARLA QUEVEDO (Diana), SILVIA ABASCAL (Ariadna), JAVIER GODINO (Mario), CHARO LÓPEZ (Sonia), MARCO ANTONIO CAPONI (Pacho), ALEJANDRO AWADA (Bandini), DIEGO ALONSO (Pinto), ANDREA FRIGERIO (Julia), MARIO PASIK (Antonio), CAROLINA BARBOSA (Sonia 70's), MANUEL CALLAU (Manuel), MARTA PETRAGLIA (Rita), Web: www.facebook.com/pasajedevida ; BEATRIZ DELLACASA (Juana), LIONEL RUBIO LÓPEZ (Hijo de www.latidofilms.com/safe-passage/ Ariadna).

Largometraje/Feature Film. HD 4K - DCP - 5.1. Scope 1:2,35. Género/Genre: Drama / Thriller político / Political Thriller / Romance. Duración/Running time: 113 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 03/06/2013 - 13/09/2014. Lugares de rodaje/Locations: Buenos Aires (Argentina), Segovia, Madrid (España / Spain).

Festivales/Festivals:

Festival de Cine Iberoamericano de Huelva 2015 (España / Spain) Panorama Seminci 2015 Valladolid Sección Castilla y León en Largo .

Ventas internacionales/International Sales: LATIDO FILMS. Veneras, 9, 6ª planta. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 548 88 77. Fax: +34 91 548 88 78. www.latidofilms.com ; [email protected]. Mario vuelve a casa cuando se entera de que su padre sufre una DIEGO CORSINI (1981 Madrid)/Filmografía/Filmography: grave enfermedad neuronal. El cerebro de su padre vive ahora enclaustrado en el pasado y lo único que desea es encontrar a Cortometrajes/Short films: una mujer llamada Diana. ¿Quién es Diana? Esta pregunta empuja a Mario a sumergirse en una investigación que le otorga otra 2002 - PINTO, LUEGO EXISTO dimensión al tiempo vivido al lado de su padre, ayudándole a 2003 - MALOS AIRES ; CONCIERTO PARA PIANO Y entenderlo y, sobre todo, a perdonarlo. A través de una serie de PADRE (O CONCIERTO PARA HIJO Y ORQUESTA) recuerdos de su padre y de algún objeto encontrado en su casa de la infancia en Segovia, Mario irá reconstruyendo el pasado de su padre, un militante argentino que tuvo que huir del país cuando Largometrajes/Feature films: estalló el golpe de estado en 1976. Del mismo modo, poco a poco irá descubriendo quién era y qué ocurrió con su madre, la 2011 - SOLOS EN LA CIUDAD verdadera historia de amor entre sus padres y por qué nunca 2015 - PASAJE DE VIDA supo la verdad de lo ocurrido. Dos historias, una en el pasado y otra en el presente, que se interrelacionan y que llevarán a Mario a conocer la historia real de su madre y de su nacimiento. Una búsqueda de la identidad y de cómo el pasado nos persigue durante toda la vida.

The degenerative brain disease of his father that leaves his memories locked in a recent past, compels Mario to investigate. He then finds out that his father was an Argentine activist who fled from the coup in 1976,

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte leaving behind his great love: Diana, Mario’s mother.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte PERDIENDO EL NORTE OFF COURSE Dirigido por/Directed by IGNACIO GARCÍA VELILLA

Productoras/Production Companies: ANTENA 3 FILMS, S.L.U. (44,73%) Avda. Isla Graciosa, s/n (Ed. A3TV). 28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid). Tel.: 91 623 09 79. Fax: 91 623 08 78. www.antena3tv.com APARTE FILMS, S.L. (40%) Gran Vía 61, 8ª Planta. 28013 Madrid. Tel.: 91 541 34 25. TELEFÓNICA STUDIOS, S.L.U. (15,27%) Ronda de la Comunicación, s/n Edificio Oeste, 1, 5ª planta. 28050 Madrid. Tel.: +34 91 590 43 50 / +34 91 483 08 00. www.telefonicastudios.com/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: CANAL+ ESPAÑA.

Director: IGNACIO GARCÍA VELILLA. Producción/Producers: MIKEL LEJARZA, MERCEDES GAMERO, IGNACIO FERNÁNDEZ-VEGA, NACHO G. VELILLA. Producción ejecutiva/Executive Producers: FERNANDO GARCÍA FERNÁNDEZ-VELILLA, JUAN CARLOS CARO, AXEL KUSCHEVATSKY, GABRIEL ARIAS-SALGADO RUIZ-GIMÉNEZ. Dirección de producción/Line Producer: CARMEN SÁNCHEZ. Guión/Screenplay: ORIOL CAPEL, DAVID S. OLIVAS, ANTONIO SÁNCHEZ, NACHO G. VELILLA. Fotografía/Photography: ISAAC VILA PLANAS. Música/Score: JUANJO JAVIERRE. Dirección artística/Production Design: ANTÓN LAGUNA. Vestuario/Costume Design: MARTA MURILLO. Montaje/Editing: ÁNGEL HERNÁNDEZ ZOIDO. Sonido/Sound: SERGIO BÜRMANN, PELAYO GUTIÉRREZ. Maquillaje/Make-up: PATRICIA LÓPEZ. Peluquería/Hairdressing: SERGIO PÉREZ. Coproductores Ejecutivos/ Co-Executive Producers: ANTONIO SÁNCHEZ, ORIOL CAPEL, DAVID S. OLIVAS. Web: www.perdiendoelnorte.es ; www.facebook.com/PerdiendoElNortePelicula Intérpretes/Cast: YON GONZÁLEZ (Hugo), JULIÁN LÓPEZ (Braulio), BLANCA SUÁREZ (Carla), JOSÉ SACRISTÁN (Andrés), MIKI ESPARBÉ (Rafa), ÚRSULA CORBERÓ (Nadia), MALENA ALTERIO (Marisol), YOUNES BACHIR (Hakan), JAVIER CÁMARA (Próspero), CARMEN MACHI (Beni).

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Comedia / Comedy. Duración/Running time: 102 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 29/09/2013 - 04/04/2014. Estreno en España/Spain Release: 06/03/2015. Lugares de rodaje/Locations: Berlín (Alemania / Germany) y Madrid.

Festivales/Festivals:

Los Angeles Recent Spanish Cinema 2015 (Estados Unidos / USA) Spanisches Filmfest Berlin SFFB 2015 (Alemania / Germany) Festival Solidario de Cine Español Cáceres 2015 (España / Spain) Hugo y Braulio, dos jóvenes con formación universitaria, hartos Festival de Cine Global Dominicano 2015. Santo Domingo de una España incapaz de darles trabajo y un futuro, deciden (República Dominicana) Selección Palmera emigrar a Alemania siguiendo los cantos de sirena de un . programa de televisión tipo “Españoles por el mundo”. Pero pronto descubrirán que sobrar en un sitio no significa ser necesario en otro y que perseguir el sueño alemán puede tener mucho de pesadilla. Distribución nacional/Spain Distribution: WARNER BROS ENTERTAINMENT ESPAÑA, S.L. Martínez Villergas, 52 Edif. B, 6ª pl. 28027 Madrid. Tel.: +34 91 216 03 00. Fax: +34 91 216 06 08. www.warnerbros.es ; [email protected]. Hugo and Braulio both have university degrees and no jobs. They think they can escape the economic doldrums by leaving Spain for Germany, Ventas internacionales/International Sales: DEA PLANETA but what looked like a land of opportunity on TV presents unexpected INTERNATIONAL. Paseo de Recoletos, 4. 28001 Madrid. Tel.: +34 challenges in one of Spain’s most successful films of the year. 93 492 85 67. www.deaplanetainternational.com ; [email protected].

IGNACIO GARCÍA VELILLA (Zaragoza)/Filmografía /Filmography: Largometrajes/Feature films:

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 2008 - FUERA DE CARTA 2010 - QUE SE MUERAN LOS FEOS 2015 - PERDIENDO EL NORTE

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte POLÍTICA CORRECTA POLITICAL RIGHT Dirigido por/Directed by BELÉN ANGUAS

Productora/Production Company: REDCINEMA, S.L. Sur, 10, Local 4. 28320 Pinto, Madrid. Tel.: +34 618 35 22 83. [email protected] Con la participación de/With the participation of: AMBLOST MEDIA, AYUNTAMIENTO DE PILAS. Con la colaboración de/With the collaboration of: DIAMOND PHENIX.

Director: BELÉN ANGUAS. Producción ejecutiva/Executive Producer: BELÉN ANGUAS. Producción asociada/Associate Producer: RUBÉN ARNAIZ. Jefe de producción/Production Manager: CÉSAR FRAIS. Guión/Screenplay: BELÉN ANGUAS. Fotografía/Photography: JUAN MANUEL POSTIGO. Música/Score: JESÚS CALDERON. Vestuario/Costume Design: ANNI ANGUAS. Montaje/Editing: BELÉN ANGUAS, RUBÉN ARNAIZ. Montaje de sonido/Sound Design: CRIMSAIZ. Sonido/Sound: VÍCTOR CANTALAPIEDRA. Maquillaje/Make-up: DIANA CURIEL. Peluquería/Hairdressing: ROCÍO ACOSTA. Supervisión postproducción/Post-Production Supervisor: AMBLOST MEDIA.

Intérpretes/Cast: BELÉN ANGUAS (María), PEPE RUIZ (Pepe), EMMA CABALLERO (Loli), PEPE QUINTOS (Javier), SARA RUIZ (Pepi), TOLE ALONSO (Guillermo), ISABEL LÓPEZ (Fernanda), CRISTINA GOYANES (Irene), JORGE BELIZÓN (Manuel), RICARDO RODRÍGUEZ (Jesús), RODY ARAGÓN (Luis), MARCOS TINEZ (Andrés), ROXANA DÍAZ (Luisa), SERGIO ALIS. Web: www.politicacorrecta.com/ ; www.facebook.com/Pol Largometraje/Feature Film. HD. Panorámico 1:1,85. %C3%ADtica-Correcta-755415151136822/ Género/Genre: Comedia / Comedy. Metraje/Metres: 83. Tipo de cámara/Camera model: Canon 7D. Fechas de rodaje/Shooting dates: 01/02/2015 - 28/02/2015. Lugares de rodaje/Locations: Pilas, Sevilla.

BELÉN ANGUAS/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

2009 - SEGUNDA OPORTUNIDAD

Largometrajes/Feature films:

2015 - POLÍTICA CORRECTA

La acción transcurre en una pequeña localidad de Sevilla, Pilas, donde los graves acontecimientos provocados por la crisis económica que embarga el país, lleva a sus políticos a un nivel extremo de necesidad de actuar frente a una situación, que afecta a trabajadores y niños de la localidad, quedándose sin trabajo y sin colegio. La astucia de su alcaldesa les lleva por caminos poco éticos políticamente hablando pero consigue que todos los componentes de los diferentes partidos políticos se unan con un fin común: salvar la dura situación de sus vecinos.

The action takes place in a small town near Seville, Pilas where the serious events caused by the economic crisis seizing the country, takes its politicians to an extreme level of need to act against the situation, which is affecting the workers and children of the area, leaving them without work or school. The ingenuity of the mayoress takes them along somewhat unethical routes, politically speaking, but manages to unite all the components of the different political parties in a common aim: to overcome the tough situation of their neighbours.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte PROYECTO LÁZARO REALIVE Otros títulos/Other titles: PROJECTE LÁZARUS (España/Spain 80%-Francia/France 20%) Dirigido por/Directed by MATEO GIL

Productoras/Production Companies: ACHAMAN FILMS, A.I.E. (79,2%) Santo Tomás de Villanueva. 38009 Santa Cruz de Tenerife. Tel.: +34 92 259 53 94. [email protected] ARCADIA MOTION PICTURES, S.L. (0,8%) Ciudad de Granada, 45, 1º, 1. 08005 Barcelona. Tel.: +34 934 14 30 71. www.arcadiamotionpictures.com ; [email protected] ; [email protected] NOODLES PRODUCTION. (20%) 38 rue Dunois. 75647 Paris cedex 13. (Francia) Tel.: +33 1 42 38 61 96 +33 1 44 93 23 10. Fax: +33 1 44 93 23 11. www.noodlesproduction.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: SCOPE PICTURES (BÉLGICA / BELGIUM), TVE - TELEVISIÓN ESPAÑOLA, MOVISTAR+, TELEVISIÓ DE CATALUNYA, VODAFONE. Con la colaboración de/With the collaboration of: EURIMAGES, CREA SGR.

Director: MATEO GIL. Producción/Producers: IBON CORMENZANA, IGNASI ESTAPÉ. Producción ejecutiva/Executive Producers: ÁNGEL DURÁNDEZ, JÉROME VIDAL, GENEVIEVE LEMAL. Producción asociada/Associate Producers: SANDRA TAPIA, TOM HUGHES, MARINA FUENTES. Dirección de producción/Line Producer: JOFRE FARRÉ. Guión/Screenplay: MATEO GIL. Fotografía/Photography: PAU ESTEVE BIRBA. Música/Score: LUCAS VIDAL. Dirección artística/Production Design: ALAIN BAINÉE. Vestuario/Costume Design: CLARA BILBAO. Web: www.filmax.com/peliculas/proyecto-lazaro.63 ; Montaje/Editing: GUILLERMO DE LA CAL. www.thedreamcatchers.eu/71/project-lazarus Montaje de sonido/Sound Design: FABIOLA ORDOYO. Sonido directo/Sound Mixer: DANI FONTRODONA. Mezclas/Re-recording Mixer: NICOLÁS DE POULPIQUET. Ayudante de dirección/Assistant Director: MANEL MARTÍNEZ. Maquillaje/Make-up: PATRICIA REYES. Peluquería/Hairdressing: PATRICIA REYES, ELENA PÉREZ. Efectos digitales/Visual Effects: JORDI SANAGUSTÍ (SUPERVISOR).

Intérpretes/Cast: TOM HUGHES (Marc Jarvis), OONA CHAPLIN (Naomi), CHARLOTTE LE BON (Elisabeth), BARRY WARD (Dr. West), JULIO PERILLÁN (Dr. Serra), RAFAEL CEBRIÁN (Jeffrey), BRUNO SEVILLA (Charles), DANIEL HORVATH (Surgeon), ALEX HAFNER (The Elderly Hornball), GODELIV VAN DEN BRANDT (Sigourney), MELINA MATTHEWS (Technician).

Largometraje/Feature Film. HD. Scope 1:2,35. Género/Genre: Drama / Ciencia-ficción / Science-Fiction. Duración/Running time: 107 minutos. Idioma/Language: Inglés / English. Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa. Fechas de rodaje/Shooting dates: 26/01/2015 - 13/03/2015. Marc es diagnosticado con una enfermedad cuyo pronóstico es Lugares de rodaje/Locations: Barcelona, Santa Cruz de Tenerife. de un año de vida. Incapaz de aceptar su final, decide congelar su cuerpo. 60 años después, en el año 2084, se convierte en el primer Festivales/Festivals: hombre resucitado de la Historia. Entonces descubrirá que el gran amor de su vida, Naomi, le ha acompañado durante todo ese tiempo de una forma que él no esperaba… Festival de Sitges 2016 (España / Spain) Official Selection Fantasia International Film Festival 2016 Montreal (Canada) FrightFest 2016 London (UK) Marc is diagnosed with a disease and is given one year left to live. . Unable to accept his own end, he decides to freeze his body. Sixty years later, in the year 2084, he becomes the first man to be revived in history. It is then he discovers that the love of his life, Naomi, has accompanied him this entire time in a way that he'd never expected. Distribución nacional/Spain Distribution: FILMAX. Miguel Hernández, 81-87. Polígono Pedrosa. 08908 L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona). Tel.: 93 336 85 55. Fax: 93 336 85 68. www.filmax.com ; [email protected]. Ventas internacionales/International Sales: SC FILMS INTERNATIONAL. First Floor 56 Brewer Street, Soho. W1F 9TJ London UK. (Reino Unido) Tel.: +44 (0)20 7287 1900.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte www.scfilmsinternational.com/ DREAMCATCHERS. Ciutat de Granada 45, 1º, 1º. 08005 Barcelona. Tel.: +34 934 143 071. Fax: +34 93 414 25 60. www.thedreamcatchers.eu ; [email protected].

FRANCISCO MATEO GIL (1972 Las Palmas de Gran Canaria)/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

1998 - ALLANAMIENTO DE MORADA 2008 - DIME QUE YO

Largometrajes/Feature films:

1999 - NADIE CONOCE A NADIE 2010 - BLACKTHORN

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte LA PUNTA DEL ICEBERG THE TIP OF THE ICEBERG Dirigido por/Directed by DAVID CÁNOVAS

Productoras/Production Companies: MISTERY PRODUCCIONES, A.I.E. (99,8%) Teobaldo Power, 2-3º. 38003 Santa Cruz de Tenerife. Tel.: +34 691 33 07 71. [email protected] PERENQUEN FILMS, A.I.E. (0,1%) Vía Principal Dársena Pesquera s/n. Sofitesa 2. 38180 Santa Cruz de Tenerife. Tel.: +34 91 102 30 24. [email protected] TORNASOL FILMS, S.A. (0,05%) Veneras, 9, 7ª planta. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 102 30 24. Fax: +34 91 542 87 10. www.tornasolfilms.com ; [email protected] HERNÁNDEZ Y FERNÁNDEZ PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.L. (0,05%) Vía Principal Darsena Pesquera s/n. Sofitesa 2. 38180 Santa Cruz de Tenerife. Tel.: +34 91 102 30 24. [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVE. Con la colaboración de/With the collaboration of: ICAA, ICO.

Director: DAVID CÁNOVAS. Producción/Producer: GERARDO HERRERO. Producción asociada/Associate Producers: CARLO D'URSI, ADÁN MARTÍN LÓPEZ, DAVID CÁNOVAS. Dirección de producción/Line Producer: JOSEAN GÓMEZ. Guión/Screenplay: DAVID CÁNOVAS, JOSÉ AMARO CARRILLO, ALBERTO GARCÍA MARTÍN. Basado en la obra de teatro homónima de / Based on the play by Antonio Tabares Fotografía/Photography: JUAN CARLOS GÓMEZ (AEC). Música/Score: ANTONIO HERNÁNDEZ RUIZ. Dirección artística/Production Design: UXUA CASTELLÓ. Montaje/Editing: LEIRE ALONSO. Sonido directo/Sound Mixer: EDUARDO ESQUIDE. Web: www.lapuntadeliceberg.com/ ; Maquillaje/Make-up: MILU CABRER. Peluquería/Hairdressing: NOE MONTES. www.tornasolfilms.com/component/k2/item/229-la-punta- del-iceberg ; www.latidofilms.com/the-tip-of-the-iceberg/

Intérpretes/Cast: MARIBEL VERDÚ (Sofia), CARMELO GÓMEZ (Alejandro), FERNANDO CAYO (Fresno), BÁRBARA GOENAGA (Gabriela), ALEX GARCÍA (Jaime Salas), GINÉS GARCÍA MILLÁN (Miralles), CARLO D'URSI (Enzo), JESÚS CASTEJÓN (Carmelo), NIEVE DE MEDINA (Susana).

Largometraje/Feature Film. HD. Scope 1:2,35. Género/Genre: Thriller. Duración/Running time: 91 minutos. Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa. Fechas de rodaje/Shooting dates: 23/10/2014 - 05/12/2014. Estreno en España/Spain Release: 25/04/2016. Lugares de rodaje/Locations: Madrid y alrededores.

Premios/Awards:

19 Festival de Málaga. Cine Español 2016 Premio SIGNIS .

Festivales/Festivals:

19 Festival de Málaga. Cine Español 2016 Sección oficial Una gran empresa multinacional se ve sacudida por el suicidio de tres de sus empleados. Sofía Cuevas (Maribel Verdú), alto cargo largometrajes de la compañía, es la encargada de llevar a cabo un informe . interno que trate de aclarar lo sucedido. En sus encuentros con los trabajadores irá descubriendo abusos de poder, mentiras encubiertas y un ambiente laboral enfermizo... Distribución nacional/Spain Distribution: SILDAVIA CINEMA, S.L. Veneras, 9, 7º. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 102 30 24. www.syldaviacinema.info ; [email protected]. A large multinational Company is badly shaken when three of its Ventas internacionales/International Sales: LATIDO FILMS. employees commit suicide. Sofía Cuevas, one of the company’s top Veneras, 9, 6ª planta. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 548 88 77. Fax: executives, is chosen to prepare an in-house report to try to shed light on what has happened. Her meetings with the work force uncover an +34 91 548 88 78. www.latidofilms.com ; [email protected]. unhealthy working atmosphere.

DAVID CÁNOVAS (Santa Cruz de Tenerife 1971)/Filmografía /Filmography: Cortometrajes/Short films:

2005 - EL INTRUSO 2007 - CAMBIO DE TURNO

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 2009 - EL CONTRATIEMPO

Largometrajes/Feature films:

2015 - LA PUNTA DEL ICEBERG

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte QUATRETONDETA (España/Spain 75%-Francia/France 25%) Dirigido por/Directed by POL RODRÍGUEZ

Productoras/Production Companies: AFRODITA AUDIOVISUAL, A.I.E. (74,25%) Rambla de Catalunya, 53. 08007 Barcelona. Tel.: 0034 93 414 25 60. [email protected] ARCADIA MOTION PICTURES, S.L. (0,75%) Ciudad de Granada, 45, 1º, 1. 08005 Barcelona. Tel.: +34 934 14 30 71. www.arcadiamotionpictures.com ; [email protected] ; [email protected] NOODLES PRODUCTION. (25%) 38 rue Dunois. 75647 Paris cedex 13. (Francia) Tel.: +33 1 42 38 61 96 +33 1 44 93 23 10. Fax: +33 1 44 93 23 11. www.noodlesproduction.com ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVE - TELEVISIÓN ESPAÑOLA, TELEVISIÓ DE CATALUNYA.

Director: POL RODRÍGUEZ. Producción/Producers: IBON CORMENZANA, IGNASI ESTAPÉ. Producción ejecutiva/Executive Producers: ÁNGEL DURÁNDEZ, JULIO PIEDRA, JÊROME VIDAL, POL RODRÍGUEZ. Producción asociada/Associate Producer: SANDRA TAPIA. Dirección de producción/Line Producer: JOFRE FARRÉ. Jefe de producción/Production Manager: JORDI HERREROS. Guión/Screenplay: EDUARD SOLA GUERRERO, POL RODRÍGUEZ FERRER, CELIA RICO CLAVELLINO. Fotografía/Photography: CARLES GUSI POQUET AEC. Música/Score: JOAN VALENT CAPELLS, ALFRED TAPSCOTT. Dirección artística/Production Design: MARTA BAZACO. Vestuario/Costume Design: IRANTZU CAMPOS. Montaje/Editing: LUIS RICO. Montaje de sonido/Sound Design: ALBERT MANERA, BELÉN LÓPEZ ALBERT. Sonido directo/Sound Mixer: FERRÁN MENGOD. Mezclas/Re-recording Mixer: MARC ORTS. Web: www.arcadiamotionpictures.com/201/quatretondeta/ Ayudante de dirección/Assistant Director: VÍCTOR CUADRADO. Maquillaje/Make-up: LAURA GARCÍA. Efectos especiales de maquillaje/Special Make-up Effects: PATRICIA REYES. Script: BELÉN LÓPEZ.

Intérpretes/Cast: JOSÉ SACRISTÁN (Tomás), LAIA MARULL (Dora), SERGI LÓPEZ (Genovés), JULIÁN VILLAGRÁN (Iñaki), MINGO RAFOLS (Alcalde), PEP RICART (Hombre enfadado), XAVI MIRA (Doctor).

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Comedia / Comedy. Duración/Running time: 105 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 26/07/2014 - 27/11/2014. Lugares de rodaje/Locations: Provincia de Alicante.

Premios/Awards:

19 Festival de Málaga. Cine Español 2016 Mejor fotografía - Sección oficial Largometrajes . La mujer del anciando Tomás ha muerto pero a su difunto no le dejan enterrar el cadáver. La familia de la difunta reclama el Festivales/Festivals: cuerpo en París. Así que Tomás decide robar el cuerpo para poder enterrarlo en Quatretondeta, un pequeño pueblo del interior alicantino, como le había prometido a su esposa. Pero Tomás 19 Festival de Málaga. Cine Español 2016 Sección oficial tiene un problema: no recuerda el camino para llegar a Largometrajes Quatretondeta... y se pierde. Es entonces cuando aparece Dora, Different! - Paris 2016 una trabajadora de la funeraria francesa Eternal, que Festival de Cine de Comedia de Tarazona y el Moncayo aparentemente viene para recoger las pertenencias de la difunta y organizar su entierro en Paris, pero a la que en realidad le une 2016 mucho más que una relación laboral con la difunta. Y Dora, claro 28 Festival de Cine de L'Alfàs del PI 2016 está, no encuentra el cadáver. Empieza entonces una atípica . persecución en la que todos luchan para conseguir lo mismo: un muerto. Y todo esto sucede justo la semana en que tienen lugar las fiestas de Moros y Cristianos de la zona. Un contexto mágico en el que ambos revivirán todos aquellos recuerdos que siempre Distribución nacional/Spain Distribution: ALFA PICTURES, habían querido olvidar o bien lucharán por mantener los S.L.U. Aribau, 308, Ent. 1a. 08006 Barcelona. Tel.: 93 200 68 59. recuerdos que día tras día se van borrando. Fax: 93 200 57 81. www.alfapictures.com ; [email protected].

POL RODRÍGUEZ FERRER/Filmografía/Filmography: Tomas' wife has died but he cannot bury the body. Her daughter, Dora, Largometrajes/Feature films: of whom he didn't know anything, wants to do it in Paris. For this reason, Tomas decides to steal the body so he can bury it in Quatretondeta, a small village in the inlands of Alicante, as he

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte promised his wife. But he has a problem: he doesn't remember the way 2015 - QUATRETONDETA back to Quatretondeta…and he gets lost. That is how a hilarious game of cat and mouse starts… in the middle of the region’s festivities, where Tomas and Dora, and their special adventure partners, Genoves and Iñaki, will fight to get the same: the corpse.

(Català) La dona del ancià Tomàs ha mort però no el deixen enterrar el cadàver. La família de la difunta reclama el cos a París. Així que Tomàs decideix robar el cos per a poder enterrar-lo a Quatretondeta, un petit poble del interior d’Alacant, com li va prometre a la seva dona. Però Tomàs te un problema: no recorda el camí per arribar a Quatretondeta…i es perd. Es llavors quan apareix Dora, una treballadora de la funerària francesa Eternal, que aparentment ve per recollir les pertinences de la difunta i organitzar el seu enterrament a París, però a la que en realitat li uneix més que una relació laboral amb la difunta. I Dora, clar està, no troba el cadàver. Comença llavors una atípica persecució en la que tots lluiten per aconseguir el mateix: un mort. I tot això succeeix just la setmana en que tenen lloc les festes de Moros i Cristians de la zona. Un context màgic en el que ambdues parts reviuran tots aquells records que sempre havien volgut oblidar o bé lluitaran per mantenir els records que dia rere dia es van esborrant. Camí a casa es una reflexió sobre la memòria, la vida i la mort en clau de comèdia negre on la importància dels records i l’oblit es barregen des d’una mirada festiva per acabar sent un verdader crit a la humanitat.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte QUE DIOS NOS PERDONE MAY GOD SAVE US Dirigido por/Directed by RODRIGO SOROGOYEN

Productoras/Production Companies: MISTERY PRODUCCIONES, A.I.E. (75.01 %) Teobaldo Power, 2-3º. 38003 Santa Cruz de Tenerife. Tel.: +34 691 33 07 71. [email protected] ANTENA 3 FILMS, S.L.U. (24,79%) Avda. Isla Graciosa, s/n (Ed. A3TV). 28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid). Tel.: 91 623 09 79. Fax: 91 623 08 78. www.antena3tv.com TORNASOL FILMS, S.A. (0,1%) Veneras, 9, 7ª planta. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 102 30 24. Fax: +34 91 542 87 10. www.tornasolfilms.com ; [email protected] HERNÁNDEZ Y FERNÁNDEZ PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.L. (0,1%) Vía Principal Darsena Pesquera s/n. Sofitesa 2. 38180 Santa Cruz de Tenerife. Tel.: +34 91 102 30 24. [email protected] Con la participación de/With the participation of: ATRESMEDIA, MOVISTAR+, TELEMADRID. Con la colaboración de/With the collaboration of: ICAA, ICO.

Director: RODRIGO SOROGOYEN. Producción/Producers: GERARDO HERRERO, MIKEL LEJARZA, MERCEDES GAMERO. Producción ejecutiva/Executive Producers: MARIELA BESUIEVSKY, JAVIER LÓPEZ BLANCO. Producción delegada/Delegate Production: WINNIE BAERT, JOSÉ TORRESCUSA. Dirección de producción/Line Producer: IÑAKI ROS. Guión/Screenplay: ISABEL PEÑA, RODRIGO SOROGOYEN. Fotografía/Photography: ALEJANDRO DE PABLO AEC. Música/Score: OLIVER ARSON. Dirección artística/Production Design: MIGUEL ÁNGEL REBOLLO. Web: www.latidofilms.com/may-god-save-us/ ; Montaje/Editing: ALBERTO DEL CAMPO, FERNANDO FRANCO. Sonido/Sound: ROBERTO FERNÁNDEZ, MARIO GONZÁLEZ. www.tornasolfilms.com/estrenos/que-dios-nos-perdone Ayudante de dirección/Assistant Director: DAVID PAREJA. Casting: JUANA MARTÍNEZ, NATALIA RODRÍGUEZ. Maquillaje/Make-up: MILU CABRER. Peluquería/Hairdressing: PACO RODRÍGUEZ.

Intérpretes/Cast: ANTONIO DE LA TORRE (Velarde), ROBERTO ÁLAMO (Alfaro), LUIS ZAHERA (Alonso), RAÚL PRIETO (Bermejo), MARÍA DE NATI (Elena), MARÍA BALLESTEROS (Rosario), JOSÉ LUIS GARCÍA-PÉREZ (Sancho), MÓNICA LÓPEZ (Amparo), ROCÍO MUÑOZ-COBO (Juana), TERESA LOZANO (Amalia), FRANCISCO NORTES (Rafael March), ANDRÉS GERTRÚDIX (Padre Raúl).

Largometraje/Feature Film. Digital. Género/Genre: Thriller. Duración/Running time: 127 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 06/07/2015 - 10/12/2015. Lugares de rodaje/Locations: Madrid, Cantabria, Tenerife.

Premios/Awards: Madrid, verano de 2011. Crisis económica, Movimiento 15-M y un 64 Festival de Cine de San Sebastián 2016 (España / millón y medio de peregrinos que esperan la llegada del Papa Spain) Premio del Jurado al mejor guión / Best screenplay conviven en un Madrid más caluroso y caótico que nunca. En este . contexto, los inspectores Velarde y Alfaro deben encontrar cuanto antes y con la mayor confidencialidad posible a lo que parece ser Festivales/Festivals: un asesino en serie. Esta caza contra reloj les hará darse cuenta de algo que nunca habían pensado: ninguno de los dos es tan diferente del asesino. 64 Festival de Cine de San Sebastián 2016 (España / Spain) Sección oficial . Madrid. 2011. One million and a half pilgrims are awaiting the visit of the Pope. The city is taken by the police in fear of an act of terrorism. Inspectors Velarde and Alfaro are suddenly confronted with some Distribución nacional/Spain Distribution: WARNER BROS hideous crimes. Their orders are to solve the case as soon as possible ENTERTAINMENT ESPAÑA, S.L. Martínez Villergas, 52 Edif. B, 6ª very quietly. But their actions may be not that different from those of the pl. 28027 Madrid. Tel.: +34 91 216 03 00. Fax: +34 91 216 06 08. murderer. www.warnerbros.es ; [email protected]. Ventas internacionales/International Sales: LATIDO FILMS. Veneras, 9, 6ª planta. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 548 88 77. Fax: +34 91 548 88 78. www.latidofilms.com ; [email protected].

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte RODRIGO SOROGOYEN (1981 Madrid)/Filmografía /Filmography: Largometrajes/Feature films:

2008 - 8 CITAS (codirigida con Peris Romano) 2013 - STOCKHOLM 2015 - QUE DIOS NOS PERDONE

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte QUIZÁS (MAYBE) Dirigido por/Directed by MANUEL BOLLAÍN SÁNCHEZ

Productora/Production Company: BÁRBARA ISABEL CORDERO BELLAS. Lira, 6, 3º B. 28007 Madrid. Tel.: 0034 648 83 68 80. [email protected]

Director: MANUEL BOLLAÍN SÁNCHEZ. Producción/Producer: BÁRBARA ISABEL CORDERO BELLAS. Guión/Screenplay: JOSÉ BOLLAÍN PASTOR, MANUEL BOLLAÍN SÁNCHEZ. Fotografía/Photography: CARLOS PLANELL. Música/Score: CARLOS GONZÁLEZ, GABRIEL CASTELLANO NÚÑEZ, ALDEA SONORA. Montaje/Editing: MIGUEL PÉREZ BLOND. Sonido/Sound: LUIS MARÍA CARRASCO.

Intérpretes/Cast: JUAN ANTONIO MOLINA, MARTA RUBIO, DÉBORA IZAGUIRRE, ADOLFO OBREGÓN, PEDRO MAESTRE.

Largometraje/Feature Film. Digital. Género/Genre: Drama. Duración/Running time: 86 minutos. Estreno en España/Spain Release: 03/06/2016. Lugares de rodaje/Locations: Madrid, Tres Cantos, Manzanares el Real, Ávila, Gredos.

Distribución nacional/Spain Distribution: PIRÁMIDE FILMS DISTRIBUCIÓN, S.L. / Princesa 3 Dpdo., Planta 7, Of. 713. 28008 Madrid. Tel.: +34 91 547 12 10. Fax: +34 91 548 39 09. www.piramide-films.com ; [email protected]. Web: www.piramide-films.com/

MANUEL BOLLAÍN SÁNCHEZ/Filmografía/Filmography: Largometrajes/Feature films:

2015 - QUIZÁS

Laura es abogada. El hermano de su amiga Helen necesita un trasplante que no llego por falta de donante. Un cliente del bufete indica a Laura sus disposiciones en caso de muerte, ya que ha decidido suicidarse, aunque le falta valor para hacerlo. Al mismo tiempo, Pablo, psiquiatra amigo de Laura, comienza el tratamiento de un psicópata que está a punto de asesinar indiscriminadamente. Laura concibe un plan: el psicópata debe matar al suicida, que a su vez donaría sus órganos al enfermo.

Laura is a lawyer. The brother of her friend Helen needs a transplant that hasn’t arrived due to the lack of a donor. A client at the lawyer’s office indicates to Laura her wishes in case of death, given that she has decided to commit suicide, though she lacks the willpower to do it. At the same time Pablo, a psychiatrist friend of Laura’s, starts treatment of a psychopath who is at the point of killing indiscriminately. Laura comes up with a plan: the psychopath must kill the suicide victim, who in turn will donate her organs to the sick person.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte REGRESIÓN Título original/Original title: REGRESSION (España/Spain 58%-Canadá/Canada 42%) Dirigido por/Directed by ALEJANDRO AMENÁBAR

Productoras/Production Companies: REGRESSION, A.I.E. (56,8%) Paseo de la Habana, 12, 2º dcha. 28036 Madrid. Tel.: +34 616 77 71 07. HIMENÓPTERO, S.L. (0,3%) Plaza deEspaña, 11, 8º dcha. 28008 Madrid. Tel.: +34 91 593 01 49. [email protected]/ MOD PRODUCCIONES, S.L. (0,3%) Gurtubay, 6, 3º, izqda. 28001 Madrid. Tel.: + 34 91 590 33 31. www.modproducciones.es ; [email protected] TELEFÓNICA STUDIOS, S.L.U. (0,3%) Ronda de la Comunicación, s/n Edificio Oeste, 1, 5ª planta. 28050 Madrid. Tel.: +34 91 590 43 50 / +34 91 483 08 00. www.telefonicastudios.com/ ; [email protected] MOD ENTERTAINMENT, S.L. (0,3%) Gurtubay, 6, 3º, izqda. 28001 Madrid. Tel.: + 34 91 590 33 31. www.modproducciones.es ; [email protected] REGRESSION CANADA INC. (42%) Canada. (Canadá) Con la participación de/With the participation of: FIRST GENERATION FILMS, TELEFILM CANADA, MEDIASET ESPAÑA, MOVISTAR+. Con la colaboración de/With the collaboration of: ICAA.

Director: ALEJANDRO AMENÁBAR. Producción/Producers: FERNANDO BOVAIRA, ALEJANDRO AMENÁBAR, CHRISTINA PIOVESAN. Producción ejecutiva/Executive Producers: SIMÓN DE SANTIAGO, ALEX LALONDE, BOB WEINSTEIN, HARVEY WEINSTEIN, GHISLAIN BARROIS, GABRIEL ARIAS-SALGADO, NOAH SEGAL. Producción asociada/Associate Producer: GUILLEM VIDAL- FOLCH. Dirección de producción/Line Producers: KOLDO ZUAZUA, DEREK RAPPAPORT. Web: www.modproducciones.es/wp/produccion/regression/ Jefe de producción/Production Manager: DEREK RAPPAPORT. Guión/Screenplay: ALEJANDRO AMENÁBAR. ; www.facebook.com/regresionpelicula Fotografía/Photography: DANIEL ARANYÓ BATTLE. Música/Score: ROQUE BAÑOS. Diseño de producción/Head Production Design: CAROL SPIER. Vestuario/Costume Design: SONIA GRANDE. Montaje/Editing: CAROLINA MARTÍNEZ URBINA, GEOFF ASHENHURST. Montaje de sonido/Sound Design: GABRIEL GUTIÉRREZ, -12DB. Sonido directo/Sound Mixer: STEPHEN MARIAN. Mezclas/Re-recording Mixer: MARC ORTS. Ayudante de dirección/Assistant Director: ANDREW ROBINSON, ARIC DUPERE. Casting: JINA JAY, JASON KNIGHT C.S.A, JOHN BUCHAN C.S.A. Maquillaje/Make-up: CATHERINE VIOT, CHARLOTTE HAYWARD. Peluquería/Hairdressing: PEGGY KYRIAKIDOU. Efectos digitales/Visual Effects: FELIX BERGÉS, EL RANCHITO.

Intérpretes/Cast: ETHAN HAWKE (Bruce Kenner), EMMA WATSON (Angela Gray), DAVID THEWLIS (Kenneth Raines), LOTHAIRE BLUTEAU (Reverend Beaumont), DALE DICKEY (Rose Gray), DAVID DENCIK (John Gray), PETER MACNEILL (Jefe policía / Police Chief Cleveland), DEVON BOSTICK (Roy Gray), Minnesota, 1990. El detective Bruce Kenner investiga el caso de la AARON ASHMORE (George Nesbitt), AARON ABRAMS (Farrell), joven Angela, que acusa a su padre, John Gray, de cometer un KRISTIAN BRUUN (Andrew), JANET PORTER (S. Cooper). crimen inconfesable. Cuando John, de forma inesperada y sin recordar lo sucedido, admite su culpa, el reconocido psicólogo Dr. Raines se incorpora al caso para ayudarle a revivir sus recuerdos Largometraje/Feature Film. ArriRaw 2.8K a DCP. Scope 1:2,35. reprimidos. Lo que descubren desenmascara una siniestra Género/Genre: Thriller. conspiración. Duración/Running time: 106 minutos. Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa XT con ópticas G Series, ATZ y AWZ2 de Panavision. Minnesota, 1990. Detective Bruce Kenner investigates the case of Fechas de rodaje/Shooting dates: 15/04/2014 - 09/06/2014. young Angela, who accuses her father, John Gray, of an unspeakable Estreno en España/Spain Release: 02/10/2015. crime. When John unexpectedly and without recollection admits guilt, Lugares de rodaje/Locations: Ontario, Toronto (Canadá). renowned psychologist Dr. Raines is brought in to help him relive his memories and what they discover unmasks a horrifying nationwide mystery. Festivales/Festivals:

63 Festival Internacional de Cine de San Sebastián 2015 (España / Spain) Sección oficial - Inauguración Fuera de concurso

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte .

Distribución nacional/Spain Distribution: UNIVERSAL PICTURES INTERNATIONAL SPAIN, S.L. Edificio Torre Europa, Pº Castellana, 95, 9º. 28046 Madrid. Tel.: 00 34 91 522 7261 ; 00 34 91 531 42 79. Fax: 91 532 23 84 ; 91 531 12 32. www.universalpictures.es ; [email protected]. Ventas internacionales/International Sales: FILMNATION ENTERTAINMENT LLC. 150 West 22nd Street, 9th Floor NY - 6430 W. Sunset Blvd. Suite 1025 LA. NY 10011 - CA 90028 New York City & Los Angeles (USA). (Estados Unidos) Tel.: 1 917-484-8900. www.filmnation.com/.

ALEJANDRO AMENÁBAR (Santiago de Chile 1972)/Filmografía /Filmography: Cortometrajes/Short films:

1992 - HIMENÓPTERO 1995 - LUNA

Largometrajes/Feature films:

1995 - TESIS 1997 - ABRE LOS OJOS 2001 - LOS OTROS 2004 - MAR ADENTRO 2009 - AGORA

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte REQUISITOS PARA SER UNA PERSONA NORMAL REQUIREMENTS TO BE A NORMAL PERSON Dirigido por/Directed by LETICIA DOLERA

Productoras/Production Companies: CORTE Y CONFECCIÓN DE PELÍCULAS, S.L.L. (42,5%) Elkano, 21, baixos. 08004 Barcelona. Tel.: +34 93 443 37 12. www.corteyconfeccion.net ; [email protected] EL ESTÓMAGO DE LA VACA, S.L. (42,5%) Xátiva, 14 - 15. 46002 Valencia. Tel.: +34 620 20 05 84. [email protected] TELEFÓNICA STUDIOS, S.L.U. (15%) Ronda de la Comunicación, s/n Edificio Oeste, 1, 5ª planta. 28050 Madrid. Tel.: +34 91 590 43 50 / +34 91 483 08 00. www.telefonicastudios.com/ ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: TVE - TELEVISIÓN ESPAÑOLA, TELEVISIÓ DE CATALUNYA, CANAL+ ESPAÑA, ICAA, ICEC.

Director: LETICIA DOLERA. Producción ejecutiva/Executive Producers: ORIOL MAYMÓ, PACO PLAZA, GABRIEL ARIAS SALGADO. Dirección de producción/Line Producers: MARTA SÁNCHEZ DE MIGUEL, ORIOL MAYMÓ. Guión/Screenplay: LETICIA DOLERA. Fotografía/Photography: MARC GÓMEZ DEL MORAL GUASCH. Música/Score: LUTHEA SALOM. Dirección artística/Production Design: LAIA AZTECA FONT. Vestuario/Costume Design: VINYET ESCOBAR. Montaje/Editing: DAVID GALLART. Sonido/Sound: AFREDO DÍAZ BOERSMA. Mezclas/Re-recording Mixer: MARC ORTS. Ayudante de dirección/Assistant Director: VÍCTOR CUADRADO. Web: www.requisitosparasernormal.com/ ; Casting: MIREIA JUÁREZ. www.latidofilms.com/requirements-to-be-a-normal-person-2/ Maquillaje/Make-up: PATRICIA REYES. Peluquería/Hairdressing: PATRICIA REYES.

Intérpretes/Cast: LETICIA DOLERA (María de las Montañas), MANUEL BURQUE (Borja), SILVIA MUNT (Bárbara), JORDI LLODRÁ (Álex), MIKI ESPARBÉ (Gustavo), ALEXANDRA JIMÉNEZ (Cristina Pi), CARMEN MACHI (Luisa), DAVID VERDAGUER (Juan), BLANCA APILÁNEZ (Estefanía), JORGE SUQUET (Pablo), NÚRIA GAGO (Noelia), JOSÉ LUIS GARCÍA-PÉREZ (Entrevistador), IRENE VISEDO (Galerista).

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Comedia / Comedy / Romance. Duración/Running time: 81 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 22/04/2014 - 02/06/2014. Estreno en España/Spain Release: 25/05/2015.

Premios/Awards:

Festival de Málaga. Cine Español 2015 (España / Spain) Biznaga de Plata a la mejor fotografía, mejor montaje y mejor guionista novel María es una chica de 30 años a quien la vida no le sonríe: no London Spanish Film Festival 2015 (Reino Unido / UK) tiene trabajo, la han echado de su piso, su vida romántica es Mención Especial inexistente y está distanciada de su familia. En una entrevista le El Novelísimo International Debut Film Festival 2015 preguntan qué tipo de persona es y, tras darse cuenta de que no cumple ninguno de los requisitos para ser considerada "normal", (España / Spain) Premio Mejor Largometraje Nacional decide cambiar. Premios Feroz 2016 (España / Spain) Mejor cartel 71 Medallas CEC 2016 - Círculo de Escritores Cinematográficos (España / Spain) Mejor actor revelación / Best New Actor (Manuel Burque) Maria has turned 30 years old. And now she has an immediate goal in life: to become a normal person. But first of all she has to discover what . this implies. Is she already a normal person? What does it exactly mean, to be normal? That question goes deeper in her mind as she Festivales/Festivals: goes around asking herself the same question. After a while she creates a list of those requirements needed , and she starts a journey Festival de Málaga. Cine Español 2015 (España / Spain) to reach them all! Sección Oficial Largometrajes Festival Internacional de Cine de San Sebastián 2015 (España / Spain) Made in Spain London Spanish Film Festival 2015 (Reino Unido / UK) Catalan Window Recent Spanish Cinema Los Angeles 2015 (Estados

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Unidos / USA) SEMINCI Semana Internacional de Cine de Valladolid 2015 (España / Spain) Spanish Cinema Festival Internacional de Cine de Buenos Aires BAFICI 2016 (Argentina) Panorama / Pasiones Beijing International Film Festival 2016 (China) Panorama El Novelísimo - International Debut Film Festival in Extremadura 2015 (España / Spain) Festival de Cine de Comedia de Tarazona y Moncayo 2015 (España / Spain) Certamen de Largometrajes Festival du film Espagnol de Toulouse - Cinespaña 2015 (Francia / France) Compétition - Nouveaux Réalisateurs Festival de Cine Opera Prima "Ciudad de Tudela" 2015 (España / Spain) Sección Oficial a Concurso Abycine Festival 2015 (España / Spain) Paralela Viva Festival Manchester 2015 (Reino Unido / UK) Sección Oficial Alcine- Festival de Cine de Alcalá de Henares 2015 (España / Spain) Festival de Cine de Gijón 2015 (España / Spain) Almería en Corto 2015 (España / Spain) Sección Oficial de Largometrajes Festival Inclús 2015 (España / Spain) Jornadas Alta Fidelidad 2015 (España / Spain) Discapacine - Ciclo de cine y discapacidad 2016 (España / Spain) Göteborg International Film Festival 2016 (Suecia / Sweden) The Devine Comedy) Festival de Cine Español y Latinoamericano de Ajaccio 2016 (Francia / France) Avant Première Semana de Cine Español 2016 (Polonia / Poland) Cinemart 2016 (Italia / Italy) Shanghai Internatinal Film Festival 2016 (China) Spectrum .

Distribución nacional/Spain Distribution: A CONTRACORRIENTE FILMS, S.L. Lincoln, 11. 08006 Barcelona. Tel.: (+34) 93 539 85 36. www.acontracorrientefilms.com ; [email protected]. Ventas internacionales/International Sales: LATIDO FILMS. Veneras, 9, 6ª planta. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 548 88 77. Fax: +34 91 548 88 78. www.latidofilms.com ; [email protected].

LETICIA DOLERA ENRÍQUEZ (1981 Barcelona)/Filmografía /Filmography: Cortometrajes/Short films:

2009 - LO SIENTO, TE QUIERO 2011 - AoB 2013 - HABITANTES

Largometrajes/Feature films:

2015 - REQUISITOS PARA SER UNA PERSONA NORMAL (ópera prima)

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte EL RESTO DE MI VIDA THE REST OF MY LIFE Dirigido por/Directed by MARTÍN COSTA MARCHISIO

Productoras/Production Companies: LA VOZ QUE YO AMO, S.L.U. (80%) Fomento 6, 4ºD. 28013 Madrid. Tel.: +34 91 435 79 44. www.lavozqueyoamo.com ; [email protected] MARTÍN COSTA MARCHISIO. (20%) Santa Polonia, 4. 28014 Madrid.

Director: MARTÍN COSTA MARCHISIO. Producción ejecutiva/Executive Producers: CHEMA DE LA PEÑA, MARTÍN COSTA MARCHISIO. Dirección de producción/Line Producer: ARANTXA ECHEVARRÍA. Guión/Screenplay: MARTÍN COSTA MARCHISIO, ARANTXA ECHEVARRÍA, JUANMA ROMERO. Fotografía/Photography: SANTIAGO RACAJ. Dirección artística/Production Design: CHARLY RAMÓN. Vestuario/Costume Design: MAR BARDAVIO. Montaje/Editing: MARTÍN COSTA MARCHISIO. Sonido/Sound: SERGIO MUÑOZ CANO. Maquillaje/Make-up: MARILÓ SERRANO. Peluquería/Hairdressing: MARILÓ SERRANO. Jefe de eléctricos / Head Electrician: JOSE LUIS GÓMEZ.

Intérpretes/Cast: ROCÍO MONTEAGUDO (La Tama), ROCÍO ORDOÑEZ (La Ordoñez), ESTEFANÍA DE LOS SANTOS (Ángela), VANESSA ESPÍN (Sandra), PILAR GÓMEZ (Julia), ALBA FERNÁNDEZ (Sara), SABER BIDANE (Tarik).

Largometraje/Feature Film. Digital. Género/Genre: Drama. Duración/Running time: 86 minutos. Web: www.lavozqueyoamo.com/index.php/cine/ficha/49 Fechas de rodaje/Shooting dates: 06/03/2014 - 24/08/2015. Lugares de rodaje/Locations: Valencia, Madrid.

MARTÍN COSTA MARCHISIO/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

1998 - FRASQUITO 2000 - FRASQUITO

Largometrajes/Feature films:

2015 - EL RESTO DE MI VIDA

Tamara es una chica conflictiva de diecisiete años proveniente de una familia humilde del sur de Madrid. Vive con su madre, con quien mantiene una tensa relación, y con su hermana menor, a la que quiere y cuida; pero su sueño es marcharse con su novio lejos de la ciudad y cambiar de vida. Sus faltas a clase y las constantes disputas con su madre han llamado la atención de los servicios sociales. Tras una pelea en la que agrede a su madre, Tama es detenida por la policía y trasladada a un centro de menores. Aquí comienza su particular viaje.

Tamara (17 years old) is a conflictive girl from a poor family in the south of Madrid. She lives with her mother Ángela and her younger sister. Her absences from class and constant disputes with her mother have caught the attention of social services who threaten Ángela with losing the tutelage over her daughter. After a confrontation between Tama and her mother in which Ángela ends hitting her daughter, Tama, in a fit of anger, makes a denunciation report. The police arrests Ángela and Tama is transferred to a juvenile facility. Here begins the journey of our protagonist.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte LA REVOLUCIÓN DE LOS ÁNGELES THE REVOLUTION OF THE ANGELS Dirigido por/Directed by MARC BARBENA

Productora/Production Company: NOMIS PRODUCCIONS, S.L. Av. Jaume Recoder, 62. 08301 Mataró (Barcelona). Tel.: +34 659 313 459. [email protected]

Director: MARC BARBENA. Producción/Producers: ORIOL CLAVELL, JOEL CÀNOVAS, JORDI PARERA. Producción ejecutiva/Executive Producers: MARC BARBENA, ORIOL CLAVELL. Dirección de producción/Line Producer: ORIOL CLAVELL. Guión/Screenplay: ORIOL CLAVELL, MARC BARBENA, ESTELA BUSOMS. BASADA EN LA NOVELA / BASED ON THE NOVEL "LA REVOLUCIÓN DE LOS ÁNGELES" DE / BY JAVIER SILVESTRE Y ORIOL CLAVELL Fotografía/Photography: DANIEL URRUTIA. Cámara/Camera Operator: ONA BALLESTER. Música/Score: SAMUEL TÖRNQVIST. Dirección artística/Production Design: MÓNICA GÁLVEZ, GEMMA CORTADA. Vestuario/Costume Design: ZURIÑE RAMOS, PILI MACRIDACHIS. Montaje/Editing: SANTI ALVARADO. Sonido/Sound: JOFRE LLIVINA. Sonido directo/Sound Mixers: JOFRE LLIVINA, ADRIÀ MARTÍ, JULIO ALLEN. Ayudante de dirección/Assistant Director: SANTI ALVARADO, MÓNICA GÁLVEZ. Web: www.larevoluciondelosangeles.com/ ; Casting: ROGER JULIÀ, MARC BARBENA. Maquillaje/Make-up: ÁNGELA SOLER, ELISABET MANRIQUE. www.facebook.com/larevoluciondelosangeles Peluquería/Hairdressing: ÁNGELA SOLER, ELISABET MANRIQUE. Corrección de color / Color Grading: ESTHER TEJADA. Fotofija / Still Photographer: JORDI MANRIQUE. Diseño gráfico / Graphic Design: SILVIA JIMÉNEZ, NADIA SANMARTIN.

Intérpretes/Cast: ADRIANA FEITÓ, MARC BARBENA, SERGI CABALLERO, ALBERT MUNTANYOLA, CONCHI ALMEDA, PABLO LAMMERS, CONCHA MILLA, TONI CLIMENT, PERE BRASÓ, ELENA FORTUNY.

Largometraje/Feature Film. HD. Género/Genre: Thriller político / Political Thriller. Duración/Running time: 67 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 22/11/2013 - 15/12/2013.

Distribución nacional/Spain Distribution: NOMIS PRODUCCIONS, S.L. Av. Jaume Recoder, 62. 08301 Mataró (Barcelona). Tel.: +34 659 313 459. [email protected]. La historia nos sitúa en España en un futuro más o menos próximo, imaginario pero factible. Se han abolido las autonomías y la situación de crisis económica y social es todavía más MARC BARBENA SIMÓN/Filmografía/Filmography: profunda. Es un país en bancarrota donde se multiplican los Largometrajes/Feature films: casos de corrupción entre una clase política esclava de los poderes económicos que vive ajena e insensible a los verdaderos 2015 - LA REVOLUCIÓN DE LOS ÁNGELES problemas de los ciudadanos. Todos ellos conforman una casta de intocables preocupada únicamente de mantener sus privilegios. Mientras tanto, la clase media ha desaparecido. La mayor parte de la población sobrevive por debajo del umbral de la pobreza. Se tambalean entre la crispación y la frustración, sin saber qué pueden hacer para cambiar su miserable destino. En este contexto estalla una revolución imparable liderada por enfermos terminales.

The story takes place in Spain, in a more or less close, but feasible imaginary future. The autonomous communities have been abolished and the economic and social crisis is bigger than ever. Spain is a bankrupt country, rampant with corruption among a political class ensalved by the economic powers and that is completely disconnected from and insensitive to the citizens' real problems. Meanwhile, the middle class has disappeared. The majority of the population lives

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte below the poverty line, teetering between intense exasperation and frustration, not knowing what they can do to change their destiny. In this context explodes an unstoppable revolution, led by people with terminal illnesses.

(Català) La història ens situa a Espanya en un futur més o menys proper, imaginari però factible. S'han abolit les autonomies i la situació de crisi econòmica i social és encara més profunda. És un país en fallida on es multipliquen els casos de corrupció entre una classe política esclava dels poders econòmics que viu aliena i insensible als veritables problemes dels ciutadans. Tots ells conformen una casta d'intocables preocupada únicament de mantenir els seus privilegis. Mentrestant, la classe mitjana ha desaparegut. La major part de la població sobreviu per sota del llindar de la pobresa. Trontollen entre la crispació i la frustració, sense saber què poden fer per canviar el seu miserable destí. En aquest context esclata una revolució imparable liderada per malalts terminals

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte EL REY DE LA HABANA THE KING OF HAVANA (España/Spain 80%-República Dominicana 20%) Dirigido por/Directed by AGUSTÍ VILLARONGA

Productoras/Production Companies: PANDORA CINEMA, S.L. (78,8%) Rambla Guipuzcoa, 47, 1º. 08020 Barcelona. Tel.: +34 676 53 55 48. www.pandoracinema.com/ ; [email protected] EL REY DE LA HABANA, A.I.E. (0,8%) Ptge. Mas de Roda, 26, 2º A9. 08005 Barcelona. Tel.: +34 696 41 93 40. [email protected] TUSITALA PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S.L. (0,4%) Diputación, 314, 5º, 1ª. 08009 Barcelona. Tel.: +34 93 265 29 31. Fax: +34 93 244 90 81. www.tusitala.es ; [email protected] ESENCIA PRODUCTIONS. (20%) (República Dominicana) Con la participación de/With the participation of: TVE - TELEVISIÓN ESPAÑOLA, TELEVISIÓ DE CATALUNYA, CANAL + ESPAÑA.

Director: AGUSTÍ VILLARONGA. Producción/Producer: LUISA MATIENZO. Producción ejecutiva/Executive Producers: LUISA MATIENZO, CELINÉS TORIBIO. Coproducción/Co-producer: CELINÉS TORIBIO (ESENCIA FILMS). Producción asociada/Associate Producers: GABRIEL TINEO, OSCAR VILLANUEVA, ÁNGEL HERNÁNDEZ OLMO, JAMAL ZEINAL ZADE, DAN WECHSLER. Dirección de producción/Line Producers: JOSEP AMORÓS, CARLA JOVINE. Guión/Screenplay: AGUSTÍ VILLARONGA. Basado en la novela de / Based on the novel by PEDRO JUAN GUTIÉRREZ Fotografía/Photography: JOSEP MARIA CIVIT FONS. Música/Score: JOAN VALENT. Web: www.pandoracinema.com/elreydelahabana/ ; Dirección artística/Production Design: ALAIN ORTIZ. Vestuario/Costume Design: MARÍA GIL, SONIA SEGURA. www.filmaxinternational.com/film/the-king-of-havana Montaje/Editing: RAÚL ROMÁN. Montaje de sonido/Sound Design: FERNANDO NOVILLO. Sonido directo/Sound Mixer: FRANKLIN HERNÁNDEZ. Mezclas/Re-recording Mixer: RICARDO GALCERÁN. Ayudante de dirección/Assistant Director: ANDRÉS CURBELO, YINNA DE LA CRUZ. Casting: CONSOL TURA, MIGUEL FERNÁNDEZ, EDNA LEREBOURS. Maquillaje/Make-up: AINHOA ESQUISABEL. Efectos especiales de maquillaje/Special Make-up Effects: LUCÍA SOLANA, MAY EFFECTS. Peluquería/Hairdressing: AINHOA ESQUISABEL. Efectos especiales/Special Effects: LLUIS RIVERA, JAIME CASTILLO (PELUCA). Fotofija / Still Photographer: PANCHO GARCÍA MATIENZO.

Intérpretes/Cast: MAYKOL DAVID TORTOLO (Reinaldo), YORDANKA ARIOZA (Magda), HÉCTOR MEDINA (Yunisleidy), LIA CHAPMAN (Daysi), JAZZ VILA (Raulito), ILEANA WILSON (Fredesbinda), CHANEL TERRERO (Yamilé), JONATHAN MARAVILLA (Cheo), JEAN LUIS BURGOS (Nelson), JOSE MARÍ, CELINÉS TORIBIO (Camarera). Reinaldo, tras fugarse de un correccional, trata de sobrevivir en las calles de La Habana de finales de los 90, una de las peores décadas para la sociedad cubana. Esperanzas, desencantos, ron, Largometraje/Feature Film. HD. Scope 1:2,35. buen humor y sobre todo el hambre, le acompañan en su Género/Genre: Drama. deambular, hasta que conoce a Magda y Yunisleidy, también Duración/Running time: 124 minutos. supervivientes como él. Entre los brazos de una y de la otra, intentará evadirse de la miseria material y moral que le rodea, Idioma/Language: Español / Spanish. viviendo hasta el límite el amor, la pasión, la ternura y el sexo más Tipo de cámara/Camera model: Red Epic. desvergonzado. Fechas de rodaje/Shooting dates: 09/03/2015 - 17/04/2015. Estreno en España/Spain Release: 16/10/2015. Lugares de rodaje/Locations: Santo Domingo, República Dominicana. The King Of Havana tells the story of Reinaldo, a teenager recently escaped from a correctional facility; his lack of scruples and sneaky ways his only defence on the mean streets of 1990s Havana during Premios/Awards: Cuba’s “Special Period”. As he romps his way around downtown Havana, longing, disillusionment, rum and a good sense of humour are his only company. Until one day, he meets Magda. The two find they 63 Festival de San Sebastián 2015 (España / Spain) have a lot in common and a tragic story of impossible love ensues. Concha de Plata a la mejor actriz / Best actress (Yordanka Their relationship, marked by tenderness and boundless passion, will Ariosa) push their emotions to the limit, as they search to find a place where Latin Beat Film Festival 2015 Tokio (Japón / Japan) Mejor they can settle down and start a “normal” family. Meanwhile, the actriz principal / Best actress (Yordanka Ariosa) insatiable tropical storm that is everyday life in 1990s Cuba, threatens to wear them down and damage them irreversibly.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte Premios Gaudí 2016 (4) Mejor música, fotografía, montaje y vestuario / Best Score, Cinematography, Editing & Costume Design .

Festivales/Festivals:

33 Miami International Film Festival 2016 (Estados Unidos / USA) Visions 31 FICG – Festival Internacional de Cine de Guadalajara 2016 (Méjico / Mexico) Fuera de Competencia. Panorama Internacional Festival Internacional de Cine de Buenos Aires BAFICI 2016 (Argentina) Panorama / Trayectorias Latin Beat Film Festival 2015 Tokio (Japón / Japan) 63 Festival de San Sebastián 2015 (España / Spain) Sección oficial .

Distribución nacional/Spain Distribution: CASTELAO PICTURES, S.L. Miguel Hernández, 81-87. Polígono Pedrosa. 08908 L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona). Tel.: 93 336 85 55. Fax: 93 336 85 68. www.filmax.com ; [email protected]. Ventas internacionales/International Sales: FILMAX INTERNATIONAL. Miguel Hernández, 81-87. Polígono Pedrosa. 08908 L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona). Tel.: (+34) 93 336 85 55. Fax: 93 263 46 56. www.filmaxinternational.com ; [email protected].

AGUSTÍ VILLARONGA RIUTORT (1953 Palma de Mallorca)/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

2016 - EL TESTAMENTO DE ROSA

Largometrajes/Feature films:

1985 - TRAS EL CRISTAL (ópera prima) 1988 - EL NIÑO DE LA LUNA 1992 - AL ANDALUS 1995 - EL PASAJERO CLANDESTINO 1996 - PEDAGOGÍA APLICADA 1997 - 99.9 2000 - EL MAR 2002 - ARO TOLBUKHIN, EN LA MENTE DEL ASESINO (codirigida con Lydia Zimmermann y Isaac P. Racine) 2010 - PAN NEGRO 2015 - EL REY DE LA HABANA

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte REY GITANO (GIPSY KING) Dirigido por/Directed by JUANMA BAJO ULLOA

Productoras/Production Companies: R.H. CINEMA, S.L. (51%) Hespérides, 5. 29004 Málaga. Tel.: +34 94 515 48 42. [email protected] FRÁGIL ZINEMA, S.L. (49%) Biguillano, 3, bajo. 1130 Zuya (Álava). Tel.: 94 514 18 16. www.fragil.net ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: EITB – EUSKAL IRRATI TELEBISTA, AUDIOVISUAL S.G.R., CANAL+ ESPAÑA.

Director: JUANMA BAJO ULLOA. Producción ejecutiva/Executive Producers: DYLAN MORENO, MIGUEL MENÉNDEZ DE ZUBILLAGA, ALEJANDRO MIRANDA, EDUARDO CARNEROS, JUANMA BAJO ULLOA. Producción asociada/Associate Producers: MARTA AREVALILLO, OCTAVIO FERNÁNDEZ-ROCES, FRANCISCO JAVIER MORENO. Jefes de producción/Production Managers: DAVID CANELO, SERGIO DÍAZ, ITZIAR OTXOA, MIRIAM RUIZ MATEOS. Guión/Screenplay: JON IMANOL BAJO ULLOA. Fotografía/Photography: JOSÉ LUIS BERNAL IBÁÑEZ. Música/Score: KIKE SUÁREZ ALBA. Dirección artística/Production Design: ION ARRETXE. Vestuario/Costume Design: TANIA ÁLVAREZ. Montaje/Editing: JAVIER MARTÍN PENAGOS. Sonido/Sound: PABLO GREGORIO VENEGAS. Ayudante de dirección/Assistant Director: ÁLVARO DE ARMIÑÁN. Casting: PILAR MOYA. Maquillaje/Make-up: LOURDES BRIONES. Peluquería/Hairdressing: PACO RODRÍGUEZ. Efectos especiales/Special Effects: AMADOR REHAK. Web: www.reygitanolapelicula.com/ ; www.facebook.com/reygitanolapelicula ; Intérpretes/Cast: MANUEL MANQUIÑA (Primitivo), KARRA es.eonefilms.com/films/rey-gitano ELEJALDE (Jose Mari), ARTURO VALLS (Gaje), MARÍA LEÓN (Dolores), ROSA MARÍA SARDÀ (Malaescusa), CHARO LÓPEZ (Merceditas), PILAR BARDEM (La Chata), ALBERT PLA (Junior), SANTIAGO SEGURA (Conde de Segura), GORKA AGUINAGALDE (Topo), SANTI UGALDE (Julián), ROSARIO PARDO (Lola), ERNESTO SEVILLA (Mariano), MANUEL MOLINA (Patriarca).

Largometraje/Feature Film. Digital. Scope 1:2,35. Género/Genre: Comedia / Comedy. Duración/Running time: 116 minutos. Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa XT. Fechas de rodaje/Shooting dates: 28/07/2014 - 17/11/2014. Estreno en España/Spain Release: 17/07/2015. Lugares de rodaje/Locations: Madrid, Málaga, Vitoria.

Festivales/Festivals:

63 Festival San Sebastián 2015 Sección Made in Spain .

Distribución nacional/Spain Distribution: AURUM Jose Mari y Primitivo son dos presuntos detectives en paro, PRODUCCIONES, S.A. Contacto: [email protected], fracasados de profesión y dignísimos representantes de nuestras [email protected]. Avda. de Burgos, 12, 10ª planta. 28036 Madrid. irreconciliables dos Españas. Con la inesperada llegada de Gaje, Tel.: 91 768 48 00/07. Fax: 91 768 48 33 ; 91 302 57 64. gitano golfo y seductor, que les propone una disparatada misión “real”, su suerte cambiará… a peor. En un país en la ruina, con un www.aurum.es ; [email protected] ENTERTAINMENT gobierno bajo sospecha y una monarquía en horas bajas, parecía ONE SPAIN. Avda. de Burgos,12, 10ª Planta. 28036 Madrid. que nos encontrábamos al borde del precipicio… Y nuestros tres www.eonefilms.es. amigos nos darán el empujoncito que necesitábamos.

JUANMA BAJO ULLOA / JON IMANOL BAJO ULLOA (Vitoria 1967)/Filmografía/Filmography: Before dying, an old gypsy flamenco dancer reveals an extraordinary Cortometrajes/Short films: secret to his son Gaje: he is the true heir to the Spanish throne. Not far from there, in his shop "La boutique del espía", the grumpy and 1988 - AKIXO dyslexic text-book Republican José Mari, and Primitivo, a sapless hard guy, nostalgic for the old regime, moan about their personal misfortune 1989 - EL REINO DE VÍCTOR and uncertain future. Pretending to be a State intelligence agent, Gaje 1998 - ORDINARY AMERICANS (AMERICANOS the trickster turns up unannounced to give the two aspiring private eyes COTIDIANOS) their first mission: to secretly follow the self-same Royal Family and obtain a DNA sample to find out if they are being poisoned. The two old Largometrajes/Feature films: friends see this as the last opportunity to do something worthwhile in their miserable lives. But the King of Spain has just abdicated and his

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte son will be crowned in only a few days... The crazy adventure has 1991 - ALAS DE MARIPOSA begun! 1993 - LA MADRE MUERTA 1997 - AIRBAG 2005 - FRÁGIL 2009 - HISTORIA DE UN GRUPO DE ROCK 2015 - REY GITANO

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte RISEN Otros títulos/Other titles: RESUCITADO (España/Spain 65%-Estados Unidos/USA 35%) Dirigido por/Directed by KEVIN REYNOLDS

Productoras/Production Companies: 50 DÍAS PRODUCCIONES, S.L. (64,99%) Nuñez de Balboa, 70, 1ª planta. 28006 Madrid. Tel.: 0034 691 33 07 97. CALLE CRUZADA, S.L. (0,01%) Cruzada, 1, 5° M. 28013 Madrid. Tel.: 0034 91 547 31 49. Fax: 0034 91 547 70 04. [email protected] FIFTY DAYS PRODUCTIONS, LLC. (35%) USA. (Estados Unidos) Con la participación de/With the participation of: COLUMBIA PICTURES, LD ENTERTAINMENT, AFFIRM FILMS, PATRICK AIELLO PRODUCTIONS.

Director: KEVIN REYNOLDS. Producción/Producers: MICKEY LIDDELL, PATRICK AIELLO, PETE SHILAIMON. Producción ejecutiva/Executive Producers: ROBERT HUBERMAN, SCOTT HOLROYD. Guión/Screenplay: PAUL AIELLO, KEVIN REYNOLDS. HISTORIA DE / STORY BY PAUL AIELLO Fotografía/Photography: LORENZO SENATORE. Música/Score: ROQUE BAÑOS. Diseño de producción/Head Production Design: STEFANO MARIA ORTOLANI. Vestuario/Costume Design: MAURIZIO MILLENOTTI. Montaje/Editing: STEVEN MIRKOVICH. Ayudante de dirección/Assistant Director: JAVIER CHINCHILLA. Casting: JOHN HUBBARD, SCOTT HOLROYD, CAMILLA- VALENTINE ISOLA, EDWARD SAID. Maquillaje/Make-up: SUSANA SÁNCHEZ, CECILIA ESCOT, RUBÉN SAMOS, JACKIE GRIMA. Efectos especiales/Special Effects: STEFANO CORRIDORI, ANTONIO MOLINA. Web: www.facebook.com/risenmovie ; www.risen- Efectos digitales/Visual Effects: EL RANCHITO, RAFA SOLORZANO. movie.com ; sites.sonypictures.com/risen/site/

Intérpretes/Cast: JOSEPH FIENNES (Clavius), TOM FELTON (Lucius), PETER FIRTH (Poncio Pilato / Pilate), CLIFF CURTIS (Yeshua), MARÍA BOTTO (María Magdalena / Mary Magdalene), LUIS CALLEJO (Joses).

Largometraje/Feature Film. Dgital - DCP. Scope 1:2,35. Género/Genre: Drama / Histórico / History / Acción / Action. Duración/Running time: 108 minutos. Idioma/Language: Inglés / English. Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa. Fechas de rodaje/Shooting dates: 21/08/2014 - 12/11/2014. Estreno en España/Spain Release: 23/03/2016. Lugares de rodaje/Locations: Almería (España / Spain), Malta.

Distribución nacional/Spain Distribution: SONY PICTURES RELEASING DE ESPAÑA, S.A. Pedro de Valdibia, 10. 28006 Madrid. Tel.: 91 377 71 00. Fax: 91 377 71 29. www.sonypicturesreleasing.es. Ventas internacionales/International Sales: SONY PICTURES Clavius, un centurión romano es instruido para salvaguardar y WORLDWIDE ACQUISITIONS. California, USA. (Estados Unidos) mantener el cuerpo de Cristo en el sepulcro tras su Crucifixión. www.sonypicturesworldwideacquisitions.com/. Sin embargo, cuando el cuerpo del Mesías desaparece, Clavius y sus hombres se embarcan en una misión para recuperar el cadáver y así dar falsas esperanzas a los rumores que hablan de KEVIN REYNOLDS (1952 San Antonio, Texas - Estados Unidos / la Resurreción y evitar una sedición en Jerusalén. USA)/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

1980 - PROOF RISEN is the epic Biblical story of the Resurrection, as told through the eyes of a non-believer. Clavius, a powerful Roman military tribune, and his aide, Lucius, are tasked with solving the mystery of what happened Largometrajes/Feature films: to Jesus in the weeks following the crucifixion, in order to disprove the rumors of a risen Messiah and prevent an uprising in Jerusalem. 1985 - ¿DÓNDE DICES QUE VAS? 1988 - LA BESTIA DE LA GUERRA 1994 - ROBIN HOOD, PRÍNCIPE DE LOS LADRONES ; RAPA NUI 1995 - WATERWORLD 1997 - ONE EIGHT SEVEN / 187, MÁS MENTES PELIGROSAS 2002 - LA VENGANZA DEL CONDE DE MONTECRISTO

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 2006 - TRISTÁN E ISOLDA 2015 - RISEN

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte ROCCO TIENE TU NOMBRE ROCCO HAS YOUR NAME Dirigido por/Directed by ANGELO ORLANDO

Productora/Production Company: GRIS MEDIO, S.C.P. Basses de Sant Pere, 1 baixos. 08003 Barcelona. Tel.: +34 93 106 64 37. www.grismedio.es ; [email protected] Con la colaboración de/With the collaboration of: CATALUNYA FILM COMMISSION.

Director: ANGELO ORLANDO. Producción/Producer: ANGELO ORLANDO. Dirección de producción/Line Producers: ANA MATA BENAVIDES, SARA RASIO. Guión/Screenplay: ANGELO ORLANDO. INSPIRADA EN UNA HISTORIA DE / STORY BY ANGELO ORLANDO - ISABELLA PERRICONE Fotografía/Photography: EFTHYMIA ZYMVRAGAKI. Cámara/Camera Operator: PABLO COSCO. Steadicam: PABLO COSCO. Música/Score: SARO COSENTINO. Dirección artística/Production Design: JAVIER KUHN. Vestuario/Costume Design: ROSA MONTES ALCARAZ. Montaje/Editing: ERIKA MANONI. Montaje de sonido/Sound Design: CLAUDIO TOSELLI. Sonido directo/Sound Mixers: DANIEL BLANCO, JULIÁN ROMÁN CASADO, JONATHAN POVEDA. Mezclas/Re-recording Mixer: EMILIO QUAGLIO. Ayudante de dirección/Assistant Director: LUCA VACCHI. Casting: SERGIO SIVORI. Efectos especiales/Special Effects: ANDREA MAGUOLO, IN HOUSE.

Intérpretes/Cast: MICHELE VENITUCCI (Bobo), FABIO FERRI (Rocco), CARLA LLADÓ (Estrella), DAVID GONZÁLEZ PÉREZ Web: www.roccotienetunombre.com/ ; (Carlos), MARINA ESTEVE (Anouche), ANDREA CONCOTELLI www.angeloorlando.com/como-director/rocco-tiene- (Bobo niño), LEONARDO BRUNELLI (Rocco niño), VALENTINA tu-nombre/ CARNELUTTI (Esperanza Vals), XAVI CAPDET (Jordi), JOSÉ MARIA BLANCO (Jefe de producción), STEVEN FORTI, ESTHER CUSPINERA RAMOS, MILA VON CHOBIAK, STEFANO IABONI, PATRIZIA BARBIERI, OLGA GUERRA, RICCARDO MASSARI, CARLOTTA ROS, DUSAN TOMIC, VICTORIA OKSANA CASALS RENZETTI, ALBERTO ESPARZA, DANIELE RIDOLFI, SILVIA MORI.

Largometraje/Feature Film. Género/Genre: Drama. Duración/Running time: 90 minutos. Fechas de rodaje/Shooting dates: 27/04/2014 - 30/09/2014. Estreno en España/Spain Release: 22/10/2015. Lugares de rodaje/Locations: Barcelona.

Festivales/Festivals:

Rome Independent Film Festival 2015 .

Distribución nacional/Spain Distribution: GRIS MEDIO, S.C.P. Es un día normal como tantos otros en la vida de Bobo Benso con Basses de Sant Pere, 1 baixos. 08003 Barcelona. Tel.: +34 93 106 pequeños grandes malestares. Pero esta vez, algo rompe la 64 37. www.grismedio.es ; [email protected]. rutina: un desconocido se ha instalado en su casa, ejerce su trabajo y frecuenta sus amigos… ¿Quien es este hombre que lo ha dejado en la tierra de nadie? ANGELO ORLANDO (Salerno 1962)/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films:

2008 - IL GIORNO DOPO It’s a typical day like many others in the life of Bobo Benso. But this time, something breaks the routine: a stranger is installed in home… 2009 - GIRO GIRO TONDO Bobo slowly discovers has been overrun, excluded, evicted from his 2012 - CENTOMILA SECONDI own life. Who is this man that left him in no man’s land?

Largometrajes/Feature films:

1995 - L'ANNO PROSSIMO VADO A LETTO ALLE DIECI (Italiano) È un giorno normale, come tanti nella vita di Bobo Benso, un 1998 - BARBARA giorno qualunque con piccoli e grandi malesseri. Questa volta però, qualcosa rompe la sua routine: uno sconosciuto si installa in casa sua, 2006 - SFIORARSI occupa il suo posto di lavoro e frequenta i suoi amici. Chi è costui che 2015 - ROCCO TIENE TU NOMBRE lo ha lasciato nella terra di nessuno?

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte RUMBOS NIGHT TALES Dirigido por/Directed by MANUELA BURLÓ MORENO

Productoras/Production Companies: JANO PICTURES, A.I.E. (99%) Paseo de Sarasate, 5, 1º dcha. 31002 Pamplona / Iruña. Tel.: 0034 667 60 85 81. [email protected] ARCADIA MOTION PICTURES, S.L. (1%) Ciudad de Granada, 45, 1º, 1. 08005 Barcelona. Tel.: +34 934 14 30 71. www.arcadiamotionpictures.com ; [email protected] ; [email protected] Con la participación de/With the participation of: ATRESMEDIA CINE, MOVISTAR +. Con la colaboración de/With the collaboration of: ICAA.

Director: MANUELA BURLÓ MORENO. Producción/Producers: IBON CORMENZANA, IGNASI ESTAPÉ, MIKEL LEJARZA, MERCEDES GAMERO. Producción ejecutiva/Executive Producers: SANDRA TAPIA, SOFÍA FÁBREGAS, ÁNGEL DURNÁNDEZ. Dirección de producción/Line Producer: JOFRE FARRÉ. Jefe de producción/Production Manager: FERNANDO LIESA. Guión/Screenplay: MANUELA BURLÓ MORENO. Fotografía/Photography: UNAX MENDÍA AEC. Música/Score: MIKEL SALAS ZAMORA. Dirección artística/Production Design: REBECA COMERMA. Montaje/Editing: GAIZKA IBARRECHE. Montaje de sonido/Sound Design: JORDI RIBAS. Sonido directo/Sound Mixer: JORDI RIBAS. Mezclas/Re-recording Mixer: JORDI MONRÓS. Ayudante de dirección/Assistant Director: MANEL MARTÍNEZ. Casting: ANNA GONZÁLEZ. Maquillaje/Make-up: PATRICIA REYES. Peluquería/Hairdressing: PATRICIA REYES. Efectos digitales/Visual Effects: JORDI SAN AGUSTÍ. Web: www.arcadiamotionpictures.com/205/rumbos/

Intérpretes/Cast: KARRA ELEJALDE, PILAR LÓPEZ DE AYALA, CARMEN MACHI, ERNESTO ALTERIO, MIKI ESPARBÉ, NORA NAVAS, FERNANDO ALBIZU, RAFA ORDORIKA, EMILIO PALACIOS, CHRISTOPHER TORRES, Y LA VOZ DE/AND THE VOICE OF JULIA OTERO.

Largometraje/Feature Film. Digital. Género/Genre: Comedia / Comedy / Romance. Duración/Running time: 93 minutos. Tipo de cámara/Camera model: Arri Alexa. Fechas de rodaje/Shooting dates: 03/08/2015 - 08/09/2015. Estreno en España/Spain Release: 10/06/2016. Lugares de rodaje/Locations: Barcelona, Pamplona (Navarra).

Festivales/Festivals:

19 Festival de Málaga. Cine Español 2016 Sección oficial Largometrajes .

Una gran ciudad. Una calurosa noche de verano. Varias historias Distribución nacional/Spain Distribution: SONY PICTURES de amor que se entrecruzan a través de 6 vehículos: dos coches, RELEASING DE ESPAÑA, S.A. Pedro de Valdibia, 10. 28006 una ambulancia, un taxi, un autobús y un tráiler. En cada vehículo Madrid. Tel.: 91 377 71 00. Fax: 91 377 71 29. los personajes trasladan su pesado equipaje vital: dos adolescentes en un descapotable buscando aventuras fuertes, un www.sonypicturesreleasing.es. taxista herido por una traición, un camionero enamorado por Ventas internacionales/International Sales: FILM FACTORY primera vez de una mujer con un triste pasado, un amante curtido ENTERTAINMENT. Lincoln 11, 3º 3ª. 08006 Barcelona. Tel.: +34 en mil batallas, un enfermero que no sabe olvidar, una mujer 933 684 608. www.filmfactoryentertainment.com ; abandonada sin razones y una esposa cansada de esperar. [email protected]. Rumbos es una inmersión, a tiempo real y en clave de tragicomedia, en la vida de unos personajes cuyos sueños truncados, frustraciones, anhelos y deseos, irán desmenuzándose MANUELA BURLÓ MORENO/Filmografía/Filmography: ante la visión del espectador hasta llegar a comprender que sus caminos están unidos inexorablemente. Cortometrajes/Short films:

2011 - CAMAS 2012 - CLOE A big city. A hot summer night. Love stories intertwine via six vehicles: 2013 - LO SÉ ; PIPAS two cars, an ambulance, a taxi, a bus and a truck. Two teenagers steal a car seeking high-speed adventures; a taxi driver has just been Largometrajes/Feature films: betrayed; a truck driver falls in love for the first time ever, with a prostitute; a lover seasoned by countless bad experiences; a nurse who can’t forget; a woman who’s abandoned for no reason; and a wife 2014 - CÓMO SOBREVIVIR A UNA DESPEDIDA (ópera who’s tired of waiting. Rumbos, is a real-time tragicomedy; an prima) immersion into the lives of characters whose broken dreams,

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 2015 - RUMBOS frustrations, desires and longings gradually crumble before the viewers’ eyes, revealing the inexorable connections of their paths.

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte