University of Groningen Comics and Co-Evolutions Vries, Rudolf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

University of Groningen Comics and Co-Evolutions Vries, Rudolf University of Groningen Comics and co-evolutions Vries, Rudolf Willem de IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2012 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Vries, R. W. D. (2012). Comics and co-evolutions: a study of the dynamics in the niche of comics publishers in the Low Countries. Groningen: University of Groningen, SOM research school. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 12-11-2019 COMICS AND CO-EVOLUTIONS A study of the dynamics in the niche of comics publishers in the Low Countries Rudi de Vries Rijksuniversiteit Groningen COMICS AND CO-EVOLUTIONS A study of the dynamics in the niche of comics publishers in the Low Countries Proefschrift ter verkrijging van het doctoraat in de Economie en Bedrijfskunde aan de Rijksuniversiteit Groningen op gezag van de Rector Magnificus, dr. E. Sterken, in het openbaar te verdedigen op donderdag 29 november 2012 om 14.30 uur door Rudolf Willem de Vries geboren op 22 maart 1961 te ‘s-Gravenhage Promotores: Prof. dr. A.R. Sorge Prof. dr. A. van Witteloostuijn Beoordelingscommissie: Prof. dr. W.A. Dolfsma Prof. dr. J. Lampel Prof. dr. N.M. Wijnberg ISBN 978-90-367-5804-8 (boek) ISBN 978-90-367-5805-5 (digitaal) CIP-DATA KONINKLIJKE BIBLIOTHEEK, DEN HAAG Vries, Rudolf Willem de Comics and co-evolutions. A study of the dynamics in the niche of comics publishers in the Low Countries/Rudi de Vries. Thesis Rijksuniversiteit Groningen. - With ref. - With summary in Dutch. ISBN 978-90-367-5804-8 Subject headings: Organization theory/art sociology/comics industry/comics/ co-evolutions/institutional logics/organizational ecology Layout: Henny Wever Published by: University of Groningen Groningen Printed by: Ipskamp Drukker B.V. Enschede Copyright © 2012, Rudi W. de Vries All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or utilized in any form or by any electronic, mechanical or other means, now known or hereafter in- vented, including photocopying and recording, or in any information storage or re- trieval system, without prior written permission from the copyright owner. ISBN 978-90-367-5804-8 To Merel, and our children Emil and Lotta In memory of my parents PREFACE Writing the preface of a PhD dissertation is a kind of a ‘sentimental journey’ through time. Somewhere in the early 2000s I got the chance to write a PhD dis- sertation. The choice of the subject was up to me. A fruitful attempt to think out of the box led to my conclusion that what interested me most were the evolutions of the comics industry. I found it awkward that hardly any research had been done in- to this industry. Some people in my environment thought it quite absurd to do academic research about comics’ publishers, but my conviction that choosing this branch would in fact enable me to add something relevant to earlier research stimu- lated me to persevere. Luckily I found two professors at my faculty willing to supervise me and assist me during the PhD process: Arndt Sorge and Arjen van Witteloostuijn. Other former PhD students who had the privilege to be supervised by them will probably agree with me that they are the best supervisors one can imagine. They combine an open mindedness and a dislike of bureaucracy with an enormous knowledge, a practical attitude, and, last but not least, patience. The latter was necessary in my case, because the period from the moment of approval of my final plan to the approval of the whole manuscript covered eight years, due to a limited amount of research time, and the combination with my work as a lecturer. In my moments of doubt, they stimulated me to continue. They always gave me sound and useful advice, did not force me in any direction, and showed a sincere interest in the subject. Arndt and Arjen: thanks very much. I also would like to thank the members of the reading committee: Professors Wilfred Dolfsma, Joseph Lampel, and Nachoem Wijnberg, for taking the effort to read (and approve) the manuscript. I acknowledge the Faculty of Economics and Business for making it possible to realize this project, by permitting me to use re- search time and their facilities for this project. There are many other individuals and institutions to who I am grateful. To start with: I would like to thank my former lecturers Annie van den Oever and Rob Julien for introducing me as a colleague in the academic world, first as a researcher, later also as a lecturer, working for both the Faculty of Economics and Business and the Faculty of Arts. Working for two faculties often leads to practical problems, but also provides a varied working environment. Many (former) colleagues, both at the Faculty of Economics and Business (the GEM department, formerly IB&M, and before that Organization Studies) and the Faculty of Arts (the department of Arts, Culture and Media, formerly Arts and Arts Policy) make it worthwhile for me to work at the Groningen University. I met many other people who are active in the Dutch and Belgian comics’ world as a researcher, artist, publisher, organizer or writer, and who inspired, helped or stimulated me during the PhD process. I especially want to mention Ger Tillekens, Kees Ribbens, Jean-Marc van Tol, Pascal Lefèvre, Gert Meesters, the board and employees of the Dutch Comics Museum (I had the privilege of being a member of that board during seven years), the people at Stripschrift, Het Stripschap, and SDCN. Hans Matla is mentioned in this book a number of times, not so much because he is a comics expert, publisher, and owner of the most complete comics collection in this country, but mainly because he is the author of de Stripkatalogus, a book with more than 800 pages that contains (almost) all Dutch language comic albums and magazines. Hans was so kind as to give me a copy of his ‘opus magnum’, that was very useful for my research. Jos van Waterschoot en Ton Schuringa from Het Stripschap and SDCN provided me with the database that was the most important source for the quantitative part of my research. Thanks for your kind co-operation. I want to thank all the publishers, artists, editors and distributors that I interviewed for my study. Not only were the interviews very relevant for me in order to get inside information, but I also learnt a lot from the personal stories about careers, passions, successes, and sometimes failures. Unfortunately I could not use the in- formation about all publishing companies in this book, but I hope that it can be used for future publications. I am grateful to Ad van den Oord. He introduced me in the wondrous world of Stata and event analyses, at the time that he was working for Antwerp University. Ad helped me a lot with the preparation of the data for the analyses. In later stages I could always count on him if I was struggling with Stata. Also thanks to Antwerp University for allowing me to use their facilities. I acknowledge the organizers of the EGOS-, IBDS-, Praagse Perspectieven- and ACME-conferences for giving me the opportunity to present parts of my research and discuss my ideas with other scholars. Henny Wever, thanks for your fast work on the layout of the book, and Jet ter Heegde, thanks for the encouraging conversations and practical advice. Thanks to my family and family-in-law for their interest and encouragement throughout the years. My father bought me my first comic magazines and albums: the roots of this book. He and my mother always stimulated my sister and me to develop ourselves in the directions that we preferred. They would have been proud if they could have witnessed my earning a doctor’s degree. My friends had to endure my stories about the research during the whole period, and they still have remained my friends. That is fantastic. Hans, Coen, Casper and Jesse, thanks for your friendship and moral support. Jesse, thanks for your introducing me to the Charles University in Prague. ‘Kollééga’ Coen, thanks for checking the English language in the manuscript. For all the remaining errors I am to blame. Merel: your support and patience were the major conditions for finishing this dissertation. I praise myself incredibly lucky with you as my partner. I am very proud of our children Emil and Lotta, and I am glad that from now on we will have more moments together again. Rudi de Vries Groningen, October 2012 TABLE OF CONTENTS List of figures and tables ............................................ ix Abbreviations....................................................xiii 1 Introduction.................................................. 1 1.1 Background ............................................... 1 1.2 Organizational research on cultural industries in general and comics industries in particular ................................. 2 1.3 Evolutions of comics and their industries ........................ 3 1.4 Differences between countries with regard to evolutions of comics industries ..........................................
Recommended publications
  • Second Ozblu Blueberry Shipment from South Africa Seized in Europe
    A second shipment of OZblu blueberries from South Africa in as many weeks has been seized by Dutch customs, according to United Exports. United Exports, the Australia-headquartered company, said it had been "reliably informed that the Dutch Customs Authority has intercepted and seized another shipment of fresh blueberries from South African grower, Ross Berries." "The 40ft reefer container containing a 16,600-kilogram shipment of fruit was confiscated in terms of the European Union’s Intellectual Property, Counterfeit and Piracy Regulations." United Exports announced last week that a shipment of OZblu blueberries had been intercepted in the Netherlands after it was grown and exported without its authorization. At that time it did not provide the name of the South African company in question. It said that Ross Berries, a Rossouw Farming Group company, was attempting to export the fruit "in flagrant disregard and abuse of the proprietary rights of United Exports", which holds the Community Plant Variety Rights in the OZblu blueberry plants and their fruit in the European Union and across the World. "This is the second such transgression after a shipment was seized last week on 27th October 2020 on the same grounds," it said. "The European Union Customs Authority, has notified the authorities at all points of entry across the European Union to monitor the import of South African blueberries into the European Union to prevent the further infringement of United Exports’ intellectual property rights in relation to its OZblu blueberry plants and fruit. "Civil claims are also pending both locally and abroad. Following the seizure of the first shipment, the Dutch Customs Authority has again brought proceedings in the Netherlands against the South African fruit exporter, Freshworld (Pty) Ltd, the international shipper, and the Belgian customer to whom Ross Berries and Freshworld sold the fruit.
    [Show full text]
  • Doctor Strange Comics As Post-Fantasy
    Evolving a Genre: Doctor Strange Comics as Post-Fantasy Jessie L. Rogers Thesis submitted to the faculty of the Virginia Polytechnic Institute and State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in English Karen Swenson, Chair Nancy A. Metz Katrina M. Powell April 15, 2019 Blacksburg, Virginia Keywords: Fantasy, Comics Studies, Postmodernism, Post-Fantasy Copyright 2019, Jessie L. Rogers Evolving a Genre: Doctor Strange Comics as Post-Fantasy Jessie L. Rogers (ABSTRACT) This thesis demonstrates that Doctor Strange comics incorporate established tropes of the fantastic canon while also incorporating postmodern techniques that modernize the genre. Strange’s debut series, Strange Tales, begins this development of stylistic changes, but it still relies heavily on standard uses of the fantastic. The 2015 series, Doctor Strange, builds on the evolution of the fantastic apparent in its predecessor while evidencing an even stronger presence of the postmodern. Such use of postmodern strategies disrupts the suspension of disbelief on which popular fantasy often relies. To show this disruption and its effects, this thesis examines Strange Tales and Doctor Strange (2015) as they relate to the fantastic cornerstones of Tolkien’s The Hobbit and The Lord of the Rings and Rowling’s Harry Potter series. It begins by defining the genre of fantasy and the tenets of postmodernism, then it combines these definitions to explain the new genre of postmodern fantasy, or post-fantasy, which Doctor Strange comics develop. To show how these comics evolve the fantasy genre through applications of postmodernism, this thesis examines their use of otherworldliness and supernaturalism, as well as their characterization and narrative strategies, examining how these facets subvert our expectations of fantasy texts.
    [Show full text]
  • British Library Conference Centre
    The Fifth International Graphic Novel and Comics Conference 18 – 20 July 2014 British Library Conference Centre In partnership with Studies in Comics and the Journal of Graphic Novels and Comics Production and Institution (Friday 18 July 2014) Opening address from British Library exhibition curator Paul Gravett (Escape, Comica) Keynote talk from Pascal Lefèvre (LUCA School of Arts, Belgium): The Gatekeeping at Two Main Belgian Comics Publishers, Dupuis and Lombard, at a Time of Transition Evening event with Posy Simmonds (Tamara Drewe, Gemma Bovary) and Steve Bell (Maggie’s Farm, Lord God Almighty) Sedition and Anarchy (Saturday 19 July 2014) Keynote talk from Scott Bukatman (Stanford University, USA): The Problem of Appearance in Goya’s Los Capichos, and Mignola’s Hellboy Guest speakers Mike Carey (Lucifer, The Unwritten, The Girl With All The Gifts), David Baillie (2000AD, Judge Dredd, Portal666) and Mike Perkins (Captain America, The Stand) Comics, Culture and Education (Sunday 20 July 2014) Talk from Ariel Kahn (Roehampton University, London): Sex, Death and Surrealism: A Lacanian Reading of the Short Fiction of Koren Shadmi and Rutu Modan Roundtable discussion on the future of comics scholarship and institutional support 2 SCHEDULE 3 FRIDAY 18 JULY 2014 PRODUCTION AND INSTITUTION 09.00-09.30 Registration 09.30-10.00 Welcome (Auditorium) Kristian Jensen and Adrian Edwards, British Library 10.00-10.30 Opening Speech (Auditorium) Paul Gravett, Comica 10.30-11.30 Keynote Address (Auditorium) Pascal Lefèvre – The Gatekeeping at
    [Show full text]
  • Bruxelles, Capitale De La Bande Dessinée Dossier Thématique 1
    bruxelles, capitale de la bande dessinée dossier thématique 1. BRUXELLES ET LA BANDE DESSINÉE a. Naissance de la BD à Bruxelles b. Du héros de BD à la vedette de cinéma 2. LA BANDE DESSINÉE, PATRIMOINE DE BRUXELLES a. Publications BD b. Les fresques BD c. Les bâtiments et statues incontournables d. Les musées, expositions et galeries 3. LES ACTIVITÉS ET ÉVÈNEMENTS BD RÉCURRENTS a. Fête de la BD b. Les différents rendez-vous BD à Bruxelles c. Visites guidées 4. SHOPPING BD a. Adresses b. Librairies 5. RESTAURANTS BD 6. HÔTELS BD 7. CONTACTS UTILES www.visitbrussels.be/comics BRUXELLES EST LA CAPITALE DE LA BANDE DESSINEE ! DANS CHAQUE QUARTIER, AU DÉTOUR DES RUES ET RUELLES BRUXELLOISES, LA BANDE DESSINÉE EST PAR- TOUT. ELLE EST UNE FIERTÉ NATIONALE ET CELA SE RES- SENT PARTICULIÈREMENT DANS NOTRE CAPITALE. EN EFFET, LES AUTEURS BRUXELLOIS AYANT CONTRIBUÉ À L’ESSOR DU 9ÈME ART SONT NOMBREUX. VOUS L’APPRENDREZ EN VISITANT UN CENTRE ENTIÈREMENT DÉDIÉ À LA BANDE DESSINÉE, EN VOUS BALADANT AU CŒUR D’UN « VILLAGE BD » OU ENCORE EN RENCON- TRANT DES FIGURINES MONUMENTALES ISSUES DE PLUSIEURS ALBUMS D’AUTEURS BELGES… LA BANDE DESSINÉE EST UN ART À PART ENTIÈRE DONT LES BRUX- ELLOIS SONT PARTICULIÈREMENT FRIANDS. www.visitbrussels.be/comics 1. BRUXELLES ET LA BANDE DESSINEE A. NAISSANCE DE LA BD À BRUXELLES Raconter des histoires à travers une succession d’images a toujours existé aux quatre coins du monde. Cependant, les spéciali- stes s’accordent à dire que la Belgique est incontournable dans le milieu de ce que l’on appelle aujourd’hui la bande dessinée.
    [Show full text]
  • De Lustige Kapoentjes Integraal Gratis Epub, Ebook
    DE LUSTIGE KAPOENTJES INTEGRAAL GRATIS Auteur: Bouden Tom Aantal pagina's: 120 pagina's Verschijningsdatum: none Uitgever: none EAN: 9789491466434 Taal: nl Link: Download hier De Lustige Kapoentjes 2 De humoristische familiestripauteur is niet uit het nieuws te slaan. Aflevering verscheen in 't Kapoentje nummer 20 op 18 mei Van onze medewerker Onlangs opende een tentoonstelling in het Brusselse Marc Sleen Museum, Nero figureert in het Belgische paviljoen op de wereldtentoonstelling in Sjanghai en een exemplaar van het zeldzame Biz Vandaag om 5 miljoen euro voor maatwerkbedrijven die inzetten op circulaire economie Gisteren om Protest tegen veelvraat Amazon zwelt wereldwijd aan. Beroemd en Bizar Vandaag om Video Fransen maken zich vrolijk over verstrooide premier. De rijzende ster van de PS Hij is de nummer 3 van de PS, slaagde er tot verbazing van velen in de Nethys- stal uit te mesten en Waarom de manager van Helmut Lotti zijn centen in een kalverstal steekt In de grensstreek met Nederland verrijzen opvallend grote kalverstallen. Een mijlpaal voor Het journaal. EVP-familie beleeft week van de gêne Een Hongaars ex-Europarlements​lid en de Bulgaarse premier gingen deze week met de billen bloot. Hiervoor sturen wij u een afhaal uitnodiging. Klik hier voor een routebeschrijving naar onze winkel. Sleen, Marc spring naar: Curiosa uitgaven. Avonturen van een vader en zijn zoon 26 Nummer Avonturen van een vader en zijn zoon 25 Nummer Avonturen van een vader en zijn zoon 24 Nummer Avonturen van een vader en zijn zoon 23 Nummer Avonturen van een
    [Show full text]
  • An Overview of US Blueberry Production, Trade, and Consumption, with Special Reference to Florida1 Edward A
    FE952 An Overview of US Blueberry Production, Trade, and Consumption, with Special Reference to Florida1 Edward A. Evans and Fredy H. Ballen2 Introduction the total production of blueberries was traded in the world market. Blueberry is cultivated commercially in about 27 countries worldwide, most of which are located in temperate zones. Between 2002 and 2011, world blueberry production grew at an annual rate of 5.45 percent, from 230,769 tonnes in 2002 to 356,533 tonnes in 2011. Blueberry production in 2011 was 13.66 percent higher than in the previous year, and 54.50 percent above the 2002 calendar year. The top five blueberry producers are the United States, Canada, Poland, Mexico, and Germany, respectively (FAOSTAT 2013a). The United States is by far the largest blueberry producer, with a production share of 56.07 percent between 2009 and 2011, followed by Canada (30.29%), Poland (2.92%), Germany (2.5%), and Mexico (0.94%). Between 2001 and 2010, global exports of blueberry more than doubled, from 53,232 tonnes in 2001 to over 113,000 tonnes in 2010 (FAOSTAT 2013b). During this same period, export value grew from $119.29 million in 2001 to $370.97 million in 2010. The top five exporters are the United States, Canada, Poland, the Netherlands, and Spain, respectively. The United States accounted for 50.94 Global blueberry imports grew from 49,224 tonnes in percent of the world exports from 2008 to 2010, followed by 2002 to over 113,000 tonnes in 2010. The United States is Canada (25.89%), Poland (6.78%), the Netherlands (5.44%), the largest importer, absorbing 63.30 percent of the global and Spain (1.74%).
    [Show full text]
  • Hergé and Tintin
    Hergé and Tintin PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Fri, 20 Jan 2012 15:32:26 UTC Contents Articles Hergé 1 Hergé 1 The Adventures of Tintin 11 The Adventures of Tintin 11 Tintin in the Land of the Soviets 30 Tintin in the Congo 37 Tintin in America 44 Cigars of the Pharaoh 47 The Blue Lotus 53 The Broken Ear 58 The Black Island 63 King Ottokar's Sceptre 68 The Crab with the Golden Claws 73 The Shooting Star 76 The Secret of the Unicorn 80 Red Rackham's Treasure 85 The Seven Crystal Balls 90 Prisoners of the Sun 94 Land of Black Gold 97 Destination Moon 102 Explorers on the Moon 105 The Calculus Affair 110 The Red Sea Sharks 114 Tintin in Tibet 118 The Castafiore Emerald 124 Flight 714 126 Tintin and the Picaros 129 Tintin and Alph-Art 132 Publications of Tintin 137 Le Petit Vingtième 137 Le Soir 140 Tintin magazine 141 Casterman 146 Methuen Publishing 147 Tintin characters 150 List of characters 150 Captain Haddock 170 Professor Calculus 173 Thomson and Thompson 177 Rastapopoulos 180 Bianca Castafiore 182 Chang Chong-Chen 184 Nestor 187 Locations in Tintin 188 Settings in The Adventures of Tintin 188 Borduria 192 Bordurian 194 Marlinspike Hall 196 San Theodoros 198 Syldavia 202 Syldavian 207 Tintin in other media 212 Tintin books, films, and media 212 Tintin on postage stamps 216 Tintin coins 217 Books featuring Tintin 218 Tintin's Travel Diaries 218 Tintin television series 219 Hergé's Adventures of Tintin 219 The Adventures of Tintin 222 Tintin films
    [Show full text]
  • Graphic Novels the Louvre Collection New 1
    NBM 160 BROADWAY, STE 700, EAST WING NBM ORDER FORM (cont’d. from back) NEW YORK, NY 10038 Fill out only if different from label: Address Service Requested NAME: ADDRESS: email: For alerts on your order. Check here if you want to receive our newsletter with special offers. Credit Card Orders: Mastercard Visa American Express Discover Credit Card #: Esp. date: Phone: Signature: All sales are non-returnable and non-exchangeable. Total order from the back: $__________ CALL 800-886-1223, 9-6 EST M-F ORDER ONLINE AT NBMPUB.COM Or cut out both sides of this form and EXCLUSIVE •Send by mail (NO CASH!) •Fax to 212-643-1545 ART PRINT! with purchase $35 or more GRAPHIC NOVELS THE LOUVRE COLLECTION NEW 1 The Louvre Museum commissions major artists the world over to tell a story around the museum. ROHAN AT THE LOUVRE Hirohiko ARAKI A fantastic story with stunning art by a leading mangaka, bestselling author of ‘JoJo’s Bizarre Adventure.’ A Graphic Novel Reporter Pick for Winter 2015. A Publishers Weekly Top Ten GN. 7¼ x 10 3/8, 128pp., full color hardcover, $19.99, ISBN 9781561636150 THE CROSS-EYED MUTT Etienne DAVODEAU “Takes readers on a comic romp that questions the nature of hight art.” -Publishers Weekly 7½ x 10½, 144pp., B&W hardcover, ISBN: 9781681120973 PHANTOMS OF THE LOUVRE Enki BILAL Superstar European SF and Fantasy comics artist Enki Bilal revisits the Louvre in twenty-two portraits... 9 x 11½”, 144 pp., color POB, $29.99, ISBN: 9781561638413 GLACIAL PERIOD Nicolas De CRECY “De Crecy’s art is breathtaking, he lives up to his reputation
    [Show full text]
  • Découvrez La Fiche PHILIPPE BERTHET & JEAN-LUC FROMENTAL
    EXPOSITION PHILIPPE BERTHET & JEAN-LUC FROMENTAL FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA BANDE DESSINÉE D’ANGOULÊME UN PARTENARIAT FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA BANDE DESSINÉE D’ANGOULÊME ET SNCF GARES & CONNEXIONS En 2021, le Festival International de la Bande Filiale de SNCF Réseau en charge de la gestion, de Dessinée d’Angoulême continue de célébrer l’exploitation et du développement des 3 030 gares encore et toujours la bande dessinée dans toute sa françaises, SNCF Gares & Connexions, spécialiste de créativité et sa diversité. Avec la conviction militante la gare, s’engage pour ses 10 millions de voyageurs et que les gares sont des lieux de vie à part entière, visiteurs quotidiens à constamment améliorer la qualité SNCF Gares & Connexions continue d’offrir à ses voyageurs de l’exploitation, inventer de nouveaux services et des expositions culturelles où le 9e Art prend toute sa place. moderniser le patrimoine. Son ambition : donner envie Leurs ambitions respectives les réunissent donc de gare pour donner envie de train. Née de la conviction naturellement pour imaginer, en lien avec la Nouvelle- que les gares sont des lieux de vie à part entière, SNCF Aquitaine, terre d’accueil du Festival d’Angoulême, une Gares & Connexions enrichit ces « villages urbains » action au sein des gares d’une envergure sans précédent, afin de contribuer à la diffusion de la culture auprès de par sa dimension et son ambition. Ainsi, l’intégralité des tous les publics. Chaque année plus de 100 expositions, Sélections Officielles 2021 du Festival d’Angoulême – soit 75 interventions et manifestations artistiques sont ainsi créations d’autrices et d’auteurs – est aujourd’hui exposée conçues sur-mesure pour les gares sur l’ensemble du dans 40 gares partout en France.
    [Show full text]
  • Index Des Auteurs Auteur >> Numéro/Page
    Index des Auteurs http://www.aero-index.com/ Editions Edimat - Air Fan Auteur >> Numéro/Page - Article Aerts K. ... Auliard Gilles -suite- 249/9 - Saint-Stephan fermée 265/7 - Trente bougies pour les Snowbirds Alfieri Lucio / Bonora Gilberto Bacciocchi Stenio 29/36 - Aux couleurs de l'AMI 304/32 - La Fuerza de Aviacion Naval 30/36 - Aux couleurs de l'AMI Bacciocchi Stenio / Viroli Elio Allard Philippe 136/22 - Regard sur la Pologne 205/42 - Les jeux de simulation 283/36 - Fuerza Aerea del Peru 310/14 - Fuerza Aerea del Peru Almeida Silvio 322/12 - La force aérienne arménienne 325/4 - Rodoposta : des avions sur la route au Brésil 336/4 - 2000 RDI pour le Brésil Bail René 1/24 - Dernier salut aux HSS-1 de l'Aéronavale Amouroux Anne 2/18 - L'Aéro Indo 114/34 - 9e Salon de la Maquette et du Modèle Réduit 3/26 - L'Aéro Indo 4/28 - L'Aéro Indo Amouroux Anne / Cabiac Olivier 5/8 - Le Nord 1402 Noroît 92/20 - Orage mécanique 6/26 - "César Six" ne répond plus 94/18 - Saintonge = 50 7/20 - Opération Sauterelle 96/18 - SAR Meet à Coxyde 8/20 - De Karouba à Agadir 106/12 - Coxyde de carbone 9/34 - De Karouba à Agadir 106/16 - Ramstein 87 10/22 - De Karouba à Agadir 106/18 - Air Tattoo mouillé 11/12 - Le SNCASE Aquilon 106/32 - Bex and Sun 12/26 - Un "Pingouin" sur "Castor" 55/18 - Les Banane bleues de la Royale Andris Stéphane / Maiz Julio 72/36 - Il était une fois la 14F 313/10 - Active Endeavour Strog 73/36 - Il était une fois la 14F 322/6 - C101 Aviojet 74/36 - Il était une fois la 14F 76/36 - Il était une fois la 14F Angrand Antony 111/34 - De
    [Show full text]
  • Exposición 40 Aniversario Del Festival Internacional De
    EXPOSICIÓN 40 ANIVERSARIO DEL FESTIVAL INTERNACIONAL DE ANGOULÊME La ciudad de Angoulême se encuentra ubicada en el sudoeste de Francia en la confluencia de tres ríos: el río Charente, el río Anguienne y el río Touvre. El sistema administrativo francés es muy distinto del español, por lo que aparte de ciudad también es una comuna (que seria el equivalente del municipio español). Es la capital del departamento (provincia) de Charente, y forma parte de la región de Poitou-Charentes. Aparte del francés oficial en la región se habla el Saintongeais (lengua influenciada por el occitano, que es hablado por todo el sur de Francia) que es una lengua románica perteneciente a la familia de las lenguas de oil, que son una familia d e l e n g u a s romances origina- das en territorios de la actual Francia septen- trional, parte de Bélgica de Suiza, y las islas Anglonormandas, en el Canal de la Mancha. Entre los edificios más antiguos y los más relevantes arquitectónicamente y que se usan a veces como stands del festival, podemos destacar: Catedral de Angoulême, de estilo románico, iniciada hacia el año 1100 y consagrada en 1128, declarada Monumento histórico de Francia en 1840. Edificio del Mercado, construido con una estructura metálica. Edificio del Ayuntamiento, que ocupa el solar del desaparecido castillo de Angoulême. Las murallas, que constituyen un balcón hacia el río Charente. Palacio de Justicia, emplazado sobre un antiguo convento. Teatro municipal. Museo de la Sociedad Arqueológica e Histórica de la Charente. Musée Charentais de la Résistance et de la Déportation CNBDI, el Centre national de la bande dessinée et de l'image, es decir el centro nacional del comic y la imagen, una biblioteca totalmente dedicada al mundo del comic.
    [Show full text]
  • Essai De Chronologie De Joseph Gillain
    Essai de chronologie de Joseph Gillain Philippe g illain et Romain Gillain 1914-1928 : EnfancE ardEnnaisE 1914 joseph gillain naît le 13 janvier 1914 à gedinne (Province de na- mur). sa mère est originaire de cor- bion dans les ardennes et son père du petit village de sart-saint-laurent, aux environs de namur. employé aux contributions, ce dernier ajoutait à ses fonctions le talent de poète en wallon. joseph gillain est le quatrième d’une lignée de 8 enfants. le grand-père, cordonnier de son état, est réputé pour les gants qu’il fabrique sur me- sure pour les champions de la balle au tamis. 1918 son frère ainé, Paul, témoigne : il a emmagasiné des images et des im- pressions qui l’ont formé et qui sont revenues dans ses dessins et ses pein- tures. il a vu comme moi, en 1918, repasser le cortège interminable de Les enfants Gillain l’armée allemande en déroute. il a vu Photographie ancienne. florennes. 1924. arriver les soldats français, italiens collection privée. et belges victorieux. Une dizaine de clairons français donnaient un petit concert et le petit Jijé était allé se pla- cer au milieu du cercle pour mieux les examiner. C’était déjà lui, naïf, rêveur, visuel […]. Les italiens portaient de larges pantalons bouffants et aussi une espèce de chéchia terminée par une longue floche tombant dans le dos. Joseph avait repéré l’un d’eux. C’était plus fort que lui, il tira sur la floche. il se serait exclamé : J’ai atchi l’bounette ! 1 archives familiales. 17 L’école des Métiers d’Art de l’Abbaye de Maredsous Photographie ancienne.
    [Show full text]