Reformiert.Regional 05/2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reformiert.Regional 05/2021 reformiert.regional Informationen der Kirchgemeinden Zollikon, Zumikon, Küsnacht, Erlenbach, Herrliberg Nr. 5 | 30. April 2021 Bild: Wikimedia- Wolfgang Sauber Wolfgang Wikimedia- Bild: Pfarrkirche St. Peter und Paul in Söll (Tirol) Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Auffahrt – «Was steht ihr da?» Luftige Feste stehen uns mit Auf- fahrt und Pfingsten bevor, und Sie Stina Schwarzenbach, Pfarrerin in Erlenbach | 40 Tage nach Ostern steht der finden hier vor allem nächste Feiertag an. Er liegt mitten in der Woche und beschert vielen Leuten vier Einladungen zu den freie Tage. Was es damit auf sich hat, ist hingegen weniger klar. Gottesdiensten, die live, outdoor, expe- Sehen Sie das Loch in der Decke An Auffahrt blieben sie in der Kir- raum, in dem die Erde als kleine rimentell oder regio- dieser barocken Kirche im Tirol? chenbank zurück wie die «Männer Kugel irgendwo ihre Kreise zieht. nal stattfinden. An- Es hat etwas zu tun mit den beiden von Galiläa» damals auf dem Öl- Das ist ein entscheidender Unter- deres kündigen wir Festen in diesem Monat: mit Auf- berg: fassungslos und staunend. schied zum antiken Weltbild, in- in der Hoffnung an, fahrt und Pfingsten. An Auffahrt Ich frage mich, wie wir heute auf so nerhalb dessen die biblischen Texte dass es im Juni und Juli durch- wurde hier eine an Seilen befestigte eine Inszenierung reagieren wür- und damit auch die Geschichte von führbar sein wird. Christusfigur, eingehüllt in Schwa- den. Wir modernen Menschen, mit Auffahrt entstanden sind. Wir haben in dieser Ausgabe er- den von Weihrauch, nach oben ge- unseren veränderten Sehgewohn- Aber schon in der Apostelgeschich- neut auf die Einteilung der Seiten zogen. Und an Pfingsten kam durch heiten und permanent umgeben von te wird der Blick nach oben korri- nach Gemeinden verzichtet und dasselbe Loch der Heilige Geist in Show und Inszenierung. Wir wür- giert: Was steht ihr da und schaut stattdessen die Artikel thematisch Form einer Taube herab. Solche In- den anders hinschauen und anders hinauf zum Himmel?, sagen zwei angeordnet. Ich hoffe, Sie finden szenierungen der biblischen Stoffe wahrnehmen als die mittelalterli- engelhafte Männer in Weiss zu sich zurecht und freuen sich an der – «geistliche Spiele» – waren im chen Gläubigen. Und doch könnten denen, die das Unfassbare soeben Vielfalt, die unsere fünf Gemein- Mittelalter verbreitet und beliebt. solche Bilder hilfreich sein, könn- miterlebt haben. Nicht hinauf- l827 I Eine Beilage der Zeitung «reformiert.» l827 I Eine Beilage der Zeitung «reformiert.» den trotz aller Einschränkungen Ich stelle mir solche Spiele ziem- ten uns helfen zu begreifen. Viel- schauen sollen sie – und wir mit ausstrahlen. Eine ganze Seite ist lich spektakulär vor und glaube, leicht würde dann auch die Ge- ihnen –, sondern neben, vor und l821 I ZH den Konfirmandinnen und Kon- dass sie in den Menschen damals schichte von Auffahrt realer für hinter sich. Auf die Erde, auf der firmanden gewidmet. Möge ihnen einen tiefen Eindruck hinterliessen. uns. Auch wenn sie so gar nicht zu wir leben. Ausschau halten nach l483 I ZH dieses Jahr nicht nur durch die Und dass die Menschen sich da- unserem modernen Weltbild passen den Spuren, die Jesus hinterlassen Pandemie in Erinnerung bleiben. durch leichter identifizieren konn- will. Dieses bietet kein Unten und hat. Und hineintreten in seine Fuss- l423 I ZH Pfarrerin Adelheid Jewanski ten mit den biblischen Ereignissen. Oben, nur einen gigantischen Welt- stapfen. l343 I ZH ZH Gottesdienste Auffahrtsgottesdienst für Erlenbach und Herrliberg Von Albrecht Dürer gibt es einen Darüber unterhalten sich Pfr. Alex- Holzschnitt, der das Geschehen von ander Heit und Pfrn. Stina Schwar- Auffahrt darstellt. Er wirkt, als hät- zenbach in einer Dialog-Predigt im te jemand das Bild oben abgeschnit- gemeinsamen Auffahrtsgottesdienst ten. Denn von Jesus sieht man nur in der Kirche Erlenbach. Eine mu- die nackten Füsse und den Saum sikalische Antwort auf die Fragen seines Gewandes. Dafür gibt es die- geben Robert Metzger (Orgel) und se Füsse ein zweites Mal. In Form Thomas Mosimann (Posaune). ihrer Abdrücke, die auf der Erde Donnerstag, 13. Mai, 10.00 Uhr, zurückbleiben. Wie sehen wir Auf- Kirche Erlenbach fahrt, und was stellt sie für uns dar? (ohne Anmeldung) Vive Cristo Bild:Fundación Schwester Karoline Mayer Besuch aus Chile – mit etwas Auffahrtsgottesdienst unter freiem Himmel für Küsnacht und Zumikon Glück … in Herrliberg Unter freiem Himmel, mitten in der ter findet der Gottesdienst draussen Seit Jahren sind die Stiftung «Fun- Beginn um 19.00 Uhr berichtet sie Natur, wollen wir Gottesdienst fei- im Wald bei der Forsthütte statt, bei dación Cristo Vive» und Herrliberg von den jüngsten Entwicklungen ern. Denn an Auffahrt zieht es uns schlechtem Wetter finden wir Platz miteinander in Verbindung. Mit des Werkes. Im Notfall werden wir nach draussen, wie es die Jünger unter dem Himmelszelt der Kapel- unermüdlicher Dienstbereitschaft versuchen, eine Videokonferenz hinauszog, als sie Jesus ein letztes le Hinterriet. Um 9.00 Uhr macht sind Schwester Karoline Mayer und einzurichten. Mal folgten und ihm nachschauten, sich von beiden Kirchen eine Grup- ihre Mitstreiterinnen unter ande- «Pfingstliches Feuer» ist uns ver- wie er auffuhr. «Was steht ihr da pe Spaziergänger auf den Weg. Die rem im Gesundheitswesen, in den heissen. Wir sind guten Mutes, et- und schaut hinauf zum Himmel?», beiden Gruppen treffen bei der Hüt- Bereichen Berufsausbildung, Be- was davon am 20. Mai zu spüren. wurden die Jünger von zwei Gestal- te oder bei der Kapelle aufeinander. treuung von Kindern, betagten und Wir freuen uns, wenn Sie ebenfalls ten gefragt. Den Blick in den Him- Wir freuen uns auf einen stimmigen obdachlosen Menschen in Chile, dabei sind. Auf ref-herrliberg.ch mel und trotzdem zurückgeblieben Gottesdienst unter freiem Himmel, Bolivien und Peru im Einsatz. würde eine coronabedingte Absa- auf Erden – himmelhochjauchzend begleitet von Schwizerörgeli-Klän- Schwester Karoline wird – wenn ge publiziert. und zu Tode betrübt – eine Span- gen der Schneehas Örgeler. ihr Reiseplan umgesetzt werden Franziska Hildebrand und nung, wie sie die Jünger erlebten Donnerstag, 13. Mai um kann – am Donnerstag, 20. Mai in Andreas Schneiter, Präsidium «Cristo und wie auch wir sie immer wieder 10.30 Uhr Outdoor-Gottesdienst Herrliberg zu Besuch sein. Anläss- Vive Schweiz», www.fcvschweiz.ch erleben. Und mittendrin finden wir bei schönem Wetter Forsthaus lich der Jahresversammlung des Donnerstag, 20. Mai, 19.00 Uhr, himmlische Momente, die uns erah- Erlenbach, Dachsbergstrasse 2; Vereins «Cristo Vive Schweiz» mit Kirchenhügel in Herrliberg nen lassen, dass dies ein Stück Him- bei schlechtem Wetter Kapelle mel auf Erden ist oder gar ein Vor- Hinterriet. geschmack auf die Ewigkeit. Nicht Abmarsch: 9.00 Uhr bei den umsonst finden wir im englischen Kirchen Küsnacht bzw. Zumikon. Sprachgebrauch zwei Wörter für Bei unklaren Wetterverhältnis- Mitglieder-Gottesdienst den Himmel, die nicht gleichbedeu- sen können Sie Pfrn. Judith in Küsnacht tend sind. So feiern wir gemeinsam Bennett (044 914 20 48) oder – Küsnacht und Zumikon – einen Pfrn. Adelheid Jewanski Gemäss wissenschaftlichen Unter- gesichtet. Wir sind gespannt, wer Gottesdienst der besonderen Art. (044 918 11 89) kontaktieren. suchungen gibt es einen Graben sich meldet und was für eine Form Wer weiss, vielleicht lässt uns dies Anmeldung über die Webseite zwischen Pfarrpersonen und distan- sich für dieses Gottesdienst-Experi- für einen Moment dem Himmel ein oder telefonisch bei den zierten Mitgliedern, wenn es um die ment herauskristallisiert. Stück näher sein. Bei schönem Wet- Sekretariaten. Gestaltung von Gottesdiensten geht. Sonntag, 30. Mai, 10.00 Uhr, Am 30. Mai wagen wir deshalb ein Kirche Küsnacht Experiment: Mitglieder, die selten einen Gottesdienst besuchen, sol- len das Thema, die Musik und den Ablauf bestimmen können. Interes- senten und Interessentinnen senden ihre Wünsche bitte bis am 20. Mai an [email protected]. Die Einsen- «Gemeinsam feiern wir dungen werden von zwei jüngeren Mitgliedern zusammen mit dem Foto: Kevin Hendersen unter freiem Himmel.» Küsnacht KG Bildarchiv Bild: Pfarrer und dem Kirchenmusiker Schauen und hören wir genauer hin. 2 Kulturkirche live + online Malin Hartelius goes Jazz. «Ich bin das Brot des Lebens» With the Marcin Grochowina Trio! Menschen brauchen Nahrung, nicht Die in Schweden geborene Sopra- Marcin Grochowina konzertiert als nur für ihren Körper, sondern zum nistin Malin Hartelius gehört zu Solist und Kammermusiker in Euro- Leben überhaupt. Was nährt uns? den grossen Sängerinnen der klas- pa, USA, Kanada und China. Er ge- Darüber denken wir im Gottes- sischen Musik. Sie war Mitglied hört zu den wenigen Konzertpia- dienst am 16. Mai nach. Er wird der Wiener Staatsoper und lange nisten, die neben dem klassischen gestaltet von Pfarrerin Anne- Zeit am Opernhaus Zürich. Kaum Repertoire auch den Jazz und die Käthi Rüegg-Schweizer, Julia ein grosses Haus, vor dem sie nicht Improvisation auf hoher professio- Weber (Sopran) und der Kirchen- aufgetreten wäre, kaum ein Diri- neller Ebene beherrschen. Konzerte musikerin Jasmine Vollmer. gent, unter dem sie nicht gesungen wie Classic meets Jazz oder Miles to Es besteht Maskenpflicht. Max. 50 hätte: Sir John Eliot Gardiner, Ni- Mozart haben grosse Beachtung ge- Personen. Anmeldungen auf der kolaus Harnoncourt und Philippe funden. Im Chopin-Jahr 2010 stellte Homepage. Herreweghe sind nur einige davon. er sein Projekt Chopin Visions vor. Sonntag, 16. Mai, 10.15 Uhr, Ihre musikalische Breite
Recommended publications
  • Letzte Chance Für Den Frühkurs Der Vespa Und Treffen Am Samstag/Sonntag, 1./2
    Zürichsee-Zeitung rechtes Ufer Mittwoch, 28. Juni 2006 Zürichsee 4 «Gipfelischiff» Entscheid über den Fortbestand des ZSG-Frühschiffs steht bevor Meilen 60. Geburtstag Letzte Chance für den Frühkurs der Vespa und Treffen Am Samstag/Sonntag, 1./2. Juli, fin- det das Internationale Vespa-Treffen Dass das «Gipfelischiff» aus statt. Die Fangemeinde wird sich am 1. Juli versammeln, um den 60. Geburtstag dem Fahrplan gestrichen wer- der Vespa gemeinsam zu feiern. Stand- den soll, sorgt für Emotionen. ort für alle Aktivitäten ist das Areal der Schneider Transporte an der Bergstrasse Morgen entscheidet der Zür- 10. Am Samstag sind ab 10 Uhr in der cher Verkehrsrat – doch das Halle eine Ausstellung und auf dem Areal das Probefahren mit Vespas und letzte Wort soll damit noch Piaggio-Rollern, der Teilemarkt und das nicht gesprochen sein. Geschicklichkeitsfahren angesagt. Wäh- rend des ganzen Tages ist für das leibli- che Wohl der Gäste gesorgt. Um 16 Uhr Anna Moser / Jacqueline Surer startet eine Corso-Fahrt mit über 200 Teilnehmerinnen und Teilnehmern. Um Genüsslich in die Sonne blinzeln 20.30 Uhr wird der Tombola-Hauptge- statt gehetzt auf die Bahnhofsuhr star- winn verlost: eine Vespa 125 PX. Um 21 ren, sanftes Fortkommen statt stocken- Uhr ist Konzertbeginn mit den «Kitche- dem Kolonnenverkehr, frische Zürich- nettes» aus Basel, die Northern Soul und seeluft statt abgestandener Wärme in 6ts Soul spielen. Bis 2 Uhr Barbetrieb der S-Bahn: Was fast übertrieben idyl- mit DJ Dynamic Witschi und DJ Brick- lisch klingt, ist für etwa 50 Pendlerinnen top. Ausserdem wird Reggae, Ska und und Pendler tägliche Realität. Sie benut- Soul zu hören sein.
    [Show full text]
  • Lake Zürich Lake Cruises from Zürich
    Lake Zürich Lake Cruises Zürich Bürkliplatz from Zürich Zürich Wollishofen Zürichhorn Casino Zollikon 3 April – 23 October 2011 Kilchberg Bendlikon Rüschlikon Küsnacht Thalwil Küsnacht Heslibach Oberrieden Erlenbach Herrliberg Horgen Meilen Halbinsel Au Uetikon Wädenswil Männedorf Stäfa Richterswil Uerikon Insel Ufenau Pfäffikon SZ Rapperswil Altendorf Lachen Schmerikon L Morning Round Trips 2 h Fares and information Z Zürich Bürkliplatz 09.00 Zürich Bürkliplatz 10.00 Adult Child (aged 6 –16) ZVV zones Zürichhorn Casino 09.14 Zürich Wollishofen 10.14 1/2-Fare Card, Dogs required Zollikon 09.21 Kilchberg Bendlikon 10.25 Upper Lake and 1. Cl. CHF 52.00 1. Cl. CHF 26.00 Küsnacht 09.30 Rüschlikon 10.31 Long Round Trip All zones at 08.30 am 2. Cl. CHF 31.60 2. Cl. CHF 15.80 Küsnacht Heslibach 09.36 Thalwil 10.40 Up. Lake Round Erlenbach 09.40 Erlenbach 10.47 1. Cl. CHF 40.00 1. Cl. CHF 20.00 Trip at 11.30 am/ All zones Thalwil 09.50 Küsnacht Heslibach 10.50 Long Round (9 O'ClockPass) Küsnacht 10.00 Küsnacht 11.00 2. Cl. CHF 24.00 2. Cl. CHF 12.00 Trips from 9.30 am Küsnacht Heslibach 10.06 Küsnacht Heslibach 11.06 with change in Richterswil resp. Stäfa 10, 40, 41, 42, 43 Erlenbach 10.10 Erlenbach 11.10 1. Cl. CHF 38.80 1. Cl. CHF 19.40 or Thalwil 10.20 Thalwil 11.20 Medium 2. Cl. CHF 23.60 2. Cl. CHF 11.80 10, 50, 51, 52, 53 Küsnacht 10.30 Rüschlikon 11.27 Round Trips with change in Männedorf 10, 40, 41, 42 Zollikon 10.38 Kilchberg Bendlikon 11.33 1.
    [Show full text]
  • DER HERRLIBERGER INFORMATIONEN AUS UNSERER GEMEINDE Am Zürichsee
    DER HERRLIBERGER INFORMATIONEN AUS UNSERER GEMEINDE am Zürichsee Inhalt Seite/n Nr. 102, November 2009 Polizeiverordnung 1-2 Auflage 3100 Strompreis 2010 3 Herausgeberin: Gemeinde 8704 Herrliberg MitarbeiterInnen 4 [email protected] Wohnen im Alter 5 www.herrliberg.ch Elektromagnetische Immissionen 6 Wahlgrosseltern 6 Kunst ohne Behinderung 7 Herrliberg vor 50 Jahren 8 Separater Bund: Förderprogramm Energie 9-12 Beilage: Weisung Polizeiverordnung Polizeiverordnung Die aktuelle Polizeiverordnung Herrliberg (POVOH) wurde vom Gemeinderat am 8. Juli 2003 erlassen. Inzwischen ist dafür gemäss Gemeindeordnung (GO) 10 die Gemeindeversammlung zuständig. Hauptgründe für eine neue Polizeiverordnung sind neue kantonale Polizeivorschriften. Auch besteht das Ziel, im Bezirk (inkl. Egg) möglichst einheitliche Regelungen auf Gemeindeebene zu schaffen, um die gemeindeübergreifende Polizeizusammenarbeit bei Nacht- und Wochenendpatrouillen zu erleich- tern. Materiell ergeben sich nur wenige Änderungen, obwohl die Verordnung statt 91 nur noch 33 Artikel hat. Diese regeln die Themen übersichtlich (siehe Inhaltsverzeichnis). Scheinbar verschwundene Bestimmungen sind in anderen Erlassen enthalten, z.B. in der kantonalen Baulärm- oder der Strassen- abstandverordnung. Aktuelle Themen Art. 9 Füttern wild lebender Tiere Unbewilligte Kundgebungen auf öffentlichem Grund werden nicht mehr toleriert In Herrliberg werden nicht selten Füchse gefüt- tert, was zu Problemen führt (sie verlieren die Scheu vor Menschen und werden agressiv) und deshalb verboten ist (siehe Herrliberger 96). Art. 11 Benützung von öffentlichem Grund Es muss oft eingeschritten werden bei Baustellen und Werbeeinrichtungen (siehe auch Art. 14), welche auf öffentlichem Grund ohne Bewilligung nicht toleriert sind bzw. durch die Gemeinde entfernt werden. Fahrzeuge dürfen nicht länger als 72 Stunden ununterbrochen auf öffentlichem Grund parkiert werden. 1 Der Herrliberger Nr. 102, November 2009 Art.
    [Show full text]
  • ~ Verfügung Vom L 4. Juni 2014 Herrliberg. Privater Gestaltungsplan
    Kanton Zürich Nr. ~ /414i Baudirektion ~ Verfügung Referenz-Nr. ARE 14-0926 vom L 4. Juni 2014 Kontakt: Amt für Raumentwicklun~, Raumplanung (WUR) Telefon +41 43259 3022, www.are.zh.ch Herrliberg. Privater Gestaltungsplan Geissbüel / Teilrevision Genehmigung (~ 2 lit. b PBG) A. Verfahren Mit RRB Nr. 3326 vom 9. November 1994 ist der private Gestaltungsplan Geissbüel ge nehmigt worden. - Der Gemeinderat Herrliberg hat am 18. März 2014 einer Teilrevision des privaten Gestal tungsplans Geissbüel zugestimmt. Gegen diesen Beschluss wurde gemäss Rechtskraft- bescheinigung des Baurekursgerichts vom 16. Mai 2014 kein Rechtsmittel eingelegt. Mit Schreiben vom 19. Mai 2014 ersucht die Gemeinde Herrliberg um Genehmigung der Vorlage. B. Vorlage Mit der vorliegenden Änderung des privaten Gestaltungsplans soll die Berechnung der zulässigen Ausnützung gemäss der heute rechtskräftigen Bau- und Zonenordnung (BZO) erfolgen. Dies wird zu einer Erhöhung der zulässigen, effektiven Ausnützung führen, denn gemäss § 255 Abs. 1 PBG in der Fassung von 1975 waren für die Berechnung der Aus nützung noch sämtliche ober- und unterirdischen Geschossflächen, inkl, der Aussen- wände, zu berücksichtigen. Für die Ausnützung sind aufgrund des geltenden PBG nur noch die Flächen der Vollgeschosse anrechenbar. Neu werden in den Bestimmungen die Rahmenbedingungen für Um- und Ersatzneubauten festgelegt. C. Mitwirkung Der Entwurf der Änderung des privaten Gestaltungsplans Geissbüel lag vom 7. Juni bis 6. August 2013 während 60 Tagen öffentlich auf. Im Rahmen der öffentlichen Auflage ist keine Einwendung eingegangen. D. Ergebnis Die Akten, bestehend aus den Änderungen der Bestimmungen (fett resp. durchgestrichen im Dokument dargestellt) und dem Erläuternden Bericht nach Art. 47 RPV, sind vollstän dig. Da der Gestaltungsplan nicht von der kommunalen BZO abweicht, ist die Zustim mung des Gemeinderates ausreichend (~ 86 PBG).
    [Show full text]
  • Who Is Who 2020/2021
    Who is who 2020/2021 Bezirk Meilen www.fdpbezirkmeilen.ch Who is who 2020/21 Bezirksbehörden Bezirksvorstand Bezirksstatthalter Präsidentin … in der FDP des Bezirks Meilen? Wer ist im Vorstand der Bezirkspartei, wer sind die Dr. iur. Patrizia Merotto G: 044 924 48 48 Bettina Schweiger M: 079 402 33 42 freisinnigen Mitglieder des Bezirksgerichtes und des Bezirkrates, wer vertritt den Bezirk Dorfstrasse 38 Habüelstrasse 38 Meilen in den Delegiertenversammlungen auf kantonaler und nationaler Ebene und im 8706 Meilen 8704 Herrliberg Kantonsrat. Fragen, auf die das vorliegende «who is who» kompetent Antworten gibt. [email protected] [email protected] Die FDP des Bezirks Meilen setzt sich zusammen mit den vielen Exekutivmitgliedern auf Bezirksrat Vizepräsident Gemeindeebene, unseren Kantonsräten und den Exponenten der Zweckverbände, für Martin Byland P: 044 391 75 08 Thomas Brändle P: 044 923 81 83 eine fortschrittliche und lebenswerte Region am rechten Zürichsee ein. Dem gilt es Sorge Guggerstrasse 5 M: 079 424 61 32 Mockenwiesstrasse 37m M: 079 504 25 00 zu tragen. 8702 Zollikon 8713 Uerikon [email protected] [email protected] In etwas mehr als zwei Jahren – im Frühjahr 2022 stehen die kommunalen Erneuerungs- wahlen an. Den Ortsparteien der FDP ist es wichtig, weiterhin gut qualifizierte Kandi- Bezirksgericht Quästor Verena Seiler G: 044 924 21 04 Reto Gerschwiler M: 079 439 23 95 daten für die Behörden zur Wahl aufstellen. Bisher ist dies immer gelungen – was nicht Bezirksgericht Meilen Fangenstrasse 3 selbstverständlich ist. Aus diesem Grund bitten wir Sie, die Ortsparteien auf interes- Untere Bruech 139 8713 Uerikon sierte Personen hinzuweisen, damit unsere Erfolgsgeschichte am rechten Seeufer weiter 8706 Meilen [email protected] gehen kann.
    [Show full text]
  • Clubnachrichten Tennisclub Herrliberg
    CLUBNACHRICHTEN TENNISCLUB HERRLIBERG NR . 2 Juli 2016 m Netzroller Nr. 2, Juli 2016 u Clubnachrichten des Tennisclubs Herrliberg s Postfach 160, 8704 Herrliberg s Redaktion/Inserate Marly Straub, Holzwiesstr. 11, 8704 Herrliberg e Tel. P 044 915 08 24, N 078 826 49 85 r Druck Biber Offset, Bahnhofstr. 33b, 8703 Erlenbach, Tel. 044 910 32 92 p Erscheinungsweise 3 x jährlich Auflage 550 Exemplare m I Editorial 3 Beiträge und Anmeldungen 7 Inhalt Eröffnungsapéro 11 Eröffnungsturnier 15 Sommer Tennis Intensiv Camp 16 Junioren 19 Interclub 21 Wichtige Adressen 28 Redaktionsschluss Netzroller 3/2016: 25. November 2016 Tennis Club Herrliberg Liebe ClubmitgliederInnen! Wie kaum in einem anderen schluss). Alle anderen Mannschaften, Jahr waren die ersten sechs Mo - die es in die Aufstiegsrunde geschafft Editorial nate des 2016 verregnet! Erst - hatten, scheiterten bereits in der ers - mals überhaupt hatten wir vergangene ten oder aber spätestens in der zweiten Woche sommerliche Temperaturen von Aufstiegsrunde. Herrliberger Absteiger 3 über dreissig Grad! gab es dieses Jahr erfreulicherweise keine. Trotz des eher feuchten Frühjahres konnten wir die Interclubsaison jedoch *** relativ reibungslos über die Bühne brin gen – ein herzliches Dankeschön In den Sommerferien herrscht Be - hier der Spiko um Markus Kälin. trieb auf unserer Anlage! Also, für alle Daheimbleibenden – kommt in den Club Erfolgreich waren unsere ersten und meldet euch für den einen oder Mann schaften – die Herren National- anderen Anlass an! li ga C konnte sich erfreulicherweise hal ten und spielen eine weitere Saison In der ersten Ferienwoche findet in der dritthöchsten Liga der Schweiz. tra ditionell das Junioren Sommercamp statt. Wiederum nehmen mehr als fünf- Die Damen Jung-Seniorinnen Na - zig Junioren und Juniorinnen daran tio nalliga A konnten sich gar für die teil.
    [Show full text]
  • Download International and Bilingual Schools
    Canton of Zurich Department for Economic Affairs Business and Economic Development International and Bilingual Schools in the Canton of Zurich Oktober 2020 1/5 International All-day schools English Inter-Community School Main Campus +41 44 919 83 00 Pre-school through to grade 12 of Zurich ICS Strubenacher 3 [email protected], Ages 3 – 18 CH-8126 Zumikon [email protected] Director: Mary-Lyn Campbell www.icsz.ch International Baccalaureate (IB) World School. IB Curricula: Primary Years Programme (PYP), Middle Years Programme (MYP), Diploma Programme (DP). Accredited by the Council of International School (CIS) and by the New England Association of Schools and Colleges (NEASC) Early Childhood, Main Campus +41 44 919 83 00 Early Years 1 & 2 Primary & Middle Schools Strubenacher 3 Kindergarten CH-8126 Zumikon Grades 1 - 9 Ages 3 - 15 Diploma Studies Centre Farlifangstrasse 1 +41 44 919 83 00 Grade 10 CH-8126 Zumikon IB Diploma Grades 11 - 12 Ages 15 - 18 Zurich International School Main Office / Admission’s +41 58 750 25 00 / 25 31 ZIS Director: Lisa L. Lyle [email protected] www.zis.ch International and American Curricula: Learning First, Advanced Placement Programme (AP), Diploma Programme (DP) (IBO). Accredited by the Council of International School (CIS) and by the New England Association of Schools and Colleges (NEASC) ZIS Differentiated Learning Program (DLP) ages 5 – 14 Early Childhood Center Steinacherstrasse 140 +41 58 750 25 00 / 25 31 Pre-school - Kindergarten Lower School CH-8820 Wädenswil Lower school to Grade 5 Ages 5 – 11 Middle School Nidelbadstrasse 49 +41 58 750 25 00 / 25 31 Middle school CH-8802 Kilchberg Grades 6 – 8 Ages 11 – 14 Upper School Eichenweg 2 +41 58 750 25 00 / 25 31 Upper school CH-8134 Adliswil Grades 9 – 12 Ages 14 – 18 International School – Main Campus +41 44 830 70 00 Pre-school to grade 12 Zurich North (ISZN) Industriestrasse 50 [email protected] Ages 3 – 18 CH-8304 Wallisellen www.iszn.ch Daniel Sarbach International Baccalaureate (IB) World School.
    [Show full text]
  • Zürichsee Schifffahrten Ab Zürich
    Zürichsee Schifffahrten Zürich Bürkliplatz ab Zürich Zürich Wollishofen Zürichhorn Casino Zollikon 3. April – 23. Oktober 2011 Kilchberg Bendlikon Rüschlikon Küsnacht Thalwil Küsnacht Heslibach Oberrieden Erlenbach Herrliberg Horgen Meilen Halbinsel Au Uetikon Wädenswil Männedorf Stäfa Richterswil Uerikon Insel Ufenau Pfäffikon SZ Rapperswil Altendorf Lachen Zürichsee Schifffahrt Schmerikon Tel. 044 487 13 33 www.zsg.ch Obersee Rundfahrten 7 h GMittlere Rundfahrten 2 3/4 h mit Umsteigen in Richterswil 10 D mit Halt in Küsnacht, Erlenbach, Herrliberg, Zürich Bürkliplatz 08.30 11.30 Meilen, Halbinsel Au und Wädenswil Insel Ufenau 13.03 Rapperswil 10.30 13.30 10 13 10 Zürich Insel Ufenau 10.41 13.41 10.30 12.30 14.30 16.30 Bürkliplatz Schmerikon 11.40 14.40 Richterswil U 11.49 13.49 15.49 17.49 Schmerikon 12.30 15.30 Richterswil 11.53 13.53 15.53 17.53 Insel Ufenau 13.28 16.28 Zürich 13.15 15.15 17.15 19.15 Rapperswil 13.50 16.50 Bürkliplatz Zürich Bürkliplatz 15.50 18.35 3/4 Zeichenerklärungen Mittlere Rundfahrten 2 h mit Umsteigen in Stäfa/Männedorf 10 vom 3. April – 29. Mai, täglich vom 1. Juni – 30. September sowie vom 2. – 23. Oktober mit Halt in Thalwil, Oberrieden, Horgen und Halbinsel Au zusätzlich in Herrliberg, Meilen, Wädenswil und Männedorf * 12 Täglich vom 1. Mai – 30. September 10 10 14 * 13 Montag – Samstag ohne allg. Feiertage vom 1. Juni – 30. September Zürich 14 vom 1. – 29. Mai sowie täglich vom 1. Juni – 30. September 11.30 13.30 15.30 17.30 Bürkliplatz Sonntage und allgemeine Feiertage Allgemeine Feiertage sind: Karfreitag, Ostermontag, Auffahrt, MännedorfU 19.03 PKngstmontag, 1.
    [Show full text]
  • 20.19.13 Bauprojekt Situation Strasse
    25 5267 Christian Larsen Ackerstrasse 25 8708 Männedorf 13 1702 2306 760 760 760 2076 19 25a 2517 778 25 27 3652 2144 1704 (unterschiedlicheHans Rudolf Adressen)Kessler 15 Thomas6697 Dettwyler Ackerstrasse 19 8708 Männedorf 29 Richard7105 Zaugg Erschliessung Ackerstrasse Ackerstrasse 27 760 8708 Männedorf 5503 7522 2144 41 STWEG Gerbeweg 25 STWEG Ackerstrasse 13 c/o Frau Marie-Louise Thoma c/o Zanella Partner Immobilien AG 7274 Ackerstrasse 19 6331 8708 Männedorf Ackerstrasse 25 Seestrasse 25 Thomas Dettwyler 8708 Männedorf 8702 Zollikon 534 9 2480 Gerbeweg 2480 1705 1251 1154 7232 5504 5095 Hans-Rudolf Hofmann STWEG Ackerstrasse 9 11 Walter Schwaller Ackerstrasse 29 c/o Frau Marie-Louise Thoma 15a Ackerstrasse 15 8708 Männedorf Ackerstrasse 9 8708 Männedorf 39 8708 Männedorf Absperrungen 1592 (Tempo von Radfahrern etc. senken) Markus2866 Sutter 9a Belag Ackerstrasse 35 3719 8708 Männedorf Bauprojekt Strasse Maja Angst Tardent WS Hofwiesenstrasse 140 622 8057 Zürich Betonverbundsteine 1592 2032 37 BS1 A best. HS Belag 1646 7956 WS Betonsickersteine KR Sträucher belassen BS1 Hecke Belag WS WS 4712 31 +0 429.421 BS1 BS BS +5 6696 21 3417 BS BS1 WS Jean-Marc Baumann 2033 5502 Rampe WS Ackerstrasse 21 23 STWEG Ackerstrasse 9 BS RN1 best. SS BS1 RN1 BS1 8708 Männedorf c/o Frau Marie-Louise Thoma belassen +5 Ackerstrasse 9 BS +0 KR 8708 Männedorf WS Pflästerung (11/13 Granit) gemauerte Steinmauer Sträucher BS 5266 622 BS1 best. Claudia Larsen 35 SN8 BS c/o Halde Verwaltung WS WS RN1 Oelabscheider Pflästerung WS /WS WS RN1 Lenggisergasse 6 WS BS1 BS1 WS Rampe Rinne Granitblocksteinmauer belassen 8645 Jona 5177 SN8/WS BS1 BS1 SN8/WS BS Betonverbundsteine 427.378 BS1 BS1 WS SN8/WS 6990 A best.
    [Show full text]
  • Historic Organs of SWITZERLAND
    Historic Organs of SWITZERLAND May 12-25, 2014 with J. Michael Barone www.americanpublicmedia.org www.pipedreams.org National broadcasts of Pipedreams are made possible through the generosity of Mr. and Mrs. Wesley C. Dudley, by a grant from the MAHADH Fund of HRK Foundation, by the contributions of listeners to American Public Media stations, and through the support of the Associated Pipe Organ Builders of America, APOBA, representing designers and creators of !ne instruments heard throughout the country and abroad, with information on the Web at www.apoba.com, and toll-free at 800-473-5270. See and hear Pipedreams on the Internet 24-7 at www.pipedreams.org. A complete booklet pdf with the tour itinerary can be accessed online at www.pipedreams.org/tour Table of Contents Welcome Letter Page 2 Historical Background - Organs Page 3-6 Alphabetical List of Organ Builders Page 7-10 Historical Background - Organists Page 11-13 Organ Observations: Some Useful Terms Page 14-16 Discography Page 17-19 Bios of Hosts and Organists Page 20-23 Tour Itinerary Page 24-27 Organ Sites Page 28-128 Rooming List Page 129 Traveler Bios Page 130-133 Hotel List Page 134 Map Inside Back Cover !anks to the following people for their valuable assistance in creating this tour: Els Biesemans in Zurich Valerie Bartl, Janelle Ekstrom, Cynthia Jorgenson, Janet Tollund, and Tom Witt of Accolades International Tours for the Arts in Minneapolis. In addition to site speci"c websites, we gratefully acknowledge the following sources for this booklet: Orgelverzeichnis Schweiz by Peter Fasler: www.orgelverzeichnis.ch Orgues et Vitraux by Charles-André Schleppy: www.orgues-et-vitraux.ch PAGE 22 HISTORICALORGANTOUR OBSERVATIONS DISCOGRAPHYBACKGROUNDWELCOME ITINERARYHOSTS Welcome Letter from Michael..
    [Show full text]
  • Six Family Homes in Langenthal for the Price of One in Geneva
    Zurich, March 2020 Press release: Home Market Price Analysis Six family homes in Langenthal for the price of one in Geneva The year under review saw the prices of family homes and apartments in Switzerland’s four wealthiest market regions (Zurich, North-West Switzerland, Bern and Lake Geneva) rise by 3.3% and 1.7% respectively on the previous year. Average prices vary dramatically between regions: while the average family home cost CHF 1.305 million in the most expensive region, Lake Geneva, homes in the cheapest region, Bern, cost 40% less on average, at CHF 770,000. The differences between the most expensive and cheapest municipalities within a region were also staggering, even in those in relatively close proximity. The analysis is based on actual sales prices from the Swiss Real Estate Data Pool (SRED). Prices of family homes rose in all four regions studied Prices of family homes rose most dramatically in North-West Switzerland (+4.8%) and Lake Geneva (+3.6%). In Zurich and Bern, property prices rose only in line with the average or below average, at 3.4% and 2.0% respectively. Apartment prices rose in only two regions Apartment prices rose in the cheapest region, Bern (+7.4%), and the most expensive, Lake Geneva (+3.6%). By contrast, in Zurich and North-West Switzerland, property prices fell by 3% and 1.5% respectively. Prices per square metre of net living area, however, are rising in every region, in particular Zurich with an increase of 6.7%. Huge price differentials between most and least expensive municipalities An average family home in the most expensive municipality, the city of Geneva, cost CHF 3.57 million.
    [Show full text]
  • Tax Competition: the Swiss Case
    Pierre Bessard Tax Competition: The Swiss Case 1. Introduction Originally a voluntary confederation of territories seeking free- dom from neighboring kingdoms and empires throughout the centuries, Switzerland is still made up of 26 sovereign states, each with its own tax system, in addition to the central government. Although such heterogeneity might seem exotic at first glance in a country of 7.4 million residents, Switzerland has remained one of the richest countries in Europe since the late 19th century. Today it enjoys the greatest accumulated wealth per capita in the world, and unemployment, at around 2.5 per cent, is low. In 2006 Switzerland ranked first in the World Economic Forum’s Global Competitiveness Report. As is the case for most small countries, Switzerland’s leading posi- tion can be explained by a long-standing openness toward global trade and investment, whereby substantial revenues are repatriated from abroad. (Significantly, Swiss companies employ over 2 million people abroad, which is more than half of Switzerland’s domestic working population of 3.6 million; Swiss National Bank, 2006.) But some of the features of the Swiss system—in particular institu- tional diversity and the ensuing tax competition—also play some 85 Pierre BessarD Figure 1: Significance of the Three Figure 1: SignificanceLevels of Governmentof the Three Levels (% og of Government tax (%revenues) of tax revenues) 2006 2006 MunicipalMunicipal 28% CantonalCantonal 41%41% FederalFederal 31% part in enhancing prosperity, in particular by providing taxpayers with more choice and better protection of their property rights. 2. Swiss Fiscal Federalism Swiss fiscal federalism is the opposite of what federalism implies in many other countries.
    [Show full text]