Rodni Odnosi Na Alternativnoj Muzičkoj Sceni Srbije I Regiona”, Tatjana Nikolić (2016)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rodni Odnosi Na Alternativnoj Muzičkoj Sceni Srbije I Regiona”, Tatjana Nikolić (2016) Tatjana Nikolić Rodni odnosi na alternativnoj muzičkoj sceni Srbije i regiona Tatjana Nikolić Rodni odnosi na alternativnoj muzičkoj sceni Srbije i regiona Edicija istraživačkih radova „Mileva Marić Ajnštajn“ Izdavač: Pokrajinski zavod za ravnopravnost polova Za izdavača: Diana Milović Recenzije: dr Milena Dragićević Šešić, dr Marina Hjuson, dr Irena Ristić Lektura i korektura: Nina Popov Prelom: Mirjana Isakov Dizajn korica: Darko Vuković Štampa: Sajnos doo, Novi Sad Tiraž: 500 primeraka Novi Sad, 2016. Sredstva za objavljivanje knjige obezbeđena su u budžetu AP Vojvodine CIP ‐ Каталогизација у публикацији Библиотека Матице српске, Нови Сад 78.011.26:305(497.113) 78.011.26:305(497) НИКОЛИЋ, Татјана Rodni odnosi na alternativnoj muzičkoj sceni Srbije i regiona / Tatjana Nikolić. ‐ Novi Sad : Pokrajinski zavod za ravnopravnost polova, 2016 (Novi Sad : Sajnos doo). ‐ 192 str. : ilustr. ; 23 cm. ‐ (Edicija istraživačkih radova "Mileva Marić Ajnštajn") Tiraž 500. ‐ Napomene i bibliografske reference uz tekst. ‐ Bibliografija. ISBN 978‐86‐86259‐27‐1 a) Алтернативна музичка сцена ‐ Родни односи ‐ Србија b) Алтернативна музичка сцена ‐ Родни односи ‐ Балкан COBISS.SR‐ID 309712391 Zabranjeno preštampavanje i fotokopiranje. Sva prava zadržava izdavač i autorka. Tatjana Nikolić RODNI ODNOSI NA ALTERNATIVNOJ MUZIČKOJ SCENI SRBIJE I REGIONA Novi Sad, 2016. Rad je podstaknut i inspirisan pilot istraživanjima i delovanjem programa za afirmaciju ženskog stvaralaštva FEMIX www.femix.info. Istoimeni master rad odbranjen je na Fakultetu dramskih umetnosti Univerziteta umetnosti u Beogradu u okviru studijskog programa Menadžment u kulturi i medijima 21. aprila 2016. godine pod mentorstvom dr Milene Dragićević Šešić, red. profesorke. Sadržaj PREDGOVOR 11 1. UVOD 13 1.1. Zašto su važni odnosi na muzičkoj sceni za društvo u celini 16 1.2. Pojmovni okvir 18 2. RODNA PERSPEKTIVA U POLITIKAMA KULTURE I MUZIKE 24 2.1. Vrednosti savremene kulturne politike i menadžmenta 24 2.2. Rodna ravnopravnost u sektoru kulture 26 2.3. O „ženskom pismu” i univerzalnosti muzike 31 2.4. Doprinos žena u muzičkoj istoriji – politike zaboravljanja i zanemarivanja 35 3. ULOGA ŽENE U MASOVNOJ KULTURI I ALTERNATIVNOJ MUZICI 39 3.1. Mizoginija i ženstvenost u masovnoj kulturi 39 3.2. Devojke u potkulturama 47 3.3. Muzički žanrovi i uloga žena 49 3.4. Muzičarke i sastavi sa ženskim učešćem u bivšoj Jugoslaviji 57 4. SOCIOKULTURNI CIKLUS ALTERNATIVNE MUZIKE I UČEŠĆE ŽENA 61 4.1. Muzičko obrazovanje 63 4.2. Muzičko stvaralaštvo 67 4.3. Produkcija, menadžment i izdavaštvo 69 4.4. Festivali kao ključni momenat muzičke industrije 72 4.4.1 Zastupljenost žena na festivalskim repertoarima u Srbiji 74 4.5. Nove tehnologije za proizvodnju, difuziju i diseminaciju muzike 79 4.6. Muzička kritika, promocija i marketing 81 4.6.1 Zastupljenost žena na top‐listama domaćih radio‐stanica 83 4.7. Prodaja i piraterija 90 4.7.1 Finansijski aspekt rodne (ne)ravnopravnosti 94 4.8. Potrebe, interesovanja i navike publike 96 4.8.1 Sastav publike sa rodnog aspekta 99 9 Tatjana Nikolić 5. MUZIČARKE U MEDIJIMA – ANALIZA DISKURSA 102 5.1. Stereotipi i šta sa njima 106 5.2. Izveštavanje o muzičarkama, ženskim sastavima i kantautorkama 109 5.2.1 „Gruvanje” – The Replicunts 112 5.2.2 „JelenTop10” ‐ Vibrator u rikverc 113 5.2.3 „Ženski” bendovi kao injuorious speech 115 5.3. Predrasude i percepcija publike 117 6. ZAŠTO SU, DAKLE, ŽENE MANJE PRISUTNE NA MUZIČKOJ SCENI? 122 6.1. Uticaji patrijarhata 131 6.1.1 Muški krugovi i dual closure strategija 134 6.2. Uticaji kapitalizma 137 6.3. Da li je odgovornost na muzičarkama? 139 7. ZAKLJUČAK 142 8. MOGUĆNOSTI ZA UNAPREĐENJE UČEŠĆA I POLOŽAJA ŽENA U MUZICI 149 8.1. Dometi zvanične kulturne politike u muzičkoj industriji 149 8.2. Postojeće bottom‐up inicijative za unapređenje učešća žena u muzici 150 8.2.1 Relevantne aktivističke i muzičke inicijative u Srbiji i zemljama ex‐Yu 156 8.2.2 Program za afirmaciju ženskog stvaralaštva Femix 161 8.3. Kako se kreira rodno ravnopravna muzička scena? Praktične preporuke za delovanje svih aktera 164 PRILOG 1 ‐ Spisak kantautorki i bendova sa ženskim autorskim učešćem sa pet izdanja kompilacije FEMIXETA 2010 – 2014 174 PRILOG 2 ‐ Relevantne inicijative za unapređenje učešća žena u muzici u Švedskoj 176 BIBLIOGRAFIJA 180 Biografija autorke 192 10 PREDGOVOR Ovaj istraživački rad napisan je pre svega za potrebe master studija na Fakultetu dramskih umetnosti Univerziteta umetnosti u Beogradu, na studijskom programu Menadžment u kulturi i medijima. Nastao je kao rezultat ličnih interesovanja, znanja iz oblasti kulturnog me‐ nadžmenta, poznavanja lokalne i regionalne muzičke scene, praktičnog iskustva i komunikacije sa domaćim muzičarkama, koje sam upoznala i sa kojima sam sara‐ đivala tokom prethodnih godina radeći na programu podrške ženskom stvaralaš‐ tvu FEMIX. Kroz ovaj program upoznala sam pokretače i pokretačice srodnih inicijativa u zemlji, regionu i inostranstvu. Takođe, u okviru programa bila sam deo tima koji je sproveo kvantitativno pilot istraživanje na temu zastupljenosti žena na muzičkim festivalima u Srbiji, regionu, Evropi i svetu, i u saradnji sa kolegom i koleginicama realizovala sam fokus grupe i intervjue sa ciljnim korisnicama FEMIX‐ovih pro‐ grama i subjektima ovog istraživanja. Zahvalna sam svojoj mentorki dr Mileni Dragićević Šešić, red. profesorki Fakulteta dramskih umetnosti što je prihvatila moj predlog teme i na svim smernicama, kao i recenzentkinjama ovog rada dr Ireni Ristić i dr Marini Hjuson; timu FEMIX‐a na višegodišnjoj saradnji na osnovu koje je rad delimično i nastao; svim dragim sa‐ radnicima/cama i prijateljima/cama koji su se interesovali i doprinosili, a najviše od svega svojim porodicama na velikoj podršci, kakvu retko ko dobija. Zahvaljujem se Pokrajinskom zavodu za ravnopravnost polova što su prepoznali relevantnost i značaj ove teme i rada koji je pred vama, te što su ga na otvorenom konkursu 2016. godine izabrali za objavljivanje. Iskreno se nadam da će programima i politikama učešća žena u savremenom stva‐ ralaštvu i temi ravnopravnosti u sektorima kulture, kreativnosti i umetnosti biti posvećena dužna pažnja, kako akademske zajednice i obrazovnih institucija, tako i profesionalaca/ki u kulturi, aktivista/kinja, medija i posebno donosilaca/teljki odluka i kreatora/ki javnih politika. 11 1. UVOD U srednjem veku muzikom su se bavili isključivo muškarci. „Muzika truba‐ dura, truvera i minezingera bila je isključivo pravo muškaraca, jer se njena suština sastojala u slavljenju i opevanju žene kao idola, a još manje je žena imala pristupa u crkvenoj muzici”1. Učešće u muzičkom životu osim rodnim ulogama bilo je određeno i klasnim, odnosno materijalnim statusom i mogućnostima. „U istoriji muzike među ženama profesionalnim izvođačima susrećemo najpre pevačice, jer je u toj grani muzike, pošto nije bila vezana za skupe instrumente, lakše bilo mo‐ guće ženama iz ekonomsko slabijih slojeva da se usavrše i da pevanjem zarađuju za svoj hleb”2. Muzička scena se značajno menjala tokom prethodnih decenija, a posebno u poslednjoj ‐ pod sve većim uticajem digitalnih tehnologija. Sve je više aktera, industrija je sada globalizovana, muzičke organizacije posluju najviše po tržišnim principima. Istovremeno je sve teže probiti se, doći do publike i izgraditi popular‐ nost, i sve lakše postati muzički autor/ka. Piraterija je dovela do besmisla prodaju albuma, pa se na nju kao izvor zarade muzičari u našoj sredini i ne oslanjaju, a neki autori se namerno odlučuju da omoguće besplatno slušanje i preuzimanje svoje muzike, kako bi se uspešnije promovisali. Iste tehnologije omogućile su da, takoreći, bilo ko može da sluša muziku iz bilo kojeg dela sveta, s tim što se ove ideje o globalnoj demokratičnoj muzičkoj industriji odnose u znatno većoj meri na stanovnike zemalja „razvijenog”, „zapadnog sveta” nego na svetsko društvo u celini. Miško Šuvaković razlikuje nekoliko pristupa bavljenju pitanjem prisustva žene u muzici: žena kao tema muzičkog dela, bilo teksta bilo instrumentalnog dela, zatim „ma šta to značilo – muzika koja zvuči ženski”, muzika koja se obraća 1 Đurić Klajn, Stana. „Uloga žene u muzici”. Časopis za žensku književnost i kulturu ProFemina. 21/22 (2000): 171 2 Đurić Klajn, „Uloga žene u muzici”, 170 13 Tatjana Nikolić ženi i na posletku, žena kao učesnica sveta umetnosti, tj. podela rada u okviru institucija muzike 3. Glavna tema ovog rada je poslednje od navedenog ‐ žena kao aktivna učesnica muzičke scene u domenu alternativne muzike, dok reprezentaciji žena i roda kroz muziku nije posvećena značajna pažnja, jer su ta pitanja više teo‐ rijski obrađena u postojećoj literaturi. Fokus rada stavljen je na stepen i način par‐ ticipacije žena u socio‐kulturnom ciklusu alternativne muzike, i to prvenstveno u stvaralaštvu, izvođenju, odlučivanju, diseminaciji muzike i menadžmentu. Ovaj rad je koncipiran tako da ima potencijalnu primenu prvenstveno u razvoju menadžmenta u kulturi, a onda i kulturnoj politici. Takav razvoj ne bi kao podstrek imao profit, već društveno‐etičke dimenzije kao što su inkluziv‐ nost, demokratičnost i participativnost kulturnog života. Koristeći raznoliku postojeću teorijsku literaturu i medijske izvore, kao i namenski napravljene anali‐ ze, u radu ćemo ispitati muzičku scenu, industriju i menadžment u Srbiji i regionu iz perspektive rodnih odnosa. Iz razloga raslojenosti i dinamičnosti domena, mu‐ zički menadžment u Srbiji nije dovoljno teoretski razvijeno polje, kao ni odnos kulturnog menadžmenta i politike prema pitanjima roda. U tekstu su korišćeni raznoliki teorijski
Recommended publications
  • Diplomsko Delo
    UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA ETNOLOGIJO IN KULTURNO ANTROPOLOGIJO ODDELEK ZA ZGODOVINO DIPLOMSKO DELO LJUBLJANA, 2015 PATRICIJA JEREB UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA ETNOLOGIJO IN KULTURNO ANTROPOLOGIJO ODDELEK ZA ZGODOVINO PATRICIJA JEREB Ne računajte na nas! Razpad Jugoslavije in vpliv rock 'n' rolla v protivojnih akcijah v Srbiji v devetdesetih letih prejšnjega stoletja Diplomsko delo Študijski program: Etnologija in kulturna antropologija Zgodovina Mentorja: red. prof. dr. Rajko Muršič red. prof. dr. Božo Repe Ljubljana, 2015 Zahvala Iskreno se zahvaljujem mentorjema prof. dr. Rajku Muršiču in prof. dr. Božu Repetu za vse strokovne nasvete in vsestransko pomoč pri izdelavi diplomskega dela ter vsem svojim sogovornikom, saj brez njih moje diplomsko delo ne bi bilo mogoče. Zahvaljujem se staršem in prijateljem za vso podporo in spodbudne besede v času študija. Izvleček Ne računajte na nas! Razpad Jugoslavije in vpliv rock 'n' rolla v protivojnih akcijah v Srbiji v devetdesetih letih prejšnjega stoletja Diplomsko delo obravnava tematiko razpada Jugoslavije in vpliv rocka v protivojnih akcijah v Srbiji. Vojne na območju nekdanje Jugoslavije so v srbski družbi pustile neizbrisen pečat. Vojna kultura ni vplivala samo na razmah kriminala temveč je močno zaznamovala tudi glasbeno sceno. Protivojne akcije so bile relativno pogoste; vojni situaciji so se upirale različne organizacije, ki so z akcijami opozarjale na nesmiselnost vojne in njene posledice. Prav tako so protivojno držo izražali posamezni rock glasbeniki, ki so izvedli nekaj uspešnih projektov. Najodmevnejši projekt je skupina Rimtutituki, ki je v februarju 1992 posnela pacifistično pesem Slušaj 'vamo (Poslušaj) z eksplicitnim sporočilom. Rock ni preprečil tragičnega konca SFRJ, to niti ni bil namen, brez dvoma pa izpeljani glasbeni projekti predstavljajo velik uspeh in iskro upanja vsem narodom nekdanje skupne države.
    [Show full text]
  • Dancing Under Socialism: Ex-Yu Electronica | Norient.Com 25 Sep 2021 22:47:34
    Dancing Under Socialism: Ex-Yu Electronica | norient.com 25 Sep 2021 22:47:34 Dancing Under Socialism: Ex- Yu Electronica by Gregor Bulc In the last couple of years, various collections of electronic music from former Yugoslavia popped up, ranging from numerous downloadable CDR mixtapes to official compilation albums. The Croatian film critic and media connoisseur Željko Luketić presents his favorite songs and clips. The trend of officially published compilations of Yugoslav electronic music started arguably in 2010 when Subkulturni Azil from Maribor, Slovenia, released the Ex Yu Electronica Vol I: Hometaping in Self-Management vinyl on its Monofonika label, followed by the Vol II: Industrial Electro Bypasses in the North – In Memoriam Mario Marzidovšek, dedicated solely to Slovenian scene. Here are some of the artist featured on these two vinyls, whose creativity and innovation, as well as sheer volume of music production and distribution effort remain unmatched to this day. Electric Fish – Stvar V (Slovenia 1985) Andrei Grammatik – Poslanica Duholovcima (Macedonia/Serbia 1988) https://norient.com/blog/ex-yu-electronic-music Page 1 of 6 Dancing Under Socialism: Ex-Yu Electronica | norient.com 25 Sep 2021 22:47:34 Mario Marzidovšek aka Merzdow Shek – Suicide In America (Slovenia 1987) The Ex Yu Electronica Vol III contains the art duo Imitacija Života’s hard-to- come-across videos, followed by a rarefied industrial electro breakbeat cover of Bob Dylan’s classic from Jozo Oko Gospe: Imitacija Života – Instrumentator (Croatia 1989) Video
    [Show full text]
  • Muzicki Program
    MUZIČKI PROGRAM 2018 MAIN STAGE SUBOTA .. NEDELJA .. ČETVRTAK .. PETAK .. SREDA .. O RAINMAKER LOLE & RADI : - : : - : BLUES BAND THE FILTERS : - : HURLEUR IRON MAIDEN TRIBUTE : - : AERODROM : - : : - : FRAJLE : - : VIVA VOPS : - : ĐORĐE DAVID : - : RIBLJA ČORBA : - : BAND X : - : NEVERNE BEBE : - : YU GRUPA : - : E-PLAY : - : PARTIBREJKERS : - : DR NELE KARAJLIĆ : - : KIKI I PILOTI : - : DEJAN PETROVIĆ : - : ORTHODOX CELTS : - : LOLLOBRIGIDA : - : SIX PACK INSPEKTOR BLAŽA : - : : - : GOBLINI : - : LET I KLJUNOVI : - : ISKAZ INNOVATION STAGE NEDELJA .. PETAK .. SUBOTA .. SREDA .. ČETVRTAK .. BEND IZNENAĐENJA : - : SUNSHINE : - : THE STRANGLERS : - : VAN GOGH : - : RÓISÍN MURPHY : - : : - : BAD COPY ALTERNATIVE STAGE by NEDELJA .. PETAK .. SUBOTA .. SREDA .. ČETVRTAK .. BUNT : BUNT : BUNT : : - : : - : ALEJA VELIKANA MESIS : - : SERGIO LOUNGER BUNT : SITZPINKER : - : BUNT : NE SANJA TIŠMA I MASA : - : ARCTICK MONKEYS : - : VIS LIMUNADA : - : TRIBUTE OLA ČUTURILO : - : VATRA : - : FRAMEWORK : - : NIK : - : GILE & MAGIC BUSH STRAY DOGG : - : ZONA B STRAIGHT MICKEY : - : RIMLJANI ITE DOMA : - : : - : & THE BOYZ VELIKI PREZIR : - : NEŽNI DALIBOR : - : PEČITELJI : - : EX REVOLVERI : - : METALLICA TRIBUTE : - : PO PERO DEFFORMERO : - : ŠANK : - : ZOSTER : - : OBOJENI PROGRAM : - : M.O.R.T. : - : : - : KKN : - : BOLESNA ŠTENAD : - : ĐORĐE MILJENOVIĆ : - : LETU ŠTUKE DEPECHE TRIBUTE BAND : - : NBG : - : * ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO IZMENE PROGRAMA MUZIČKI PROGRAM 2018 INNOVATION ALTERNATIVE MAIN STAGE BY STAGE STAGE : - : BUNT : SITZPINKER :
    [Show full text]
  • 1 En Petkovic
    Scientific paper Creation and Analysis of the Yugoslav Rock Song Lyrics Corpus from 1967 to 20031 UDC 811.163.41’322 DOI 10.18485/infotheca.2019.19.1.1 Ljudmila Petkovi´c ABSTRACT: The paper analyses the pro- [email protected] cess of creation and processing of the Yu- University of Belgrade goslav rock song lyrics corpus from 1967 to Belgrade, Serbia 2003, from the theoretical and practical per- spective. The data have been obtained and XML-annotated using the Python program- ming language and the libraries lyricsmas- ter/yattag. The corpus has been preprocessed and basic statistical data have been gener- ated by the XSL transformation. The diacritic restoration has been carried out in the Slovo Majstor and LeXimir tools (the latter appli- cation has also been used for generating the frequency analysis). The extraction of socio- cultural topics has been performed using the Unitex software, whereas the prevailing top- ics have been visualised with the TreeCloud software. KEYWORDS: corpus linguistics, Yugoslav rock and roll, web scraping, natural language processing, text mining. PAPER SUBMITTED: 15 April 2019 PAPER ACCEPTED: 19 June 2019 1 This paper originates from the author’s Master’s thesis “Creation and Analysis of the Yugoslav Rock Song Lyrics Corpus from 1945 to 2003”, which was defended at the University of Belgrade on March 18, 2019. The thesis was conducted under the supervision of the Prof. Dr Ranka Stankovi´c,who contributed to the topic’s formulation, with the remark that the year of 1945 was replaced by the year of 1967 in this paper.
    [Show full text]
  • 2009 08 12 AKTO 4 Catalog
    279487115 АКТО_4 FESTIVAL FOR CONTEMPORARY ARTS TOPIC_GENERATIONS AKTO_4 Festival for Contemporary arts will be held from 12.08 - 16.08.09 in Bitola, Republic of Macedonia. Akto is a regional festival for contemporary art which includes visual arts, performing arts, music and theory of culture. The main objective of Akto Festival is to open the cultural frameworks of a modern society through “recomposing” and redifning them in a new context. The programme of the festival is based on two concepts. The frst concept is space/location_ Locations have been transformed in terms of their previous meanings. The basic idea of the festival is art pieces to come out of the standard location (galleries, museums, theatres) used for presenting art, and their setting up in new location. Re-moving of the pieces into new location transforms the piece itself (according to the parameter space). The second concept is the topic of the festival_ The topic of Akto_4 festival is Generations. The artistic pieces (according to the parameter Generations) are going to be presented in two categories: artistic pieces that have generations as a basic starting point and pieces that are transformation of an already fnished artistic forms (also according to the parameter Generations). The “new” piece is transformed from its basic form. It has new statics and dynamics. The topic Generations deals with the issue of generations and initiates several questions: Are the ties between today’s young generations with the generation of their parents broken? Are today’s young generations
    [Show full text]
  • Too Many Knots of Bora
    split olimpic sailing week 4 13–17. march 2013, split, croatia . j k l a b u d 16. marchTimes 2013, split, croatia . www.jklabud.hr No 03/2013. Labud’s representatives: Tina Mihelić, Ana Zelić Hungarians in the swing of things There was enough time for chit chat and Toni Bušić Guests from Japan felt the wrath of our Bora Sandra Lulić fixing the boat NO SAILING ON THE SECOND DAY OF THE 9TH SPLIT OLYMPIC SAILING WEEK Buoys remained on the mainland on Friday Are we going out to sea yet? Leaders of SK Labud, host of the regatta Too many knots of Bora orst case scenario of the weath- weather forecast, we should expect enough first day, some played board games, some er forecast for Split aquatorium knots for great sailing along with plenty of opted for the pool table.... was unfortunately correct much sunshine, we will try to finish three events We must admit, it seems as if most of the Wto the dissapointment of all competitors. – said Karlo Kuret, director of the interna- participants were not too sad about not be- Strong NE wind with gusts of over 37 tional regatta which gathered 70 yachtsmen ing able to race today because the wind chill knots kept the whole fleet of the 9th Split from 12 countries in this year’s edition. got into everyone’s bones so they couldn’t Olympic Sailing Week on dry land. The The day went by in a relaxed tone. Par- wait for the warm meal created by the committee kept postponing the start but ticipants started with a cup of morning Apron culinary team.
    [Show full text]
  • Belgrade Rocks - New York Times
    Belgrade Rocks - New York Times http://travel.nytimes.com/2005/10/16/travel/16belgrade.html?ei=5070... October 16, 2005 Belgrade Rocks By SETH SHERWOOD Correction Appended NIGHT falls in the capital of the former Yugoslavia, and music fills the air. Everywhere. Along the banks of the Danube and Sava Rivers, serpentine chains of music-blasting splavovi - floating raft clubs - snake into the inky Balkan night. Fortified by huge meat-kebab dinners and Turkish coffees from Belgrade's myriad cafes, crowds of night owls line up to partake variously of Gypsy bands, electronic mixes, rock 'n' roll and a distinctly Serbian hybrid known as Turbofolk. As a parade of Puma-clad feet files down the metal gangway to a club called Exile, the night's marquee D.J., the New York City-based techno producer John Selway, prepares for his 2-to-6 a.m. set. "The most fun places to play are here, South America and Japan!" he shouts over rapid-fire industrial beats, praising the energy of the night life in the capital of Serbia and Montenegro, the name for what is left of Yugoslavia after its unraveling in the early 90's. "They're interested in new music and in building a scene!" Across the water, the lighted dome of St. Sava Church and illuminated stone walls of the centuries-old Kalemegdan Fortress hover over the capital's skyline. Just six years ago, during 78 days of NATO bombings intended to quell President Slobodan Milosevic's attacks on ethnic Albanians in the nation's Kosovo province, that same panorama exploded routinely in flame and debris.
    [Show full text]
  • Fs15 Knjizica.Pdf
    Pribežališče Verjetno v resnici nihče ne ve, od kod so pribežali njegovi predniki. In kdaj. Ter še posebej ne, zakaj. Ker smo podzavestno popolnoma prepričani, da smo tu, kjer prebivamo, od vedno. In da nam mali košček zemlje, ki ga zasedamo, brezpogojno pripada. Da smo ga obogatili z našo kulturo in mu dali posebno mesto na našem planetu. In vendar smo od nekje prišli ter zmotili oziroma onemogočili nekoga popolni mali svet, idilo in rutino. In ne vedno na prijazen način zasedli njegove vrtove. Se stabilizirali in utrdili. Na tem našem malem vrtičku se počutimo srečno, udobno in domače. Pri tem pa hkrati nenehoma bežimo. Pred samim sabo, pred sočlovekom, pred družbo, pred odgovornostjo. Zatekamo se v materialne dobrine, zabavo, televizijo, šport, internet … In ko smo tako srečno na poti, se sploh iskreno ne sprašujemo, zakaj in pred kom bežimo, kam smo namenjeni in kam nas to pelje. Zato, ker morda nimamo razloga, da bi bežali. Ker bežimo od preobilja, od tega, da bi se potrudili zase in za druge, da bi iskreno pogledali v svoje duše in si priznali, kaj je resnično vrednega in pomembnega v življenju. Beg ima neskončno oblik in dimenzij. Lahko je premikanje v boljšo prihodnost. Iskanje novih priložnosti. Reševanje obstoja. Lahko je nazadovanje v mračno preteklost. Je pa tudi stanje na mestu in zatiskanje oči, ko ob tem življenje zbeži mimo. In ne nazadnje je lahko tudi prebeg v svet, kjer je ostalo nekaj empatije, spoštovanja, sočutja in kolegialnosti. Tudi Festival Stična pomeni beg. Pred monotonim vsakdanom. Pred malodušjem. Pred tem, da se zapiramo v svoje domove in svetove.
    [Show full text]
  • Irish Gay Marriage Vote Shakes Croatia's Conservatives
    Issue No. 186 Thursday, June 11 - Thursday, June 25, 2015 ORDER DELIVERY TO Remembering BELEF Belgrade YOUR DOOR +381 11 4030 303 Yugoslavia promises hosts its first [email protected] - - - - - - - ISSN 1820-8339 1 with Belgrade’s return to Craft Beer BELGRADE INSIGHT IS PUBLISHED BY 0 1 new Yugo tour form Festival this summer Page 6 Page 10 Page 14 9 7 7 1 8 2 0 8 3 3 0 0 0 Even when the Democrats longas continue to likely is This also are negotiations Drawn-out Surely the situation is urgent Many of us who have experi We feel in-the-know because bia has shown us that (a.) no single no (a.) that us shown has bia party or coalition will ever gain the governa form to required majority negotiations political (b.) and ment, will never be quickly concluded. achieved their surprising result at last month’s general election, quickly itbecame clear that the re sult was actually more-or-less the result election other every as same in Serbia, i.e. inconclusive. as Serbia’s politicians form new political parties every time disagree with they their current party reg 342 currently are (there leader political parties in Serbia). istered the norm. One Ambassador Belgrade-based recently told me he was also alarmed by the distinct lack of urgency among politicians. Serbian “The country is standstill at and a I don’t understand their logic. If they are so eager to progress towards the EU and en theycome how investors, courage go home at 5pm sharp and don’t work weekends?” overtime.
    [Show full text]
  • NACIONALNI FESTIVAL “FROGVILLE FEST“ Žabalj/Novi Sad/Zrenjanin, Srbija, 3
    NACIONALNI FESTIVAL “FROGVILLE FEST“ Žabalj/Novi Sad/Zrenjanin, Srbija, 3. - 5. Jul 2014. ________________________________________________________________________ Marko Dorić 318M/13 Nataša Gajović 30M/13 Aleksa Dopuđa 389M/13 SADRŽAJ ŽABALJ .............................................................................................................................. 3 NOVI SAD ........................................................................................................................... 5 NOVOSADSKA ROK SCENA ........................................................................................ 8 ZRENJANIN..................................................................................................................... 10 ZRENJANINSKA ROK SCENA .................................................................................. 11 FROGVILLE FESTIVAL .................................................................................................. 13 DATUM ......................................................................................................................... 14 OPREMA I LOKACIJA ................................................................................................ 15 ORGANIZACIJA ........................................................................................................... 16 POGODNOSTI + BITNE + DODATNE INFORMACIJE ........................................... 16 KONFERENCIJA ............................................................................................................
    [Show full text]
  • Zapik | Maj 2012
    MAJ ‘12 brezplačna revija za študente in dijake Osišče: Teden mladih – najdaljši teden v letu! Tête-à-tête: Vibe Department Raziskujemo: Kje je najboljši burito? fotoreportaža: TMau gre naokrog #16 Po mesecih priprav in bedenja dolgo v noč je končno spet tu najdaljši teden v letu – Teden mladih. Kot že tradicionalno, tudi letos majsko številko posvečamo prav njemu in njegovim posebnostim. Ob 18. jubileju, ki ga festival športa, izobraževanja, zabave in kulture letos praznuje, jih ni malo. Eno izmed njih smo razkrili že na naslovnici, ostale pa preveri v sredici Zapika. Naslovnica: No, ne pišemo pa samo o Tednu mladih; svetujemo ti tudi, kam na mehiško pojedino, Oto Žan predstavljamo nostalgično ustvarjalko in pečemo mafine. Med 11. in 19. majem še zadnjič odvrzi skrbi, 20. maja pa se, poln zanosa, zakoplji v študijsko WWW.KSK.SI/JOST Na naslovnici: literaturo in razturaj na izpitih. TMau Se vidimo na Tednu mladih! Mojca Jagodic, odgovorna urednica Odgovorna urednica: Mojca Jagodic WWW.ZAPIK.SI [email protected] Tehnična urednica: Sandra Kert Oblikovanje: KAZALO Jure Vukovič KLUBOVANJE Creatizem Nočni tek po ulicah Kranja . 4 FOTOREPORTAŽA Zanimivi gostje in zanimive S TMaumu naokrog! . 18 teme – predavanja Tedna mladih . 4 Avtorji prispevkov: 3, 2, 1 … start! . 5 ŠTUDELO Študent spletni erotik . 20 Petra Ajdovec Dobrodelno vrtenje pedal . 5 Po večjih koncertih Tedna mladih . 6 Urša Bajželj WWW.ZAPIK.SI Smeha polna skleda . 6 Mladinski spletni portal zapik .si . 21 Jan Grilc Kaj pa če mi ni do Tabujev ali Big Foot Mame? . 7 Kolesarska invazija Jošta . 7 Mojca Jagodic USTVARJALNICA Nostalgični kič Maruše Štibelj . 22 Urša Kunstelj ZAPIKOVA ŠTAFETA Christian Pavuna Škratje in spletni novičarski portali .
    [Show full text]
  • 421 811 Jevrejska 10 Tel: 66 17 343, 66 17 344 Tons@Novi
    škole „Isidor Bajić“, a orkestarsko finale C kategorije u organizovana besplatna škola klizanja radnim danima u prvoj TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA NOVOG SADA novosadskoj Sinagogi. Gala koncert Svečanog otvaranja smeni. U ovom najsavremenijem klizalištu u regionu klizanje je Memorijala „Isidor Bajić“, održava se takođe u Sinagogi. moguće i na +15˚C. Bulevar Mihajla Pupina 9 Tel: 421 811 Jevrejska 10 Tel: 66 17 343, 66 17 344 FASHION CHRISTMAS TREE – NOVI SAD (Tržni centar RECIKLAŽNI MARATON (Sunčani kej, 8. decembar 2018. [email protected] www.novisad.travel Merkator, 1. decembar 2018. godine – 15. januar 2019. godine) godine) ARK „FRUŠKA GORA“ NS KULTINFO decembar 2018. COLOR PRESS GROUP +381 21 456 536 www.arkfruskagora.org.rs Temerinska 102; 021 489 71 00 [email protected] NEPOTPUN PROGRAM- www.color.rs/fashionchristmastree2017 [email protected] Drugog vikenda u decembru održava se poslednji maraton u Ne odgovaramo za promene podataka i programa Fashion Christmas Tree – Novi Sad je praznična aktivacija u kojoj godini, maraton za recikliranje energije i snage za narednu sezonu, najbolji dizajneri iz Srbije i regiona sa gostujućim dizajnerima iz maraton na kome organizatori recikliraju zaostavštine sa SVET OBELEŽAVA OVE DATUME U DECEMBRU: sveta, kreiraju svako svoju novogodišnju jelku. Jelke su izložene u prethodnih trka koje su organizovali. Maraton je namenjen svim 01.12. Međunarodni dan borbe protiv side tržnom centru, a ceo događaj ima veliku medijsku pažnju, na trkačima kojima rezultat nije prioritet. Ovaj maraton je zajednički 03.12. Međunarodni dan osoba sa invaliditetom prvom mestu zbog dizajnera – domaćina izložbe. trening, druženje, a ujedno i rođendanski maraton kluba ARK 05.12.
    [Show full text]