La Lettre D'arvert
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
F17-87 Rivière La Seudre
Accueil Information Recherche Recherche avancée Identification Inventaire des lieux de mémoire de la Nouvelle-France #F17-87 Rivière La Seudre Fiche validée : Oui Lieu visité : Oui Arvert / Charente-Maritime / Poitou-Charentes / France Chaillevette / Charente-Maritime / Poitou-Charentes / France Marennes / Charente-Maritime / Poitou-Charentes / France Mornac-sur-Seudre / Charente-Maritime / Poitou-Charentes / France Nieulle-sur-Seudre / Charente-Maritime / Poitou-Charentes / France Adresse : Tremblade (La) / Charente-Maritime / Poitou-Charentes / France Propriété : Indéterminé Type de lieu : Aménagement de l'espace Thème(s) : Productions et échanges / Pêche Productions et échanges / Transport et communication / Routes fluviales (quais) Guerre et diplomatie / Subsistances et vivres Commentaire : Un certain nombre de navires quittent la Seudre pour Terre-Neuve et la pêche à la morue. Lorsque le sel de l'ïle d'Oléron, très prisé, ne peut pas être chargé sur les navires, on charge celui de la Seudre. CHRONOLOGIE Année Année Historique début fin 1546 1760 Plusieurs navires sont armés en Seudre pour la pêche sur les grands bancs de Terre-Neuve. Le sel qui est embarqué sur ces navires peut venir de l'Île d'Oléron ou de la Seudre directement. Il est probable que dans certains ports, le long de la rivière, des chantiers de constructions de navire ou "barque", pour la pêche à Terre-Neuve, aient existé. 1619 Selon M. Delafosse, présence des navires le Plaisir, de La Rochelle, et Le Prince, de Nieulle, prêts à partir pour le Canada et l'Acadie. (Obligation à la grosse aventure de David Lomeron, notaire Chesneau de La Rochelle, 1619 ; Fonds Delafosse 64J15, Archives départementales de la Charente-Maritime). -
Portage De Repas À Domicile
PPoorrttaaggee ddee rreeppaass àà ddoommiicciillee SERVICE COMMUNES DESSERVIES C.C.A.S. Ancien Canton d’Aigrefeuille : 2 Rue de l’Aunis Aigrefeuille d'Aunis, Ardillières, Ballon, 17290 AIGREFEUILLE D’AUNIS Bouhet, Chambon, Ciré-d'Aunis, Forges, Landrais, Thairé, Le Thou, Virson 05.46.35.69.05 Communautés de Communes d’Aunis. Fax 05.46.35.54.92 SARL Raphel CDA La Rochelle 8 bis Place des Papillons 85480 BOURNEZEAU Ancien Canton de Marans : Andilly, Charron, Longèves, Marans, Saint-Ouen- 02.51.48.53.39 d'Aunis, Villedoux Nord de la Communauté d’Agglomération Rochelaise Ancien Canton de Courçon : Courçon, Angliers, Benon, Cramchaban, Ferrières, La Grève-sur-Mignon, Le Gué-d'Alleré, La Laigne, Nuaillé-d'Aunis, La Ronde, Saint-Cyr-du-Doret, Saint-Jean-de- Liversay, Saint-Sauveur-d'Aunis, Taugon C.C.A.S. Ancien canton de Montguyon : La Barde, Le Bourg Boresse-et-Martron, Boscamnant, 17270 CERCOUX Cercoux, Clérac, La Clotte, Le Fouilloux, La Genétouze, Montguyon, Neuvicq, 05.46.04.05.45 Saint-Aigulin, Saint-Martin-d'Ary, Saint- Martin-de-Coux, Saint-Pierre-du-Palais Fax 05.46.04.44.24 SARL Restaurant JL Boresse et Martron, Chatenet, Grain de Sel Chevanceaux, Le Pin, Mérignac, 11 rue de Libourne Neuvicq, Pouillac et Sainte Colombe 17210 CHEVANCEAUX 05.46.04.31.86 Département de la Charente-Maritime C.C.A.S. Châtelaillon Plage, Yves, Salles-sur- 20, Boulevard de la Libération Mer, Saint Vivien, Angoulins-sur-Mer 17340 CHATELAILLON PLAGE 05.46.30.18.19 05.46.30.18.12 Fax 05.46.56.58.56 Jean CUISTOT - TRAITEUR Cantons de Chaniers, Matha, Saintes -
Arvert / Les Mathes / Etaules / St-Augustin / Vaux-Sur-Mer / Royan
Ligne ROYAN ATLANTIQUE ROYAN Photo : © P.Staehlé © : Photo ARVERT MATHES LES ST-AUGUSTIN VAUX-SUR-MER ROYAN valables Horaires du 7 juillet au 29 août 2021 Un départ 5 Arvert Les Mathes St-Augustin Vaux-sur-Mer Royan tardif vers Royan du lundi au samedi (sauf jours fériés) du 7 juillet au 29 août 2021 6 31 Etrade 7:25 8:26 c 9:26 c 13:31 14:23 c 17:46 c 20:21 6 31 Fouilloux ARVERT 7:27 8:28 9:28 13:33 14:25 17:48 20:23 31 Léon Nicolle 7:30 8:31 9:31 13:36 14:28 17:51 20:26 31 Eglise 7:31 8:32 9:32 E 13:37 E 14:29 17:52 E 20:27 LES MATHES LES Cimetière 7:33 8:34 9:34 13:40 14:31 17:54 20:29 ETAULES 35 Passe 7:35 8:36 9:36 13:42 14:33 17:56 20:31 35 Bourg 7:38 8:39 9:39 13:45 14:36 17:59 20:34 35 Yeuse 7:39 8:40 9:40 13:46 14:37 18:00 20:35 35 Mairie 7:40 8:41 9:41 13:47 14:38 18:01 20:36 35 Temple 7:41 8:42 9:42 13:48 14:39 18:02 20:37 ST-AUGUSTIN 35 Breuils 7:42 8:43 9:43 13:49 14:40 18:03 20:38 35 Lafond 7:43 8:44 9:44 13:50 14:41 18:04 20:39 ST-PALAIS- 35 Gois SUR-MER 7:44 8:45 9:45 13:51 14:42 18:05 20:40 2 6 Val Lumière 7:49 8:50 9:50 13:56 14:47 18:10 20:44 VAUX- 6 Source 7:51 8:52 9:52 13:58 14:49 18:12 20:46 SUR-MER 6 Terrier 7:54 8:55 9:55 14:01 14:52 18:15 20:48 6 Regazzoni 7:56 8:57 9:57 14:03 14:54 18:17 20:50 3 Grand Fief 7:57 8:58 9:58 14:04 14:55 18:18 20:51 ROYAN St-Pierre 7:59 9:00 10:00 14:06 14:57 18:20 20:53 1 2 3 Cimetière 8:00 9:01 10:01 14:07 14:58 18:21 20:54 4 6 6+ Gare 7 8 9 8:02 9:03 10:03 14:09 15:00 18:23 20:56 31 32 c : Correspondance avec la ligne 6 en provenance de La Tremblade Arrêt accessible aux personnes -
Musée Régional De Fouras
Dossier de presse Musée Régional de Fouras Le fort Vauban vu depuis la mer (cliché collection musée de Fouras) Musée régional de Fouras - BP 70 026 17450 Fouras - 05 46 84 15 23 – [email protected] 1 Sommaire I. Présentation de la structure, de son histoire et de ses labels. II. Description historique et architecturale du fort. III. Les collections et l’aspect scientifique. IV. Animations et événementiels en lien avec le musée. V. Exemples de visuels concernant la structure. VI. Informations pratiques. Musée régional de Fouras - BP 70 026 17450 Fouras - 05 46 84 15 23 – [email protected] 2 I.Présentation de la structure, de son histoire et de son label. Situées en Charente-Maritime, à mi-chemin entre La Rochelle et Rochefort, Fouras et sa presqu’île nous offrent un panorama exceptionnel sur l’estuaire de la Charente et les pertuis charentais. Carrelet typique de la Charente-Maritime. Au fond, le fort Vauban (cliché collection musée de Fouras) Le musée régional de Fouras prend place le long de l’estuaire, à proximité directe du front de mer et du centre-ville, abrité au sein du donjon du fort « Vauban », seul représentant de type carré encore présent de nos jours en Aunis. L’association des amis du musée de Fouras (association loi 1901), créée en 1956 est à l'initiative du musée actuel. Au cours du temps, elle a fortement enrichie les collections de ce dernier. Soutenue par la municipalité, elle a pu se déployer dans la totalité du donjon en 2007. Deux personnes sont employées pour l’acquisition, la préservation et la mise en valeur des collections, l’accueil, les visites, ainsi que la gestion de la boutique. -
LISTE ASSISTANTS MATERNELS Antenne SUD FUCHS Virginie Les Vallées 17500 ALLAS CHAMPAGNE 05.46.70.69.32
LISTE ASSISTANTS MATERNELS Antenne SUD FUCHS Virginie Les Vallées 17500 ALLAS CHAMPAGNE 05.46.70.69.32 RIDEAU Karine Les Balestries 17500 ALLAS CHAMPAGNE 05.46.70.24.77 DEMATTE Martine 16 chemin des Melles 17350 ANNEPONT 05.46.95.25.64 DEVAUX Catherine 15 rue de la Vauguion 17400 ANTEZANT/CHAPELLE 07.81.04.38.70 SHORTHOUSE Anne-Marie 10 rue de la Fontaine des Veuves 17400 ANTEZANT/CHAPELLE 05.46.59.90.65 HERPIN Nathalie 32 rue du Repos 17120 ARCES 05.46.90.93.37 HOCHARD Valérie 5 rue des Amandiers 17120 ARCES 06.20.21.58.83 NAVET Sue-Hélène 2 Bussas 17120 ARCES 06.61.16.79.38 PUBERT Camille 120 route de l'Estuaire 17120 ARCES 06.83.68.15.72 DORVEAUX Myriam 13 rue des Sports 17520 ARCHIAC 06.50.07.78.47 LOPES Cindy 9 impasse François Ferrand 17520 ARCHIAC 05.46.49.29.28 MOLINA Anne 2 rue Etienne Grellety 17520 ARCHIAC 05.46.70.54.17 COUSIN Cécile 1 route Nationale 17380 ARCHINGEAY 05.46.33.87.19 LISTE ASSISTANTS MATERNELS Antenne SUD MULLON Céline 23 chemin des aubépines 17380 ARCHINGEAY 05.46.32.26.20 PATRY Gina 2 chemin des Epinettes 17380 ARCHINGEAY 05.46.97.80.02 PIOCHAUD Maryline 14 route de Bords 17380 ARCHINGEAY 05.46.97.84.34 RUMBERGER Patricia 6 Chemin des Epinettes 17380 ARCHINGEAY 05.46.74.36.39 VALENCHON Sandra 5 rue des sablières 17380 ARCHINGEAY 05.46.98.16.73 REAUD Claudine 10 chez Dalon 17520 ARTHENAC 05.46.48.37.15 ARRIVE Martine 3 rue du bois de Fouilloux 17530 ARVERT 05.46.36.82.14 AUBIER Marie-José 28 rue des Justices 17530 ARVERT 05.46.36.48.76 BESSON Aurélie 43 rue du Moulin brûlé 17530 ARVERT 06.99.01.53.14 BIRIER -
The Mermaid of Fouras
The mermaid of Fouras Poï'z : Zéllé Route's thematic: Tales and Legends Route's difficulty: 2/5 Route's ground: 2/5 Route's duration: 1h-2h Route's distance: 3.00Kms Médusine is a beautiful mermaid, born from the union between the Ocean and Charente. Sailors know her well ! When she was very young, they allowed her to swim near the water’s surface to discover the outside world, on one condition : she was never to approach the coastline, for many people believed that mermaids were dangerous creatures who threw spells on men? before dragging them deep down to the bottom of the sea… If Médusine came anywhere near the coastline, it would be very dangerous ! She might be hunted and get injured ! Mates… I think I made an awful mistake… What do you mean, Zisséo ? This morning I fished a strange creature. It looked like an enormous fish, but come to think of it, it did look a lot like… a mermaid! Oh no Zisséo, you fished Médusine ?! Where is she now ? At the fort ! I was so proud of my catch that I took her there, so that visitors could admire her… Enter the fort and climb the outdoor stairway. Find the mermaid ! 1 . Médusine and the fort (N45°59.181' / W001°05.846') Hi guys ! On a stroll ? Did you know that this fort is the oldest building in Rochefort? It was built during the Gallo-Roman era. A Celtic tribe called « The Santons » lived here and farmed salt. The Romans rapidly took over the place by building a fortified camp with a wooden tower to keep an eye on the sea. -
Déploiement D'un Centre De Vaccination Mobile
Centre de vaccination mobile en Charente-Maritime. Du lundi 2 au mardi 31 août 2021. DÉPLOIEMENT D’UN CENTRE DE VACCINATION MOBILE DÈS LE 2 AOÛT EN CHARENTE-MARITIME Le Département, chef de file des politiques de solidarité, s’associe avec le Service Départemental d’Incendie et de Secours (SDIS) et les Services de l’Etat pour faciliter la vaccination contre le Covid-19 en Charente-Maritime. Dès le lundi 2 août, un centre de vaccination mobile armé par les sapeurs-pompiers ira à la rencontre de la population pour participer et accompagner le déploiement de la campagne vaccinale sur le territoire. •• UN DISPOSITIF INÉDIT EN CHARENTE-MARITIME •• Afin d’accroître la vaccination en Charente-Maritime, le Département, le SDIS et les Services de l’Etat mènent une action conjointe en déployant au mois d’août une unité mobile de vaccination accessible 7 jours sur 7. Ce dispositif permet d’aller à la rencontre de la population, qu’elle soit résidente ou saisonnière, en proposant une vaccination au plus proche des lieux de vie et de vacances, mais également des lieux éloignés des centres de vaccination, où la couverture vaccinale est moins importante. •• LE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF MOBILE •• Chaque jour, le centre de vaccination mobile sera composé par 10 personnes : 4 sapeurs-pompiers, 3 infirmiers de sapeurs-pompiers, 1 médecin de sapeurs-pompiers, 1 coordinateur de site et 1 membre d’une association agréée de sécurité civile (Croix Rouge, Association de la Protection Civile, Unité Mobile de Premiers Secours de Charente-Maritime). L’objectif de ce dispositif est de réaliser 150 à 200 vaccinations par jour, tout au long de ce mois d’août. -
C99 Official Journal
Official Journal C 99 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 26 March 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9701 — Infravia/Iliad/Iliad 73) (1) . 1 2020/C 99/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9646 — Macquarie/Aberdeen/Pentacom/JV) (1) . 2 2020/C 99/03 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9680 — La Voix du Nord/SIM/Mediacontact/Roof Media) (1) . 3 2020/C 99/04 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9749 — Glencore Energy UK/Ørsted LNG Business) (1) . 4 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/05 Euro exchange rates — 25 March 2020 . 5 2020/C 99/06 Summary of European Commission Decisions on authorisations for the placing on the market for the use and/or for use of substances listed in Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (Published pursuant to Article 64(9) of Regulation (EC) No 1907/2006) (1) . 6 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 99/07 Prior notification of a concentration (Case M.9769 — VW Group/Munich RE Group/JV) Candidate case for simplified procedure (1) . 7 OTHER ACTS European Commission 2020/C 99/08 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . -
Lettre Du Maire N°3 À Télécharger Au Format
AGENDA À l’intérieur : OCTOBRE NOVEMBRE 2008 Après une période estivale marquée par une augmentation importante de la population, les rues du centre-ville, passée la frénésie des mois de juillet et d'août, redeviennent le lieu de rendez-vous matinal et convivial des fourasins, tandis que les familles et les enfants ont déjà fait leur rentrée. TOS Les nombreuses animations proposées par la municipalité ont été accueillies avec beaucoup d'enthousiasme, ainsi que celles offertes par les partenaires fourasins. Le nouveau podium roulant acquis récemment par la ville a permis le déroulement de spectacles divers, variés et.... abrités. Le traditionnel feu d'artifice du 14 juillet ainsi que celui « retrouvé » du 15 août ont été appréciés, tout comme celui offert gracieusement par les commerçants et les forains sur le front de mer Nord. De nombreux fourasins nous ont fait part de leur satisfaction du déroulement de la saison quant à la propreté de la ville et des plages. L'action des équipes municipales et de la Gendarmerie qui ont assuré la sécurité de la station a été très appréciée. Pour l'équipe municipale, il s'agit de tirer un premier bilan de cette saison et d'ores et déjà de préparer la saison 2009 avec l'ensemble des acteurs de l'animation fourasine. PHO GALERIE Rentrée des classes Nos enfants ont repris, depuis le 2 septembre, le chemin des écoles pour une année scolaire rythmée sur un programme de quatre jours par semaine. La rentrée s'est très bien passée. Malgré les actions que nous avons menées auprès de mes collègues maires pour inscrire des enfants des communes voisines, nous déplorons la fermeture d′une classe à l′école maternelle. -
Groups 2020 Set Course for La Rochelle
La RocheLLe Groups 2020 set couRse foR la rochelle On the edge of the Atlantic Ocean, facing the Iles de Ré, Aix and Oléron, La Rochelle welcomes you to the department of Charente-Maritime. Culture and heritage, sea and nature, sports and leisure, art of living and gastronomy… La Rochelle can be discovered in all seasons at any pace. P2 I La Rochelle gRoups I 2020 SET couRse foR LA ROCHELLE cuLtuRe & herITaGe A fishing village founded in the 10th century, La Rochelle century... La Rochelle enjoys a remarkable heritage. cultivates difference. It elected its 1st mayor in 1199; In the heart of the Old Town, under the 19th-century it was protestant when the whole of France was covered market is where lovers of local flavours and catholic, it was protected from the kings when the products tend to go. Here you can discover Charentais country was bent under the weight of taxes ... From melon, grattons (pork scratchings) and "farci charentais", the Middle Ages to the Renaissance, from the 17th choose a Cognac, a white or red Pineau... From the century to today, we can discover the entire history gourmet flavours of the market to the grand tables of of the city by walking along the quays of the Old Port its restaurants, local produce can be enjoyed in bistros, and the streets of the historic centre: arcaded streets, oyster bars, classic or gastro venues! half-timbered houses with slates, façades made of car- La Rochelle is a real playground for lovers of fine food. ved stone, large ship-owners’ mansions from the 18th P3 I La Rochelle gRoups I 2020 SET couRse foR LA ROCHELLE NATURe & The COAST By bike or on foot, the city can also be experienced through or Le Plomb in Houmeau, the paths laid out along the coast its many paths along the coast and in the parks and gardens often lead the curious walker to lands where the villages hold spread over nearly 350 hectares. -
Holidays in Charente Maritime
3 k Photos © Salomé CONTENTS Glorious gardens The vineyards of Charente La Rochelle ;OL8\HY[PLYZPU3H9VJOLSSL 7SHJLZ[V]PZP[PU3H9VJOLSSL n Rochefort n The île de Ré 7SHJLZ[V]PZP[PU[OLzSLKL9t 3PSSLH\KLZ5PNLZ!HWHYHKPZLMVYIPYKZ ;OLJO\YJOPU:HPU[4HY[PUKL9t The île d’Oléron 7SHJLZ[V]PZP[PU[OLzSLK»6StYVU Royan Editor in chief : Nathalie Vauchez =PSSHNLZVMZ[VULHUK^H[LY Editorial : Catherine Bréjat Translation : Liam Gavin Cover pictures and page design Further away in Charente : Cognac by RCE, Aytré 05 46 44 74 41 Advertising : Rhéa Marketing Gastronomy in Charente-Maritime 19 av de Philippsburg BP 43 - 17410 Saint-Martin de Ré Tel: + 33 (0)5 46 00 09 19 mail : [email protected] Printer : Imprimerie Rochelaise - PEFC/10-31- 1240 - FCBA/08-00890 - Print run : 40 000 copies - Legal deposit upon publication - Holidays in Charente-Maritime is published by Rhéa Marketing Holidays in Charente-Maritime is printed with vegetal ink on ecological, chlorine-free paper from sustainably managed forests. All waste is The publisher is not responsible for any inaccuracies, errors or omissions in «Holidays in Charente-Maritime». for any inaccuracies, errors The publisher is not responsible or used for advertising purposes or any other purposes. No part of this publication may be reproduced in the case of any copyright disputes. responsible by the advertisers, who are provided Advertising photos were recycled. Our printer’s ecoprinter logo and PEFC certifi cation is our guaranty. 4 kGLORIOUS GARDENS The Charente-Maritime “département” has a large number of very beautiful gardens, some of which are only open to visitors once a year on the occasion of an An extraordinary garden event called “Rendez-vous au Jardin” held at the beginning of June. -
Échillais, Fouras, Île-D'aix, Port-Des-Barques, Rochefort, Saint-Agnant, Saint-Hippolyte, Saint-Laurent-De-La-Prée, Tonnay-Charente, Vergeroux
Rapport d'activité Du 01-02-2019 Au 28-02-2019 Département de la Charente-Maritime Zone de surveillance du Pays Rochefortais Communes : Échillais, Fouras, Île-d'Aix, Port-des-Barques, Rochefort, Saint-Agnant, Saint-Hippolyte, Saint-Laurent-de-la-Prée, Tonnay-Charente, Vergeroux. Bilan des interventions Vergeroux Saint-Laurent-de- Vergeroux 9,2% Échillais la-Prée 4,3% Tonnay-Charente 3,8% 10,8% Échillais Fouras 4,6% Saint-Hippolyte 7,5% Saint-Laurent-de- 8% 2,2% Fouras la-Prée Île-d'Aix 4,3% 10,3% 7,7% Île-d'Aix 8,6% Saint-Hippolyte 6,1% Port-des-Barques Saint-Agnant Port-des-Barques 6,5% 1,5% 13% Rochefort Rochefort 55,9% 35,6% Volume horaire Volume biocide Période du 01/02/2019 au 28/02/2019 130h 30mn Période du 01/02/2019 au 28/02/2019 13.95kg Evolution par rapport à la période du 01/02/2018 au 28/02/2018 +50h 0mn Evolution par rapport à la période du 01/02/2018 au 28/02/2018 +10.35kg Les 2 principales espèces traitées Evolution présence d'adultes Observations Les températures exceptionnellement douces pour la saison ont été favorables au développement des Aedes. Les traitements ont enregistré une forte progression par rapport à la même période l’année passée, sur des densités moyennes de 50 larves par litre d’eau d’Aedes detritus, principalement sur la commune de Rochefort. Ces densités ont pu atteindre 350 larves par litre d’eau dans certains gîtes larvaires comme sur la commune de Fouras. Les contrôles effectués sur ces différents secteurs ont permis de confirmer une efficacité de ces traitements proche de 100%.