6-Eaux Portuaires.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

6-Eaux Portuaires.Pdf POLITIQUE D’AMELIORATION DE LA QUALITE ENVIRONNEMENTALE DU LITTORAL DE LA CHARENTE MARITIME INTEGRANT LES SECTEURS PORTUAIRES © Chef de projet : Bruno SAMZUN Version du 06 novembre 2014 CG17/DDDM/Mission Mer PERIMETRE DE MISE EN ŒUVRE Littoral de la Charente-Maritime Secteurs littoraux des communes intégrant des sites portuaires Communes disposant d’un port ou de Communes disposant d’un port à plusieurs ports à compétence compétence communale sur la base du départementale (47 sites) volontariat (13 sites) COHERENCE TERRITORIALE DES ENJEUX MAJEURS…. * baignade Préservation des * pêche à pied … activités touristiques Pérennisation des nticipation des activités conchylicoles A évolutions réglementaires au-delà de 2015 DCE Préservation des milieux naturels * Protection d’espèces menacées Respect des * Maintien de la biodiversité… Maintien des conditions de dispositions navigabilité dans les ports réglementaires en vigueur STRUCTURATION DE LA DEMARCHE et Rôle fédérateurfinanceurs auprès des adhésion /implication Définition de stratégies des services de l’État POLITIQUE ENVIRONNEMENTALE LITTORALEd’actions DU DEPARTEMENTsur des problématiques communes dans un souciterritoriale de cohérence ECHELLE DEPARTEMENTALE : : Syndicat Bilans Soutien fort Partenariats environnementaux, auprès des des Eaux , gestionnaires suivis et contrôles à réseaux,communes Communauté et de communes l’échelle du territoire d’agglomération, (rôle d’AMO) : associations, …. Description de l’espace littoral intégrant le port Description physique, description du contexte technique, financier, : réglementaire, … environnemental,zones conchylicolesusages et pratiques, et pêche qualités à pied des eaux, Approche dragage analyse multicritères …. : Plan de gestion Méthode, historique, caractéristiques, réglementation, Environnementale= Plan d’actions Diagnostic environnemental Actions définies en fonction des dysfonctionnements Exhaustif assainissements/ environnementauxinitial, spécifique,..) constatés travaux, : suivis contrôles qualité (état (réseaux des lieux (secteurs littoraux des communes intégrant les ports ..) Pluvial, ouvrages,…), amélioration des pratiques, etc. ECHELLE LOCALE PRINCIPALES ACTIONS ENGAGEES 1 1 Diagnostiquer 2 Diagnostiquer com prendre Agir 3 Comprendre Contrôler Evaluer Communiquer Réalisation de diagnostics environnementaux dans les communes littorales (40 prévus à ce jour) . 38 réalisés à ce jour secteurs littoraux des communes port plage bassins versants zones conchylicoles zones de pêche à pied proches proches Réalisés sur la base des données qualité existantes (eau, sédiment, coquillage) et des données complémentaires acquises dans le cadre de ces diagnostics (suivis exutoires, activités potentiellement impactantes, équipements à risque …) 2 Agir 1 Diagnostiquer 3 com prendre Contrôler Evaluer Communiquer Actions déployées en Contrôles et actions sur les systèmes autonomes fonction des d’assainissement(présence des deséquipements, secteurs entretien, urbanisés mise etaux conchylicoles normes...) problématiques rencontrées (étanchéité des réseaux, raccordements des habitations, branchement illicite d’eau pluvial…) (diagnostic quantitatif Contrôles et actions sur les réseaux (raccordementsd’assainissement illicites collectifd’eaux usées, des communes industrie, …) * Contrôles et actions sur les réseaux pluviaux et toutes activités Actions potentiellement impactantes bassins proposition de solutions de pré-traitement avant rejet) versants et * Réalisationet qualitatif de et schémas directeurs du pluvial secteurs littoraux 2 Mise en place ou réhabilitation d’aires techniques de carénage AGIR : mise en place d’un marché public de gestion des déchets Définition et (dangereuxdéploiement et banals) d’outils de gestion mutualisés : Exemple portuaires Actions Mise en place ou réhabilitation d’aires d’avitaillement secteurs portuaires 1 2 Diagnostiquer Agir 3 com prendre 3 Contrôler Évaluer Contrôler Evaluer Communiquer Communiquer PROJET DE MISE EN PLACE CONTROLER et EVALUER la D’UN LABEL mise en œuvre et l’efficacité des ENVIRONNEMENTAL actions déployées dédié aux sites à vocation conchylicole et pêche POURSUIVRE le déploiement de cette politique (Outil de communication et de sensibilisation fort auprès de l’opinion publique) Evolution : Étendre les suivis et contrôles sur d’autres paramètres : molécules phytosanitaires, médicamenteuses, … MERCI DE VOTRE ATTENTION Diagnostics environnementaux et plan de gestion non réalisés Marans Diagnostics environnementaux réalisés, (réalisation 2015) Charron plans de gestion élaborés et actions en cours de déploiement (1ère campagne) Loix St Martin Diagnostics environnementaux et plan de La Flotte Nieul-sur-Mer gestion en cours de réalisation, actions actuellement non déployées (2ème campagne) Ars-en-ré La Rochelle (Chef de Baie) Aytré St Denis d’Oléron Meschers sur Gironde Talmont sur Gironde Île d’Aix Fouras Barzan St Georges d’Oléron St Seurin d’Uzet Port-des-Barques St Pierre d’Oléron Mortagne sur Gironde Rochefort Tonnay- St Fort sur Gironde Dolus d’Oléron Charente Le Château d’Oléron Hiers Brouage Bourcefranc-le-Chapus St Trojan les Bains Marennes St Sorlin de La Tremblade Conac Arvert Etaules Vitrezay Chaillevette L’Eguille Mornac La Palmyre-Les Mathes Sur Saujon Seudre Royan .
Recommended publications
  • Musée Régional De Fouras
    Dossier de presse Musée Régional de Fouras Le fort Vauban vu depuis la mer (cliché collection musée de Fouras) Musée régional de Fouras - BP 70 026 17450 Fouras - 05 46 84 15 23 – [email protected] 1 Sommaire I. Présentation de la structure, de son histoire et de ses labels. II. Description historique et architecturale du fort. III. Les collections et l’aspect scientifique. IV. Animations et événementiels en lien avec le musée. V. Exemples de visuels concernant la structure. VI. Informations pratiques. Musée régional de Fouras - BP 70 026 17450 Fouras - 05 46 84 15 23 – [email protected] 2 I.Présentation de la structure, de son histoire et de son label. Situées en Charente-Maritime, à mi-chemin entre La Rochelle et Rochefort, Fouras et sa presqu’île nous offrent un panorama exceptionnel sur l’estuaire de la Charente et les pertuis charentais. Carrelet typique de la Charente-Maritime. Au fond, le fort Vauban (cliché collection musée de Fouras) Le musée régional de Fouras prend place le long de l’estuaire, à proximité directe du front de mer et du centre-ville, abrité au sein du donjon du fort « Vauban », seul représentant de type carré encore présent de nos jours en Aunis. L’association des amis du musée de Fouras (association loi 1901), créée en 1956 est à l'initiative du musée actuel. Au cours du temps, elle a fortement enrichie les collections de ce dernier. Soutenue par la municipalité, elle a pu se déployer dans la totalité du donjon en 2007. Deux personnes sont employées pour l’acquisition, la préservation et la mise en valeur des collections, l’accueil, les visites, ainsi que la gestion de la boutique.
    [Show full text]
  • The Mermaid of Fouras
    The mermaid of Fouras Poï'z : Zéllé Route's thematic: Tales and Legends Route's difficulty: 2/5 Route's ground: 2/5 Route's duration: 1h-2h Route's distance: 3.00Kms Médusine is a beautiful mermaid, born from the union between the Ocean and Charente. Sailors know her well ! When she was very young, they allowed her to swim near the water’s surface to discover the outside world, on one condition : she was never to approach the coastline, for many people believed that mermaids were dangerous creatures who threw spells on men? before dragging them deep down to the bottom of the sea… If Médusine came anywhere near the coastline, it would be very dangerous ! She might be hunted and get injured ! Mates… I think I made an awful mistake… What do you mean, Zisséo ? This morning I fished a strange creature. It looked like an enormous fish, but come to think of it, it did look a lot like… a mermaid! Oh no Zisséo, you fished Médusine ?! Where is she now ? At the fort ! I was so proud of my catch that I took her there, so that visitors could admire her… Enter the fort and climb the outdoor stairway. Find the mermaid ! 1 . Médusine and the fort (N45°59.181' / W001°05.846') Hi guys ! On a stroll ? Did you know that this fort is the oldest building in Rochefort? It was built during the Gallo-Roman era. A Celtic tribe called « The Santons » lived here and farmed salt. The Romans rapidly took over the place by building a fortified camp with a wooden tower to keep an eye on the sea.
    [Show full text]
  • Déploiement D'un Centre De Vaccination Mobile
    Centre de vaccination mobile en Charente-Maritime. Du lundi 2 au mardi 31 août 2021. DÉPLOIEMENT D’UN CENTRE DE VACCINATION MOBILE DÈS LE 2 AOÛT EN CHARENTE-MARITIME Le Département, chef de file des politiques de solidarité, s’associe avec le Service Départemental d’Incendie et de Secours (SDIS) et les Services de l’Etat pour faciliter la vaccination contre le Covid-19 en Charente-Maritime. Dès le lundi 2 août, un centre de vaccination mobile armé par les sapeurs-pompiers ira à la rencontre de la population pour participer et accompagner le déploiement de la campagne vaccinale sur le territoire. •• UN DISPOSITIF INÉDIT EN CHARENTE-MARITIME •• Afin d’accroître la vaccination en Charente-Maritime, le Département, le SDIS et les Services de l’Etat mènent une action conjointe en déployant au mois d’août une unité mobile de vaccination accessible 7 jours sur 7. Ce dispositif permet d’aller à la rencontre de la population, qu’elle soit résidente ou saisonnière, en proposant une vaccination au plus proche des lieux de vie et de vacances, mais également des lieux éloignés des centres de vaccination, où la couverture vaccinale est moins importante. •• LE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF MOBILE •• Chaque jour, le centre de vaccination mobile sera composé par 10 personnes : 4 sapeurs-pompiers, 3 infirmiers de sapeurs-pompiers, 1 médecin de sapeurs-pompiers, 1 coordinateur de site et 1 membre d’une association agréée de sécurité civile (Croix Rouge, Association de la Protection Civile, Unité Mobile de Premiers Secours de Charente-Maritime). L’objectif de ce dispositif est de réaliser 150 à 200 vaccinations par jour, tout au long de ce mois d’août.
    [Show full text]
  • Lettre Du Maire N°3 À Télécharger Au Format
    AGENDA À l’intérieur : OCTOBRE NOVEMBRE 2008 Après une période estivale marquée par une augmentation importante de la population, les rues du centre-ville, passée la frénésie des mois de juillet et d'août, redeviennent le lieu de rendez-vous matinal et convivial des fourasins, tandis que les familles et les enfants ont déjà fait leur rentrée. TOS Les nombreuses animations proposées par la municipalité ont été accueillies avec beaucoup d'enthousiasme, ainsi que celles offertes par les partenaires fourasins. Le nouveau podium roulant acquis récemment par la ville a permis le déroulement de spectacles divers, variés et.... abrités. Le traditionnel feu d'artifice du 14 juillet ainsi que celui « retrouvé » du 15 août ont été appréciés, tout comme celui offert gracieusement par les commerçants et les forains sur le front de mer Nord. De nombreux fourasins nous ont fait part de leur satisfaction du déroulement de la saison quant à la propreté de la ville et des plages. L'action des équipes municipales et de la Gendarmerie qui ont assuré la sécurité de la station a été très appréciée. Pour l'équipe municipale, il s'agit de tirer un premier bilan de cette saison et d'ores et déjà de préparer la saison 2009 avec l'ensemble des acteurs de l'animation fourasine. PHO GALERIE Rentrée des classes Nos enfants ont repris, depuis le 2 septembre, le chemin des écoles pour une année scolaire rythmée sur un programme de quatre jours par semaine. La rentrée s'est très bien passée. Malgré les actions que nous avons menées auprès de mes collègues maires pour inscrire des enfants des communes voisines, nous déplorons la fermeture d′une classe à l′école maternelle.
    [Show full text]
  • Groups 2020 Set Course for La Rochelle
    La RocheLLe Groups 2020 set couRse foR la rochelle On the edge of the Atlantic Ocean, facing the Iles de Ré, Aix and Oléron, La Rochelle welcomes you to the department of Charente-Maritime. Culture and heritage, sea and nature, sports and leisure, art of living and gastronomy… La Rochelle can be discovered in all seasons at any pace. P2 I La Rochelle gRoups I 2020 SET couRse foR LA ROCHELLE cuLtuRe & herITaGe A fishing village founded in the 10th century, La Rochelle century... La Rochelle enjoys a remarkable heritage. cultivates difference. It elected its 1st mayor in 1199; In the heart of the Old Town, under the 19th-century it was protestant when the whole of France was covered market is where lovers of local flavours and catholic, it was protected from the kings when the products tend to go. Here you can discover Charentais country was bent under the weight of taxes ... From melon, grattons (pork scratchings) and "farci charentais", the Middle Ages to the Renaissance, from the 17th choose a Cognac, a white or red Pineau... From the century to today, we can discover the entire history gourmet flavours of the market to the grand tables of of the city by walking along the quays of the Old Port its restaurants, local produce can be enjoyed in bistros, and the streets of the historic centre: arcaded streets, oyster bars, classic or gastro venues! half-timbered houses with slates, façades made of car- La Rochelle is a real playground for lovers of fine food. ved stone, large ship-owners’ mansions from the 18th P3 I La Rochelle gRoups I 2020 SET couRse foR LA ROCHELLE NATURe & The COAST By bike or on foot, the city can also be experienced through or Le Plomb in Houmeau, the paths laid out along the coast its many paths along the coast and in the parks and gardens often lead the curious walker to lands where the villages hold spread over nearly 350 hectares.
    [Show full text]
  • Holidays in Charente Maritime
    3 k Photos © Salomé CONTENTS Glorious gardens The vineyards of Charente La Rochelle ;OL8\HY[PLYZPU3H9VJOLSSL 7SHJLZ[V]PZP[PU3H9VJOLSSL n Rochefort n The île de Ré 7SHJLZ[V]PZP[PU[OLzSLKL9t 3PSSLH\KLZ5PNLZ!HWHYHKPZLMVYIPYKZ ;OLJO\YJOPU:HPU[4HY[PUKL9t The île d’Oléron 7SHJLZ[V]PZP[PU[OLzSLK»6StYVU Royan Editor in chief : Nathalie Vauchez =PSSHNLZVMZ[VULHUK^H[LY Editorial : Catherine Bréjat Translation : Liam Gavin Cover pictures and page design Further away in Charente : Cognac by RCE, Aytré 05 46 44 74 41 Advertising : Rhéa Marketing Gastronomy in Charente-Maritime 19 av de Philippsburg BP 43 - 17410 Saint-Martin de Ré Tel: + 33 (0)5 46 00 09 19 mail : [email protected] Printer : Imprimerie Rochelaise - PEFC/10-31- 1240 - FCBA/08-00890 - Print run : 40 000 copies - Legal deposit upon publication - Holidays in Charente-Maritime is published by Rhéa Marketing Holidays in Charente-Maritime is printed with vegetal ink on ecological, chlorine-free paper from sustainably managed forests. All waste is The publisher is not responsible for any inaccuracies, errors or omissions in «Holidays in Charente-Maritime». for any inaccuracies, errors The publisher is not responsible or used for advertising purposes or any other purposes. No part of this publication may be reproduced in the case of any copyright disputes. responsible by the advertisers, who are provided Advertising photos were recycled. Our printer’s ecoprinter logo and PEFC certifi cation is our guaranty. 4 kGLORIOUS GARDENS The Charente-Maritime “département” has a large number of very beautiful gardens, some of which are only open to visitors once a year on the occasion of an An extraordinary garden event called “Rendez-vous au Jardin” held at the beginning of June.
    [Show full text]
  • Échillais, Fouras, Île-D'aix, Port-Des-Barques, Rochefort, Saint-Agnant, Saint-Hippolyte, Saint-Laurent-De-La-Prée, Tonnay-Charente, Vergeroux
    Rapport d'activité Du 01-02-2019 Au 28-02-2019 Département de la Charente-Maritime Zone de surveillance du Pays Rochefortais Communes : Échillais, Fouras, Île-d'Aix, Port-des-Barques, Rochefort, Saint-Agnant, Saint-Hippolyte, Saint-Laurent-de-la-Prée, Tonnay-Charente, Vergeroux. Bilan des interventions Vergeroux Saint-Laurent-de- Vergeroux 9,2% Échillais la-Prée 4,3% Tonnay-Charente 3,8% 10,8% Échillais Fouras 4,6% Saint-Hippolyte 7,5% Saint-Laurent-de- 8% 2,2% Fouras la-Prée Île-d'Aix 4,3% 10,3% 7,7% Île-d'Aix 8,6% Saint-Hippolyte 6,1% Port-des-Barques Saint-Agnant Port-des-Barques 6,5% 1,5% 13% Rochefort Rochefort 55,9% 35,6% Volume horaire Volume biocide Période du 01/02/2019 au 28/02/2019 130h 30mn Période du 01/02/2019 au 28/02/2019 13.95kg Evolution par rapport à la période du 01/02/2018 au 28/02/2018 +50h 0mn Evolution par rapport à la période du 01/02/2018 au 28/02/2018 +10.35kg Les 2 principales espèces traitées Evolution présence d'adultes Observations Les températures exceptionnellement douces pour la saison ont été favorables au développement des Aedes. Les traitements ont enregistré une forte progression par rapport à la même période l’année passée, sur des densités moyennes de 50 larves par litre d’eau d’Aedes detritus, principalement sur la commune de Rochefort. Ces densités ont pu atteindre 350 larves par litre d’eau dans certains gîtes larvaires comme sur la commune de Fouras. Les contrôles effectués sur ces différents secteurs ont permis de confirmer une efficacité de ces traitements proche de 100%.
    [Show full text]
  • Carnet Activites Loisirs 2019 W
    Il est certaines contrées, certaines terres, bien difficiles à récapituler ; leurs mille et une facettes, toutes leurs richesses, dispersent le jugement autant qu’elles contentent et comblent les attentes. Le pays royannais, pays de Royan, est de celles-là. D’un estuaire à l’autre, de la petite Seudre au panache de la grande Gironde, où se mêlent, à chaque journée, les eaux de la terre et de l’océan ; des campagnes discrètes aux conches de sable fins, des forêts profondes où brame encore le cerf aux rives sauvages tapées par l’Océan, des petits bourgs aux citées balnéaires, voilà donc bien plus qu’une destination… C’est le ressourcement et la douceur d’une villégiature moderne. C’est le repos, la relâche, le soulagement d’une terre de refuge. C’est le mouvement, la mobilité douce et les bienfaits d’un rythme naturel. C’est le frisson d’une côte sauvage résistant aux assauts du grand large. C’est le plaisir des saveurs d’un patrimoine côtier méconnu, à nul autre pareil. C’est la bonté d’une campagne ensoleillée et verdoyante, parsemée de petits bourgs. C’est la convivialité de conches abritées, pleines de soleil et de rires d’enfants. C’est la fierté des somptueuses demeures balnéaires et des villas modernes. C’est, tout ensemble, au-delà de l’ordinaire et des apparences, simplement une rencontre, celle du pays royannais, celle des terres atlantiques de Royan. Pour trouver ce que l’on ne cherchait pas. sommaire Légende Billetterie dans nos Bureaux d’Information Touristique Animaux acceptés Cartes bancaires Chèques Vacances Destination royan Atlantique p.
    [Show full text]
  • Direction Des Sécurités
    Direction des Sécurités Arrêté portant obligation du port du masque de protection dans certains espaces publics du département de la Charente-Maritime Le Préfet de Charente-Maritime Chevalier de la Légion d’Honneur Officier de l’Ordre National du Mérite Vu le code pénal ; Vu le code de la santé publique, notamment son article L.3131-1, L.3131-8, L.3131-9 et L.3136-1 ; Vu le code général des collectivités territoriales, notamment son article L. 2215-1 ; Vu le décret n° 2004-374 du 29 avril 2004 relatif aux pouvoirs des préfets, à l’organisation et à l’action des services de l’État dans les régions et départements ; Vu le décret du Président de la République du 7 novembre 2019 portant nomination de M. Nicolas BASSELIER en qualité de Préfet de la Charente-Maritime ; Vu le décret n° 2020-1257 du 14 octobre 2020 modifié déclarant l’état d’urgence sanitaire ; Vu le décret n° 2020-1310 du 29 octobre 2020 modifié prescrivant les mesures générales nécessaires pour faire face à l’épidémie de covid-19 dans le cadre de l’état d’urgence sanitaire ; Vu l’arrêté préfectoral du 15 décembre 2020 modifié portant obligation du port du masque de protection dans certains espaces publics du département de la Charente-Maritime jusqu'au 15 mars 2021 inclus ; Vu le rapport de l’Agence Régionale de Santé Nouvelle-Aquitaine en date du 9 mars 2021, annexé au présent arrêté, faisant état d'indicateurs épidémiologiques qui témoignent d'une circulation virale du SARS COV2 toujours élevée dans le département, imposant un maintien de la vigilance et une observation stricte
    [Show full text]
  • La Lettre D'arvert
    La Lettre d’Arvert Les Boucles de la Seudre - 15 Septembre 2019 - 100 km - 190 coureurs ABORD TAXI TAXI TRANSPORT DE MALADES ASSIS 7 J/7 Hôpitaux - Entrées / sorties - Consultations véhicules standing dessin : © freepik.com dessin : Radiothérapie - Chimiothérapie - Dialyse www.abord-taxi.fr GARES- AEROPORT [email protected] de 1 à 9 places SIRET N°512 474 826 0017 APE 4932Z ETAULES - ARVERT - ROYAN - 06 07 52 73 40 La Lettre d’Arvert • N°70 - Automne 2019 3 N° 70 MOT DU MAIRE SOMMAIRE Cette année encore a été marquée par un Depuis le vote de la afflux de touristes venus chercher à la fois le Loi NOTRe, d'autres repos et l'exercice physique, le calme de la lois concernant l'or- Le Mot du Maire p.03 forêt et les activités festives ou culturelles, le ganisation territoriale et les lois de finances soleil au bord des plages, la dégustation de successives apportent de profondes modifi- Infos Municipales p.04 nos produits marins ou agricoles au milieu de cations au sujet des services publics, parfois nos différents terroirs aux identités marquées. en les supprimant et souvent en les éloignant Environnement p.06 L'OTC (Office de Tourisme Communautaire) des habitants des zones rurales pour les rem- travaille à l'extension de cette activité tou- placer par des relations « virtuelles » par inter- Travaux p.08 ristique et économique sur une période plus net ou dans le meilleur des cas pris en charge longue qui devrait être marquée par des évé- par les communes. Jeunesse p.09 nements forts au profit des touristes mais Les nouvelles technologies avancent à un aussi des habitants rythme très rapide et privilégient l'individu Bienvenue à..
    [Show full text]
  • Le Réseau De Transport Routier Régional En Charente-Maritime
    Comment obtenir Vos autres Où acheter votre titre de transport ? TRANSPORT EN CAR Formulaire de demande de carte ma carte de transport ? dispositions tarifaires AUPRÈS DU CONDUCTEUR Pour les ventes par correspondance (voir page ci-contre). Vous pouvez acheter les titres unitaire, unitaire solidaire, aller-retour et hebdo LIGNES 1 À 13 LIGNES DE TRANSPORT SCOLAIRE TARIFICATION SOLIDAIRE * (hors titres Pass CAR+BUS), la carte de 10 voyages et " Gros animal ". Les tickets unitaire, aller-retour, unitaire (LIGNES N°100-1110 ET 2000-3240) Ticket unitaire solidaire : 0,40 € me Le réseau M M. solidaire, " Gros animal ", les cartes Si vous souhaitez emprunter *Cetarifestapplicablesurprésentationdelacartesolidaire,délivréeparlaRégionNouvelle-Aquitaine AGENCES DU RÉSEAU INTERURBAIN 10 trajets et l’abonnement Hebdo ces lignes à vocation scolaire, Souscriptionenlignesurtransports.nouvelle-aquitaine.fr Vous pouvez acheter tous les titres et abonnements y compris les Pass CAR+BUS Nom ............................................................................................................................................. sont en vente auprès du conducteur. vous devez déjà être muni d'un titre etrenseignementspartelaun°Christal: 0 969 36 89 11 (appel non surtaxé). LA ROCHELLE ROCHEFORT de transport Maison de la Mobilité Gare SNCF de transport car ils ne seront pas vendus Place Françoise Dorléac Prénom ...................................................................................................................................... Je colle ici ma photo Place de Verdun LIGNES 1 À 10 à bord. Vous pouvez monter à bord Je donne mon autorisation pour en fonction des places disponibles. TRANSPORT À LA DEMANDE l'archivage numérique de ma photo L’abonnement Mensuel DANS LES POINTS DE VENTE Date de naissance ac ac abbc routier régional (archivage utile en cas de demande de Les titres de transport sont vendus duplicata de ma carte d'abonnement).
    [Show full text]
  • Download Full Article in PDF Format
    Amber, plant and vertebrate fossils from the Lower Cenomanian paralic facies of Aix Island (Charente-Maritime, SW France) Didier NÉRAUDEAU Romain VULLO Université Rennes I, UMR CNRS 6118 Géosciences, campus de Beaulieu bât. 15, 263 avenue du Général Leclerc, F-35042 Rennes cedex (France) [email protected] [email protected] Bernard GOMEZ Université Lyon I, UMR CNRS 5125, Paléoenvironnements et Paléosphère, 43 boulevard du 11 novembre 1918, F-69622 Villeurbanne cedex (France) [email protected] Vincent GIRARD Malvina LAK Blaise VIDET Université Rennes I, UMR CNRS 6118 Géosciences, campus de Beaulieu bât. 15, 263 avenue du Général Leclerc, F-35042 Rennes cedex (France) [email protected] [email protected] [email protected] Éric DÉPRÉ 25bis rue de Frace, F-17290 Aigrefeuille d’Aunis (France) [email protected] Vincent PERRICHOT Paleontological Institute, University of Kansas, Lindley Hall, 1475 Jayhawk blvd, Lawrence, KS 66045 (USA) [email protected] Néraudeau D., Vullo R., Gomez B., Girard V., Lak M., Videt B., Dépré É. & Perrichot V. 2009. — Amber, plant and vertebrate fossils from the Lower Cenomanian paralic facies of Aix Island (Charente-Maritime, SW France). Geodiversitas 31 (1) : 13-27. ABSTRACT Lower Cenomanian paralic facies outcrop widely on Aix Island (Charente- Mari- time, France). Since the beginning of the 19th century, there has been repeated GEODIVERSITAS • 2009 • 31 (1) © Publications Scientifi ques du Muséum national d’Histoire naturelle, Paris. www.geodiversitas.com 13 Néraudeau D. et al. KEY WORDS mentions of abundant fossil wood and amber from this locality, with particular Amber, focus on the wood when amber remained poorly studied.
    [Show full text]