Abfluss Verstopft?
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ausgabe Nr. 9 8. NOVEMBER 2018 Veranstaltungen tipps für den alltag Restaurants kleinanzeigen Satire tipps für den urlaub u.v.m. Über 25 Jahre kreative gesund Metallbau- entfeuchtend effizient Lösungen Informationsbroschüren erhältlich bei Hermann Immobilien in El Paso Mo-Fr 10.00-13.00 h. Individuelle Beratung vor Ort nach SEIT W19 Terminabsprache 1992 Tore, Gitter, 922 420 381 Stahlarbeiten, Tazacorte - 109.000 € 636 877 052 Wintergärten, Aluminium www.islasimmobilien.com 922 48 60 67 922 401474 Los Llanos de Aridane www.roemer-sl.com martens-metallbau.de Wir analysieren Rohrschäden u. beheben Verstopfungen mittels plaza-inmobiliaria.de + Abfluss ROHRFRÄSE KAMERA Christian Herzig & Teresa Acosta Calle Caballos Fufos 20 639 49 48 48 gegenüber Banco Santander verstopft? 922 49 42 43 Tazacorte - 664 84 17 89 TELEFONnummern Alle Angaben ohne Gewähr. KONSUMENTENSCHUTZ (Consumo) Santa Cruz: 922 42 65 39/40 [email protected] Los Llanos: 922 40 20 34 [email protected] Kanarische Zentrale: www.gobiernodecanarias.org/ceic/consumo/ C/ General Yagüe 2 Los Llanos INSELVERWALTUNG GERICHTE (JUZGADOS) FLUGLINIEN (COMPAÑÍAS AÉREAS) ARBEITSAMT (OFIC. DE EMPLEO) (CABILDO INSULAR) Santa Cruz de La Palma 922 41 19 28 Binter Canarias 902 39 13 92 Zentrale 901 11 99 99 WIR SIND Zentrale 922 42 31 00 Los Llanos 922 46 09 21 Canaryfly 902 80 80 65 Num. local 922 99 05 98 Iberia 901 11 15 00 KONTAKT GEMEINDEN (Ayuntamientos) NOTHILFEAUFNAHMEN Vueling 902 80 80 05 REGISTERAMT (REGISTROS) (Centros de Salud) Telefon 922 40 15 15 Barlovento 922 18 60 02 ... Eigentum (S/C) 922 41 20 48 Breña Alta 922 43 70 09 Hospital General Insular 922 18 50 00 TAXIS ... Kataster (S/C) 922 42 65 34 [email protected] UMGEZOGEN: Breña Baja 922 43 59 55 Barlovento 922 47 94 84 Radio Taxi San Miguel de La Palma (*) El Paso 922 48 54 00 Breña Alta 822 17 10 93 Inselweit 922 41 60 70, 606 54 79 54 GUARDIA CIVIL ANNAHMESTELLE Fuencaliente 922 44 40 03 Breña Baja 822 17 10 00 Barlovento (Station) (*) 922 18 60 69 El Paso 922 49 74 48 Ctra. General Puerto Naos, 59 Garafía 922 40 00 29 El Paso 922 47 94 93 Breña Alta (Station) (*) 922 43 72 28 Los Llanos 922 46 09 90 300 METER STADTEINWÄRTS 38760 Los Llanos de Aridane Los Llanos 922 46 01 11 Fuencaliente 922 44 41 28 Breña Baja 922 44 08 25 Los Sauces 922 45 01 31 La Palma, Islas Canarias Los Sauces 922 45 02 03 Garafía 922 47 94 74 El Paso (Station) (*) 922 48 50 03 Santa Cruz de La Palma 922 42 53 60 Mazo 922 44 00 03 Los Llanos 922 40 30 70 Fuencaliente (*) 922 41 60 70 Tijarafe 922 49 11 44 Montag-Freitag 9-14 h Puntagorda 922 49 30 77 Los Sauces 922 92 34 56 Garafía (Station) (*) 922 40 01 03 Verkehrsamt (Tráfico) 922 41 76 88 Puntallana 922 43 00 00 Mazo 822 17 10 21 Los Llanos: TEAM Santa Cruz de La Palma 922 42 65 00 Puntagorda 922 48 78 10 (Dr. Fleming) (*) 922 46 27 40 KONSULATE (CONSULADOS) Tazacorte 922 48 08 03 Puntallana 922 43 02 06 (Avda. Venezuela) (*) 922 46 20 01 Belgien (TF) 922 24 11 93 STADTPARK POLIZEI Geschäftsführer: Jens Grabowski Tijarafe 922 49 00 03 Santa Cruz de La Palma 922 47 94 44 (RadioTaxi Taburiente) 922 40 35 40 Deutschland (La Palma) 922 42 06 89 Leitende Angestellte: Silvia Rupp Tazacorte 922 92 34 77 (R.T. Taburiente, Nacht) 629 11 55 32 Deutschland (TF) 922 24 88 20 Freie Mitarbeiter: Stefan POLIZEI (POLICÍA LOCAL) Tijarafe 922 49 19 96 Los Sauces (Station) (*) 922 45 09 28 Deutschland (GC) 928 49 18 80 Kaufmann, Petra Stabenow, Barlovento 609 82 72 44 Cruz Roja (Zentrale) 922 46 10 00 Mazo (Ort) (*) 922 44 00 78 Frankreich (Madrid) 91 700 78 00 Carlo Weichert, Yvonne Doritz, Breña Alta 922 43 72 25 Info/AIDS La Palma 922 40 25 38 Mazo (Flughafen) (*) 922 44 08 25 Großbritannien (TF) 922 28 68 63 Vera Rogowski, Marion Grab, Breña Baja 922 43 59 56 Anonyme Alkoholiker 922 20 46 63 Puntagorda (Station) 922 49 31 78 Italien (TF) 922 29 97 68 Van Marty, Peter Butschkow. El Paso 922 48 50 02 Puntallana (*) 699 21 50 93 Kolumbien (GC) 928 33 09 49 Fuencaliente 922 44 40 03 Santa Cruz de La Palma (*) 922 41 60 70 Niederlande (TF) 922 27 17 21 DRUCK Garafía 922 40 06 00 Notruf (Urgencias) (RadioTaxis La Palma) 922 18 13 96 Österreich (Madrid) 91 556 53 15 Carretera General Puerto Naos Los Llanos 922 40 20 41 Tazacorte 922 48 05 06 Schweiz (Madrid) 91 436 39 60 AGA Print, S.A. Los Sauces 607 28 74 93 112 Tijarafe 618 30 93 49 Venezuela (TF) 922 29 03 81 Gran Canaria Mazo 922 42 82 83 auch in deutscher Sprache Puntagorda 922 49 30 77 Internacional local Urgency Call BUSSE (GUAGUAS) TOURISMUS-INFO ONLINE-AUSGABE Puntallana 699 94 64 75 Santa Cruz de La Palma 922 41 19 24 El Paso 922 48 57 33 ehemaliges www.jjw-immobilien.de Santa Cruz de La Palma 922 41 11 50 Los Llanos 922 46 02 41 Los Cancajos 922 18 13 54 www.lapalmakurier.com www.wellmannimmobilien.com Tazacorte 922 48 08 02 FÄHRLINIEN Los Llanos 922 40 25 28/83 Büro Tijarafe 626 49 34 84 (COMPAÑÍAS MARÍTIMAS) ENDESA / UNELCO S/C Palma 922 41 11 39, 922 41 21 06 Dep.legal TF 904-2018 Policía Nacional 922 41 40 43 Fred. Olsen 902 10 01 07 Schaden (Averías) 900 85 58 85 Tazacorte 922 48 01 51 COrrEO DEL vaLLE D-OCasIÓN D.N.I. 922 41 05 71 Trasmediterranea 902 45 46 45 Atención Cliente 800 76 09 09 Puntagorda 922 49 30 77 ext. 8 La PALMA KURIER N.I.E. (Ausländer) 922 41 05 68 Armas 902 45 65 00, 922 41 14 45 Atención Cliente (TUR) 800 76 03 33 Garafía 922 40 05 07, 922 40 00 92 NICHT KORREKTE NUMMER? – Wir freuen uns über jeden Korrekturhinweis oder Ergänzungsvorschlag! ASOCICIACION ESPAÑOLA de EDITORIALES de PUBLICACIONES PERIODICAS Asociado con el CEntrO DE INICIatIvas Y TURISMO TEDOTE, La Palma Miembro de la asOCIACIÓN para EL » No es tan fiero el león como lo pintan « DEsarrOLLO TURÍstICO, La Palma – »Der Löwe ist nicht so wild, wie er gemalt wird.« – Entspricht: Nichts wird so heiss gegessen wie es gekocht wird. die nächsten » A los bobos siempre se les aparece la virgen « feiertage: – »Den Dummen erscheint immer die Jungfrau« – FR. 30.11. Entspricht: Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln. Fest des heiligen Andreas San Andrés 6.12. DO. Tag der spanischen 8. NOVEMBER 2018 NOVEMBER 8. 8. NOVEMBER 2018 NOVEMBER 8. – Verfassung – 9 9 – Offiziell – SA. 8.12. Fest der Unbefleckten ... es brindar información y consejos útiles a los residentes de lengua Empfängnis alemana para facilitarle de esta manera una adaptación más fácil a la Offiziell EL OBJETIVO DE ESTA REVISTA vida cotidiana. Al mismo tiempo, promocionamos la Isla Bonita pre- sentándoles a los visitantes de corta estancia sus inumerables teso- LA PALMA KURIER ros: su naturaleza, su tranquilidad y seguridad, la amabilidad de sus LA PALMA KURIER habitantes, su cultura, costumbres y tradiciones. 2 ¡Viva La Palma! 3 922 40 36 62 · 603 866 616 [email protected] Ctra. Gral. Puerto Naos 45 (gegenüber des Parks) · Los Llanos www.palmachimeneas.com BRAUNKOHLE SATURN, 6 KW 10 KG BÜNDELBRIKETTS WAMSLER REKORD 499 € 9 € rer Mitglieder wird“, kom- Das Star-Spangled mentiert da Eva Álvarez, Geschäftsführerin des Ver- bandes der Unternehmer Los Llanos - 279.000 € L198 im historischen Viertel von Santa Cruz. „Wir haben so- Banner von Santa Cruz wohl den Namen als auch KAMINFEUER das Logo patentieren lassen, JUMBO-ZÜNDER, 30 MIN. um sie unseren Mitarbeitern BRENNDAUER, 5KG zur Verfügung zu stellen, da- FAVORIT mit sie eine differenzierende 9 € und exklusive Marke haben“, so die findige Verbandsleite- rin weiter. „In diesem Jahr ist die Nacht der Sterne etwas ganz Besonderes. Den gan- zen Nachmittag über kön- Wir machen Ihren nen die Besucher ihre Ein- Kamin fit für den Winter käufe bei einer Vielzahl von Aktivitäten genießen – es SCHORNSTEIN REINIGUNG ist für jeden Gusto und je- JETZT TERMIN REN! der Altersgruppe etwas da- VEREINBA bei“, erklärt Álvarez. „Wir fei- ern, dass wir die Veranstal- tung registriert haben, und dank der neuen Kooperati- Tazacorte - 215.000 € ST13 onen werden wir nicht nur neue Events anbieten, son- dern auch etwas Besonde- res zum Abschluss präsen- tieren, was wir bald bekannt machen werden“, schließt sie geheimnisvoll und wer- betauglich. Als „Die Nacht der Ster- ne“ wird der Abend den Be- suchern wohl auch in die- sem Jahr wieder schließlich zweigleisig im Gedächtnis bleiben: als gefällige und funkelnde Veranstaltung zwecks abendlichen Bum- Puntagorda - 98.000 € L206 mels durch die historische Altstadt und vielleicht ja enn die Nächte de wohl ein offener Geist im staurants und kleinen Stän- weihnachtlicher Einstim- länger werden, Rathaus von diesem Blick in den der beschaulichen Innen- mung sowie gegebenen- haben wir hier den nächtlichen Himmel ins- stadt Gleichgesinnte. Um die- falls auch als unvergessli- einen besonde- piriert und es entstand die Idee ses vorweihnachtliche Reigen che Bummelei unter einem ren Blick auf un- einer „Nacht der Sterne“, in vor Nachahmern zu schützen der schönsten Sternenhim- www.plaza-inmobiliaria.de „Die Nacht der Sterne“ seren Sternhim- deren Verlauf der nach Weih- und den hiesigen Geschäfts- mel weltweit – ob mit oder mel. Wenn sich derzeit bereits nachtsgeschenken Ausschau treibenden ein verlässliches ohne eingetragenes Waren- Calle Caballos Fufos 20, Tazacorte 8.