B19rkete"Y and LOS ANGELES 1963- Clhief Rejinaldo Pachito of Pauma LUISENO SOCIAL ORGANIZATION

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

B19rkete BY' RAYMOND~Cl. WHF 'UNIVERSITY, OF CALIFORNIA PUBLICATIONS IN 'AMERICAN ARCHAEOLOGY AND EThiNOLOGY Volume 4S NQ. 2, pp. 91-194, 2,fig-ures an text INIVERSVrT,Y OF CALIFORNIA PRESS B19RKEtE"Y AND LOS ANGELES 1963- Clhief Rejinaldo Pachito of Pauma LUISENO SOCIAL ORGANIZATION BY RAYMOND C. WHITE UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS BERKELEY AND LOS ANGELES 1963 UNIVERSITY OF CALIFORNIA PUBLICATIONS IN AMERICAN ARCHAEOLOGY AND ETHNOLOGY EDITORS (LOS ANGELES): R. L. BEALS, J. B. BIRDSELL, HARRY HOIJER Volume 48, No. 2, pp. 91-194, 2 figures in text Approved for publication September 21, 1962 Issued November 22, 1963 Price, $2.50 UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS BERKELEY AND Los ANGELES CALIFORNIA CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS LONDON, ENGLAND PREFACE THE PUBLISHED literature concerning the Luiseiao is not voluminous, nor has an integrated view of their pre-mission social organization emerged save for the pre- liminary efforts of Kroeber (1925) and Strong (1929). There is a body of valuable hints, brief sketches, partial analyses, and suggestions, but many important fea- tures of the old life have remained unexplored from the structural point of view. Some of the data, of course, could not be procured in 1900, and are not available today due to the vicissitudes to which the Luisefno have been subjected. Accultura- tion serves to raise difficulties also, but the character of the old Luise-no culture is so distinctive that, given time and thorough familiarity with the people, the native features can usually be extricated from the Spanish, Mexican, and Anglo-Ameri- can elements. This applies as much to details of the old social patterns as to ma- terial culture. A major difficulty in acquiring field data arises from metalinguistic considerations. The older people think in the native idiom, and "translations" must always be scrutinized with great care. Concerning social or religious concepts, Luisefno rarely possesses an English equivalent, hence a trait-listing approach is not only useless, but misleading. Since only fragments of the old social organization are to be discovered either from source materials or from the field, analysis of pre-mission social structure must take the form of reconstruction. For the same reasons, there can be no pre- tense of being complete, conclusive, or final. Until more concrete information be- comes available, some features of the reconstruction must stand as mere hy- potheses. For the most part these take the form of interpolations or extrapolations from the patterned data. The lack of completeness in this study, however, is partly offset by the presentation of several analyses, and a model is established whereby additional field work, perhaps by other investigators, can be more fruitful. The major objective, however, is to prepare a limited reconstruction-investigation into the subject of Luiseino social organization as it existed at about the time of Mission contact. For the purpose of emphasizing the structural characteristics of the study, it is not desirable to make the work encyclopedic. The great kindness of my Indian informants who gave freely of both time and patience is especially deserving of gratitude, as is that of the "Anglos" in the vicinity who placed various facilities at my disposal. At least three-fourths of the older Indian population have contributed to this study directly or indirectly, and unfortunately cannot be listed. But Marcus and Genevieve Golsh who assisted with arrangements and information, were exceptionally helpful, as were also Max Kalak and the medicine man Herman Kalak. Without the activities of Henry Rodriguez, who introduced me to the most superior informants in the region, and who gathered extensive information upon a host of subjects such as music, ethno- botany, and material culture, this study could not have succeeded. Among other things he drove many miles at his own expense in the collection of mapping de- tails. Furthermore, his independent musicological studies led me to a much deeper understanding both of Luisefno teaching methods (to which I was subjected) and the subtler aspects of the cosmogony and native metalinguistics. Religious chief Rejinaldo Pachito is responsible for a great range of informa- [iii] 1V Preface tion. Not only did he prepare my understanding of the native religion as if I were to succeed him in office, but he was very active in the collection of older ethnog- raphy from persons in the society who might possess it. In a sense, much of the present study is his own. Yet it should be pointed out that the present effort is by no means a "single-case" study. Although frequent reference is made to the information given me by Chief Pachito, that information does not encompass the entire scope of the investigation. Furthermore, not only did other informants give important bits of data through- out the period of field work, but various techniques were devised to cross-check all information, from whatever source, and organize it into a consistent organic whole. Luisefno words are used as sparingly as possible in the text. Since little is to be gained by cluttering the text with italics and hard-to-read phonetic symbols, only the initial rendition of a native word or an important reference is so indicated. Orthography for these Luise'no words, and a glossary, are in the appendixes at the end of this study. Among colleagues who have done field work in the region and contributed freely of their findings and opinions, Delbert L. True is especially noteworthy. His archaeological findings have many times served as a check upon other informa- tion; his listings of sites in the Valley Center area made a new population estimate possible. I am indebted to Ralph L. Beals for his suggestions, and to C. W. Meighan whose archaeological expeditions to the Luisefno territory have contributed so many in- sights into the problems under investigation. Particular gratitude is due William A. Lessa who has counseled, advised, read manuscripts, and listened to various developments at great length. None of these people is responsible for whatever shortcomings or errors may have crept into the work, however. Effort has been spent to avoid deficiencies, but where they occur the fault is my own. R. C.W. CONTENTS I. Introduction. 91 II. The People and Environment . .104 III. Economy and Warfare. .120 IV. Religion and Its Role. 135 V. Reconstruction of the Social Structure . 158 Appendixes I. Orthography. 185 II. Glossary . .186 Bibliography . * * * * * * * * * * 191 CUPE O Boundaries approximate -----~~Boundaries uncertain 0i-Trlbol boundaries Puerto Cruz is a village site, but its age and provenience are unknown. Caulamai- Paulima N Asumai N. Escondido I / DIEGUENO-O 0 5 miles Fig. 1. Partly Mapped Rancherias of the Luisefio, Palomar Mountain Area. CHAPTER I INTRODUCTION THE TWO missions of San Luis Rey de Francia and San Juan Capistrano, like all those of California north of the present Mexican border, were established by the Franciscan Order at the command of King Carlos III of Spain (Webb, 1952:3). The territory of the Indians who take their so-called tribal names from these two missions was situated about a day's travel north of San Diego, and south of Los Angeles (near San Gabriel Mission), in what was then called Alta California. These Indians, the "Luiseino" and "Juaneino," total estimated population of some ten thousand persons, occupied a territory of about fifteen hundred square miles front- ing on the Pacific Ocean. In spite of the mission designations, the two peoples were so much alike culturally, and the territories so similar geographically, that, for the reconstruction of social organization in this study, they will as a rule be treated as a single people under the name Luiseino. Except for dialect varients of the word for "people," ataxulm, the Luiseino have no tribal name for themselves but the vague puyuimkow'tchim, meaning "western people." The Luiseiio have been subjected to intensive European influences for nearly two hundred years, and were exposed to chance contacts during the preceding two centuries. At present their numbers have diminished so that their culture and self- identification will disappear within a very few years, particularly if the few small reservations now occupied are broken up. In 1925 Kroeber (p. 883) estimated their numbers at 500; the 1950 figure given by Tax (1956:map) is 1196. But neither datum gives a clear idea of the situation. Surely the number of those with purely indigenous blood cannot exceed fifty, nearly all of whom are old. The re- mainder are mixed bloods (although mixed bloods with less than one-eighth Luiseiio blood are not counted), people adopted by the tribe, or people of other Indian extraction who have married into reservation families and been included in the population counts. The Luiseino now practice virtual tribal exogamy. The drastic decline of conservative elements in the population has made disap- pearance of their old religion-centered culture core a certainty. The children of mixed marriages in large part adopt the culture of the ambient Anglo-Americans, and most of them leave the reservations permanently. Few learn the language or subscribe to the native religion. These developments have had an important bear- ing on this study in that at last it has become possible to acquire important new materials not hitherto recorded nor integrated into an analysis of Luise-no social organization: Although the culture has declined and there is therefore less infor- mation to gather, resistance has also declined and what information there is, is more readily available. Almost all materials incorporated in this study are original or have been independently checked with informants. Any attempted reconstruction of the Luise-no social organization must take into account that the population of the region has been subject to acculturation, dislocation, decimation, and other vicissitudes.
Recommended publications
  • Appendix 4.13 Tribal Resources 4.13.1 AB 52 Tribal Notification and Outreach Summary Memorandum
    Appendix 4.13 Tribal Resources 4.13.1 AB 52 Tribal Notification and Outreach Summary Memorandum 920 Hampshire Road, Suite A5 Westlake Village, California 91631 (805) 367-5720 MEMORANDUM Date: December 6, 2018 To: Lisa Trifiletti, Principal, Trifiletti Consulting, Inc. From: Dillan Murray, Staff Planner, Meridian Consultants Cc: Omar Pulido, Senior Associate, Trifiletti Consulting, Inc. Joe Gibson, Partner, Meridian Consultants Subject: Summary of the AB 52 Consultation Process for the Inglewood Transit Connector Project The City of Inglewood (City), the lead agency under the California Environmental Quality Act (CEQA) for the Inglewood Transit Connector (ITC) Project (proposed Project), issued a Notice of Preparation (NOP) on July 16, 2018, stating the City has determined that an environmental impact report (EIR) should be prepared to evaluate the potential significant environmental effects of the proposed Project. Pursuant to the requirements of Public Resources Code (PRC) Section 21080.3.1 (Assembly Bill [AB] 52), Native American tribes have the right to consult on a proposed public or private project prior to the release of an EIR should the tribe(s) be concerned there are potential impacts to tribal cultural resources. Four tribes notified the City and requested future notification of, with the possibility of providing consultation on, any projects that proceed under CEQA. These tribes include the Gabrielino–Tongva Tribe, Gabrielino Tongva Indians of California Tribal Council, Gabrielino/Tongva Nation, and the Gabrieleno/Tongva San Gabriel Band of Mission Indians. Additionally, the Gabrieleno Band of Mission Indians–Kizh Nation was identified as a relevant party. Following the release of the NOP, the City sent letters on July 31, 2018, notifying the four tribes identified above that the City is planning the proposed Project (see Attachment 1: AB 52 Letters).
    [Show full text]
  • National Register of Historic Places Registration Form
    NPS Form 10-900 OMB No. 1024-0018 United States Department of the Interior National Park Service National Register of Historic Places Registration Form This form is for use in nominating or requesting determinations for individual properties and districts. See instructions in National Register Bulletin, How to Complete the National Register of Historic Places Registration Form. If any item does not apply to the property being documented, enter "N/A" for "not applicable." For functions, architectural classification, materials, and areas of significance, enter only categories and subcategories from the instructions. 1. Name of Property Historic name: Burro Flats Cultural District__(Public Version) ____________________ Other names/site number: ___________________________________________________ Name of related multiple property listing: ___N/A___________________________________________________________________ (Enter "N/A" if property is not part of a multiple property listing ____________________________________________________________________________ 2. Location Street & number: __5800 Woolsey Canyon Road (Santa Susanna Field Laboratory)________ City or town: _Canoga Park__ State: _California_ County: _Ventura_ Not For Publication: Vicinity: X X ____________________________________________________________________________ 3. State/Federal Agency Certification As the designated authority under the National Historic Preservation Act, as amended, I hereby certify that this nomination ___ request for determination of eligibility meets the documentation
    [Show full text]
  • The Tongva/Gabrielino Tribe 39 Chapter 5 - Names and Titles 41 Kika Quiqua
    Appendices Appendix FEIR-A Draft EIR Comment Letters .""',. .• , .. ' ::~:. .-i..: . .!, , ", ... " STAT EOF CAL I FOR N I A Governor's Office of Planning and Research State Clearinghouse and Planning Unit"· Edmiuld G. Brown Jf. .Governor . ':::'." July 26, 2016 Sergio Ibarra City of Los Angeles -200 N.Spring Street,Room750- ----, ------- _. __ . -- " .. _- .. " ~- - -. __ .... Los J\ngeles, CA 90012 . Subject: McCadden Project . SCH#: 2015101001 . Dear Sergio Ibarra: The State Clearinghouse sub~itted the ah·ove named Draft EIR to selected state agencies· for review.. On . the enclosed Document Details Report-please note that the Clearinghouse.has listed t.he state agencies that _.. i . reviewed your document. The review period closed. on July 25,20 16~ and the cOmlnents from the .. responding agency (ies) is (are) enclosed. Ifthis coniment package is not in order, -please notify the State. Clearinghouse immediately. Please refer to the pr9ject'sJ~tt~digit state Clearinghouse nump.er in future correspondence sothatwe .ma.YresI?~_n~ 1?.\'<:'I?-.I'tly: . .... ,.... Please note that Section211 04( c) ofthe Ca,lifornia Public.Resources Code states that: "A responsible or other public agency shall only make substantive comments regarding those .. activities involved in a project which are within an area ofexpertise of the agency or whiph.are':. required to be carried out or approved by the agency .. Those comments shall be supported by specific documentation:" These cqmments are forwarded for use in-preparing your final envir.onmental document. Should you need more information or. clarification of the. enclosed comments, werecommend that you contac;t the COll).ill.enting agency.directlY.. ... .. ::._.'. ..... ,'. This letter acknowledges that you liavectilliplied ~iththeStateClearinghouse review requirements for .
    [Show full text]
  • Proposed Finding
    This page is intentionally left blank. Proposed Finding The Juaneño Band of Mission Indians (Petitioner #84B) TABLE OF CONTENTS ACRONYMS AND ABBREVIATIONS.......................................................................... iii SPANISH TERMS LIST ................................................................................................... iv INTRODUCTION ..............................................................................................................1 Administrative History.............................................................................................2 HISTORICAL OVERVIEW ...............................................................................................4 HISTORICAL BACKGROUND.........................................................................................8 UNAMBIGUOUS PREVIOUS FEDERAL ACKNOWLEDGMENT ............................30 CONCLUSIONS UNDER THE CRITERIA (25 CFR 83.7) ............................................33 Criterion 83.7(a).................................................................................................... 36 Criterion 83.7(b) ................................................................................................... 53 Criterion 83.7(c) ..................................................................................................130 Criterion 83.7(d) .................................................................................................172 Criterion 83.7(e) ..................................................................................................178
    [Show full text]
  • Habitat Assessment
    Cultural Resources Assessment Report for the South Orange County Reliability Enhancement Project Orange and San Diego Counties, California May 2012 Prepared For: San Diego Gas & Electric Company 8315 Century Park Court San Diego, CA 92123 Prepared By: 123 Technology Drive West Irvine, California 92618 EXECUTIVE SUMMARY TITLE: Cultural Resources Assessment Report for the South Orange County Reliability Enhancement Project Orange and San Diego Counties, California AUTHOR: Susan Underbrink, M.A., RPA 123 Technology Drive West Irvine, California 92618 DATE: May 2012 National Archaeological Data Base Information: Type of Study: Cultural Resource Monitoring Project Area: Approximately 8 linear miles U.S. Geological Survey (USGS) 7.5’ Quadrangles: San Juan Capistrano, Cañada Gobernadora, San Clemente Key Words: Survey, Orange County, San Diego County, Camp Pendleton, relocated 30-179873 ABSTRACT: This cultural resource assessment was conducted for the San Diego Gas & Electric Company (SDG&E). This report documents the results of the cultural resource survey for the South Orange County Reliability Enhancement Project located primarily in Orange County, California. No new cultural resources were identified during any of the surveys, and none of the previously recorded prehistoric cultural resources were relocated. Monitoring during construction is recommended in project locations near previously recorded archaeological sites. The historic cultural resource 30- 179873 (the Capistrano Substation) was relocated. i TABLE OF CONTENTS 1.0 INTRODUCTION
    [Show full text]
  • Acjachemem Language Translated: Anoo Pi Ataal (Coyote and Pelican) March 2014, Kelina Lobo
    Acjachemem Language Translated: Anoo pi Ataal (Coyote and Pelican) March 2014, Kelina Lobo Acjachema St., San Juan Capistrano, CA. My Acjachemem background I am an Acjachemem enrolled tribal member and a linguist. I have always loved languages, enjoyed the sounds and rhythms of each language, and the way the mind bends categories and thoughts so that they can be articulated into language. I love dialects and accents. As a teen, I began learning the basics of my tribal language, the Acjachemem language. In my 20s, I began studying it in earnest. If I had any kids, my goal was to teach it as a first language in a natural environment. I felt blessed that there was a large amount of linguistic materials on the language, but there were so many external challenges and I was concerned that I would be able to gain any level of competency. How could I make time to practice and learn? Who would I speak with? How to avoid being obliterated by mass media and culture? My father, Frank Lobo, grew up in the Acjachemem community of San Juan Capistrano, deeply involved in the culture, language and history of our tribe. He took a special interest in the traditional astronomy, mythology and stories of our tribe. My mother, Susan, was from a neighboring community minutes away. She was a surfer girl, a real athlete who won regional 1 “Acjachemem Language Translated: Anoo pi Ataal (Coyote and Pelican)” March 2014, by Kelina Lobo at WesternSpinster.com. http://goo.gl/ZSB3jj © 2014. All rights reserved. swimming awards.
    [Show full text]
  • THOSE HERE FIRST Ed Neely
    Winter 2013 THOSE HERE FIRST Ed Neely Wandering through Doheny State Beach, thoughts drift to what this beautiful area was like before the explosive growth of south Orange County, before the freeway or PCH. Perhaps back to the days Richard Henry Dana anchored off the coast to retrieve hides from Mission San Juan Capistrano. But what about before then, when the first humans entered the Capistrano Valley? Who were the first people to live here and around what we call Doheny? How did they live? What was it like? The following article is drawn from Acjachemen and Juaneño documents and Internet sites, The Handbook of North American Indians (Vol. 8), American Indians (Vol.2) and the writings of local Dana Point and San Juan Capistrano historians Doris Walker (Dana Point: Home Port for Romance) and Pamela Hallan-Gibson (Two Hundred Years in San Juan Capistrano). An estimated 20,000 years ago during the last ice age, it is theorized that the earliest human immigrants came to the Americas from Asia. They crossed the Bering Straits land bridge between what is now Siberia and Alaska, a 1,000-mile north to south wide neck of land that remained a free flowing human and animal passageway for 10,000 years. It then disappeared under the sea as the ice age ended, the earth warmed and melted glacial waters raised the sea level. From this entry point and over those thousands of years, these first Americans spread throughout the continents and islands of the Western Hemisphere. Carbon dating procedures have identified a woman’s skull found in Laguna Beach as approximately 17,000 years old, while pieces of pottery that are the oldest discovered in the western hemisphere were found around Newport Bay.
    [Show full text]
  • Native American Response and Resistance to Spanish Conquest In
    NATIVE AMERICAN RESPONSE AND RESISTANCE TO SPANISH CONQUEST IN THE SAN FRANCISCO BAY AREA, 1769–1846 A Thesis Presented to The Faculty of the Department of Anthropology San José State University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts by Gustavo Adolfo Flores Santis August 2014 © 2014 Gustavo Adolfo Flores Santis All Rights Reserved The Designated Thesis Committee Approves the Thesis Titled NATIVE AMERICAN RESPONSE AND RESISTANCE TO SPANISH CONQUEST IN THE SAN FRANCISCO BAY AREA, 1769-1846 by Gustavo Adolfo Flores Santis APPROVED FOR THE DEPARTMENT OF ANTHROPOLOGY SAN JOSÉ STATE UNIVERSITY August 2014 Dr. Charlotte Sunseri Department of Anthropology Dr. Roberto Gonzalez Department of Anthropology MA. Alan Leventhal Department of Anthropology Dr. Damian Bacich Department of World Languages and Literature ABSTRACT NATIVE AMERICAN RESPONSE AND RESISTANCE TO SPANISH CONQUEST IN THE SAN FRANCISCO BAY AREA, 1769- 1846 By Gustavo Adolfo Flores Santis This study focuses on how secular, governmental, and ecclesiastical Hispanic Empire institutions influenced the response and resistance of San Francisco Native American groups from 1769 to 1846. This project draws on late 18th and early 19th century primary Spanish documents and secondary sources to help understand the context of indigenous people’s adaptive and response behaviors during this period as well as the nuances of their perspective and experience. Using both electronic and physical documents from a number of archival databases, primary Spanish documents were translated and correlated with baptismal and death mission records. This allowed for formulating alternative perspectives and putting indigenous response and resistance into context. The results of this study indicated that when acts of resistance to the colonial mission system led by charismatic Native American leaders are placed into chronological order, it appears these responses did not consist of isolated incidents.
    [Show full text]
  • A MISSION RECORD of the CALIFORNIA INDIANS from a Manuscript in the Bancroft Library
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA PUBLICATIONS IN AMERICAN ARCHAEOLOGY AND ETHNOLOGY Vol. 8, No. 1, pp. 1-27 May 28, 1908 A MISSION RECORD OF THE CALIFORNIA INDIANS From a Manuscript in the Bancroft Library. BY A. L. KROEBER. In 1811 the Spanish viceregal government of Mexico sent to Alta California a list of questions regarding the Indians at the missions, their customs and disposition in their native state, and their condition under missionary influence. This "interroga- torio " was answered at the various missions, the replies collected, and prefaced by the president of the missions with a short general statement or abstract of the answers received to each question. The compilation was presumably forwarded to Mexico, and a copy retained in the Archives of the mission Santa Barbara. There a copy was made in 1877 by E. F. Murray for Mr. H. H. Bancroft. On the acquisition of the Bancroft Library by the University of California, this copy became available for study. Through the courtesy of Professor Henry Morse Stephens, and the Commission on the Bancroft Library, the writer is enabled to present the following translation of extracts from this document.' 1 The copy at the University of California is in the Archives of the Mis- sion Santa Barbara, Miscellaneous Papers, volume VII, beginning at page 112, as this series of documents is at present bound and paged, and is en- titled: Contestacion al Interrogatorio del anio de 1811 por el Presidente de las Misiones de esta Alta California, y los Padres de la Misiones de San Miguel, San Antonio, Soledad, etc.
    [Show full text]
  • Proposed Finding
    This page is intentionally left blank. Proposed Finding The Juaneño Band of Mission Indians Acjachemen Nation (Petitioner #84A) TABLE OF CONTENTS ACRONYMS AND ABBREVIATIONS.......................................................................... iii SPANISH TERMS LIST ................................................................................................... iv INTRODUCTION ..............................................................................................................1 Administrative History.............................................................................................2 HISTORICAL OVERVIEW ...............................................................................................5 HISTORICAL BACKGROUND.........................................................................................8 UNAMBIGUOUS PREVIOUS FEDERAL ACKNOWLEDGMENT ............................30 CONCLUSIONS UNDER THE CRITERIA (25 CFR 83.7) ............................................33 Criterion 83.7(a).................................................................................................... 36 Criterion 83.7(b) ................................................................................................... 53 Criterion 83.7(c) ..................................................................................................128 Criterion 83.7(d) .................................................................................................172 Criterion 83.7(e) ..................................................................................................178
    [Show full text]
  • UC Riverside UC Riverside Electronic Theses and Dissertations
    UC Riverside UC Riverside Electronic Theses and Dissertations Title Reconstructing the Past: Historical Interpretations and Native Experiences at Contemporary California Missions Permalink https://escholarship.org/uc/item/1c37v6m4 Author Lorimer, Michelle Publication Date 2013 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Reconstructing the Past: Historical Interpretations and Native Experiences at Contemporary California Missions A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History by Michelle Marie Lorimer August 2013 Dissertation Committee: Dr. Clifford Trafzer, Chairperson Dr. Rebecca Kugel Dr. Larry Burgess Copyright by Michelle Marie Lorimer 2013 The Dissertation of Michelle Marie Lorimer is approved: Committee Chairperson University of California, Riverside ACKNOWLEDGEMENTS Life has taken many twists and turns during the span of my graduate studies at University of California, Riverside. Along this road, my wonderful husband Chris has been my rock through the best moments of my life as well as more trying times. I thank him for all that he has done for me over the past seven years. Chris, I love you more today than yesterday, but not as much as tomorrow. I am so thankful for the family that we have built together. Our young son Christopher is the most wonderful thing to happen to me. After everything we have been through, I understand that being his mother is my ultimate calling in life. Christopher added many smiles as I worked on my dissertation, especially when he “typed” on the computer along with me. I worked extremely hard to finish my dissertation before he takes his first steps (or crawls, for that matter).
    [Show full text]
  • Reconstructing a Chicano/A Literary Heritage: Hispanic Colonial Literature of the Southwest
    Reconstructing a Chicano/a Literary Heritage: Hispanic Colonial Literature of the Southwest Item Type book; text Publisher University of Arizona Press (Tucson, AZ) Rights Copyright © 1993 by The Arizona Board of Regents. The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY- NC-ND 4.0), https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Download date 11/10/2021 08:08:24 Item License http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Link to Item http://hdl.handle.net/10150/632275 RECONSTRUCTING A CHICANO/A LITERARY HERITAGE HISPANIC COLONIAL LITERA TURE OFTHE SOUTHWEST EDITED BY MAR fA HERRERA-SOBEK Reconstructing a Chicano/a Literary Heritage Reconstructing a Chicano/a Literary Heritage Hispanic Colonial Literature of the Southwest Edited by MARIA HERRERA-SOBEK THE UNIVERSITY OF ARIZONA PRESS Tucson This Open Arizona edition is funded by the National Endowment for the Humanities/Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. The University of Arizona Press www.uapress.arizona.edu Copyright © 1993 by The Arizona Board of Regents Open-access edition published 2018 ISBN-13: 978-0-8165-3780-8 (open-access e-book) The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0), https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Typographical errors may have been introduced in the digitization process. The Library of Congress has cataloged the print edition as follows: Reconstructing a Chicano/a literary heritage : Hispanic colonial literature of the Southwest / edited by María Herrera-Sobek.
    [Show full text]