Hëna Dhe Dielli, Simbole Kultike Në Dy Kokat E Shqiponjës Pellazge

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hëna Dhe Dielli, Simbole Kultike Në Dy Kokat E Shqiponjës Pellazge Anno 11 Distribuzione gratuita in: Mensile di attualità e cultura italo-albanese Albania, Australia, Numero 4 Belgio, Canada, Germania, Direttore editoriale: Hasan Aliaj Grecia, Francia, Italia, Ottobre 2013 Stati Uniti e Svizera Gli Hittiti sono Hëna dhe Dielli, simbole kultike Troiani e quindi në dy kokat e shqiponjës pellazge Illiro - Albanesi Nga FATBARDHA DEMI Pelasgetë kishinë nje besë te bukur’ e vjershëtore. Besonin gjithe shenjat’ e natyres e trupet’ e qjellit; i faleshinë djellit, henes, yjevet te medhenj, bi simbolin e flamurit shqipëtar, qiellit,revet,eresë,detit e te tjerave. Kjo besë, qe thuhet “mythologji” eshte shqiponjës dy krenore të zezë në Mfushë të kuqe, janë bërë studime bes’ e te parevet prinder tanë, pelasgvet. – Sami Frasheri të shumta. Studiuesit e lashtësisë, pohojnë Gli Hittiti sono Troiani e quindiPage Illiro - Albanesi 5 njëzëri se, shqiponja është një nga figurat kultike më të lashta, më të fuqishme dhe Durante le mie peregrinazioni, rivolte in tutte le direzioni, alla ricerca di prove a sostegno della mia tesi sugli Illiri preistorici e storici – che ho sempre considerato della stessa FARË (stirpe) ETRUSCA-TROIANA-HITTITA - mi capitò fra le mani la voluminosa opera di Marcel Cohén (“La më jetëgjata. Edhe në ditët e sotme, ajo Grande Invention de l’Écriture et son evolution”, Imprimerie Nationale Paris 1958), che, a dispetto delle 700 pagine dei due volumi e delle 95 tavole illustrative dei vari geroglifici, alfabeti, ecc.., lessi e studiai in pochissimi giorni, con l’entusiasmo del neofita. Tra i geroglifici hittiti, uno vazhdon të përfaqësoje gjuhën, kombin, attirò soprattutto la mia attenzione: il segno della vita immortale, il (n)ëngj, il simbolo della VITA, identico a quello ricorrente nell’antichissimo emërtimin e Shqipetarëve, por edhe Egitto: Z La lingua Lo riporto in fotocopia dalle tavole del summenzionato Cohén: simbolet shtetërore të vëndeve të tjera, Planche 32 brënda dhe jashtë Europës. Megjithatë, albaneseHÈROLGLYPHES HITTITES simboli i shqiponjës nuk ka aritur të CHOIX D’IDÈOGRAMMES trajtohet shkencërisht në domethënien e saj historike. Ka patur shumë hamëndësime, Ai tempi della mia giovinezza visitando il grande Egitto, sui monumenti di Merenptah e di Ramsete III (seppi solo più tardi, studiando Manetone ed altri autori antichi, che questi sovrani non erano di sangue reale e neppure egiziani, ma ertuschi-troiano-hittiti: zotra (visir) stranieri, sidomos për qënien e dy kokave të provenienti dalla casta militare), trovai i nomi: drejtuara në anë të kundërta, përmendja e të cilëve do të hante shumë vend e kohë, dhe mendoj se janë të bazuara thjesht në ngjarjet historike dhe simbolin e dyfishtë, se sa pikërisht në natyrën e saj, si simbol kultik i BESIMIT të Pellazgëve hyjnorë. Në vizatimet e shpellës Grotta dei Cervi, Përse Flamuri i shqipëtarëve (dhe jo botës neolitike, të jetës neolitike, të ndërmjet figurave të shumta të botës që vetëm ay, tek Kombi ynë) përfaqëson : qytetrimit neolitik, nuk bëhet fjalë për e rrethonte njeriun primitiv, duken edhe Historinë e lindjes së besimit, njohjes së çështje thjesht emërtimesh...nuk gjëndemi vizatime abstrakte (ajo sipër), të lidhura natyrës, zhvillimit dhe e organizimit politik, përballë “shënjave” të thjeshta, sepse sipas studiuesve me besimin. Vënd të Page 10 e njeriut të parë në Lashtësi? Që t’iu mbrapa këtyre shënjave, mbrapa këtyre të përhapjes së fiseve pellazgo-ilire dhe të veçante, zë portreti i “shamanit” (më pergjigjemi të gjitha këtyre atributeve të simboleve përcaktuese (fjales) ndodhen miteve të tyre, një prej të cilave është edhe poshtë), drejtuesit dhe organizuesit të parë flamurit tonë, duhet të zbulojmë fillimisht ide, koncepte, këndvështrime mbi botën ay i shqiponjës. Spiro Konda pohon se të një bashkësie primitive. Në figuren në se si u krijua emërtimi dhe kulti i shqiponjës e deri edhe ndjenja dhe emocione. Duke “Atje ku ka fjalë pellazgjike, atje gjënden të majtë, është “shamani” prehistorik (në Domenico Mustilli, dhe domosdoshmërisht të hyjmë në kuptuar se gjuha e parë që krijoi njëriu, edhe pellazgë që banojnë” shpellën Grotta di Cervi) dhe në të djathtë, labirinthin e thellësisë së kohrave. përbëhej nga fjalë-simbole që shprehnin i një periudhe shumë më të vonshme, i një arkeologu italian, një mendim të thjeshtë (më vonë edhe Përfundimi i parë: Gjuha pellazgo- mbreti tokësor të hyjnizuar-Perëndia Bes. KUR LINDI GJUHA DHE BESIMI, ide të kuptueshme vetëm nga “njerëz të shqipe ka natyrë simbolike (ku një fjalë (më gjatë tek shkrimi “Si u hyjnizua BESA mbrojti problemin e TEK NJERIU PRIMITIV? zgjedhur”), kemi gjetur ÇELËSIN që hap përfshin një mendim apo frazë të tërë dhe e arbërve në tempujt e faraonëve”) Një prej themeluesve të historisë portën e labirintit të Lashtësisë dhe të ka disa kuptime) gjë që nuk vërehet në Emërtimi “shaman” është i shekujve përkatësisë etnike të moderne të besimit, Mircea Eliade (1907- besimit pellazg, nga e ka origjinën edhe gjuhët e tjera të ashtuquajtura në shk19 të fundit, por në gjuhën shqipe mund 1986) është shprehur se: “Duke qënë emri dhe miti i shqiponjës i flamurit tonë “indo-europiane”. Për rrjedhojë, gjuha ta shprehim më sakt me emrin “Kreu” një dukuri njerëzore, besimi është edhe kombëtar. pellazgo-shqipe është gjuha e parë e njeriut apo “Ati”, siç e gjejmë për mbretin- banorëve të Epirit një dukuri shoqërore, gjuhësore dhe primitiv e hapsirës euro-afro-aziatike. bari të Thesprotisë pellazge (Niko Stillo ekonomike – është i pakuptueshëm njeriu KU E MBESHTES KËTË Gjuha shqipe, krahas besimit pellazgjik “Etruskishte Toskerishte”). Pa dyshim jashtë gjuhës dhe jetës në bashkësi”. Prof. MENDIM? (sellenizmit), ka një moshë afro 50 mije se ka qënë, jo vetëm i fortë fizikisht dhe Anxhelo Karkanji (Angelo Carcagni), duke Lieblein, në një paragraf të shkruar vjeçare. Shqiponja, që ka përfaqësuar i gatshëm t’i vërsulej kujtdo që mund të studiuar vizatimet e njeriut primitiv në në vitin 1884 pohonte se: “ Vete idea e vetë Krijuesin (Zotin) dhe Fjalën e tij, rrezikonte jetën e gjinisë së tij, por edhe një shpellën Grotta dei Cervi në Porto Badisco Zotit ishte zhvilluar në një periudhe më është nderuar si figurë kultike e tij më e verejtës i palodhur i botës që e rrethonte (Itali), ka nxjerrë përfundimin se lindja e të herëshme të gjuhëve sesa gjuha indo- rëndësisheme dhe gjuha e krijuar nga dhe mendimtar, se si te mbrohej prej saj. besimit është e lidhur me lindjen e gjuhës. europiane… Kur të kemi arritur deri kaq njeriu primitiv, u quajt “gjuha e zogut” Duke vërejtur, Kreu mësoi të vlerësojë Shtytja ndaj besimit mund të jetë e lindur, larg (sa të zbulojme këtë gjuhë zanafillore- (e shqipes) dhe ka qënë gjuha e Besimit forcën e natyrës dhe botës shtazore, me qënëse e vërejmë në të gjithë botën, shën im), ka shumë të ngjarë, që në këtë të parë, që vazhdon të flitet edhe sot nga por dhe të mundësive të njeriut për t’u por sot mundet të pohojmë nga llogjika e gjuhë parahistorike, të gjejmë edhe fjalë shqipetarët dhe arbëreshët, në çdo cep mbrojtur. Ky “peshim forcash” e shtyu fakteve, se besimi është zhvilluar krahas që shprehin idenë e Zotit “ Për lidhjen e të Botës. E panjohura më e madhe rreth të kërkojë dhe të shpik, për të mbijetuar, me gjuhën (si mjet komunikimi), afërsisht fjalës me besimin ka shkruar Ptahhotepi figurës së shqiponjës, sigurisht lidhet me “mjetet”(por edhe me pamjen e tij), për Page 3 50 mije vjet përpara. Për të shprehur (2400 pk): “Fjala shkruhet me një yll, paraqitjen e saj në lashtësi, me dy koka “duelin” me kundërshtarin. Ishte Kreu, që besimin e tij, njeriu primitiv fillimisht ka sepse synohet të përndritet shpirti i lexuesit të kthyera në anë të kundërta, e zbuluar morri vëndin e ndërmjetësit, midis gjinisë së DOMENICO MUSTILLI ARKEOLOGU ITALIAN MBROJTI PROBLEMIN E PËRKATËSISË ETNIKE TË BANORËVE TË EPIRIT zhvilluar në formën e mjaftueshme për me një dritë me prejardhje hyjnore”. Prof edhe në tempullin e parë të Pellazgëve në tij dhe rrezikut, të cilin e luftonte por edhe Nadin zbulon komunikim – gjuhën, dmth një sasi të Angelo Carcagni dhe studiuesit e tjerë, Dodonë, në vitin 1878.(8) Duhet pohuar, e merrte me të mirë. Shumë shpejt, njeriu nga GËZIM LLOJDIA caktuar fjalësh. Për këtë arësye në besimin dëshmuan natyrën simbolike të gjuhës së se krahas saj, ka qëndruar edhe trajta primitiv vërejti se vetëm me NJE-rën, nuk Sinteza e Fabrizio Vistoli në biografinë e Mustilli pellazg, por edhe në fetë e reja që lindën parë, të krijuar në lashtësi dhe lidhjen e e shqiponjës me një kokë. Deri më sot, mund të matej, bile as ta shikonte formën Flamurin e prej tij, thuhet se: “E para ishte fjala”. Prof saj me besimin, por nuk kanë mundur ta nuk është bërë ndonjë lidhje apo dallim e saj, as ta prekte dhe as t’ia dëgjonte Emrin e Domenico Mustillit, arkeologut italian, mbrojtësi i problemit të përkatësisë etnike të banorëve të Epirit të titulluar: “Gli Illiri nell’Epiro” (Ilirët në Epir), botuar nga Akademia e Italisë Angelo Carcagni në studimin e tij “Gjuha vërtetojë me fjalorin e gjuhëve të lashta midis tyre apo hershmërisë së njërës ndaj zhurmën apo zërin. Fuqia e saj ishte kaq në përmbledhjenSkënderbeut me titull “Le terre albanesi redente”, në Romë 1941,shpesh e ndesh nga raportimet e madhe, sa mund të zhdukte çdo gjë të dhe gjurmimet, që ka kryer misioni arkeologjik italian në Shqipëri. Fabrizio Vistoli sjell dhe mendimi simbolik”, pohon se fjala apo të atyre që fliten sot. Të parët që e tjetrës. Kjo bashkjetesë është pasqyruar shkurtimisht biografin e D.Mustillit. Ai ka lindur në Napoli,thotë F.Vistoli,më 3 dhjetor 1899 nga që krijoi njeriu primitiv, nuk përcaktonte kanë faktuar me anën e gjuhës këtë lidhje, edhe në flamujt apo heraldikat, si dhe në lëvizshme apo të palëvizshme në natyrë, prindërit Leonardo dhe Maria Testa.
Recommended publications
  • Histori Gjeografi
    Kapitulli I. Gjeografia Fizike Pyetja 1 Në çfarë përqindje masat kontinentale të ngritura janë antipode me depresionet tokësore të zëna nga uji oqeanik: A) 75% B) 85% C) 95% D) 65% Pyetja 2 Sa është raporti i sipërfaqes së oqeaneve me atë të kontinenteve: A) 2.43 me 1 B) 2.33 me 1 C) 2.53 me 1 D) 2.63 me 1 Pyetja 3 Në cilën gjerësi gjeografike karakteri kontinental(kontinentaliteti) i hemisferës veriore shpjegohet me supozimin e dominimit të lëvizjeve ngritëse: A) gjerësitë gjeografike 70 gradë. B) gjerësitë gjeografike 60 gradë. C) gjerësitë gjeografike 50 gradë. D) gjerësitë gjeografike 80 gradë. Pyetja 4 Në cilat gjerësi gjeografike karakteri oqeanik(oqeaniteti) i hemisferës jugore shpjegohet me supozimin e dominimit të lëvizjeve ulëse: A) gjerësitë gjeografike 70 gradë. B) gjerësitë gjeografike 60 gradë. C) gjerësitë gjeografike 50 gradë. D) gjerësitë gjeografike 80 gradë. Pyetja 5 Të gjithë kontinentet kanë formën e trekëndëshit të kthyer nga: A) Jugu B) Veriu C) Perëndimi D) Lindja Pyetja 6 Sa përqind të sipërfaqes së kontinenteve zenë lartësitë deri 1000 m mbi nivelin e detit? A) 50% B) 60% C) 70% D) 80% Pyetja 7 Cili kat batimetrik zë sipërfaqen më të madhe të tabanit të oqeaneve dhe deteve? A) 1000-3000 m B) 2000-5000 m C) 3000- 6000 m D) 4000-7000 m Pyetja 10 Sa është thellësia mesatare dhe volumi i ujit i oqeanit botëror? A) 4500 m dhe 2 miliard km3 B) 3500 m dhe 1.37 miliard km3 C) 5500 m dhe 1.71 miliard km3 D) 2500 m dhe 1.61 miliard km3 Pyetja 11 Cili është oqeani më i thellë i rruzullit tokësor? A) Oqeani Paqësor B) Oqeani
    [Show full text]
  • E Folmja E Çamërisë Dje Dhe Sot
    UNIVERSITETI I TIRANËS FAKULTETI I HISTORISË DHE I FILOLOGJISË DEPARTAMENTI I GJUHËS SHQIPE E FOLMJA E ÇAMËRISË DJE DHE SOT “Shqyrtime dialektologjike, etnolingustike dhe sociolingustike rreth gjuhës shqipe të shkruar dhe të folur prej çamëve” Disertanti Udhëheqësi shkencor Edlira TROPLINI (Abdurahmani) Akad. as. Gjovalin SHKURTAJ Tiranë, 2012 Doktoratë Përgatitur nga: Edlira Troplini (Abdurahmani) Për marrjen e gradës shkencore “DOKTOR” Specialiteti: Sociolinguistikë (Gjuhësi) E FOLMJA E ÇAMËRISË DJE DHE SOT “Shqyrtime dialektologjike, etnolingustike dhe sociolingustike rreth gjuhës shqipe të shkruar dhe të folur prej çamëve” Udhëheqës shkencor: Akad. as. Gjovalin Shkurtaj Mbrohet më, dt. ___. ___. 2012 para jurisë: 1.__________________________________ (Kryetar) 2. __________________________________ (Anëtar) 3. __________________________________ (Anëtar) 4. __________________________________ (Anëtar) 5. __________________________________ (Anëtar) 2 PASQYRA E LËNDËS PARATHËNIE Njohuri të përgjithshme për të folmen dhe krahinën e Çamërisë HYRJE I. Kufijtë natyrorë gjeografiko- etnikë të Çamërisë II. Prejardhja e emrit Çamëri III. Njohuri të përgjithshme rreth shpërnguljes së çamëve nga trojet e veta në Greqi, në Shqipërinë shtetërore. IV. Popullsia. Sa çamë ka sot dhe ku janë vendosur ata? KREU I 1.1. QËLLIMI I TEMËS DHE RËNDËSIA E STUDIMIT TË SAJ 1.1.1. Objekti dhe metoda e studimit 1.1.2. Vlerat studimore të çamërishtes për kundrimet sociolinguistike 1.1.3. Të dhënat për çamërishten përmes figurave të shquara të shkencës KREU II 2. RËNDËSIA E TË FOLMES SË ÇAMËRISHTES PËR GJUHËSINË SHQIPTARE 2.1. Çamërishtja dëshmuese e fazave të kapërcyera të shqipes 2.1.1. Sistemi foljor i çamërishtes në diakroni 2.1.2. Disa tipare interesante të foljeve të zgjedhimit në –mi 2.2. Bashkëpërkime të elementeve gjuhësore të veprave më të hershme shqipe, me çamërishten e sotme 2.2.1.
    [Show full text]
  • Rrënjët, Shkurt 2020
    pagina 1 Anno 18 n.1 Febbraio 2020 Anno 18 Distribuzione gratuita in: Mensile di attualità e cultura italo-albanese Albania, Australia, Numero 1 Belgio, Canada, Germania, Direttore editoriale: Hasan Aliaj Grecia, Francia, Italia, Febbraio 2020 Stati Uniti e Svizera L’Epiro EPIRI La migrazione ’Epiro è una regione marittima che pro- stradiotica tende il suo litorale dall’insenatura di Oneo Le dalle zone marittime della Macedonia fino nell’onomastica alla foce del fiume Acheloo abbandonato il Setten- trione per il Mezzogiorno, ed associa i confini ori- entali della Macedonia ai confini della Tessaglia, e toponomastica mentre con quelli occidentali sostiene l’impeto del mar Jonio. E’ una parte della Grecia per Tolomeo albanese ed altri, ed in Greco è chiamata EPEIROS. Nelle Di P.GIUSEPPE VALENTINI S.J. monete antiche viene scritto APEIROS per mez- zo della lettera Alpha nella parte principale. Da uesti due elementi così interessanti del Stefano per mezzo della lettera ETA viene scritto tesoro linguistico albanese l’onomastica e EPEIROS. Marziano Capella dice che un tempo la toponomastica, nel campo storico e geo- fu detta Chaonia. Gerbelio scrive che da Dionigi e Q grafico costituiscono ancora purtroppo le ramifica- Trasibulo fu chiamata Oricia e Dodona. Sesto Rufo zioni d’un labirinto in cui non è sempre possibile e D.Paolino considerano l’Epiro essere diviso in orizzontarsi... due parti gemelle, nei tempi successivi fu divisa in Vecchia e Nuova, come si legge nel Libro delle Notizie. In Nuova (che ritengo essere l’Albania) Eustazio colloca Durazzo, e la Suda Nicopoli. (legi al pagina 3) piri është një rajon detar, që shtrin brigjet e tij nga gjiri i Oneos dhe nga zonat detare të EMaqedonisë së vjetër deri në grykëderdhjen e lumit Akelou, me rrjedhje nga veriu në jug, dhe lidh kufijtë lindorë të Maqedonisë me kufijtë e Thesalisë, ndërsa nga ana perëndimore mbështetet në brigjet e Detit Jon.
    [Show full text]
  • Bestandskatalog Im Juni 2019
    1 Bestandskatalog im Juni 2019 Einzelpublikationen, Manuskripte, Internetdokumente Standort der Bibliothek Ansprechpersonen Universität Wien Leitung: Institut für Osteuropäische Geschichte Univ.-Prof. Dr. Oliver Schmitt Spitalgasse 2, Hof 3 Zimmer 2N EG 24 Ausleihe & Betreuung: A-1090 Wien Idrit Idrizi [email protected] +43-1-4277-411 08 www.albanien-institut.de 2 Inhalt I) Monographien ……………………………………………………………………………………………………………………….…………………3 II) Kleinformatige Sonderdrucke & Internetartikel…………………………………………………………………………………200 III) Großformatige Sonderdrucke……………………………………………………………………………………………………………215 IV) Manuskripte………………………………………………………………………………………………………………………….…………..218 3 I. Monographien Verfasser/Verfasserin Jahr Titel Ort Sprache Signatur Castella, Georges 1980 L'Albanie. Que sais-je? Paris Französisch 1900 Ministria e Arsimit (Hg.) 1996 Historia e popullit shqiptar. Për shkollat e Prishtinë Albanisch 1901 mesme Hoxha, Ilir 1998 Babai im, Enver Hoxha. Kujtime, letërkëmbim, Tiranë Albanisch 1902 publicistikë Limani, Musa 1997 Ekonomia dhe politika ekonomike. Për klasën Prishtinë Albanisch 1903 IV të arsimit të mesëm drejtimi ekonomiko- komercial dhe tregtar Bajrami, Hakif 1997 Kosova prej Bujanit në Kaçanik Prishtinë Albanisch 1904 Agani, Fehmi 1994 Demokracia, Kombi, Vetёvendosja Pejë Albanisch 1905 Faensen, Johannes 1980 Die albanische Nationalbewegung Berlin Deutsch 1908 Troebst, Stefan 1998 Conflict in Kosovo: Failure of Prevention? An Schleswig Englisch 1909 Analytical Documentation, 1992-1998 Zavalani, Dalib 1938 Die landwirtschaftlichen
    [Show full text]
  • Rrënjët, Korrik 2019
    pagina 1 Anno 17 n.3 Luglio 2019 Anno 17 Distribuzione gratuita in: Mensile di attualità e cultura italo-albanese Albania, Australia, Numero 3 Belgio, Canada, Germania, Direttore editoriale: Hasan Aliaj Grecia, Francia, Italia, Luglio 2019 Stati Uniti e Svizera Një përrallë e lashtë e vjershëruar Lettera LXXVIII uantunque il fratel Quinto e Pisone m’aveano Një shqyrtim nga NIKO STILLO të një përralle epirote që vjen nga etnologu dhe gjuhëtari gjerman Qscritto accertatamente ogni cosa che fu trat- tata, avrei tuttavia amato che le tue brighe non Dr.jur.Johhan Georg von Hahn, i cili u botua në Jena të Germanisë në vitin 1854, me titull: t’avessero tolto di scrivermi, secondo tuo usato, 2 ALBANESISCHE STUDEN (Studime Shqiptare). Një nga këto histori është ajo e Perseut që preu quello che s’era trattato, o che tu me conservi. kokat e “Meduzës - Lubi Deti” duke shpëtuar vajzën e mbretit. (segue a pagina 3 Civiltà Dorica – Chi erano i Dori? di ANTONIO COPPOLA ono molti gli interrogativi sul popolo dorico Sche ancora oggi non hanno una risposta, a partire dalla domanda fondamentale “Chi erano i Dori?” di loro sappiamo solo che si tratta di un popolo misterioso che in un momento non meglio specificato, si insediò in Grecia, e l’alone di mistero che ruota attorno a questo popolo ha suscitato non poche domande collaterali. Qifea dhe Kassiopi falënderojnë Perseun për shpëtimin e vajzës së Andromedës. 3 Tablo e Pier Maniar, e cila ndodhet në muzeun e Luvrit (La Délivrance d’Andromede, 1679) Nga Biblioteka e Apollodhorit, Libri i Dytë, IV 1-4- 5 Nga Biblioteka e Apollodhorit, Libri i Dytë, IV 1-4- Duaj, s’duaj mbreti s’ kish ç të shkëpusim një Histori mitike.
    [Show full text]
  • The Greek Collaborationists, Designers and Leaders of the Genocide in Chameri (1944-1945)
    Arben P. Llalla The Greek collaborationists, designers and leaders of the genocide in Chameri (1944-1945) (The truth on the collaboration of Cham Albanians with the Italian and German Armies) Translated from Albanian to English: Gjeraqina LEKA Tetova, April, 2017 Press run: 500 copies LUMA 2 Arben P. Llalla Translated from Albanian to English: Gjeraqina LEKA Title: The Greek collaborators, designers and leaders of the genocide in Chameria (1944-1945) (The truth on the collaboration of the Chams with the Germans) Original title: “Kolaboracionistët grek projektuesit dhe udhëheqësit e genocidit në Çamëri”, Tetovë, Qershor, 2016 Author: Arben P. LlALlA [email protected] English Editor: Saimir LOLJA Proofread by Besim DOGANI Copyright © Author Page and layout designer: Ejup ShABANI Publisher: Arben P. LlALlA Publishing House: LUMA, Tetova Press run: 500 copies Photos on the cover are of Cham refugees in the camp of Kavaja, UNRRA, March, 1945. This book is published on the occasion of the 73nd anniversary of the Greek genocide against the Albanian population in Chameria The contents of this book may not be republished, reproduced, partially or entirely, summarized or paraphrased in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, etc. without permission in writing from the author. Law 2121/1993 and rules of the International Law apply. The Greek collaborationists, designers and leaders of the genocide in Chameria 3 This book is dedicated to the martyrs of “ÇAMËRIA” Battalion that fought side by side with the Greek
    [Show full text]
  • The First Ottoman Experiment in Democracy
    https://doi.org/10.5771/9783956506802, am 29.09.2021, 04:07:04 Open Access - http://www.nomos-elibrary.de/agb https://doi.org/10.5771/9783956506802, am 29.09.2021, 04:07:04 Open Access - http://www.nomos-elibrary.de/agb The First Ottoman Experiment in Democracy © 2016 Orient-Institut Istanbul https://doi.org/10.5771/9783956506802, am 29.09.2021, 04:07:04 Open Access - http://www.nomos-elibrary.de/agb ISTANBULER TEXTE UND STUDIEN HERAUSGEGEBEN VOM ORIENT-INSTITUT ISTANBUL BAND 18 © 2016 Orient-Institut Istanbul https://doi.org/10.5771/9783956506802, am 29.09.2021, 04:07:04 Open Access - http://www.nomos-elibrary.de/agb The First Ottoman Experiment in Democracy edited by Christoph Herzog Malek Sharif WÜRZBURG 2016 ERGON VERLAG WÜRZBURG IN KOMMISSION © 2016 Orient-Institut Istanbul https://doi.org/10.5771/9783956506802, am 29.09.2021, 04:07:04 Open Access - http://www.nomos-elibrary.de/agb Umschlaggestaltung: Taline Yozgatian Umschlagabbildung: Opening of the first Ottoman Parliament, 1877. Source: Wikipedia. Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de. ISBN 978-3-95650-191-3 ISSN 1863-9461 © 2016 Orient-Institut Istanbul (Max Weber Stiftung) Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung des Werkes außerhalb des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des Orient-Instituts Istanbul.
    [Show full text]
  • 24.06.2019-Qendrat-E
    Të dhëna për QV-të dhe numrin e zgjedhësve sipas listës paraprake QARKU Berat ZAZ 64 Berat Nr. QV Zgjedhës Adresa Ambienti 1 3264 730 Lagjia "Kala",Shkolla Publik 2 3265 782 Lagjia "Mangalen", Shkolla Publik 3 3266 535 Lagjia " Mangalem", Shkolla " Llambi Goxhomani" Publik 4 3267 813 Lagjia " Mangalem", Shkolla " Llambi Goxhomani" Publik 5 3268 735 Lagjia "28 Nentori", Ambulanca Publik 6 32681 594 Lagjia "28 Nentori", Ambulanca Publik 7 3269 553 Lagjia "28 Nentori", Poliambulanca Publik 8 32691 449 Lagjia "28 Nentori", Poliambulanca Publik 9 3270 751 Lagjia "22 Tetori", Pallati I Kultures Publik 10 32701 593 Lagjia "22 Tetori", Pallati I Kultures Publik 11 3271 409 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Publik 12 3272 750 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Palestra Publik 13 32721 704 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Palestra Publik 14 3273 854 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 15 32731 887 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 16 32732 907 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 17 3274 578 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla"1Maji" Publik 18 32741 614 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla"1Maji" Publik 19 3275 925 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore Publik 20 32751 748 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore Publik 21 3276 951 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore K2 Publik 22 3279 954 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Publik 23 3280 509 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Kati 2 Publik 24 32801 450 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Kati 2 Publik 25 3281 649 Lagjia "J.Vruho",
    [Show full text]
  • QARKU Berat ZAZ 64 Berat
    Të dhëna për QV-të dhe numrin e zgjedhësve Zgjdhje Vendore 2019 QARKU Berat ZAZ 64 Berat Nr. QV Zgjedhës Adresa Ambienti 1 3264 730 Lagjia "Kala",Shkolla Publik 2 3265 782 Lagjia "Mangalen", Shkolla Publik 3 3266 535 Lagjia " Mangalem", Shkolla " Llambi Goxhomani" Publik 4 3267 813 Lagjia " Mangalem", Shkolla " Llambi Goxhomani" Publik 5 3268 735 Lagjia "28 Nentori", Ambulanca Publik 6 32681 594 Lagjia "28 Nentori", Ambulanca Publik 7 3269 553 Lagjia "28 Nentori", Poliambulanca Publik 8 32691 449 Lagjia "28 Nentori", Poliambulanca Publik 9 3270 751 Lagjia "22 Tetori", Pallati I Kultures Publik 10 32701 593 Lagjia "22 Tetori", Pallati I Kultures Publik 11 3271 409 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Publik 12 3272 750 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Palestra Publik 13 32721 704 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Palestra Publik 14 3273 854 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 15 32731 887 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 16 32732 907 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 17 3274 578 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla"1Maji" Publik 18 32741 614 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla"1Maji" Publik 19 3275 925 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore Publik 20 32751 748 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore Publik 21 3276 951 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore K2 Publik 22 3279 954 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Publik 23 3280 509 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Kati 2 Publik 24 32801 450 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Kati 2 Publik 25 3281 649 Lagjia "J.Vruho",
    [Show full text]
  • Page 1 K O M I T E T I S H Q I P T a R I H E L S I N K I T a L B a N I a N H
    K O M I T E T I S H Q I P T A R I H E L S I N K I T L B A N I A N E L S I N K I O M M I T T E E A H C FINAL REPORT ON THE FINDINGS AND CONCLUSIONS OF THE MONITORING OF ELECTIONS FOR LOCAL GOVERNMENT BODIES OF JUNE 30, 2019 Tirana, August 2019 K O M I T E T I S H Q I P T A R I H E L S I N K I T A L B A N I A N H E L S I N K I C O M M I T T E E This report was prepared in the context of the project “Guaranteeing free and fair elections through the monitoring of Local Elections in Albania – June 2019,” implemented by the Albanian Helsinki Committee, with financial support from the Federal Republic of Germany. The contents of this report is the full responsibility of the Albanian Helsinki Committee and does not reflect the position of the Federal Republic of Germany. Prepared by: 1. Ms. Ardita Kolmarku, Lawyer, AHC Report supervised and reviewed by: 1. Mr. Niazi Jaho, AHC Legal Advisor 2. Ms. Erida Skëndaj, AHC Executive Director All rights are reserved to the author. No part of this publication may be reproduced without its permission and attribution. Author: ©Albanian Helsinki Committee Rr. Brigada e VIII-te, Pallati “Tekno Projekt” Shk 2 Ap 10, Tirana-Albania P.O. Box no.1752 Tel: 04 2233671 Cel: 0694075732 E-mail: [email protected]; Web site: www.ahc.org.al 2 K O M I T E T I S H Q I P T A R I H E L S I N K I T A L B A N I A N H E L S I N K I C O M M I T T E E Introduction The Albanian Helsinki Committee (AHC) is a non-profit organization, founded on December 16, 1990.
    [Show full text]
  • The Curious Case of Albanian Nationalism: the Crooked Line from a Scattered Array of Clans to a Nation-State*
    Ankara Universty, Faculty of Political Science The Turkish Yearbook of International Relations, Volume 44 (2013), p. 185 - 228 The Curious Case of Albanian Nationalism: the Crooked Line from a Scattered Array of Clans to a Nation-State* Jonilda Rrapaj** Klevis Kolasi*** Abstract Albanian nationalism has been largely studied by overlooking the state of art of theoretical discussions on nationalism, focusing merely on chronological narratives which after a point tend to replicate themselves. This paper embraces the modernist theories of nationalism in order to explain the emergence of Albanian nationalism and its consolidation during the post-independence period under the auspices of Albanian nation-state. Thus it rethinks many of the conceptual understandings which underpin Albanian historiography and have acquired as such an orthodox status within popular culture. We argue that Albanian nationalism can be better understood within a broader structural framework which restricted and enabled the political elites to construct an Albanian nation. * This research/paper was supported by The Scientific and Technological Research Council of Turkey (TÜBİTAK) 2215 Scholarship. ** Jonilda Rrapaj is a PhD Candidate in International Relations in Ankara University, Faculty of Political Sciences, Ankara Turkey. [email protected] *** Klevis Kolasi is a PhD Candidate in International Relations in Ankara University, Faculty of Political Sciences, Ankara Turkey. [email protected] 186 Introduction Albania was the first nation-state with a Muslim majority to emerge in Europe in 1912. This structural component alongside with the great power politics/rivalry going on in the region after 1878 (the redefinition of Eastern Question after Russo-Ottoman War) and the reorganization and later the dissolution of the Ottoman Empire, would define the main contours of the development of Albanian nationalism and respectively of the building of Albanian nation.
    [Show full text]
  • La Questione Irrisolta Della Çamëria Nella Complessità Dei Rapporti Greco-Albanesi
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ESE - Salento University Publishing Palaver Palaver 3 n.s. (2014), n. 2, 115-144 e-ISSN 2280-4250 DOI 10.1285/i22804250v3i2p115 http://siba-ese.unisalento.it, © 2014 Università del Salento Genc Lafe Università del Salento La questione irrisolta della Çamëria nella complessità dei rapporti greco-albanesi Abstract The following paper focuses on the main moments of the history of Çamëria (Chameria), a historical and disputed region between Albania and Greece, from the 18th century through the birth of the Albanian National Movement in the 19th century, the Balkan Wars of 1913-1914, the annexation of most of the region to Greece in 1913, the turbulent period of the 2nd world War, the war crimes on both sides and the ethnic motivated genocide and expulsion of the Cham population from Greece from the Greek nationalists of EDES in its aftermath and its implications in the Greek-Albanian relations up to the present. Along with the historical evolution other related issues are treated as well, such as the religious division of the Cham (and Epirote) population, ethnicity and language in the pre-nationalistic milieu of the 17th-18th century, the various factors and reasons which determined the rise and developing of different political allegiances along religious lines among the Cham population during the 19th and 20th century. Keywords: Çamëria (Ciammeria, Chameria), Suli (Souli), ethnicity, language, assimilation, war crimes, Cham genocide, Greek-Albanian relations. 115 Genc Lafe Çamëria, concetto ed estensione La regione storica della Çamëria (scritto anche Chameria, Chamuria, Chamouria, Tsiamouria, Ciamuria) si estende dal fiume Pavla, vicino alla frontiera tra l’Albania e la Grecia, a nord, fino a Prevesa, sul Golfo dell’Ambracia, che nel 19° secolo segnava il confine tra la Grecia e l’Impero Ottomano.
    [Show full text]