Deze Tekstuitgave Is Vervaardigd Door Medewerkers Van De Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal O.L.V. Nicoline Van Der Sijs En Hans Beelen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Deze Tekstuitgave Is Vervaardigd Door Medewerkers Van De Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal O.L.V. Nicoline Van Der Sijs En Hans Beelen Deze tekstuitgave is vervaardigd door medewerkers van de Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal o.l.v. Nicoline van der Sijs en Hans Beelen. De tekstuitgave vormt een onderdeel van de elektronische Woordenbank Nederlandse Dialecten (eWND), op www.meertens.knaw.nl/dialectwoordenboeken/ De Proeve van een woordenboek der Drentsche volkstaal in de 19e eeuw van Helmer Molema uit 1889 is nooit gepubliceerd; het gaat om een handschrift waarvan een afschrift aanwezig is in de bibliotheek van Groningen en op het Drents Archief. Het exemplaar uit de Groningse bibliotheek is door twee vrijwilligers (Petra van Mourik-Visser en Bartel van ’t Lindenhout) gefotografeerd; de teksteditie is gebaseerd op die foto’s. Bij twee onleesbare passages is het handschrift op het Drents Archief (contactpersoon Henk Nijkeuter) geraadpleegd; daarbij bleek dat de handschriften kleine verschillen vertonen. In 1887 had Molema het Woordenboek der Groningsche Volkstaal in de 19de eeuw gepubliceerd. Editorische ingrepen Algemeen: * In het manuscript staan tal van onregelmatigheden in de spelling, die we hebben gehandhaafd, bijvoorbeeld: earpel naast aerpel, -îg naast -ig, o naast ō, enz. * Molema vat de ij alfabetisch op als een y. Daardoor komen lemmata als belijftuchtigen en belijing na belukken. * Kennelijke verschrijvingen van Molema hebben we stilzwijgend hersteld (zoals Juniperus comminus voor Juniperus communis of testiculie voor testiculi). * Grotere wijzigingen hebben we verantwoord door de toevoeging van een opmerking tussen vierkante haken, zoals over het ontbreken van een betekenis bij een Drents woord, bijvoorbeeld: bloedtiend (Hoogeveen) = [uitleg ontbreekt in bron]. * Foutjes in de verwijswoorden zijn stilzwijgend hersteld (zo stond onder schaarte; zie: schaorde, i.p.v. zie: schaord, en onder oetkubbîng; zie: uitkubbing, i.p.v. zie: uutkubbing). * Bij loze verwijzingen hebben we een opmerking toegevoegd: aanderlú; zie: anderlú. [verwijswoord ontbreekt in bron] Ingrepen per trefwoord: * aa: invoeging op verso-pagina “Kil. lake, laek; lam, laem.” afwijkend van Molema’s verwijsteken op evident juiste plaats in de tekst gezet. * aopedril: Molema noemt het lemma oapedril, maar dan zou de alfabetische volgorde niet meer kloppen. Gecorrigeerd naar aopedril. * de lemma’s begraopen, beja, belja, boeën, bijschikken, diesen, diesenkop, ganzenmaoltied, gedoo, gordel, goud, graofschup, grömmel, hemmelijk, hie, jonkkerei, keuterij, kwalster, langslaper, schōlte, Sunderklaas en weeps op de alfabetisch juiste plaats gezet. * dambeeren: ontbrekende aanhalingstekens-sluiten geplaatst na bezwaren. * earpebouw = aardappelteelt: geëmendeerd: earpelbouw. * na böld: [bōlkalf; zie: bulkalf.]: verwijzing verplaatst naar lemma bōlkalf. * scheper: aanhalingstekens toegevoegd om tweede citaat. * meistern: vergissing in citaat: Jes. 51:9 gewijzigd in Jer. 51:9. * onwiezen plunnen, gewijzigd in: onwiezen, plunnen (synoniemen). Proeve van een Woordenboek der Drentsche Volkstaal in de 19e eeuw door H. Molema. 1889. {p.1} A. aa. In Noord Drente, Assen, Rolde, enz. luidt de open a vrijwel als oa; in ODr., Dalen, Oosterhesselen, Zweeloo, Sleen, enz. nagenoeg als aa; in Ruinen, Ruinerwold, Nijeveen, Hoogeveen, Zuidwolde, De Wijk is ’t vaak ae, in Dwingeloo en Diever ea (als in ’t Fransche j’ai, étais, enz.) In deze lijst zal de open a meestal door ao voorgesteld worden; dikwijls hebben wij echter de spelling der schrijvers in ’t Drentsche dialect gevolgd. aa, als verlenging der onvolkomen a; haand (hand), Haarm (Harm), aans (voor ans = anders); aarg (erg, arg), gaanze (gans), gaasten (gasten, en: te gast gaan), kaarke (kerk), ewaarkt (gewerkt), laand (land) enz. In ’t Oldampt (Gron.) doet zich hetzelfde verschijnsel voor, ofschoon minder sterk; maarkt = markt = gemerkt, laai, lai = lui, Kil. lake, laek; lam, laem. Oostfr. lak, laak; haand = hand, enz. Evenmin voor Drente als Groningen kan m.i. de spelling met aa voor gesloten a als regel aangenomen worden. aal; zie: aol. aalbeid (alle beiden) = beiden. Gron. albaid, albaide. aal geval (in) = in allen gevalle. Gron.: in als geval. aal is; zie: aol is. [verwijswoord ontbreekt in bron] aalstal; zie: aolstal. aanbeuten; zie: beuten. aanderdag = den anderen dag. Zie: anderdagsaovends. aanderlú; zie: anderlú. [verwijswoord ontbreekt in bron] aanderlue; zie: anderlú. [verwijswoord ontbreekt in bron] aandragen; zie: andragen. aanhandeln; zie: anhandeln. aanroepen; zie: anroepen. aans; zie ans. aanspreken; zie: anspreken. {p.2} aanstaarten; zie: anstaorten. aanstemmen; zie: anstemmen. aanvoeden; zie: anvoeden. aanzetten; zie: anzetten. aanzweren; zie: anzweren. aar; zie: aer. aarbeien = arbeiden. Gron. arbaiden. aardappelmalen; zie: maal. aardappelrangen; zie: rangen. achterhek, aagterhek; deel van een boerenwagen, het sluithek. Gron. achterrik. Zegsw.: Hij hef het achterhek mee gekregen = hij heeft een blauwtje geloopen, dus: ’t achterhek kriegen = afgewezen worden. achtern; in ’t achtern wezen = ten achteren zijn; ook Gron. achternaom = toenaam, familienaam. Gron. achternoam, stam, tuttel. achterrad = achter elkander, opvolgend. (Met den klemtoon op rad.) Gron. = achtereen en telkens hetzelfde. achtersteek, in de Zegsw.: met ’n achtersteek neien = zijne meening niet ronduit zeggen; een slag om den arm houden. achteruut; de belendende keuken of kamer van het woonvertrek; ook: het achterhuis, en niet zelden voor: schuurdele; zie ald. [verwijswoord ontbreekt in bron] achtste; voor: achterste, laatste. aderslaon = aderlaten. aens; zie: ans. Zie: aa 1. aenster; zie: anster. aer, aar = ander; “As de eene druppel liekt op d’aer.” aergerliek = spijtig aerpelmalen; zie: maal. aerpels = aardappelen. aerpelsrangen; zie: rangen. {p.3} aetensmande; korf met eetwaren van een Munsterlandschen grasmaaier, bevattende spek, worst, vleesch, eieren, boter, beschuit, aardappelen, pannekoeken, stoete en brood. aetenstied; zie: veuraetenszeelînk. afbonken = de bonkaarde afsteken; zie: bonkaarde. afbreken = verkoopen, bv. van vee. afdoen, ofdoen = afladen, van de plaats nemen van hooi, zaad, enz. affekaot = advocaat, Gron. afkoat. afgaan, ofgoan = verminderen in waarde; ook = afnemen in krachten; hij is drok aan het afgaon = zijn toestand verergert zeer. afgraoven; inzonderheid het afscheiden van een stuk, kamp, van de gemeene esch, het afsluiten daarvan door greppels, slooten of wallen. afguestig = afgunstig. afhang, ofhang = helling, glooiing, ’t HD. Abhang. afhangen, ofhangen = hellen, glooien. afkomen; zie: komen. aflaot, aflaat = kubbing; zie ald. afleggen = afnemen, verzwakken, van een zieke; hee leg finnig af = hij verergert hand over hand. afloonen, ofloonen = dienstboden vóór Mei ontslaan en bij den dag afbetalen. Ook Gron. Overijs. afmaken; zie: maken. afnachten = afscheid nemen, vaarwel zeggen. afpiegeln = vermoeien, afmatten, uitputten, NBrab. af- of uitpegelen. afplaggen, ofplaggen = de plaggen of zoden afsteken, stikken, Overijs. plaggen, NHoll. afzoden. Dr. Landr. (1712) IV, 16: afplaggen. afschinnen, ofschinnen = afschilferen, loslaten van de schin. afslaon, voor: afgieten; de aerpels afslaon = het water van gekookte aardappelen laten wegloopen; ’t water afslaon = zijn water loozen, wateren. afstandig = tandeloos; afstandige bol = oude stier. aftellen = kijven, afrekenen. {p.4} aftrekken = afhalen, in: het bed aftrekken, ook Gron. Overijs. aftrouwen = echtscheiden, Gron. oftrouen. afvaren = verhuizen, vertrekken, van dienstboden of huurders. Dr. Landr. (1712) II, 7: afvarende Meyers. Vergel. het Gron. ofvoarend geschenk, ook anvoarend geschenk = afgaand, en: aankomend geschenk. afzetten = vóór den tijd werpen. In Gron. wordt het alleen van paarden en koeien gezegd. ai, a’j = als gij, als men, ook Gron. Staat voor: als ie. aît, voor: altijd. Ook wel in Gron. a’k = als ik; a’k et dos wagen = als ik durfde doen. Ook Gron. akkaozie = gelegenheid, ’t Fransche occasion, Gron. okkoazie. albeer, albeere = aalbes, ook Gron. alderdeegs, allerdeegs = zelfs, ook Gron. Ook = in allen gevalle, niettegenstaande, in weerwil van, ten spijt van, ten spijt van, evenwel, alsmede = inderdaad. alemaol = alle, allen, Gron. altemoal. alf; zie: half. algemeen = (het) volk; “deur dat ’t algemeen dat zoo zee.” alleenig, allennig = alleen, zonder gezelschap, of: zonder hulp, Gron. allèn, allènnig. Ook = slechts. HD. alleinig. allees, alleens = ’t zelfde, gelijk, bv. krek allees = juist gelijk; ook = onverschillig; ’t is mij allees = ’t kan mij niet schelen; “Alleens wat tusschen beiden stun.” Staat voor: al eens, (al eender.) allemeugend; zie: almeugend. allennîg; zie: alleenig. allerdeegs; zie: alderdeegs. Allerhilgen, Allerhillîng = Allerheiligendag, als tijdsbepaling; mit Allerhilgen = den 1 November. Ook Gron. almanks, alsmanks, asmangs = somtijds; ook = zelfs. Westerwolde (Gron.) altmangs = soms, nu en dan; Twente mangs, manges, Neders. allmangs, allmangst. almeugend, allemeugend, almeugendst, almeugens, als versterkend bijw.: almeugend lang, ’n almeugendst raor geval. Staat voor: almogend, waarvoor in Gron. almachtig, allemachtig, als interj. en ook als bijw. almeugendst; zie: almeugend. almeugens; zie: almeugend. {p.5} alsmanks; zie: almanks. alschoon = ofschoon, hoewel; ook Gron. altemet, altmets = somtijds, en = zelfs, ja zelfs. Oostfr. altmetts, alsmetts, ’s metts = somwijlen, Gron. assmis, smes, Geld. as mins. (v. Dale: altemet, altemets (gewest) somtijds, soms, nu en dan) altmets; zie: altemet. al zien daogen! soort van interj. die eene verwondering uitdrukt; jas, al zien daogen! ’k zag hom zitten, zooveel als: wat was dat een gelukje! enz. Het
Recommended publications
  • SKAT-RULES-2017 04-1.Pdf
    SKAT RULES as adopted by TEXAS STATE SKAT LEAGUE executive committee March 11, 2017 at the Green Door, Greenvine Texas SKAT (Texas Style) NUMBER OF PLAYERS: Three or four, but only three play at a time. THE PACK: 32 cards - A K Q J 10 9 8 7, of each suit, clubs, spades, hearts and diamonds. RANK OF CARDS: When a suit is trump the four jacks are the highest trumps, regardless of which suit. The trumps rank in order as follows: cJ, sJ, hJ, dJ, A, 10, K, Q, 9, 8, 7 of the suit named trump. The other three non trump suits rank in order, A, 10, K, Q, 9, 8, 7. When Grand is trump, only the four jacks are trump and rank in order as above stated, and all suits are equal, ranking in order as named above. When Ramsch is played all cards rank as in Grand. When playing Null, Null out of the hand , Null Ouvert, Null Ouvert out of the hand, every suit ranks in the following manner: A, K, Q, J, 10, 9, 8, 7. Note the 10 does not take the K or Q as it does when there is a trump because in a null play there are no trumps. Note: It would be wise for anyone to create a picture in his mind of the following run of cards as he will use it every time a hand is evaluated. Rank of Trumps cJ sJ hJ dJ A 10 K Q 9 8 7 Rank of Non Trumps A 10 K Q 9 8 7 Rank of Null Cards A K Q J 10 9 8 7 BASE VALUES: Ouvert Diamonds 9…….….18 Hearts 10………20 Spades 11………22 Clubs 12………24 Grand 16………32 Null 20………40 Null-out of the hand 30…….…60 Ramsch, least points 10 Ramsch, no trick 20 Ramsch, take all tricks 30 minus Ramsch, fail to follow suit 30 minus Ramsch, lead out of turn 30 minus MULTIPLIERS: Each consecutive trump, (with or without) 1 Game…………………………………… 1 Out of the hand………………………… 1 Schneider……………………………….
    [Show full text]
  • Neu Entwickelte Erlaubt Das EASY LINK E-TECH Plug-In Hybrid- Das Aufspielen Von Navi- Antrieb Das Motorenan- Gations- Und Soft Ware-Up- Gebot Für Den Captur
    35 / 2020 26.08.2020 Medienhaus Neue BAYERISCHERDie WALD – EINWoche STARKES STÜCK HEIMAT www.muw-werben.de [email protected] Tel.: 08505 86960-0 Gewinnen mit Medienhaus Alle Infos auf Seite 11 Spatenstich Start für Glasfaseraus- bau in Thurmansbang. Mehr auf Seite 14. Tiefenbach - Plattling - Deggendorf Die 1000 Gipfel sind voll Amtliche Untersuchungen (GTÜ) Prof. Dr. Walter Schweitzer gibt nach 25 Jahren den Vorsitz • Hauptuntersuchung / AU • Änderungsabnahmen 13 der DAV-Sektion Passau ab. Mehr ab Seite 06. • Sicherheitsprüfungen Foto: privat Foto: www.ploechinger.de Anzeige: RAUS-VERKAUF % VIELE RESTPOSTEN, AUSSTELLUNGS- UND EINZELSTÜCKE% % 35,6 cm AMD Ryzen 3 3200U Prozessor (14 Full- Zoll 8 GB DDR4 Arbeitsspeicher HD-Display) 128 GB Speicherkapazität, 256 GB M.2 SSD-Speicher erweiterbar durch MicroSD % Je 299.- 2in1 Convertible IdeaPad C340 Art.Nr. : 17010104543 499.- Keine Mitnahmegarantie. Solange Vorrat reicht. Alle Preise sind Bar-Abholpreise. Ohne Deko. Gültig bis 01.09.2020. ELEKTRO-TECHNIK-FACHMARKT l TV l TELEKOM l HAUSHALT l PC l SERVICE K+B E-Tech GmbH & Co. KG · Hauptsitz: Barbaraweg 2, 93413 Cham · Amtsgericht Regensburg HRA 7202 Geschäftsführer: Josef Kappenberger, Thomas Kappenberger Jandelsbrunner Str. 41 94065 WALDKIRCHEN Telefon 08581/9880-0 www.k-bexpert.de 2 ZWIEGESPRÄCH Hans und Gretl von Rupert Berndl Hans: Griaß di Gretl. Hans: Weil lauter Leid an- zusammenbruch. schland beispuisweise kimmt`s oiwei öft er vor, schaff n, de keinen blassn weit hinter Albanien liegt. dass a Lehrer mitt n im Gretl: Griaß di Hans. Mei, Schimmer ham vom Gretl: Mei, dann miass- Unterricht angriff a wird. da bin i scho neigierig, wia Schuibetrieb.
    [Show full text]
  • American Skat : Or, the Game of Skat Defined : a Descriptive and Comprehensive Guide on the Rules and Plays of This Interesting
    'JTV American Skat, OR, THE GAME OF SKAT DEFINED. BY J. CHARLES EICHHORN A descriptive and comprehensive Guide on the Rules and Plays of if. is interesting game, including table, definition of phrases, finesses, and a full treatise on Skat as played to-day. CHICAGO BREWER. BARSE & CO. Copyrighted, January 21, 1898 EICHHORN By J. CHARLES SKAT, with its many interesting features and plays, has now gained such a firm foothold in America, that my present edition in the English language on this great game of cards, will not alone serve as a guide for beginners, but will be a complete compendium on this absorbing game. It is just a decade since my first book was pub- lished. During the past 10 years, the writer has visited, and been in personal touch with almost all the leading authorities on the game of Skat in Amer- ica as well as in Europe, besides having been contin- uously a director of the National Skat League, as well as a committeeman on rules. In pointing out the features of the game, in giving the rules, defining the plays, tables etc., I shall be as concise as possible, using no complicated or lengthy remarks, but in short and comprehensive manner, give all the points and information required. The game of Skat as played today according to the National Skat League values and rulings, with the addition of Grand Guckser and Passt Nicht as variations, is as well balanced a game, as the leading authorities who have given the same both thorough study and consideration, can make.
    [Show full text]
  • A PRIMER of SKAT Istij) SKATA PRIMER OF
    G V Class __C-_Vizs:? o Book-_A_^_fe Copyright W. COPYRIGHT DEPOSIT. A PRIMER OF SKAT istij) SKATA PRIMER OF A. ELIZABETH WAGER-SMITH PHILADELPHIA & LONDON J. B. LIPPINCOTT COMPANY 1907 LIBRARY of CONGRESsI Two Copies Reeetved APR 24 ld07 Jf •epyriglit Entry r\ CUSS A KXCm n/. \ ' 7 V^ '^f^J. Copyright, 1907 By J, B. LiPPiNcoTT Company Published in April, 1907 Electrotyped and Printed by J. B. Lippincott Company, Washington Square Press, Philadelphia, U. S. A. CONTENTS PAGE Introduction vii Lesson I. Synopsis op the Game 9 Lesson II. Arranging the Cards—The Provocation .... 14 Lesson III. Announcement op Game .... 16 Lesson IV. The Score-Card 18 Lesson V. How to Bid 20 Lesson YI. How to Bid (Concluded) 25 Lesson VII. The Discard 29 Lesson VIII. The Player, as Leader 30 Lesson IX. The Player, as IMiddlehand and Hinderhand . 35 Lesson X. The Opponents. 36 Lesson XL A Game for the Beginner 40 Lesson XIL Keeping Count 42 Table op Values 44 Rules of the Game—Penalties 45 Glossary of Terms 49 References 52 The German Cards 52 Score-Cards 53-64 INTRODUCTION Skat is often called complex, but it has the '* complexity ' of the machine, not of the tangled skein. ' Its intellectual possibilities are endless, and no card game. Whist not ex- cepted, offers such unlimited opportunity for strategic play and well-balanced judgment. Thoroughly democratic, it was the first game introduced to an American audience wherein the knavish Jacks took precedence of the " royal pair "; and from this character- istic Euchre was evolved. At that time the American card-mind was not sufficiently cultivated to receive Skat.
    [Show full text]
  • Helps for Skat
    H E L PS F O R S K AT P U P I LS FLORENCE LI ND ER MCOOLL NEW YORK M E NK I NS C O . W I LLI A R . J P U B LI S H E R S 851 -853 SI ' TH A V EN UE All R ig hts R eserved 0 t 1906 1908 opyrigh , , ’ By F LORENCE LI ND ER MC JOLL PRINTE D B' THE I LL I AM R EN PRESS OF W . J KLNS Go. NEW ' ORK PREFA CE When the figst e dition of thi s little book w as p ublished it was intended s o lely fo r u se i n my classes but its sim li cit and conve nienc o , p y e f r refe rence h ave appealed ftof Skat pl ayers at l arg e and the demand for it has ivarran ted th e s e con d edition which is now O ffere d W ith added s ub ect , ' m atter of intere st kee in the ori inal s acin and , p g g p g rr n men f a a g e t o g ames . FLO ENCE L I D ER M O R N OC LL. CONTE NTS Simple Rules or Laws Unit Val ue of Gam es and Co unting Val ue of Card s Description of Games Position at the Table and H O W to Bid Bidding — Matadores an d M ul tipliers Valu e of t he Hand General Rul es for P lay Tourné Solo Grand Solo Grand G uckser Grand Tourné Grand f Ouvert N ullo — — N ullo G uckser N u ll Ou vert Revolution Ramsch Advice Scoring SIMPLE RULES OR LAWS C UTTI NG b t Ace is high in cutting , u low deals .
    [Show full text]
  • Regeln Für Die Deutsche Rechtschreibung Nebst Wörterver- Zeichnis“ Werden Seit 1880 Verbindlich in Unseren Schulen Geführt
    REGELN FÜR DIE DEUTSCHE RECHTSCHREIBUNG NEBST WÖRTERVERZEICHNIS UND BEISPIELEN ZUR ZEICHENSETZUNG VOLK UND WISSEN VERLAGS-G.M.B. H. BERLIN 1 LEIPZIG 1946 VORWORT Die „Regeln für die deutsche Rechtschreibung nebst Wörterver- zeichnis“ werden seit 1880 verbindlich in unseren Schulen geführt. 1902 wurde das Heft verbessert und erweitert. Die vorliegende Ausgabe fußt auf einer späteren Bearbeitung, die durch einige Umstellungen das Buch für den Unterricht und für selbständige Schülerarbeiten brauchbar machte. Es wurden damals die Regeln als Ergebnis, die Beispiele als Ausgang behandelt, Ab- schnitte über Straßennamen und Abkürzungen neu aufgenommen, veraltete Fremdwörter beseitigt und Erklärungen zu den vorhan- denen gegeben. Dem Wörterverzeichnis wurden Beispiele zu den Regeln der Zeichensetzung angefügt. Die Ziffern hinter den Einzelnachweisen des Wörterverzeichnisses beziehen sich auf die Paragraphen der Regeln. Unsere Rechtschreibung bedarf dringend einer Reform. Bei der Durchführung schon der ersten notwendigen Vereinfachung, der durchgehenden Kleinschreibung, würden die Paragraphen 21 und 22, das sind drei Seiten, wegfallen. In der Gewerkschaft der Erzieher wird an der Vorbereitung der Reform gearbeitet. DIE BEARBEITER INHALTSVERZEICHNIS Seite V O R B E M E R K U N G E N ............................................................................................... 5 I. Laute und Lautzeichen (Buchstaben)...................................................... 6 ' II. Hauptregeln der deutschen Rechtschreibung.....................................
    [Show full text]
  • Aufgabenstellungen
    Aufgabenstellungen 1. (S. 20) Syntaktische Struktur Weisen Sie den folgenden Sätzen eine syntaktische Struktur zu, soweit das nach dem Muster von 7 möglich ist. a. Karla wandert aus b. Karl stopft Strümpfe c. Paula schreibt ihrem Sohn einen Zettel 2. (S. 27) Diathese, semantische Rollen a) Zu welchem Aktivsatz gehören die folgenden Passivsätze? a. Abel ist von Kain mit der Axt erschlagen worden b. Karl wird von Paula der größte Angeber genannt c. Dem Manne kann geholfen werden d. Karl wird verrückt e. Hier wird gearbeitet b) Geben Sie die semantischen Rollen an, die den Verbkomplementen in den Sätzen unter a) zugeordnet sind. 3. (S. 36) Wortarten: die Numeralia Ein Wortartenkontinuum eigener Art stellen die Bezeichnungen für Kardinal­ zahlen dar. Machen Sie sich das am Kontext wegen x Dollar klar, wobei Sie, soweit möglich, wegen mit Genitiv verwenden. 4. (S. 55) Artikulationsort a) Geben Sie das Merkmal für den Artikulationsort bei folgenden Konsonan­ ten an: [m] (Flamme); [r;:] (Sichel); [IJ] (singen); [3] (Courage); [g] (Wagen); [z] (Reise); [x] (Woche); [f] (Affe); [d] (Ruder); [R] (Ware); [p] (Hupe); [1] (Halle); [n] (Kanne); U1 (Esche); [s] (gießen). b) Nennen Sie möglichst viele Konsonanten des Deutschen, deren Artikula­ tionsort mit a. labial b. velar c. alveolar d. palatal zu kennzeichnen ist. 342 I Aufgaben S. (S. 58) Artikulierendes Organ a) Geben Sie die Merkmale für das artikulierende Organ bei den Konsonanten aus Aufgabe lb an. b) Nennen Sie möglichst viele koronale Konsonanten des Deutschen. Welche Artikulationsorte haben sie? c) Was ist das Gemeinsame der Konsonantfolgen [pf] (Pfahl); [ts] (Zahn); [lt] (alt); [nt] (rennt); [mp] (Lump); [mpf] (Dampf)? 6.
    [Show full text]
  • RULEBOOK 2 Eight Completely New Cards Are Added for Groups of Five Players, and Four More 3 Introduction for Six Players
    RULEBOOK 2 Eight completely new cards are added for groups of five players, and four more 3 Introduction for six players. These new cards will be described in detail in the section on card values (page 7). The section Variations according to the number of Mehrkopf is a tactical card game for groups of two to six players. It is based players (see page 24) contains the most important Mehrkopf rules. If you are on the game of Schafkopf that is played mainly in Bavaria, where it is regarded familiar with the general Schafkopf rules, this section should be sufficient for a piece of cultural heritage and part of the Bavarian way of life. Even today, understanding how to play Mehrkopf. Schafkopf is frequently played in pubs or beer gardens or at official Schafkopf competitions. What makes Mehrkopf (and the traditional Schafkopf) such a fascinating game are the many tactical possibilities and in the cooperative play within the two Traditionally, Schafkopf is played in groups of four players. And this is of- teams. Very often, it emerges only in the course of the game to which team each ten where trouble starts: What if Sepp just this once won’t stay outdoors with player belongs – and who plays with whom. his sheep, but wants to join the game? According to the official rulebook, it is possible to play Schafkopf in groups of six: The This rulebook contains instructions for the basic game only. Numerous regional dealer will have to miss one turn. variants, adaptations and particularities, too numerous to mention here, have their supporters.
    [Show full text]
  • MECHANICS of TEXAS SKAT
    MECHANICS of TEXAS SKAT by Conway Waak Jr. Version 2.0 - 2016 1 | P a g e TABLE OF CONTENTS Page ... Cards Used 3 ... Object 3 ... Number of Players 4 ... Rank of the cards 4 ... Rank of the Trumps 4 ... Rank of the 5 Suits 5 ... Matadors 5 ... Playing Against the Matadors 6 ... Importance of Matadors 7 ... Trump in the Skat 7 ... How to Bid 7 ... Evaluating Your Hand 8 ... Hand Play 11 ... Schneider 11 ... Announce Schneider 12 ... Schwarz 12 ... Announce Schwarz "Ouvert" 12 ... Nulls 14 ... Ramch 7 ... Order of bidding 15 ... Where can I find someone to learn this game 16 ... The Difference Between Texas Skat and German Skat 17 2 | P a g e MECHANICS OF TEXAS SKAT “Skat”, a German word that sounds similar to “Scot”, is a card game incorporating elements of skill and chance. It possesses the challenge of chess, the finesse of bridge, and the excitement of poker. Although it is a game played with cards, the similarities to other games can quickly be detected as the game is learned and mastered. One does not acquire the skills overnight. It takes a few games to learn the Mechanics and Fundamentals. Once these are learned, the game will become your number one pass time. Remember - don't give up if at first the game seems a little difficult! If you have a TV COMPLEX, quick results or cancellation, you will be missing out on a very rewarding game. If you’re a person who thrives for a challenge, you have found it, this is the game you are looking for.
    [Show full text]
  • Rotwelsch in Der Deutschen Gegenwartssprache
    Rotwelsch in der deutschen Gegenwartssprache Inauguraldissertation zur Erlangung des Akademischen Grades einer Dr. phil., vorgelegt dem Fachbereich 05 - Philosophie und Philologie der Johannes Gutenberg - Universität Mainz von Jasmina Čirkić aus Darmstadt 2006 Inhaltsverzeichnis Seite Verzeichnis der Abbildungen 4-6 Verzeichnis der Abkürzungen 7-9 0 Forschungsansatz 10 1 Theoretische Grundlagen und Terminologie 11 1.1 Das Rotwelsche als Sondersprache 11 1.1.1 Zur Bezeichnung Sondersprache 11-12 1.1.2 Allgemeine Merkmale des Rotwelschen 13-21 1.1.3 Die kommunikativen Funktionen des Rotwelschen 21-22 1.1.4 Das Rotwelsche als soziales Bindeglied 23-25 2 Kulturelle und sprachliche Hintergründe 26 2.1 Die ethnologisch-kulturelle und linguistische Einbettung des Rotwelschen 26 2.1.1 Die rotwelschen Testwörter im Hinblick auf ihre einstigen Sprecher 26-27 2.1.2 Die soziale Herkunft als Motivation zur sprachlichen Absonderung 27-29 2.1.3 Vaganten und Bettler = Rotwelschsprecher 29-32 2.1.4 Der sprachliche Beitrag aus dem Bereich der Prostitution und des 33-37 Bandenwesens 2.2 Fremdsprachliche Einflüsse 37 2.2.1 Ethnolinguistisch relevante Minderheiten 37-43 2.2.2 Die wichtigsten Gebersprachen 44-55 2.2.3 Weitere sprachliche Einflüsse 55 2.2.4 Nichtsprachliche Einflüsse 56-60 3 Vergangenes in der Gegenwart 61 3.1 Rotwelsches Wortgut in der heutigen Gegenwartssprache 61 3.1.1 Die Forschungslage 61-67 3.1.2 Ausgangspunkt der Untersuchung 68 3.1.3 Etymologien und Textbeispiele, exemplarisch an 139 Testwörtern 69-154 3.1.4 Zusammenfassende Darstellung
    [Show full text]
  • Hoyle Card Games Help Welcome to Hoyle® Card Games Help
    Hoyle Card Games Help Welcome to Hoyle® Card Games Help. Click on a topic below for help with Hoyle Card Games. Getting Started Overview of Hoyle Card Games Signing In Making a Face in FaceCreator Starting a Game Hoyle Bucks Playing Games Bridge Pitch Canasta Poker Crazy Eights Rummy 500 Cribbage Skat Euchre Solitaire Gin Rummy Space Race Go Fish Spades Hearts Spite & Malice Memory Match Tarot Old Maid Tuxedo Pinochle War Game Options Customizing Hoyle Card Games Changing Player Settings Hoyle Characters Playing Games in Full Screen Mode Setting Game Rules and Options Special Features Managing Games Saving and Restoring Games Quitting a Game Additional Information One Thousand Years of Playing Cards Contact Information References Overview of Hoyle Card Games Hoyle Card Games includes 20 different types of games, from classics like Bridge, Hearts, and Gin Rummy to family games like Crazy Eights and Old Maid--and 50 different Solitaire games! Many of the games can be played with Hoyle characters, and some games can be played with several people in front of your computer. Game Descriptions: Bridge Pitch The classic bidding and trick-taking game. Includes A quick and easy trick taking game; can you w in High, Low , rubber bridge and four-deal bridge. Jack, and Game? Canasta Poker A four-player partner game of making melds and Five Card Draw is the game here. Try to get as large a canastas and fighting over the discard pile. bankroll as you can. Hoyle players are cagey bluffers. Crazy Eights Rummy 500 Follow the color or play an eight.
    [Show full text]
  • Eine Anwendung Für Den Sharp SL 5500 G Jürgen A. Lamers 3. März
    DokuTransData Tel.: +049-241-9705-04 Jur¨ gen A. Lamers Fax: +049-241-9705-06 Altstr. 112 [email protected] 52066 Aachen www.DokuTransData.de Eine Anwendung fur¨ den Sharp SL 5500 G Jur¨ gen A. Lamers 3. Marz¨ 2003 DokuTransData, Aachen Die Informationen in diesem Produkt werden ohne Ruc¨ ksicht auf einen eventuellen Patentschutz veroff¨ entlicht. Warennamen werden ohne Gewahr¨ leistung der freien Verwendbarkeit benutzt. Bei der Zusammenstellung von Texten und Abbildungen wurde mit gro¨ster¨ Sorgfalt vorgegangen. Trotzdem konnen¨ Fehler nicht vollstandig¨ ausgeschlossen werden. Herausgeber und Autoren konnen¨ fur¨ fehler- hafte Angaben und deren Folgen weder eine juristische Verantwortung noch irgendeine Haftung uber¨ nehmen. Fur¨ Verbesserungsvorschlage¨ und Hinweise auf Fehler sind Autoren und Herausgeber dankbar. Alle Rechte vorbehalten, auch die der fotomechanischen Wiedergabe und der Speicherung in elektronischen Medien. Die gewerbliche Nutzung der in diesem Produkt gezeigten Modelle und Arbeiten ist nicht zulassig.¨ Fast alle Hardware- und Softwarebezeichnungen, die in diesem Handbuch erwahnt¨ werden, sind gleichzeitig auch eingetragene Waren- zeichen oder sollten als solche betrachtet werden. Handbuch zur PDA Anwendung Skat/Schafkopf-Block °c 2002/03 DokuTransData, Altstr. 112, 52066 Aachen, Germany In Erinnerung an den Kellner im Magellan Nicht weil es schwer ist, wagen wir es nicht, sondern weil wir es nicht wagen, ist es schwer. – Seneca Es ist Montagabend, drei Herren treffen sich zu einem gep¤egten Mannerabend¨ und wollen einen zunftigen¨ Skat spielen. Da richtig gezockt werden soll, muss der Spielverlauf protokolliert werden — nur — es ist kein Stift und Papier aufzu- treiben. Doch ein haightesch Skatbruder hat einen kleinen PDA dabei, auf dem mann auch Texte schreiben kann.
    [Show full text]