PV Délibération Du 04-09-2015
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Un Projet Pour Lʼavenir
L ELE BULLETIN M MUNICIPALO DE LALSHEMIEN VILLE DE MOLSHEIM - Numéro 41 - Printemps 2006 Un projet pour lʼavenir .............................................................................EDITORIAL Au sommaire HOMMAGE Hommage à Madame Catherine PE- TER , adjointe au maire, en l’église paroissiale de Molsheim le 21 fé- vrier 2006 pages 4 à 5 SPORT e 15 février dernier, Catherine PETER disparaissait des suites Stadium : un projet pour l’avenir dʼun brutal accident de santé. De nombreux concitoyens, le pages 6 à 7 personnel communal et lʼensemble des élus municipaux auront Lété bouleversés par cette terrible nouvelle. ECONOMIE Pilier essentiel de la vie municipale, Catherine avait trois fonctions: Le Foyer de la Basse-Bruche : 50 Adjoint aux affaires scolaires, Chargée des relations internationales ans d’économie sociale et Présidente du Comité des Fêtes, quʼelle avait fondé il y a quelques pages 8 à 9 années. HISTOIRE Amie fidèle, adjointe loyale, élue engagée, femme de conviction, cʼest surtout son grand sourire et sa constante gentillesse que nous De Gaulle à Molsheim (22 nov. garderons au plus profond de nos cœurs. 1959) pages 10 à 11 A cours dʼune décennie, Catherine a fait preuve dʼun engagement plein et entier au service de Molsheim et de sa population. Elle aura VIE ASSOCIATIVE concilié vie familiale et professionnelle, engagement associatif et Le don du sang municipal. Soulignons simplement lʼénergie de celle qui a tant donné pages 12 à 14 pour que les projets qui lui tenaient à cœur deviennent réalité. CULTURE Merci à Catherine pour sa générosité, merci aussi à sa famille L’énigme du Rocher du Faucon dʼavoir partagé et soutenu un engagement aussi intense. -
Departement Du Bas-Rhin Commune De Duttlenheim Lotissement De Birkenwald
Commune de DUTTLENHEIM 1 rue de l’Ecole 67 120 DUTTLENHEIM Tel : 03.88.50.80.10 Fax : 03.88.50.70.60 DEPARTEMENT DU BAS-RHIN COMMUNE DE DUTTLENHEIM LOTISSEMENT DE BIRKENWALD PROJET DE LOTISSEMENT DE 49 LOTS A BATIR Dossier de déclaration en application des articles R214 du Code de l’Environnement Siège social 620 rue Nungesser et Coli B.P.992 27009 EVREUX CEDEX Tél. : 02.77.63.10.00 Fax. : 02.77.63.10.10 Rédacteur : Nathalie GENDRON Dossier n°4260 Octobre 2016 1 Dossier de Déclaration au titre de la Loi sur l’Eau Projet de lotissement de 49 lots à bâtir – Lotissement de BIRKENWALD -DUTTLENHEIM Octobre 2016 Sommaire : : Chapitre Dossier de Déclaration au titre de la Loi sur l’Eau 2 Projet de lotissement de 49 lots à bâtir – Lotissement de BIRKENWALD -DUTTLENHEIM Octobre 2016 Sommaire Sommaire : : Chapitre Dossier de Déclaration au titre de la Loi sur l’Eau 3 Projet de lotissement de 49 lots à bâtir – Lotissement de BIRKENWALD -DUTTLENHEIM Octobre 2016 Sommaire .............................................................................................................................. 3 Préambule ............................................................................................................................. 8 Pièce 1 : Identification du demandeur ................................................................................. 11 Pièce 2 : Emplacement sur lequel le projet est réalisé ......................................................... 14 Pièce 3 : Nature, consistance, volume et objet du projet, rubriques de la nomenclature -
67120 Duttlenheim
BULLETIN MUNICIPAL DE DUTTLENHEIM • NUMÉRO 39 • DÉCEMBRE 2014 DUTTLENHEIMinfo > Das Wort vom Bürgermeister, Jean-Luc Ruch Liebe Duttlenheimer Bürgerinnen und Bürger, das Jahr 2014 neigt sich dem Ende Regionalrates des Elsass’ und der Trotz dieser Investitionen werden zu und weicht dem Jahr 2015. In elsässischen Fussball-Liga unters- wir eine höhere Steuerbelastung einem kleinen Rückblick möchte ich tützt worden. Wir danken allen für für die Bürger vermeiden, da diese an einige Ereignisse erinnern: diese Unterstützung. bereits unter den Schulden unseres Landes leiden. Ihre Stadtverwaltung Nach den Kommunalwahlen im Der Gemeinderat möchte für künf- beabsichtigt nicht, den Steuersatz im März konnte der Stadtrat im Juni die tige Generationen die Infrastruktur Jahr 2015 zu ändern. renovierten Einrichtungen und das weiter ausbauen, dies im Rahmen neu befestigte Ufer des Fischteichs der finanziellen und steuerlichen Eine weitere gute Nachricht, die besichtigen. Möglichkeiten der Gemeinde. Gemeinschaft der Gemeinden Mol- sheim-Mutzig wird in Dachstein Ende August konnten wir das reno- Wir haben bereits mit den Vorges- neben dem Bahnhof von Duttlen- vierte und vergrößerte Vereinslokal prächen in Zusammenarbeit mit dem heim, das neue Schwimmbad «Acti- des ALFC Duttlenheim einweihen. Projektmanagement über den Bau veum» bauen. Dieses Schwimmbad des neuen Kindergartens « Tomi Un- wird das von Duppigheim ersetzen Im September erfolgte die Abnahme gerer » neben der Grundschule Jean und dies ohne Steuererhöhung. Die des dritten Bauabschnittes der Hans Arp begonnen. Die Eröffnung Eröffnung ist spätestens für Anfang Wohnsiedlung « Les Chevreuils » ist für September 2017 vorgesehen. 2017 vorgesehen. Es wird auch ein mit 31 neuen Häusern, die rund um neues Gremium gebildet, um ein die Strasse « Rue des Ecureuils » ge- Mit dem neuen Gesetz ALUR, be- Lebensmittelgeschäft in Molsheim baut wurden. -
(M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................ -
Plaquette Sentiers Des Demois
Direction B MOLSHEIM onne promenade ! STRASBOURG Direction SCHIRMECK SAINT-DIE A352 Mollkirch A quelques Le Sentier des N420 kilomètres de Demoiselles de Pierre vous invite à Strasbourg, au MOLLKIRCH découvrir le coeur du Piémont monde imaginaire Direction des Vosges, dans de la forêt et le ROSHEIM OBERNAI cette Alsace pleine mystère des pierres Départ du Sentier LAUBENHEIM de légendes et de levées... contrastes, Mollkirch offre aux Direction L GRENDELBRUCH e sentier des D204 promeneurs un sentier de D204 découverte où l'imaginaire se demoiselles de mêle aux senteurs d'une nature insolite ... Informations pratiques... pierre Au coeur d'une forêt préservée, Pour les groupes, des visites guidées peuvent être organisées. Contactez la mairie de Mollkirch La forêt, l'homme, l'imaginaire... riche de nombreuses essences, ou les Offices de Tourisme de Rosheim et une petite elfe de Grendelbruch. pierre vous guidera à travers Prévoir de bonnes chaussures et, selon la de la tradition celte en saison, un gilet ou un coupe-vent... Alsace. Possibilité de restauration à proximité du Druides, fées, elfes, sentier. dolmens et autres pierres levées sauront émerveiller Office de Tourisme Office de Tourisme de Grendelbruch de Rosheim petits et grands. Tel : 03 88 97 47 50 Tel : 03 88 50 75 38 Fax : 03 88 97 54 27 Fax : 03 88 50 45 49 Mairie de Mollkirch Tel : 03 88 50 00 53 Fax : 03 88 50 18 99 Commune de Au Pays du Mont Sainte Odile Le Sentier des Demoiselles de Pierre a été réalisé par la Communauté de Communes du Mollkirch Canton de Rosheim en partenariat avec la commune de Mollkirch, l'Office National des Forêts et le Conseil Général du Bas-Rhin. -
Hébergements Collectifs Alsace Beherbergungszentren / Accommodation Centres 2 90 81 59 75 18 33 10 55 51 54
Hébergements collectifs Alsace Beherbergungszentren / Accommodation centres 2 90 81 59 75 18 33 10 55 51 54 9 15 4 68 5 35 53 12 47 46 34 92 94 64 27 67 3738 49 7 40 58 93 66 45 16 41 39 28 61 6 62 17 91 48 26 1 30 3213 24 77 42 232979 20 89 52 2 8 14 50 56 88 57 31 11 84 69 87 63 85 6586 76 73 71 22 70 36 3 44 83 19 4 5 6 AUBERGES DE JEUNESSE / JUGENDHERBERGEN / YOUTH HOSTELS 1 km - Colmar COLMAR 68000 1 B5 AGRÉMENT JEUNESSE Auberge de Jeunesse Mittelharth ̓ 2 rue Pasteur ET SPORTS / ̓ ̓ 03 89 80 57 39 - 03 89 80 76 16 ̓ [email protected] ̓ Auberge de jeunesse de Colmar - 03 89 80 57 39 [email protected] ̓ ̓ 0 6 LAT : 48,084787 ̓ LONG : 7,3425579 110 0 4 13 197m 22.12 > 10.01 / 22.12 > 10.01 / 22.12 > 10.01 15 km - Munster LAUTENBACH 68610 2 B6 Auberge de jeunesse Dynamo - Refuge de la ̓ Schéllimatt ̓ ̓ 07 68 25 53 96 ̓ [email protected] GR532 ̓ Auberge de jeunesse Dynamo - 07 68 25 53 96 www.ajdynamo.fr [email protected] ̓ ̓ LAT : 47,943267 ̓ LONG : 7,1625226 1070m 29 3 MULHOUSE 68200 1,5 km - Mulhouse Dornach 3 B7 Auberge de jeunesse ̓ 37 rue de l'Illberg ̓ ̓ 03 89 56 23 62 ̓ [email protected] ̓ AUBERGE DE JEUNESSE - 03 89 56 23 62 www.aubergejeunesse-mulhouse.com ̓ ̓ 2 2 LAT : 47,738722 ̓ LONG : 7,3174029 103 3 20 4 6/6/6/6 m 0,5 km - Saverne SAVERNE 67700 4 B2 Auberge de Jeunesse de Saverne / ̓ Château des Rohan ̓ 03 88 91 14 84 - 03 88 71 15 97 ̓ ̓ [email protected] ̓ Auberge de Jeunesse de Saverne - +333 88 91 14 84 aj-saverne.com [email protected] ̓ ̓ LAT : 48,741753 -
Liste Des Postes Réservés STAGIAIRES Pour La Rentrée 2018/2019 Dans Le BAS-RHIN ATTENTION ! Cette Liste Est Susceptible D'être Modifiée Jusqu'au Jour Des Affectations
Liste des postes réservés STAGIAIRES pour la rentrée 2018/2019 dans le BAS-RHIN ATTENTION ! Cette liste est susceptible d'être modifiée jusqu'au jour des affectations. Date d'édition de la liste : 18/06/2018 Monolingue Bilingue allemand Français bilingue COMMUNE ECOLE CIRCONSCRIPTION WITTISHEIM 0670760M - E.P.PU ENTRE ILL ET RHIN ERSTEIN ERSTEIN 0670200D - E.M.PU CHATEAU D'EAU ERSTEIN SERMERSHEIM 0671364U - E.P.PU ETS ERSTEIN OBENHEIM 0671385S - E.P.PU ETS ERSTEIN NORDHOUSE 0671382N - E.P.PU . ERSTEIN HIPSHEIM 0671379K - E.P.PU ECOLE HIPSHEIM ICHTRATZHEIM ERSTEIN HILSENHEIM 0672203F - E.E.PU . ERSTEIN ERSTEIN 0672443S - E.M.PU HAMEAU KRAFFT ERSTEIN ERSTEIN 0672041E - E.E.PU PIERRE ET MARIE CURIE ERSTEIN GERSTHEIM 0671996F - E.E.PU LES CIGOGNES ERSTEIN GERSTHEIM 0671996F - E.E.PU LES CIGOGNES ERSTEIN BENFELD 0672083A - E.E.PU BRIAND ERSTEIN ERSTEIN 0671513F - E.M.PU LE BRIEHLY-MITTELHOLZ ERSTEIN GUNDERSHOFFEN 0672352T - E.E.PU BREITMATT HAGUENAU NORD REICHSHOFFEN 0670842B - E.E.PU PIERRE DE LEUSSE HAGUENAU NORD REICHSHOFFEN 0672111F - E.E.PU FRANCOIS GRUSSENMEYER HAGUENAU NORD REICHSHOFFEN 0670357Z - E.M.PU FRANCOIS GRUSSENMEYER HAGUENAU NORD NIEDERBRONN LES BAINS 0672393M - E.E.PU HANS HAUG HAGUENAU NORD MERTZWILLER 0672617F - E.M.PU LA BUISSONNIERE HAGUENAU NORD MERTZWILLER 0672494X - E.E.PU LA BUISSONNIERE HAGUENAU NORD HAGUENAU 0672739N - E.E.PU MUSAU HAGUENAU NORD HAGUENAU 0670901R - E.E.PU VIEILLE ILE HAGUENAU NORD HAGUENAU 0670866C - E.E.PU SAINT-NICOLAS HAGUENAU NORD HAGUENAU 0670866C - E.E.PU SAINT-NICOLAS HAGUENAU NORD HAGUENAU 0670867D - E.E.PU SAINT-GEORGES HAGUENAU NORD HAGUENAU 0670900P - E.E.PU DES ROSES HAGUENAU NORD BRUMATH 0670942K - E.E.PU LES REMPARTS HAGUENAU SUD BRUMATH 0672663F - E.E.PU ROBERT SCHUMAN HAGUENAU SUD HOERDT 0670304S - E.M.PU LES COURLIS HAGUENAU SUD SCHWEIGHOUSE SUR MODER 0672285V - E.E.PU DU MOULIN HAGUENAU SUD SCHWINDRATZHEIM 0670311Z - E.M.PU . -
Valles De Vosges Centrales
L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Boucles régionales LES VALLÉES DES VOSGES CENTRALES Regionale Fahrradrundwege Die Täler der mittleren Vogesen Regional circular cycle trails 17 The valleys of the middle Vosges Regionale fietstochten De valleien in de Midden-Vogezen 94 km - 1695 m alsaceavelo.fr D1004 Dossenheim- Kuttolsheim Kochersberg D143 Romanswiller Nordheim Obersteigen D143 Wasselonne Fessenheim-le-Bas Brechlingen Quatzenheim Souffel D224 D754 16 Engenthal-le-Bas D224 D824 30 D218 Cosswiller Marlenheim Hurtigheim Wangenbourg-Engenthal Freudeneck D1004 Wangen Furdenheim Kirchheim Ittenheim D75 Schneethal Handschuheim Westhoffen Odratzheim MOSELLE Scharrachbergheim- Wolfsthal Irmstett 22 Osthoffen Dahlenheim D30 Balbronn D218 D275 Bergbieten Soultz- D45 les-Bains D75 Wolxheim Ergersheim Flexbourg D422 Ernolsheim- Dangolsheim 30 Bru Bruche 12 che Avolsheim D218 Dachstein VVA Still D422 Oberhaslach Dinsheim-sur- Bruche Molsheim D30 D392 D30 33 Niederhaslach D392 Départ du circuit / Start der Tour / Heiligenberg Mutzig Start of trail / Vertrekpunt D218 Gresswiller Duttlenheim D1420 Sens du circuit / Richtung der Tour / 33 Direction of trail / Rijrichting Urmatt Dorlisheim Route / Straße / Road / Verharde weg D392 Voie à circulation restreinte/ Lutzelhouse Straße mit eingeschränktem Muhlbach- Verkehr / Restricted access road/ sur-Bruche Mollkirch Weg met beperkt verkeer Wisches Rosheim Parcours cyclables en site propre/ 21 Radweg im Gelände / Separate Laubenheim D704 Hersbach Les Bruyères D204 -
Bulletin Départemental D'information 11/2020
Bulletin Départemental d’Information n° 11/2020 Modalités de mise à disposition du public En application de l’article L. 3131-3 du Code général des collectivités territoriales et selon les termes du décret n° 93-1121 du 20 septembre 1993, sont publiés dans le recueil des actes administratifs, le dispositif des délibérations du Conseil Départemental et des délibérations de la Commission Permanente prises par délégation ainsi que les actes du président du Conseil Départemental, à caractère réglementaire. *** L’intégralité des délibérations et des annexes aux délibérations de l’Assemblée Plénière et de la Commission Permanente, ainsi que la retranscription intégrale des débats de l’Assemblée Plénière, peuvent être consultées : - Au Service des Ressources Info-Documentaires à l’Hôtel du Département, Place du Quartier Blanc 67964 STRASBOURG Cedex - Sur le site Internet www.bas-rhin.fr>rubrique « Le Conseil Départemental » ISSN 2554-7976 CONSEIL DEPARTEMENTAL DU BAS-RHIN ______ Séance plénière du 30 novembre 2020 DELIBERATIONS COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DEPARTEMENTAL ______ Réunion du 2 novembre 2020 DELIBERATIONS COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DEPARTEMENTAL ______ Réunion du 30 novembre 2020 DELIBERATIONS ARRETES ET DECISIONS DU PRESIDENT REPUBLIQUE FRANCAISE DEPARTEMENT DU BAS - RHIN ________ A R R E T E portant nomination d’un régisseur et d’un mandataire suppléant auprès de la régie d’avances pour le paiement des menues dépenses du Foyer départemental de l’enfance du Bas-Rhin ___________ LE PRESIDENT DU CONSEIL DEPARTEMENTAL VU -
Assessment of 2018 Edition
ASSESSMENT OF 2018 EDITION Foreword by Andreas Kiefer, Secretary General of the Congress Dear ELDW Partners, 2018 has been a special and significant year for the European Local Democracy Week: a year of assessment, reflection and renewal. After the 10th anniversary of the initiative in 2017, the Congress renewed its commitment to advancing the ELDW and further developing it for the benefit of local and regional authorities and the citizens across Europe. Thus, a Reflection Group examined all questions related to the ELDW and built on the experiences made by our partners in order to give the Week a fresh impetus. This reflection brought about a substantial a reform, which was approved by the Congress at its November 2018 Session. In the context of a crisis of trust in democratic institutions, the local level remains the bedrock of a democracy resilient to populist temptation. Therefore, I am convinced that the ELDW can contribute a lot to develop good relations between the citizens and their elected representatives. It truly contributes to democratic education and it represents a real tool for strengthening local democracy. We are at the beginning of a new momentum for the initiative, and I am sure that its participants will soon reap the benefits of the recent changes. Looking back to the 2018 edition of the ELDW, let me congratulate all 55 local and regional authorities, their associations and the civil society organisations from 18 countries which celebrated the European Local Democracy Week with us. I look forward to welcoming them and many other old and new partners during the 2019 edition, which will mark the new dynamics of the ELDW. -
Protection Hydraulique Des Communes D'altorf, Duttlenheim Et Duppigheim
Protection hydraulique des communes d’Altorf, Duttlen heim et Duppigheim : début des travaux cet hiver La Communauté de Communes a lancé un vaste programme d’aménagement hydraulique sur les communes d’Altorf, Duttlenheim et Duppigheim dans le but de protéger les zones habitées contre les crues du bras d’Altorf. Les travaux Fonctionnement des futurs aménagements en période de crue décennale débuteront cet hiver pour une durée d’environ 10 mois. Pourquoi ce projet ? Les principaux aménagements sont les suivants : Secteur Altorf L’étude hydraulique a été initiée par la Guidage de la crue vers Communauté de Communes en 2002 suite • construction d’un ensemble de digues de La modification du répartiteur du Bras d’Altorf - la forêt du Birkenwald aux crues impressionnantes de février 1990 faibles hauteurs, La Communauté de Communes Altbach va équilibrer les débits dans chaque et de décembre 1991 du bras d’Altorf. • modification de quelques ouvrages cours d’eau. Ce cours d’eau est issu d’une diffluence* hydrauliques, est compétente, depuis sa La création de 2 ouvrages de décharge sous Traversée sécurisée de la Bruche sur le ban communal de • mise en place d’une aire de stockage création par arrêté préfectoral la route départementale assurera le transit des MOLSHEIM au niveau du lieu-dit "Ochsen- provisoire d’eau de crue sur le secteur eaux de crue vers l’aval sans retenue. Crue weid". Il traverse successivement la Commune du BIRKENWALD, pouvant accueillir du 31 Décembre 1997, pour La modification de certains rétrécissements, de DORLISHEIM sous le nom de "Schiff- jusqu’à 400.000 m3 d’eau. -
Annexes 2-3-4-5
PRÉFET DU BAS-RHIN Direction départementale des territoires Service de l'aménagement durable des territoires Unité de prévention du bruit des transports terrestres dans l'environnement 14 rue du Maréchal Juin - BP 61003 - 67070 STRASBOURG CEDEX Standard téléphonique : 03 88 88 91 00 – Courriel : [email protected].