Der Nationalfeiertag

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Der Nationalfeiertag Ausg. Nr. 148 • 27. November 2015 Unparteiisches, unabhängiges Monats- magazin speziell für Österreicherinnen und Österreicher in aller Welt in vier verschiedenen pdf-Formaten http://www.oesterreichjournal.at Der Nationalfeiertag Am 26. Oktober fand am Wiener Heldenplatz die jährliche Feierlichkeit mit Angelobung der RekrutInnen statt. Seiten 51 ff. Foto: Bundesheer / Harald Minich Sie sehen hier die Variante US-Letter mit 72 dpi und geringer Qualität von Bildern und Grafiken ÖSTERREICH JOURNAL NR. 148 / 27. 11. 2015 2 Die Seite 2 Liebe Leserinnen und Leser, die nun vorliegende Ausgabe 148 befaßt sich – wenn auch nicht so intensiv wie andere Medien – mit international bewegenden Themen: dem Terroranschlag in Paris und dem Flüchtlingsstrom nach Europa. Doch, wie Sie es von uns gewohnt sind, aus neutralem und unaufge- regtem Blickwinkel. So berichten wir über eine Gedenkveranstaltung der Staatsspitze im Parlament und präsentieren einige interessante Zahlen zu Asylanträgen in Österreich. In der Hoffnung, daß für die abertausenden Flüchtlinge möglichst Auslandsreisen von BP Heinz Fischer S 7 bald eine menschliche Lösung gefunden wird, verbleibe ich mit besten Wünschen für einen beschaulichen Advent als Ihr Michael Mössmer Der Inhalt der Ausgabe 148 Gedenken an die Terroropfer 3 Burgenland und Bayreuth Bundespräsident reiste in den feierten 25jährige Partnerschaft 79 Kosovo, nach Bolivien und Zypern 7 Meldungen aus dem Burgenland 80 König Abdullah II. von Jordanien Ehrung für besondere Verdienste 82 Der Nationalfeiertag 2015 S 51 auf Besuch in Wien 10 Bahnhof Neusiedl um 17 Mio. 60 Jahre österr. Neutralität 12 modernisiert und ausgebaut 83 Faymann: Wir brauchen ein Eisenstadt: Grünes Licht stärkeres Europa… 13 für Projekt »Stadtbus« 84 Sebastian Kurz: 50 Punkte zur »Hier liegt geborgen …« erfolgreichen Integration 14 Einzigartiges Projekt am älteren Der Flüchtlingsstrom nach Europa 16 jüdischen Friedhofs in Eisenstadt 85 ZUSAMMEN:ÖSTERREICH in Paris 18 Sommerhoch der Festspiele 88 Holocaust Überlebende auf »Best of Cabaret« 89 Wien-Besuch 19 -------------------- Hohe Auszeichnung für Ulrike Autonomie mit Österreich sichern Der Bundesrat im Wandel der Zeit S 74 und Günther Schuster 21 und weiterentwickeln 90 »Sonja-Bernadotte-Preis« für Österreichs Wirtschaft wächst 91 NÖ LH-Stv. Sobotka 22 Sondereffekte stützen Konjunktur 92 500 junge Österreicher Comeback des Sommertourismus 93 auf Auslandseinsatz 23 Wie geht’s Österreich? 95 Österreichs Konditoren erringen WM-Bronze in Mailand 25 43 Jahre Licht ins Dunkel 97 Täglich 20 Mio. Kugelschreiber 27 Weinreiches Österreich. 99 Meldungen Österreich, Europa Ehrendoktorat für F. Mayröcker 100 und die Welt 31 Manfred Scheuer ist neuer Aus den Österreichischen Bischof der Diözese Linz 103 Meisterwerke der Buchkunst S 112 Kulturinistuten 40 Milchstraße »neu« in 3D 105 Der Austrian Ball London 43 Neue Maßstäbe in der Goldmedaille für NUGENIS 45 Biomasse-Vergasungstechnik 106 Hugo Portisch, der Österreich 3D-Charakterisierung von Europa und die Welt erklärte 47 Nanoobjekten ist gelungen 108 Von Wien nach Tauranga 49 Entdeckung einer byzantinischen Schankstube in Ephesos 109 Der Nationalfeiertag 2015 51 Rede von Bundespräsident Digitales Ausweissystem 111 Heinz Fischer 58 Meisterwerke der Buchkunst 112 Der ÖMV am Nationalfeiertag Gerhart Frankl – Rastlos 117 Von Karl A. Skrivanek. 60 Haus der Geschichte im Familienurlaub in Kärnten S 137 Zur Geschichte des öster- Museum Niederösterreich 120 reichischen Nationalfeiertages 65 Wien Museum Neu 122 Schelling: Mit konsequentem Impressum: Eigentümer und Verleger: Österreich Innsbrucker Haus für Musik Journal Verlag; Postadresse: A-1130 Wien, Dr. Scho- Reformkurs wieder an die Spitze 69 und Theater im Entstehen 124 ber-Str. 8/1. Für den Inhalt verantwortlicher Her- Einigung auf Bildungsreform 71 Viennale 2015 ausgeber und Chefredakteur: Michael Mössmer; Lek- Der Bundesrat im Wandel der Von Margarethe Glac. 126 torat: Maria Krapfenbauer. jede Art der Veröffentli- Zeiten. Von Andreas Pittler. 74 Serie »Österreicher in Hollywood« chung bei Quellenangabe ausdrücklich erlaubt. Fotos S. 1: Bundesheer / Harald Minich; S. 2: Peter Lechner / »Burgenland Journal« von Rudolf Ulrich. Diesmal: der HBF; Carina Karlovits / HBF; Parlamentsdirektion / Budgetrede: Neue Wege für eine Schauspieler Norbert Schiller. 135 Bildagentur Zolles KG / Christian Hofer; Österreichi- erfolgreiche Zukunft 77 Familienurlaub in Kärnten 137 sche Nationalbibliothek; Kärnten Werbung / Bernhard In Zusammenarbeit mit dem Auslandsösterreicher-Weltbund und »Rot-Weiss-Rot« – http://www.weltbund.at ÖSTERREICH JOURNAL NR. 148 / 27. 11. 2015 3 Österreich, Europa und die Welt Staatsspitze gedachte der Terroropfer Bundespräsident Heinz Fischer forderte Einhaltung europäischer Werte im Antiterrorkampf ein – Nationalratspräsidentin Doris Bures: Demokratie zu verteidigen, heißt auch, grundlegende Freiheiten hochzuhalten Foto: Parlamentsdirektion / Bildagentur Zolles KG Christian Hofer Gedenkveranstaltung der Staatsspitze in der Säulenhalle des Hohen Hauses am Ring anläßlich der Attentate von Paris ie kompromißlose Verteidigung der De- Die Nationalratspräsidentin hatte ge- Die Reden wurden mit Werken von Beet- Dmokratie, des Rechtsstaats, der Freiheit meinsam mit dem Bundesratspräsidenten hoven, Mozart und Bach begleitet, intoniert und der Menschenrechte muß die unmißver- zum Gedenken an die Opfer des Terrors in durch Mitglieder der Wiener Philharmoni- ständliche Antwort auf die schrecklichen Ter- die Säulenhalle des Parlaments geladen. An- ker. Den Abschluß der Veranstaltung bildete roranschläge sein, die in jüngster Zeit nicht teilnahme und Solidarität brachten mit ihrer die Europahymne. nur Frankreich erschüttert haben. Daran ließ Anwesenheit nicht nur die Mitglieder der am 23. November die österreichische Staats- Bundesregierung mit Bundeskanzler Werner Bures: Neue starke Bündnisse spitze im Rahmen der Gedenkveranstaltung Faymann und Vizekanzler Reinhold Mitter- gegen den Terrorismus im Parlament anläßlich der Attentate von lehner an der Spitze zum Ausdruck, sondern Nationalratspräsidentin Doris Bures sagte, Paris keinen Zweifel aufkommen. „Wir wer- auch der Zweite Nationalratspräsident Karl- die Terroranschläge in Frankreich hätten ge- den sie nicht siegen lassen!“, stellte Natio- heinz Kopf und der Dritte Nationalratspräsi- zeigt, „wenn Terroristen unsere Gesellschaft nalratspräsidentin Doris Bures fest, die wie dent Norbert Hofer sowie zahlreiche Ab- destabilisieren und spalten wollen, rücken Bundespräsident Heinz Fischer nicht nur So- geordnete und BundesrätInnen. Anwesend wir näher zusammen“. Leider sei zu erwar- lidarität mit den Opfern des Terrors, sondern waren zudem der Präsident des Rechnungs- ten, daß die feigen Terrorattacken nicht mit auch mit jenen einforderte, die Schutz und hofs, die VolksanwältInnen, die VertreterIn- einem Schlage aufhören werden und daß wir Hilfe fern ihrer Heimat suchen. Bundesrats- nen der Höchstgerichte und die Vertreter der uns auf einen längeren Kampf gegen die präsident Gottfried Kneifel appellierte, die Glaubensgemeinschaften. Auch der Bot- Feinde der Freiheit einstellen müssen. „Er- Terrorakte von Paris zum Anlaß zu nehmen, schafter der Republik Frankreich, Pascal Tei- freulich ist allerdings, daß sich im Lichte der das europäische Werteprofil neuerlich zu xeira da Silva, befand sich unter den zahlrei- jüngsten Ereignisse – über alle bisherigen schärfen. chen Gästen. Trennlinien hinweg – neue starke, globale »Österreich Journal« – http://www.oesterreichjournal.at ÖSTERREICH JOURNAL NR. 148 / 27. 11. 2015 4 Österreich, Europa und die Welt Bündnisse gegen diesen hinterhältigen Ter- rorismus gebildet haben.“ Weiters plädierte sie dafür, daß wir uns bei der Reaktion auf die Pariser Terror-An- griffe nicht zu sehr von Angst leiten lassen dürfen: „Angst, so verständlich sie ist, ist oft kein guter Ratgeber. Ganz besonders gilt das, wenn es um das sensible Verhältnis von Frei- heit und Sicherheit geht. Die Demokratie zu verteidigen, heißt nämlich auch, grundlegen- de Freiheiten hochzuhalten. Denn ohne Freiheit kann es auch keine Demokratie geben“, so Bures. Allerdings müsse den islamistischen Ter- roristen klargemacht werden, „daß unsere Freiheit und Demokratie blutig erkämpft worden sind und wir sie daher entschlossen und wehrhaft verteidigen werden“, sagte die Nationalratspräsidentin. Die musikalische Untermalung erfolgte durch die Wiener Philharmoniker. Gegen Ende ihrer Rede wies sie darauf hin, daß die europäische Solidarität auch jenen gelten muß, die Hilfe und Schutz vor den Terroristen fern ihrer Heimat suchen: „Menschenrechte gelten für alle Menschen auf der Welt. Sie sprechen keine bestimmte Sprache und haben keine bestimmte Reli- gion. Die Terroristen werden uns nicht zwin- gen können, von unseren Grundwerten abzu- weichen.“ Kneifel: Schutz der Menschenrechte neuerlich bekräftigen Die Fundamente der europäischen Werte- gemeinschaft dürfe man sich nie und nimmer erschüttern lassen, hielt auch Bundesrats- präsident Gottfried Kneifel im Bewußtsein fest, daß die Terrorakte eine Aggression ge- gen die offene, freie und humanistische Ge- sellschaft gewesen sind. Werte entstünden Nationalratspräsidentin Doris Bures bei ihrer Ansprache durch ständiges Bewerten, durch Achten, aber auch durch Ächten, sagte er und richte- te sich an die Aggressoren mit den Worten: „Wir verachten jene, die diese Werte nicht beachten und sogar mit Füßen treten.“ Knei- fel rief dazu auf, die Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950 neuerlich
Recommended publications
  • Za³¹cznik Nr 1 Do SIWZ
    Zał ącznik nr 1 do SIWZ 1 2 3 4 6 7 8 9 Cena Ilo ść/ jednost Ilo ść/ Ilo ść/ Cena Warto ść miejsce Poda kowa Warto ść jednostka miejsce miejsce Ogółem jednost netto LP. Nazwa asortymentu dostawy tek brutto brutto (kol.4 miary dostawy OR dostawy Ilo ść kowa (kol.4 x PT Nowy VAT (kol. 5 x kol.7) Kraków PT Tarnów netto kol.5) Sącz x kol. 6) 1 CLIPBOARD rozkładany A4 sztuk 10 0 2 12 2 CLIPBOARD rozkładany A5 sztuk 10 0 7 17 3 Cienkopis czarny typu Stabilo, Pentel, Pilot lub Kamet sztuk 100 120 100 320 4 Cienkopis czerwony typu Stabilo, Pentel, Pilot lub Kamet sztuk 100 120 30 250 5 Cienkopis niebieski typu Stabilo, Pentel, Pilot lub Kamet sztuk 100 120 20 240 6 Cienkopis zielony typu Stabilo, Pentel, Pilot lub Kamet sztuk 100 120 20 240 7 Cienkopis kulkowy typu 411 COOL STAEDTLER kolor niebieski sztuk 0 0 10 10 8 Datownik automatyczny typu Trodat 4810 sztuk 50 45 0 95 9 Długopis czarny zwykły typu Stabilo, Pentel lub Pilot sztuk 100 0 0 100 10 Długopis niebieski zwykły typu Stabilo, Pentel lub Pilot sztuk 100 0 0 100 11 Długopis Ŝelowy niebieski typu Stabilo, Pentel lub Pilot sztuk 100 60 0 160 12 Długopis Ŝelowy czarny typu Stabilo, Pentel lub Pilot sztuk 100 60 0 160 13 Długopis Ŝelowy czerwony typu Stabilo, Pentel lub Pilot sztuk 50 60 0 110 14 Długopis przyklejany leŜący na spręŜynce sztuk 30 130 0 160 15 Długopis typu ZENITH, Ballograf, Parker na wkłady wielkopojemne sztuk 50 160 160 370 16 Dziurkacz duŜy typu Esselte, Eagle, Raxel na 60kartek sztuk 20 0 0 20 17 Dziurkacz mały typu Esselte, Eagle, Raxel na 20kartek sztuk 50 20 10 80 18 Dziennik korespondencyjny A4 sztuk 100 120 50 270 19 Flamaster czarny cienki typu Stabilo, Pentel lub Pilot sztuk 100 150 0 250 20 Flamaster czarny gruby typu Stabilo, Pentel lub Pilot sztuk 150 0 0 150 21 Gumka do mazania typu Pentel, Pilot,Pelikan lub Rasoplsast sztuk 50 160 100 310 22 Gumka recepturka duŜa (średnica min: 15 cm) w opakowaniu 1 kg opak.
    [Show full text]
  • CATALOGUE2020 Sve Webb.Pdf
    Redan 1945 började Ballograf sin produktion i ett garage i Göteborg och idag kan vi stoltsera med att vara Sveriges enda penntillverkare. Genom åren har vi kontinuerligt utvecklat och förbättrat våra produkter, så det är med gott samvete vi lämnar livstids garanti på varje penna som lämnar vår fabrik. Vi arbetar med noggrant utvalda material för att kunna garantera att våra pen- nor håller vad vi lovar och vi har fått utmärkelser för vår genomarbetade design. Våra pennor säljs idag framgångsrikt i bland annat Japan, Schweiz, Finland, Italien, Tyskland, Österrike och USA. Idag tillverkas årligen över 5 miljoner kulspetspennor, stiftpennor och tuschpen- nor i fabriken i Filipstad. The story of Ballograf began back in 1945 in a garage in Gothenburg, and today we’re proud to say that we’re the only Swedish pen manufacturer. Through the years we’ve continuously developed and improved our products, so it is with a clear conscience we leave a lifetime guarantee on every pen that leaves our factory. We work with carefully selected materials to ensure that our pens live up to our high standars and we’ve received awards for our elaborate design. Our pens are currently sold successfully in Japan, Switzerland, Finland, Italy, Germany, Austria and the USA. To day Ballograf manufactures over 5 million ballpoint pens, mechanical pencils and markers anually at the factory in Filipstad. 1 2 EXECUTIVE Kulspetspenna Ballpoint Pen Ballograf Permo lanserades på 1950-talet. Nu relanserar vi pennan un- der namnet Executive. Ballograf Executive kombinerar tidlös klassisk penndesign, med modern skrivteknik. Det bästa från 50-talet är bevarat i denna penna, med rena linjer och färg- valet som står i smakfull kontrast till överdelen i metall.
    [Show full text]
  • Paperworld 31
    paperworld 31. Januar. – 3.Februar 2009 Das offizielle Messemagazin NEWS & SERVICES Hallenplan Hall plan Ausstellerliste List of exhibitors Highlights Product News Trends 2009/2010 TOPICS Lebensstil trifft Schreibstil Lifestyles and writing styles unite Das grüne Büro The green office Halle 3.1 / D61 • Halle 4.2 / E61 topfair LIEBE TOP FAIR LESER! Ob Fachgeschäfte für Papier, Fachbesucher aus aller Welt füllen hier die nach der Advents- und Weihnachtszeit leeren Ladenregale Bürobedarf oder Schreibwaren, wieder auf, entdecken die neuesten Trends und las- Papeterien, Spielwarenhandlungen, sen sich inspirieren, treffen ihre Geschäftspartner, knüpfen neue Kontakte und erfahren, was die Hobby- und Kreativmärkte, Branche aktuell bewegt. Eine in Breite und Tiefe einmalige Produktvielfalt, Aussteller aus aller Welt Computerläden, Papeterien, sowie ein umfangreiches Rahmenprogramm mit Grußkartenshops, Geschenkboutiquen, zahlreichen Sonderschauen, Vortragsarealen und Preisverleihungen machen die Paperworld zum ob Großeinkäufer, Facheinzelhändler, Branchenevent Nummer eins – ich freue mich, dass Sie sich dieses Branchenevent nicht entgehen Ruth Lorenz, Grafiker, Produktdesigner oder lassen. Bereichsleiterin Agenturinhaber – sie alle starten mit Messe Frankfurt Besonders ans Herz legen möchte ich Ihnen einen Exhibition GmbH der Paperworld, der internationalen Besuch der Paperworld-Trendschau in Halle 6.1. Vice President Das bora.herke Stilbüro hat die vier maßgeblichen Leitmesse für Papier, Bürobedarf Messe Frankfurt Trendströmungen der kommenden Saison definiert Exhibition GmbH und Schreibwaren, in das neue und diese in Trendwelten anschaulich umgesetzt – lassen Sie sich überraschen und nehmen Sie wert- Geschäftsjahr. volle Tipps und Anregungen für die eigene Laden- und Schaufenstergestaltung mit. Ebenfalls nicht verpassen sollten Sie das PBS-Forum in Halle 3.0. Branchenexperten geben hier wertvolles Wissen für den Berufsalltag weiter, von dem Sie garantiert profitieren werden.
    [Show full text]
  • CATALOGUE2019.Pdf
    Redan 1945 började Ballograf sin produktion i ett garage i Göteborg och idag kan vi stoltsera med att vara Sveriges enda penntillverkare. Genom åren har vi kontinuerligt utvecklat och förbättrat våra produkter, så det är med gott samvete vi lämnar livstids garanti på varje penna som lämnar vår fabrik. Vi arbetar med noggrant utvalda material för att kunna garantera att våra pen- nor håller vad vi lovar och vi har fått utmärkelser för vår genomarbetade design. Våra pennor säljs idag framgångsrikt i bland annat Japan, Schweiz, Finland, Italien, Tyskland, Österrike och USA. De 35 anställa vid fabriken i Göteborg tillverkar varje år över 4 miljoner kulspet- spennor och stiftpennor. The story of Ballograf began back in 1945 in a garage in Gothenburg, and today we’re proud to say that we’re the only Swedish pen manufacturer. Through the years we’ve continuously developed and improved our products, so it is with a clear conscience we leave a lifetime guarantee on every pen that leaves our factory. We work with carefully selected materials to ensure that our pens live up to our high standars and we’ve received awards for our elaborate design. Our pens are currently sold successfully in Japan, Switzerland, Finland, Italy, Germany, Austria and the USA. The 35 employees at the factory in Gothenburg manufactures over 4 million ballpoint pens and mechanical pencils anually. 1 2 ELOX Kulspetspenna & Stiftpenna Ballpoint Pen & Mechanical Pencil Elox är vår mest exklusiva penna. Varje Elox mont- eras för hand i fabriken i Göteborg och självklart levereras den med livstids garanti på tryckmekanismen.
    [Show full text]
  • Examination of Micro-Quantity of Ball Point Inks from Documents by Thin-Layer Chromatography George R
    Journal of Criminal Law and Criminology Volume 56 Article 15 Issue 1 March Spring 1965 Examination of Micro-Quantity of Ball Point Inks from Documents by Thin-Layer Chromatography George R. Nakamura Satoru C. Shimoda Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.law.northwestern.edu/jclc Part of the Criminal Law Commons, Criminology Commons, and the Criminology and Criminal Justice Commons Recommended Citation George R. Nakamura, Satoru C. Shimoda, Examination of Micro-Quantity of Ball Point Inks from Documents by Thin-Layer Chromatography, 56 J. Crim. L. Criminology & Police Sci. 113 (1965) This Criminology is brought to you for free and open access by Northwestern University School of Law Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Journal of Criminal Law and Criminology by an authorized editor of Northwestern University School of Law Scholarly Commons. EXAMINATION OF MICRO-QUANTITY OF BALL POINT INKS FROM DOCUMENTS BY THIN-LAYER CHROMATOGRAPHY GEORGE R. NAKAMURA AND SATORU C. SHIMODA George R. Nakamura is chief chemist, Military Police Crime Laboratory, United States Army, Japan. Dr. Nakamura received his masters degree from the University of Illinois and a doctor of pharmaceutical sciences from the University of Tokyo in 1963. Prior to his present military assign- ment, he was a biochemist in the Army Medical Laboratory. Dr. Nakamura has published several articles in leading scientific journals. Satoru C. Shimoda is a Chief Warrant Officer, Military Police Corps, U. S. Army and document examiner with the Military Police Crime Laboratory in Japan. Mr. Shimoda has been previously assigned to the Military Police Crime Laboratory at Fort Gordon, Georgia and at their laboratory in Germany.
    [Show full text]
  • Internationella Reservoarpennmärken
    Internationella reservoarpennmärken Sammanställning av inläggen i tråden http://www.fountainpennetwork.com/forum/topic/281024-pen-brands-worldwide-by-country/ samt egna tillägg Argentina: 303 Ariel Kullock Artcraft Birome Cadillac Contador Ducal Escorial Escritor Everton Federal Giavota (Swan) Gauchada (made in England) Ilasa Inflapen L'Extol Morrison Morrison Ducal Muñeca New Yorker Parker (Argentine factory) Perfecta Princesa Punta de Oro Pyrmont Ralen Rapidograf River Sheaffer (Argentine factory) Silvatrim Soñada Sylvapen Wembley Yenson 1 Austria: Executiv Pen Champion Elite Jolly Konig Marvel Sauga Sonnenblick Myrna Australia: Curtis Dasi D:Scribe Dominium (Taskovski) Parker (Australian factory) Sheaffer (Australian factory) Taskovski Belgium: Belgor Bermond Conid Flandria Le Tigre Merle Blanc Mercury (Dammaerts) Mercury (Dubois Vutera) Pelletier Stabil Valeria Matta (Dubois Vutera) Victory Vis-o-ray Bulgaria: Chaika Canada: Adanac Deluxe 2 Eatonia Esterbrook (Canadian factory) Hooded Knight (Eclipse Toronto) Monroe North-Rite Parker (Canadian factory) Shaeffer (Canadian factory) Streamline (Eclipse) Waterman (Canadian factory) Zephyr (Eclipse Toronto) China: Airman Anda 安達 Angel (Wing Sung) Baoer (or Bao'er; Shanghai Qian Gu Stationary Co Ltd) 保爾 Baoke Beifa Beijing Bookworm Boshi 博士 (Golden Star) Bulow Cadence Camel Chang Hong 長虹 Changjiang 長江 Charm Crocodile 金鱷 Crown 皇冠 Da Gong (or Dagong; Wuhan Pen Factory) 大公 Dah Loh Dandong Dannitu Danyutu 丹玉兔 Dewen Diamond (Heilongjiang) 鑽石 Dibao Dikawen Dinuoyang Doctor (Hero) Dolce Vita Naranja Donghong 東虹 Dongsheng 東升 3 Dong Yi 東藝 Duke (Golden Crown) 公爵 Farn Fenghua 豐華 Flight Flourish (Jinli) 金利 Fuliwen G.Crown (Duke) General (Youlian) 將軍 Gentleman Ginkoshen Golden Dragon (Dandong) 金龍 Gold Star Golden Star Guanleming Guangli 廣利 Guangrong 光榮 Guanleming (or Wm.
    [Show full text]
  • Download Catalog #94
    Gary & Myrna Lehrer’s Quarterly Illustrated Vintage Pen Catalog [email protected] Issue #94 - December 2020 See the Catalog in full color on the web site. For about a week you’ll need a password for access (be sure to also see what’s remaining from previous Catalogs). WEBSITE PASSWORD FOR CATALOG #94: (www.gopens.com): TIME Catalog #94 Features: Mint-in-Box vintage & modern pens for you and for gifts Vintage Montblancs, Watermans, Limited Editions Waterman CF, Parker 51, Eversharp Skylines Over 30 different Manufacturers Over 280 Items Contact Information: Tel: (203) 389-5295 email: [email protected] Fax: (419) 730-1479 Call until 8:30 PM Eastern Time; Fax or email anytime We check our email often Subscription Expired: A (94) on your mailing label means your subscription has expired. “Internet Only” renewal is $10. “Hard Copy” Renewal is $25 US and $35 Foreign (see website for details). Received a sample copy? Don’t forget to subscribe! Please see inside front page for abbreviations and other important information! Gary & Myrna Lehrer 16 Mulberry Road Woodbridge, CT 06525-1717 December 2020 - CATALOG #94 Here’s Some Other Important Information: GIFT CERTIFICATES: Available in any denomination. No extra cost! No expiration! CONSIGNMENT - PEN PURCHASES: We usually accept a small number of consignments. Ask about consignment rates (we reserve the right to turn down consignments), or see the website for details. We are also always looking to purchase one pen or entire collections. ABBREVIATIONS: Mint - No sign of use Fine - Used, parts show wear Near Mint - Slightest signs of use Good - Well used, imprints may be almost Excellent - Imprints good, writes well, looks great gone, plating wear Fine+ - One of the following: some brassing, Fair - A parts pen some darkening, or some wear ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- LF - Lever Fill HR - Hard Rubber VF - Vacuum-Filler (ie.
    [Show full text]
  • BALLOGRAF-Catalogue-2016.Pdf
    Redan 1945 började Ballograf sin produktion i ett garage i Göteborg och idag kan vi stoltsera med att vara Sveriges enda penn- tillverkare. Genom åren har vi kontinuerligt utvecklat och förbättrat våra produkter, så det är med gott samvete vi lämnar livstids garanti på varje penna som lämnar vår fabrik. Vi arbetar med noggrant utvalda material för att kunna garantera att våra pennor håller vad vi lovar och vi har fått utmärkelser för vår genomarbetade design. Våra pennor säljs idag framgångsrikt i bland annat Japan, Schweiz, Finland, Italien, Tyskland, Österrike och USA. De 35 anställa vid fabriken i Göteborg tillverkar varje år över 4 miljoner kulspetspennor och stiftpennor. The story of Ballograf began back in 1945 in a garage in Gothenburg, and today we’re proud to say that we’re the only Swedish pen manufacturer. Through the years we’ve continuously developed and improved our products, so it is with a clear conscience we leave a lifetime guarantee on every pen that leaves our factory. We work with carefully selected materials to ensure that our pens live up to our high standars and we’ve received awards for our elaborate design. Our pens are currently sold successfully in Japan, Switzerland, Finland, Italy, Germany, Austria and the USA. The 35 employees at the factory in Gothenburg manufactures over 4 million ballpoint pens and mechanical pencils anually. 1 ELOX Kulspetspenna & Stiftpenna Ballpoint Pen & Mechanical Pencil Elox är vår nyaste och mest exklusiva penna. Varje Elox monteras för hand i fabriken i Göteborg och självklart levereras den med livstids garanti på tryckmekanismen.
    [Show full text]
  • Inglisweden Catalogue2020 W
    Get maximum marketing value of your promotional pen Ingli Sweden has developed a concept that we call PenValue and the purpose is to raise awareness of the value of the promotional pen. It is also a measure of how well suited a promotional pen is to its message, purpose, target group, and area of use relative to its price and the sender’s graphic identity. Even a cheap pen can have a high PenValue if it is purchased for the right purpose and use. In our PenValue-guide we explain the concept and how to choose a pen with maximum PenValue. The guide will help you understand how promotional pens can become an effective and vital marketing channel for you. It discusses both how to build a How to find the right brand and generate new business. How can you get maximum value out of your pen? pen for your purposes Consider the following factors when choosing Ingli Sweden celebrates 40 years in helping companies 3. The PenSelector promotional pens for your business: strengthen their brands by using printed pens. On our In the Pen Selector you can search among all our pens. website, www.inglisweden.com, you can get help to Here you have the opportunity to refine your search • Graphic identity: Does it reflect your brand? find the right pen for your purposes and requirements. and make settings based on your own criteria. Besides • Message: What do you really want to say? There we offer over 1000 pens in different price ranges, colour and price range, you can choose to view only • Recipients: What do they want/need? colours and designs with various functions.
    [Show full text]
  • CATALOGUE2020 Sve Dec 2.Pdf
    Redan 1945 började Ballograf sin produktion i ett garage i Göteborg och idag kan vi stoltsera med att vara Sveriges enda penntillverkare. Genom åren har vi kontinuerligt utvecklat och förbättrat våra produkter, så det är med gott samvete vi lämnar livstids garanti på varje penna som lämnar vår fabrik. Vi arbetar med noggrant utvalda material för att kunna garantera att våra pen- nor håller vad vi lovar och vi har fått utmärkelser för vår genomarbetade design. Våra pennor säljs idag framgångsrikt i bland annat Japan, Schweiz, Finland, Italien, Tyskland, Österrike och USA. Idag tillverkas årligen över 5 miljoner kulspetspennor, stiftpennor och tuschpen- nor i fabriken i Filipstad. The story of Ballograf began back in 1945 in a garage in Gothenburg, and today we’re proud to say that we’re the only Swedish pen manufacturer. Through the years we’ve continuously developed and improved our products, so it is with a clear conscience we leave a lifetime guarantee on every pen that leaves our factory. We work with carefully selected materials to ensure that our pens live up to our high standars and we’ve received awards for our elaborate design. Our pens are currently sold successfully in Japan, Switzerland, Finland, Italy, Germany, Austria and the USA. To day Ballograf manufactures over 5 million ballpoint pens, mechanical pencils and markers anually at the factory in Filipstad. 1 2 EXECUTIVE Kulspetspenna Ballpoint Pen Ballograf Permo lanserades på 1950-talet. Nu relanserar vi pennan un- der namnet Executive. Ballograf Executive kombinerar tidlös klassisk penndesign, med modern skrivteknik. Det bästa från 50-talet är bevarat i denna penna, med rena linjer och färg- valet som står i smakfull kontrast till överdelen i metall.
    [Show full text]
  • Cases of the Fountain Pen Industry
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Lume 5.8 Int. J. Economics and Business Research, Vol. 14, No. 1, 2017 73 Strategies of innovation in an ancient business: cases of the fountain pen industry Marcos Ferasso* Federal University of Parana, Av. Lothário Meissner, 632, Jd. Botânico, Curitiba – PR, 80210-170, Brazil Email: [email protected] *Corresponding author Ivan Antonio Pinheiro Federal University of Rio Grande do Sul, R. Washington Luiz, 855, Centro Histórico, Porto Alegre – RS, 90010-460, Brazil Email: [email protected] Christine da Silva Schröeder Federal University of Health Sciences of Porto Alegre, R. Sarmento Leite, 245, Porto Alegre – RS, 90050-170, Brazil Email: [email protected] Abstract: The introduction of the ballpoint pen and its consequent change in the prevalent fountain pen industry is presented as an empirical evidence of Christensen’s disruptive technology theory. This research paper analyses the different innovation strategies adopted by the fountain pen industry to survive to the attack of ballpoint pen spread. To meet this objective, case studies of Waterman, Montblanc and Parker companies are discussed. The data, collected from secondary sources, indicate that the fountain pen industry had a great reduction in their sales and later stabilised at a lower level by stressing their positioning at the luxury goods market, but also adopting and transforming the new ballpoint technology. The analysis of this cases leads to the conclusion that the ballpoint pen is truly a good example of Christensen’s disruptive technology because it contains all of Schumpeter’s types of innovation.
    [Show full text]
  • Making Cutting-Edge Art with Ballpoint Pens | Artnews
    Home About ARTnews ARTnewsletter Archive Advertise Contact Us Back Issues SEARCH THIS SITE SUBSCRIBE NOW DIGITAL EDITIONS ORDER BACK ISSUES FIND A NEWSTAND GIVE A GIFT CUSTOMER SERVICE TRENDS JANUARY 2014 Making Cutting-Edge Art with Ballpoint Pens BY Trent Morse POSTED 01/08/14 Accessible and affordable, the ballpoint pen has become the medium of choice for artists to make obsessive abstractions, extreme drawings, and playful riffs on venerated ink traditions 90 Like 358 9 35 744 ast August, Toyin Odutola brought a stack of ballpoint pens and markers into the Asian Art Museum in San Francisco, sat down, and drew a picture. A large L screen projected her progress as she filled the paper with thousands of marks. Museumgoers circled around her and asked her questions. “One lady was like, ‘Is that pen? I don’t believe it!’” Odutola recalls. “I was drawing, and she took the pen out of my hand and looked at it.” To shut out these kinds of distractions and focus on the task at hand, Odutola put on headphones and listened to dance music. Four hours after she started drawing, she was done, having produced a densely limned portrait of an Asian woman with golden hair and eyebrows, her skin composed of Odutola’s signature sinewy ballpoint lines, with blue, green, and flesh tones rising from underneath. “It was shocking that I finished, because I’d never really performed drawing,” says Odutola, who was born in Nigeria and grew up in the Bay Area and Alabama. “It’s normally a very solitary act within my studio.” Fortunately for Odutola, she has been in plenty of other exhibitions over the last year that haven’t required her to perform for a crowd.
    [Show full text]