Ant Financial
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
(CHN) 公司名称(英文) Company Name (ENG)
2021.5.12-14 上海世博展览馆3号馆 Shanghai World Expo Exhibition & Convention Center www.biofach-china.com 2020 展商名单 / Preliminary Exhibitor List of BIOFACH CHINA & NATURAL EXPO CHINA 2020 编号 公司名称(中文) 公司名称(英文) 展位号 No. Company name (CHN) Company name (ENG) Booth No. 1 雅培贸易(上海)有限公司 ABBOTT Laboratories Trading (Shanghai) Co., Ltd. N/A 2 阿拉小优 Alaxiaoyou C15 3 江苏安舜技术服务有限公司 ALEX STEWART (AGRICULTURE) CHINA LTD. H15 4 安徽华栋山中鲜农业开发有限公司 Anhui Huadong Mountain Fresh Agricultural Development Co., Ltd. J15 5 上海阿林农业果业专业合作社 ARLEN ORGANIC J01 6 白城市隆盛实业科技有限公司 Baicheng Longsheng Industry and Technology Co., Ltd. K20 7 北大荒亲民有机食品有限公司 Beidahuang Qinmin Organic Food Co., Ltd. E08 8 北京佰格士食品有限公司 Beijing Bages Food Co., Ltd. F12 9 北京中福必易网络科技有限公司 Beijing FBE Network Technology Co.,Ltd. C11 10 青海可可西里保健食品有限公司 Qinghai Kekexili Health Products Co., Ltd. I30 11 北京乐坊纺织品有限公司 Beijing Le Fang Textile Co., Ltd. F21 12 北京食安优选生态科技有限公司 Beijing Shian Youxuan Ecological Technology Co., Ltd. H30 13 北京同仁堂健康有机产业(海南)有限公司 Beijing Tongrentang Health Organic Industry (Hainan) Co., Ltd. Q11 14 BIOFACH WORLD BIOFACH WORLD G20 15 中国有机母婴产业联盟 China Organic Maternal & Infant Industry Alliance E25 16 中国检验检疫科学研究院 CHINESE ACADEMY OF INSPECTION AND QUARANTINE N/A 17 大连大福国际贸易有限公司 Dalian Dafu International Trade Co., Ltd. G02a 18 大连广和农产品有限公司 Dalian Guanghe Agricultural Products Co., Ltd. G10 19 大连盛禾谷农业发展有限公司 Dalian Harvest Agriculture Development Co., Ltd. G06 20 大连弘润全谷物食品有限公司 Dalian HongRen Whole Grain Foodstuffs Co., Ltd. J20 21 大连华恩有限公司 Dalian Huaen Co., Ltd. L01 22 大连浦力斯国际贸易有限公司 Dalian PLS Trading Co., Ltd. I15 23 大连盛方有机食品有限公司 Dalian Shengfang Organic Food Co., Ltd. H01 24 大连伟丰国际贸易有限公司 Dalian WeiFeng International Trade Co., Ltd. G07 25 大连鑫益农产品有限公司 Dalian Xinyi Organics Co., Ltd. -
Water and Nitrogen Management in Wheat-Maize Production on The
WATER AND NITROGEN MANAGEMENT IN WHEAT–MAIZE PRODUCTION ON THE NORTH CHINA PLAIN LWR1/1996/164 David Harris D.N. Harris & Associates October 2004 The Australian Centre for International Agricultural Research (ACIAR) operates as part of Australia’s international development cooperation program, with a mission to achieve more-productive and sustainable agricultural systems, for the benefit of developing countries and Australia. It commissions collaborative research between Australian and developing-country researchers in areas where Australia has special research competence. It also administers Australia’s contribution to the International Agricultural Research Centres. ACIAR seeks to ensure that the outputs of its funded research are adopted by farmers, policy makers, quarantine officers and other intended beneficiaries. In order to monitor the effects of its projects, ACIAR commissions independent assessments of selected projects. This series reports the results of these independent studies. Communications regarding any aspects of this series should be directed to: The Manager Impact Assessment Unit ACIAR GPO Box 1571 Canberra ACT 2601 Australia tel +612 62170500 email [email protected] © 2004 Australian Centre for International Agricultural Research, GPO Box 1571, Canberra ACT 2601 David Harris, Water and nitrogen management in wheat–maize production on the North China Plain, Impact Assessment Series Report No. 28, September 2004. This report may be downloaded and printed from <www.aciar.gov.au>. ISBN 1 86320 407 5 (printed) ISBN 1 86320 408 3 (electronic) Editing and typesetting by Clarus Design WATER AND NITROGEN MANAGEMENT ON THE NORTH CHINA PLAIN 3 Foreword ACIAR’s impact assessment reports provide information on project impacts which helps to guide future research activities. -
Loan Agreement
CONFORMED COPY LOAN NUMBER 4829-CHA Public Disclosure Authorized Loan Agreement (Henan Towns Water Supply and Sanitation Project) Public Disclosure Authorized between PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and Public Disclosure Authorized INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT Dated September 1, 2006 Public Disclosure Authorized LOAN NUMBER 4829-CHA LOAN AGREEMENT AGREEMENT, dated September 1, 2006, between PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (the Borrower) and INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT (the Bank). WHEREAS (A) the Borrower, having satisfied itself as to the feasibility and priority of the project described in Schedule 2 to this Agreement (the Project), has requested the Bank to assist in the financing of the Project; (B) the Project will be carried out by Henan (as defined in Section 1.02) with the Borrower’s assistance and, as part of such assistance, the Borrower will make the proceeds of the loan provided for in Article II of this Agreement (the Loan) available to Henan, as set forth in this Agreement; and WHEREAS the Bank has agreed, on the basis, inter alia, of the foregoing, to extend the Loan to the Borrower upon the terms and conditions set forth in this Agreement and in the Project Agreement of even date herewith between the Bank and Henan (the Project Agreement); NOW THEREFORE the parties hereto hereby agree as follows: ARTICLE I General Conditions; Definitions Section 1.01. The “General Conditions Applicable to Loan and Guarantee Agreements for Single Currency Loans” of the Bank, dated May 30, 1995 (as amended through May 1, 2004) with the following modifications (the General Conditions), constitute an integral part of this Agreement: (a) Section 5.08 of the General Conditions is amended to read as follows: “Section 5.08. -
Directors, Supervisors and Senior Management
THIS DOCUMENT IS IN DRAFT FORM, INCOMPLETE AND SUBJECT TO CHANGE AND THE INFORMATION MUST BE READ IN CONJUNCTION WITH THE SECTION HEADED “WARNING” ON THE COVER OF THIS DOCUMENT. DIRECTORS, SUPERVISORS AND SENIOR MANAGEMENT BOARD OF DIRECTORS App1A-41(1) The Board consists of eleven Directors, including five executive Directors, two non-executive 3rd Sch 6 Directors and four independent non-executive Directors. The Directors are elected for a term of three years and are subject to re-election, provided that the cumulative term of an independent non-executive Director shall not exceed six years pursuant to the relevant PRC laws and regulations. The following table sets forth certain information regarding the Directors. Time of Time of joining the joining the Thirteen Date of Position held Leading City Time of appointment as of the Latest Group Commercial joining the as a Practicable Name Age Office Banks Bank Director Date Responsibility Mr. DOU 54 December N/A December December Executive Responsible for the Rongxing 2013 2014 23, 2014 Director, overall management, (竇榮興) chairperson of strategic planning and the Board business development of the Bank Ms. HU 59 N/A January 2010 December December Executive In charge of the audit Xiangyun (Joined 2014 23, 2014 Director, vice department, regional (胡相雲) Xinyang chairperson of audit department I and Bank) the Board regional audit department II of the Bank Mr. WANG Jiong 49 N/A N/A December December Executive Responsible for the (王炯) 2014 23, 2014 Director, daily operation and president management and in charge of the strategic development department and the planning and financing department of the Bank Mr. -
World Bank Document
CONFORMED COPY LOAN NUMBER 7909-CN Public Disclosure Authorized Project Agreement Public Disclosure Authorized (Henan Ecological Livestock Project) between INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT Public Disclosure Authorized and HENAN PROVINCE Dated July 26, 2010 Public Disclosure Authorized PROJECT AGREEMENT AGREEMENT dated July 26, 2010, entered into between INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT (the “Bank”) and HENAN PROVINCE (“Henan” or the “Project Implementing Entity”) (“Project Agreement”) in connection with the Loan Agreement of same date between PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (“Borrower”) and the Bank (“Loan Agreement”) for the Henan Ecological Livestock Project (the “Project”). The Bank and Henan hereby agree as follows: ARTICLE I – GENERAL CONDITIONS; DEFINITIONS 1.01. The General Conditions as defined in the Appendix to the Loan Agreement constitute an integral part of this Agreement. 1.02. Unless the context requires otherwise, the capitalized terms used in the Project Agreement have the meanings ascribed to them in the Loan Agreement or the General Conditions. ARTICLE II – PROJECT 2.01. Henan declares its commitment to the objective of the Project. To this end, Henan shall: (a) carry out the Project in accordance with the provisions of Article V of the General Conditions; and (b) provide promptly as needed, the funds, facilities, services and other resources required for the Project. 2.02. Without limitation upon the provisions of Section 2.01 of this Agreement, and except as the Bank and Henan shall otherwise agree, Henan shall carry out the Project in accordance with the provisions of the Schedule to this Agreement. ARTICLE III – REPRESENTATIVE; ADDRESSES 3.01. -
Settlement Patterns, Chiefdom Variability, and the Development of Early States in North China
JOURNAL OF ANTHROPOLOGICAL ARCHAEOLOGY 15, 237±288 (1996) ARTICLE NO. 0010 Settlement Patterns, Chiefdom Variability, and the Development of Early States in North China LI LIU School of Archaeology, La Trobe University, Melbourne, Australia Received June 12, 1995; revision received May 17, 1996; accepted May 26, 1996 In the third millennium B.C., the Longshan culture in the Central Plains of northern China was the crucial matrix in which the ®rst states evolved from the basis of earlier Neolithic societies. By adopting the theoretical concept of the chiefdom and by employing the methods of settlement archaeology, especially regional settlement hierarchy and rank-size analysis, this paper introduces a new approach to research on the Longshan culture and to inquiring about the development of the early states in China. Three models of regional settlement pattern correlating to different types of chiefdom systems are identi®ed. These are: (1) the centripetal regional system in circumscribed regions representing the most complex chiefdom organizations, (2) the centrifugal regional system in semi-circumscribed regions indicating less integrated chiefdom organization, and (3) the decentral- ized regional system in noncircumscribed regions implying competing and the least complex chief- dom organizations. Both external and internal factors, including geographical condition, climatic ¯uctuation, Yellow River's changing course, population movement, and intergroup con¯ict, played important roles in the development of complex societies in the Longshan culture. As in many cultures in other parts of the world, the early states in China emerged from a system of competing chiefdoms, which was characterized by intensive intergroup con¯ict and frequent shifting of political centers. -
2019展商名单/Preliminary Exhibitor List Of
2019.5.16-18 Shanghai World Expo Exhibition & Convention Center www.biofach-china.com 2019展商名单 /Preliminary Exhibitor List of BIOFACH CHINA 2019 编号 公司名(中文) 公司名(英文) 展位号 No Company Name (Chi) Company Name (Eng) Booth No. 1 0+蛋糕 0+cake H08 2 上海市金山区农业农村委员会 Agricultural Committee of Jinshan District, Shanghai Municipality A55 3 阿军轻蔬食 Ajun Light Vegetable Food F01 4 阿拉尔新农乳业有限责任公司 Ala'er Xinnong Dairy Co., Ltd. A65 5 红醇坊企业有限公司 Alarcon Enterprise Limited C66 6 阿勒泰益康有机面业有限公司 Aletai Yikang Organic Noodle Co., Ltd. A65 7 江苏安舜技术服务有限公司 Alex Stewart (Agriculture) China. Ltd. A55 8 ALTERFOOD ALTERFOOD A15 9 AMA TIME AMA TIME D22 10 Amazing Cacao Amazing Cacao F15 11 Arla Foods Arla Foods A25&B20 12 阿林农业科技有限公司 ARLEN ORGANIC A55 13 阿蒂米斯橄榄油 Artemis olive oil F01 14 雅士利乳业(马鞍山)销售有限公司 Ashley Dairy (Ma'an Mountain) Sales Co., Ltd. A20 15 阿丝道食品 Asidao Food F01 16 Avonmore Estate Biodynamic Wines Pty Ltd Avonmore Estate Biodynamic Wines Pty Ltd C31 17 白城市隆盛实业科技有限公司 Baiheng Longsheng Industry and Technology Co., Ltd. D36 18 爵霸(上海)贸易有限公司 Bebebalm E08i 19 零榆环保材料科技(常熟)有限公司 BEEZIRO E08j 20 北大荒亲民有机食品有限公司 BEIDAHUANG QINMIN ORGANIC FOOD CO., LTD. C50 21 北京清源保生物科技有限公司 Beijing Kingbo Biotech Co., Ltd. E31 22 北京春播科技有限公司 Beijing Chunbo Technology Co., Ltd. D68 23 北京五洲恒通认证有限公司 Beijing Continental Hengtong Certification Co., Ltd. C80 24 北京中合金诺认证中心有限公司 BEIJING CO-OPS INTEGRITY CERTIFICATION CENTRE B83 25 北京德睿伟业国际贸易有限公司 Beijing Dairy International Trade Co., Ltd. D52 26 北京爱科赛尔认证中心有限公司 Beijing Ecocert Certification Center Co., Ltd. C52 27 北京乐坊纺织品有限公司 Beijing Le Fang Textile Co., Ltd. D29 28 北京天彩纺织服装有限公司 Beijing Rainbow Textiles & Garments Co., Ltd. B65 29 北京双娃乳业有限公司 Beijing SUVOW Dairy Co., Ltd. -
Henan Wastewater Management and Water Supply Sector Project (11 Wastewater Management and Water Supply Subprojects)
Environmental Assessment Report Summary Environmental Impact Assessment Project Number: 34473-01 February 2006 PRC: Henan Wastewater Management and Water Supply Sector Project (11 Wastewater Management and Water Supply Subprojects) Prepared by Henan Provincial Government for the Asian Development Bank (ADB). The summary environmental impact assessment is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB’s Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. CURRENCY EQUIVALENTS (as of 02 February 2006) Currency Unit – yuan (CNY) CNY1.00 = $0.12 $1.00 = CNY8.06 The CNY exchange rate is determined by a floating exchange rate system. In this report a rate of $1.00 = CNY8.27 is used. ABBREVIATIONS ADB – Asian Development Bank BOD – biochemical oxygen demand COD – chemical oxygen demand CSC – construction supervision company DI – design institute EIA – environmental impact assessment EIRR – economic internal rate of return EMC – environmental management consultant EMP – environmental management plan EPB – environmental protection bureau GDP – gross domestic product HPG – Henan provincial government HPMO – Henan project management office HPEPB – Henan Provincial Environmental Protection Bureau HRB – Hai River Basin H2S – hydrogen sulfide IA – implementing agency LEPB – local environmental protection bureau N – nitrogen NH3 – ammonia O&G – oil and grease O&M – operation and maintenance P – phosphorus pH – factor of acidity PMO – project management office PM10 – particulate -
Table of Codes for Each Court of Each Level
Table of Codes for Each Court of Each Level Corresponding Type Chinese Court Region Court Name Administrative Name Code Code Area Supreme People’s Court 最高人民法院 最高法 Higher People's Court of 北京市高级人民 Beijing 京 110000 1 Beijing Municipality 法院 Municipality No. 1 Intermediate People's 北京市第一中级 京 01 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Shijingshan Shijingshan District People’s 北京市石景山区 京 0107 110107 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Haidian District of Haidian District People’s 北京市海淀区人 京 0108 110108 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Mentougou Mentougou District People’s 北京市门头沟区 京 0109 110109 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Changping Changping District People’s 北京市昌平区人 京 0114 110114 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Yanqing County People’s 延庆县人民法院 京 0229 110229 Yanqing County 1 Court No. 2 Intermediate People's 北京市第二中级 京 02 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Dongcheng Dongcheng District People’s 北京市东城区人 京 0101 110101 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Xicheng District Xicheng District People’s 北京市西城区人 京 0102 110102 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Fengtai District of Fengtai District People’s 北京市丰台区人 京 0106 110106 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality 1 Fangshan District Fangshan District People’s 北京市房山区人 京 0111 110111 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Daxing District of Daxing District People’s 北京市大兴区人 京 0115 -
简报 in February 2016 2016年2月 2016年2月 中国社会福利基金会免费午餐基金管理委员会主办
免费午餐基金 FREE LUNCH FOR CHILDREN BRIEFING简报 IN FEBRUARY 2016 2016年2月 2016年2月 中国社会福利基金会免费午餐基金管理委员会主办 www.mianfeiwucan.org 学校执行汇报 Reports of Registered Schools: 截止2016年2月底 累计开餐学校 517 所 现有开餐学校 437所 现项目受惠人数 143359人 现有用餐人数 104869人 分布于全国23个省市自治区 By the end of February 2016, Free Lunch has found its footprints in 517 schools (currently 437) across 23 provinces, municipalities and autonomous regions with a total of 143,359 beneficiaries and 104,869 currently registered for free lunches. 学校执行详细情况 Details: 2月免费午餐新开餐学校3所, 其中湖南1所,新疆1所,河北1所。 Additional 3 schools are included in the Free Lunch campaign, including 1 in Hunan, 1 in Xinjiang and 1 in Hebei. 学校开餐名单(以拨款时间为准) List of Schools(Grant date prevails): 学校编号 学校名称 微博地址 School No. School Name Weibo Link 2016001 湖南省张家界市桑植县利福塔乡九天洞苗圃学校 http://weibo.com/u/5608665513 Miaopu School of Jiutiandong village, Lifuta Town, Sangzhi County,Zhangjiajie,Hunan Province 2016002 新疆维吾尔族自治区阿克苏地区拜城县赛里木镇英巴格村小学 http://weibo.com/u/5735367760 Primary School of Yingbage Village, Sailimu Town, Baicheng County, Aksu Prefecture, Xinjiang Uygur Autonomous Region 2016003 河北省张家口市赤城县大海陀乡中心小学 http://weibo.com/5784417643 Central Primary School of Dahaituo Town, Chicheng County, Zhangjiakou, Hebei Province 更多学校信息请查看免费午餐官网学校公示页面 For more information about the schools, please view the school page at our official website http://www.mianfeiwucan.org/school/schoolinfo/ 财务数据公示 Financial Data: 2016年2月善款收入: 701万余元,善款支出: 499万余元 善款支出 499万 善款收入 701万 累计总收入 18829万 Donations received: RMB 7.01 million+; Expenditure: RMB 4.99 million+ As of the end of February 2016, Free Lunch for Children has a gross income of RMB 188.29 million. 您可进入免费午餐官网查询捐赠 You can check your donation at our official website: http://www.mianfeiwucan.org/donate/donation/ 项目优秀学校评选表彰名单 Outstanding Schools Name List: 寒假期间,我们对免费午餐的项目执行学校进行了评选表彰活动,感谢学校以辛勤的工作为孩子们带来 温暖安全的午餐。 During the winter holiday, we selected outstanding schools which implemented Free Lunch For Children Program, in recognition of hard work of school staff in providing students warm and safe lunches. -
Announcement of Annual Results for the Year Ended December 31, 2019
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this announcement, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this announcement. (Stock Code of H Shares: 1216) (Stock Code of Preference Shares: 4617) ANNOUNCEMENT OF ANNUAL RESULTS FOR THE YEAR ENDED DECEMBER 31, 2019 The board of directors (the “Board”) of Zhongyuan Bank Co., Ltd. (the “Bank”) is pleased to announce the audited consolidated annual results (the “Annual Results”) of the Bank and its subsidiaries for the year ended December 31, 2019 (the “Reporting Period”) which were prepared in accordance with the International Financial Reporting Standards (“IFRSs”). The Board and the audit committee of the Board have reviewed and confirmed the Annual Results. This results announcement is published on the websites of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (www.hkexnews.hk) and the Bank (www.zybank.com.cn). The annual report for the year ended December 31, 2019 will be despatched to the shareholders of the Bank and will be available on the above websites in due course. On behalf of the Board Zhongyuan Bank Co., Ltd.* DOU Rongxing Chairman Zhengzhou, the People’s Republic of China March 27, 2020 As at the date of this announcement, the Board comprises Mr. DOU Rongxing, Mr. WANG Jiong, Mr. LI Yulin and Mr. WEI Jie as executive directors; Mr. LI Qiaocheng, Mr. LI Xipeng and Mr. -
Biofach China & Natural Expo China
INFORME IF DE FERIA 2021 Biofach China & Natural Expo China Shanghái 12 - 14 de mayo de 2021 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Shanghái INFORME IF DE FERIA 8 de junio de 2021 Shanghái Este estudio ha sido realizado por Jacobo González y Cesar Merino Bajo la supervisión de la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Shanghái http://china.oficinascomerciales.es Editado por ICEX España Exportación e Inversiones, E.P.E. NIPO: 114-21-013-8 IF BIOFACH CHINA & NATURAL EXPO CHINA 2021 Índice 1. Perfil de la Feria 4 1.1. Ficha técnica 4 2. Descripción y evolución de la Feria 5 3. Valoración 6 4. Anexos 7 4.1. Anexo 1 – Lista de expositores 7 4.2. Anexo 2 – Plan de conferencias 11 3 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Shanghái IF BIOFACH CHINA & NATURAL EXPO CHINA 2021 1. Perfil de la Feria 1.1. Ficha técnica BIOFACH CHINA 2021 & NATURAL EXPO CHINA 2021 Fechas de celebración del evento: 12 – 14 de mayo 2021 Fechas de la próxima edición: 11 – 13 de mayo 2022 Frecuencia, periodicidad: Anual Lugar de celebración: Shanghai World Expo Exhibition & Convention center – Hall 3 (1099 Guozhan Rd, Pudong Xinqu, Shanghai Shi, China) Horario de la feria: 9.00 – 16.30 (el sábado hasta las 15.00 horas) Precio de la entrada: Gratuita para la oficina y para profesionales (presentando la tarjeta de visita) Sectores y productos representados: Productos agroalimentarios orgánicos. Agencias con servicios de certificación de producción orgánica. Productos internacionales importados. Productos orgánicos infantiles.