<<

— 473 —

Territoires supprimés de la liste des territoires infectés entre les 17 et 23 septembre 1965 Areas removed from the infected area list between 17 and 23 September 1965

PESTE — PLAGUE INDE — UNION DES RÉPUBLIQUES Asie — Asia Cochin (P) SOCIALISTES SOVIÉTIQUES Asie. — Asia UNION OF SOVIET Madhya Pradesh, State SOCIALIST REPUBLICS INDE — INDIA VIET-NAM, RÉP. DU Seoni» District Uzbekistan, SSR Madhya Pradesh, Slate VIET-NAM, REP, OF Maharashtra, State Kata Kalpak, ASSR Ntmar (Khandwa), District Khanh-Hoâ, Province Khorezm, Reg. Ratnagiri, District ^ State Khanhduong, District , District IRAN Lam-Dongy Province VARIOLE — SMALLPOX , District Baluchestan & Sistan, Province Baoloc, District Chahbahar, District Afrique — Africa Iranshahr, District Saravan, District KENYA TYPHUS À POUX CHOLÉRA — CHOLERA Central Region Khorasan, Province LOUSE-BORNE TYPHUS FEVER Asie — Asia Bojnurd, District Kiambu, County Gonabad, District Eastern Region Europe Neyshabur, District BIRMANIE — BURMA Quchan, District Machakos, County Shirvan, District YOUGOSLAVIE Rangoon (PA) North-Eastern Region YUGOSLAVIA Mandalay, Division THAÏLANDE — THAILAND MALAWI Bosnie & Herzégovine Mandalay, District Bangkok Central Province Banja Luka, District

RÈGLEMENT SANITAIRE INTERNATIONAL — INTERNATIONAL SANITARY REGULATIONS

Certificat international de Vaccination ou de Revaccination contre International Certificate of Vaccination or Revacdnation against la Fièvre Jaune1 Yellow Fever1

Tous les Etats liés par le Règlement sanitaire international de I All States bound by the International Sanitary Regulations of 1951, sauf la République fédérale d’Allemagne (non liée jusqu’à 1951, except the Federal Republic of Germany (not bound l’approbation du Règlement additionnel par les organes législatifs pending approval of the Additional Regulations by its legislative du pays) et le Gabon (réserve à l’article 102), ont accepté le Règle­ bodies) and Gabon (reservation to Article 102), have accepted the ment additionnel du 12 mai 1965. Le premier paragraphe de l’article Additional Regulations of 12 May 1965. It is recalled that Article II de ce Règlement additionnel est rappelé ci-dessous: II, first paragraph, of these Additional Regulations reads as follows: La durée de validité de tout certificat international de vaccination The period o f validity o f an International Certificate o f Vaccination ou de revaccination contre la fièvre jaune délivré avant l'entrée en or Revaccination against Yellow Fever issued before the entry-into- vigueur du présent Règlement additionnel est, en vertu de celui-ci, force of these Additional Regulations is hereby extended from six portée de six ans à dix ans. years to ten years. Bien que non liés par le Règlement sanitaire international, les Although not bound by the International Sanitary Regulations, pays suivants reconnaissent au certificat international de vaccina­ the following countries accept, for the International Certificate of tion ou de revaccination contre la fièvre jaune une durée de validité Vaccination or Revaccination against Yellow Fever, the validity de dix ans-. period of ten years: Australie, Singapour. Australia, . Les dispositions amendées relatives au certificat international de Acceptance of the amended provisons for the International vaccination ou de revaccination contre la fièvre jaune sont donc uni­ Certificate of Vaccination or Rcvaccination against Yellow Fever is versellement acceptées. Ceci signifie, par exemple, qu’un certificat therefore universal. This means, for example, that a certi­ délivré le 10 janvier 1959, qui n’était plus valable le 11 mai 1965, ficate issued on 10 January 1959, which was no longer valid on 11 est redevenu valable le 12 mai 1965, la durée de sa validité expirant May 1956, became valid again on 12 May 1965 until 9 January 1969. le 9 janvier 1969.

Voir N® 37, p. 467. 1 See No. 37, p. 467.