Book of Abstracts

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Book of Abstracts Commissione Tematica Educazione e mediazione Commissione Tematica Tecnologie digitali per il patrimonio culturale Gruppo di Lavoro Digital Cultural Heritage Coordinamento Regionale Piemonte BOOK OF ABSTRACTS Con il patrocinio di Con il supporto di Comitato scientifico Cecilia Canziani, Curatrice indipendente Maria Elena Colombo, Museologa indipendente Sara Comoglio, Commissione Tematica Educazione e mediazione di ICOM Italia Nicolette Mandarano, Galleria Nazionale Barberini-Corsini, La Sapienza Università di Roma Anna Maria Marras, Commissione Tematica Tecnologie digitali per il patrimonio culturale di ICOM Italia Sarah Dominique Orlandi, Gruppo di Lavoro Digital Cultural Heritage di ICOM Italia Patrizia Petitti, Coordinamento Regionale Piemonte di ICOM Italia Valeria Pica, Commissione Tematica Educazione e mediazione di ICOM Italia … … … … … … Cecilia Canziani (1976, Roma) è storica dell’arte e curatrice indipendente. Insegna presso l’Accademia di Belle Arti de l’Aquila e nell’ambito del Master In Art History dell’università di Roma Tor Vergata. Ha coordinato il Master in Arts Management presso la American University in Rome e in Curatela presso IED Roma. Precedentemente è stata co-direttrice di Nomas Foundation, co-curatrice del programma di arte pubblica zegnart e fondatrice della piattaforma indipendente per l’arte contemporanea 1:1projects. È co-fondatrice del progetto editoriale di libri d’artista per l’infanzia les cerises. Cecilia Canziani (1976, lives in Rome) is a independent curator. She teaches Fenomenologia dell’arte Contemporanea at Accademia di Belle Arti in L’Aquila, and Contemporary Art for the MA in Art History at the University of Tor Vergata. She coordinated the Master in Arts Management at the American University in Rome, and the Master in Curating at IED, Rome. Previously she was co-director at Nomas Foundation of Rome, co-curator of Zegnart, a programme of public art commissions and the founder of the non for profit space 1:1projects. She is the co-founder of Les Cerises (Paris), an editorial project of artist’s books for children, and writes extensiviley on art practices. Maria Elena Colombo ha conseguito la laurea in Conservazione dei Beni Culturali e ha conseguito un Master in Museologia, museografia e gestione dei beni culturali a Milano. È stata coinvolta per un decennio in agenzie digitali come project manager, attenta ai temi della comunicazione e della pubblicità. È stata editrice del progetto "Un museo al mese", una partnership tra Mibact e la rivista Focus Junior. Digital media curator e addetta stampa del Museo Diocesano di Milano dal 2011 al 2015, ha anche collaborato con il Museo Bagatti Valsecchi. Insegna in alcuni corsi post-laurea in museologia e comunicazione, con particolare attenzione al tema del digitale. È professore a contratto in Multimedia e Beni Culturali presso l'Accademia di Brera. Scrive per Artribune, Che Fare, Giornale delle Fondazioni. Maria Elena Colombo has a Conservation of Cultural Heritage degree and achieved a Master in Museology, museography and cultural heritage management in Milan. She has been involved for a decade in digital agencies as a project manager, caring about communications and advertising topics. She was the editor for the project “Un museo al 2 mese”, a partnership between Mibact and the magazine Focus Junior. Digital media curator and press officer for the Museo Diocesano in Milan from 2011 to 2015, she also worked with the Museo Bagatti Valsecchi. She teaches in a few post degree courses about museology and communications, with a particular focus about digital issues. She is an adjunct professor in Multimedia and Cultural Heritage in Accademia di Brera. She writes for Artribune, Che Fare, Giornale delle Fondazioni. Sara Comoglio si diploma alla Scuola di Specializzazione di Storia dell'arte di Genova con una tesi dedicata alla collezione del principe Eugenio di Savoia, approfondendo le ricerche presso l'Osterreichisches Staatsarchiv di Vienna. Per lavoro e per passione si dedica alla museologia e alla difesa del patrimonio pubblico. Dal 2007 al 2009 progetta il programma didattico della Pinacoteca Giovanni e Marella Agnelli di Torino con laboratori e visite guidate per i vari target di utenza. Partecipa per la Soprintendenza per i Beni Artistici, Storici e Demoetnoantropologici del Piemonte a vari progetti di catalogazione e di ricerca archivistica. Entra stabilmente nel Mibac nel 2010, dove si occupa principalmente dell'organizzazione del servizio di fruizione della Galleria Sabauda e partecipa all'attività di trasferimento del museo. Attualmente collabora con i Servizi Educativi dei Musei Reali di Torino. Sara Comoglio graduated from the Genoa School of Art History with a thesis on Prince Eugene of Savoy's collection. She deepened her research knowledge at the Oesterreichisches Staatsarchiv in Vienna, Austria. She is extremely passionate about museology and the conservation of public heritage assets. From 2007 to 2009 she designed the educational programme for the Pinacoteca Giovanni e Marella Agnelli in Turin, Italy with workshops and guided tours aimed at various user groups. She participated for the Piedmont Department of Artistic, Historical and Demo-Ethno-Anthropological Heritage in various cataloguing activities and archival research projects. In 2010 she joined the Ministry of Cultural Heritage and Activities permanently and was mainly responsible for administrative duties at the Sabauda Gallery. She also participated in shifting the museum to another location. She currently works with the Educational Services at the Musei Reali in Turin, Italy. Nicolette Mandarano, storica dell'arte esperta in comunicazione digitale del Patrimonio culturale, è autrice di diversi articoli sul rapporto fra tecnologie e Beni Culturali e nel 2014 de Il marketing culturale nell’era del web 2.0. Come la comunità virtuale valuta i musei, edito da Guaraldi. Digital Media Curator per le Gallerie Nazionali di Arte Antica di Roma Barberini Corsini e per altri committenti, è coordinatore didattico-scientifico del master di I livello Digital Heritage. Cultural communication through digital technologies della Sapienza. Nicolette Mandarano is an art historian and an expert in digital communications for cultural heritage. She is the author of several articles on the relationship between technologies and Cultural Heritage and, in 2014, she wrote a book titled: Il marketing culturale nell’era del web 2.0. Come la comunità virtuale valuta i musei, edited by Guaraldi. Digital Media Curator for the Gallerie Nazionali di Arte Antica di Palazzo Barberini e Galleria Corsini in Rome and for other Clients, she is also the coordinator of one of the Sapienza University Masters, named: Digital Heritage. Cultural communication through digital technologies. 3 Anna Maria Marras e dottoressa di ricerca in archeologia classica, ha svolto un post dottorato presso la Mongolian University of Social Science and Technologies di Ulaanbatar. Digital project manager collabora con varie istituzioni pubbliche e private (tra cui Polo Museale della Sardegna, Museo archeologico nazionale di Cagliari, actionaid Italia, Terre dei Savoia). È la coordinatrice della commissione Tecnologie digitali per il patrimonio culturale di ICOM Italia, revisore della conferenza internazionale Computer Application in Archaeology, e membro della Èuropeana Network Association Anna Maria Marras, PhD in Mediterranean archaeology and post-doctoral fellow at Mongolian University of Social Science and Technology. She is a digital heritage project manager, she collaborates with private and public institutions (among which Polo Museale della Sardegna, Museo archeologico nazionale di Cagliari, actionaid Italia, Terre dei Savoia). She is a coordinator of ICOM-Italia Digital Technologies for Cultural Heritage committee, she is reviewer of Computer Application in Archaeology conference and she is Europeana Network Association member. Sarah Dominique Orlandi | Creando. Idee e strategie per la cultura Sviluppa progetti culturali incentrati sulla comunicazione e gli strumenti digitale. E' consulente per Onlus, società culturali, agenzie di comunicazione e Istituzioni pubbliche. Ha realizzato progetti per: Biennale di Venezia, Museo del Novecento di Milano, Museo MAXXI di Roma, La Pinacoteca di Brera. Affianca al lavoro progettuale un'intensa attività di formazione e ricerca. Coordina il gruppo di ricerca Digital Cultural Heritage di ICOM Italia che, in convenzione con il mibac, ha realizzato il “Sondaggio nazionale sulla web strategy museale 2017”. Sarah Dominique Orlandi | Creando. Ideas and strategies for culture She develops cultural projects focused on communication and digital tool for Institutions, Ngo and communication agencies. She designed projects for Biennale di Venezia, Museo del Novecento di Milano, MAXXI di Roma, Pinacoteca di Brera; combining project design with an intense research and teaching activity. She coordinates the ICOM Italia Digital Cultural Heritage research group that, in agreement with MIBAC, achieved the “Italian Museum Web Strategy Survey 2017”. Patrizia Petitti Nata a Torino nel 1966, archeologa, da libera professionista ha condotto attività di scavo e di catalogazione e studio di materiali archeologici principalmente in collaborazione con le Soprintendenze per Beni Archeologici del Piemonte e della Basilicata. Dal 2001 al 2008 ha lavorato per il concessionario dei Servizi aggiuntivi del Museo di Antichità di Torino, con ruolo di coordinamento. Dal 2010 è in ruolo presso il Ministero per i Beni
Recommended publications
  • Catalogo.Pdf
    ART HISTORY NATURE FOOD & DRINK CINEMA PHOTOGRAPHY HOBBY SPORT HISTORY OF ART 28 History and Figures of the Church 35 The Contemporary Mosaic 45 Contents The First Civilizations 28 Techniques and Materials Bulgari 45 The Classical World 28 of the Arts 35 Gucci 45 The Early Middle Ages 28 The Romanesque 29 DICTIONARIES OF CIVILIZATION 36 SCRIPTS & ALPHABETS 46 Still Life 21 Goya 24 The Gothic 29 Arabic Alphabet 46 ART The Portrait 21 Leonardo 24 The 1400s 29 Oceania 37 Chinese Script 46 Islamic Art 28 Hieroglyphs 46 Art and Eroticism 21 Manet 24 Africa 38 The Painting of the Serenissima 10 Byzantine and Russian Art 28 Mayan Script 46 Landscape in Art 21 Mantegna 24 Celts, Vikings and Germans 38 The Renaissance 29 Japanese Alphabet 46 The Galleria Farnese Michelangelo 25 China 38 The Late 1500s 29 Hebrew Alphabet 46 of Annibale Carracci 11 GREAT MONOGRAPHS 22 Monet 25 Egypt 38 The Baroque 28 Musée d’Orsay 11 Bosch 22 Perugino 24 Etruscans 38 The Early 1700s 28 CULTURE GUIDES 47 Correggio. The Frescoes in Parma 11 Caravaggio 22 Piero della Francesca 24 Japan 38 The Age of the Revolutions 28 Archaeology 47 Botticelli 11 Cézanne 22 Raphael 25 Greece 38 Romanticism 28 Art 47 Goya 11 Gauguin 22 Rembrandt 24 India 38 The Age of Impressionism 28 Artistic Prints 47 Museum of Museums 11 Giotto 22 Renoir 24 Islam 38 American Art 28 Design 47 Goya 22 Tiepolo 24 Maya and Aztec 38 Nicolas Poussin Ethnic Art 47 Leonardo da Vinci 22 Tintoretto 24 The Avant-Gardes 29 Mesopotamy 38 Catalogue raisonné of the Paintings 12 Graphic Design 47 Michelangelo 22 Titian 25 Contemporary Art 28 Rome 38 Photography, Cinema, Design 28 Impressionism 47 Palladio.
    [Show full text]
  • Molto Più Di Una Vacanza
    Molto più di una vacanza Gentile Ospite, a nome nostro e di tutto lo staff siamo lieti di porgerLe il più caloroso benvenuto e La ringraziamo di aver scelto il Giardinetto per soggiornare sul Lago d’Orta. La nostra casa è affacciata sulle acque del romantico lago d’Orta in un’oasi di tranquillità e relax. Siamo a pochi minuti dal centro di Orta San Giulio, dove scoprirà testimonianze storiche, artistiche e culturali. La invitiamo ad assaggiare la cucina mediterranea creativa e le specialità del nostro Ristorante, la nostra carta vini conta più di 300 etichette, italiane e non, per ogni piacevole occasione! Ci auguriamo che Lei possa trovare in questo luogo l’atmosfera di casa, la Sua tranquillità ed il Suo calore, con quel pizzico di charme in più che ci contraddistingue. Le ricordiamo inoltre che troverà a Sua disposizione piscina con acqua vitalizzata del circuito “Grander”, sdraio e ombrelloni per il Suo relax sul lago nonché la possibilità di praticare diversi sport acquatici. Dear Guest, on behalf of the staff and ourselves we have the pleasure of wishing you our warmest welcome and thank you for having chosen Hotel Giardinetto for your stay on Lake Orta. Our hotel is beautifully located in a romantic and quiet relaxing oasis. We are a few minutes away from Orta San Giulio where you can discover some of its history, art and culture. We invite you to taste the Mediterranean and creative local cuisine of our Restaurant, our great wine list has more than 300 labels for every special occasion! We hope that you can find here the same comfort you have at home, with the peaceful charm and warmth that sets us apart.
    [Show full text]
  • Colnaghistudiesjournal Journal-01
    EDITORIAL COMMITTEE Charles Avery Art Historian specializing in European Xavier F. Salomon Peter Jay Sharp Chief Curator, The Frick Sculpture, particularly Italian, French and English. Collection, New York. Colin Bailey Director, Morgan Library and Museum, New York. Salvador Salort-Pons Director, President & CEO, Detroit Francesca Baldassari Art Historian. Institute of Arts. Piers Baker-Bates Visiting Research Associate in Art History, Jack Soultanian Conservator, The Metropolitan Museum of Colnaghi Studies Journal is produced biannually by the Colnaghi Foundation. Its purpose is Art, New York. The Open University. to publish texts on significant pre-twentieth-century artworks in the European tradition Bruce Boucher Director, Sir John Soane’s Museum, London. Nicola Spinosa Former Director of Museo di Capodimonte, Naples. that have recently come to light or about which new research is underway, as well as Till-Holger Borchert Director, Musea Brugge. Carl Strehlke Adjunct Emeritus, Philadelphia Museum of Art. on the history of their collection. Texts about artworks should place them within the Antonia Boström Keeper of Sculpture, Metalwork, Ceramics Holly Trusted Senior Curator of Sculpture, Victoria & Albert broader context of the artist’s oeuvre, provide visual analysis and comparative images. & Glass, Victoria & Albert Museum, London. Museum, London. Edgar Peters Bowron Former Audrey Jones Beck Curator of Manuscripts may be sent at any time and will be reviewed by members of the journal’s Benjamin van Beneden Director, Rubenshuis, Antwerp. European Art, The Museum of Fine Arts, Houston. Editorial Committee, composed of specialists on painting, sculpture, architecture, Mark Westgarth Programme Director and Lecturer in Art History Xavier Bray Director, The Wallace Collection, London.
    [Show full text]
  • Sezione Storico Artistica –
    SSA_Doppi per scambio_V 18_03_20 Sistema Bibliotecario della Soprintendenza Archeologia Belle Arti e Paesaggio per la Città Metropolitana di Torino ‐ SEZIONE STORICO ARTISTICA "SSA"‐ Elenco Pubblicazioni per scambio Titolo 1 Collezione Gualino. / a cura di Noemi Gabrielli, ‐ Torino, 1961, pp.67. Mostra di opere d’arte restaurate. / a cura di A. Baricelli, N. Gabrielli, F. Mazzini, ‐ Torino, 2 1968, pp.44. 3 Incisioni di Salvator Rosa. / a cura di A. Baricelli, ‐ Torino, 1969, pp.52. Recuperi e nuove acquisizioni. / a cura di M. Viale Ferrero, G. Romano, ‐ Torino, 1975, pp.38. 4 L’Armeria Reale riordinata. Rapporto dei lavori 1969‐1977. / a cura di F. Mazzini, ‐ Torino, 1977, 5 pp.204. San Francesco di Cassine: sopravvivenze di un monumento gotico. / a cura della Soprintendenza per i 6 Beni Artistici e Storici dl Piemonte, ‐ Cassine, 1979, pp.91. Guida breve al patrimonio artistico delle province piemontesi. / Strumenti per la didattica e la ricerca 7 n.1, ‐ Torino, 1979, pp.112. Per una storia del collezionismo sabaudo. Pittura fiamminga ed olandese in Galleria Sabauda. Il Principe Eugenio di Soisson uomo d’arme e collezionista. / a cura di C.E. Spantigati, C. Bertolotto, 8 Torino, 1982, pp.52. Giovanni Vico e le collezioni torinesi di stampe e libri figurati. / a cura di P. Astrua, L. D’Agostino, 9 Torino, 1982, pp.29. Conoscere la Galleria Sabauda: documenti sulla storia delle sue collezioni./Strumenti per la didattica 10 e la ricerca n.2, ‐ Torino, 1982, pp.153. Galleria Sabauda 150° anniversario (1892‐1982): alcuni interventi di restauro. / a cura di R. Tardito 11 Amerio, ‐ Torino, 1982, pp.126.
    [Show full text]
  • Mastergroupflyanddrive.Pdf
    Monumento al Marinaio di Taranto Dedicated to the sailors of the Italian Navy. Apulia Tour / Apulia Baia delle Zagare - FG 1st Day 4th Day Arrival at Bari Airport. Arrival and check-in at hotel in Bari area. In the Breakfast at hotel. Transfer on your own by car to the Itria Valley - land of afternoon visit of Bari. The program of visit, includes among others, fairy trulli. Drive to Martina Franca, a charming town, where besides the Romanesque Basilica of St. Nicholas, Romanesque - Gothic cathedral of famous trulli there is also the center of the city. Walk around the town and San Sabino, a medieval castle of the Emperor Frederick II, Teatro visit the beautiful Basilica of San Martino. Transfer to Ostuni the white Petruzzelli. Dinner on your own and overnight stay at your hotel picturesque town situated on top of a hill. Walk around the city, a visit to accommodation. the baroque Cathedral and the ruins of the twelfth-century castle. Then 2nd Day drive to Alberobello, a town inscribed on the World Heritage List of Breakfast at hotel. Transfer on your own by car to Trani, visiting the UNESCO, for the famous trulli, unique little houses with conical roofs of beautiful cathedral of St. Nicholas, the most outstanding example of gray slate. In the evening return to your hotel. Dinner on your own and Romanesque apulian architecture and Castello Svevo. Return to Bari. The overnight stay at your hotel accommodation. program of visit, includes among others, Romanesque Basilica of St. 5th Day Nicholas, Romanesque - Gothic cathedral of San Sabino, a medieval castle Breakfast at hotel.
    [Show full text]
  • Route from Piedmont to the Ligurian Coast, Tailormade
    Italy: Route from Piedmont to the Ligurian Coast, tailor­made by car A picture­postcard route through northern and central Italy Few road trips can claim to include the attractions seen on the Tour from Piedmont to the Ligurian Coast, a classic to enjoy behind the wheel while discovering some of Italy's most stunning corners. From the cosmopolitan, historical and fashion­forward Milan, this is a fascinating trip that will take you to the main attractions of the north and centre of the country. A combination of major cities, rural outposts and stunning stretches of coastline. From the boutiques of Milan and the idyllic surroundings of Lakes Como and Maggiore to the incredible House of Savoy palaces in and around Turin. The trip then covers Genoa, the proud capital of Liguria, and the ever­charming and glamorous Italian Riviera. Along the way, fall in love with such special places as Portofino or the Cinque Terre villages. And to round it all off, the eternal Tuscany. Iconic cities such as Pisa and Florence and charming towns such as Lucca will let you experience the Italian dolce vita at first hand. Departures: from January 2021 till December 2021 Destinations: Milan, Como, Lugano, Arona, Stresa, Peschiera Borromeo, Turin, Moncalieri, Racconigi Cuneo, Rivoli, Venaria, Superga, Cuneo, Bra, Pollenzo Cuneo, Barolo Cuneo, Alba, Asti, Genoa, Santa Margherita Ligure, Rapallo, Portofino, La Spezia, Riomaggiore La Spezia, Manarola, Corniglia, Vernazza La Spezia, Monterosso al Mare, Pisa, Lucca and Florence. Categories: . Day 1: City of origin ­ Milan ­ Como Flight departure from the city of origin to Milan.
    [Show full text]
  • ORGANISING SECRETARIAT XXIII UIA WORLD CONGRESS of ARCHITECTURE TORINO 2008 Corso Galileo Ferraris, 98 10128 Torino Tel
    ORGANISING SECRETARIAT XXIII UIA WORLD CONGRESS OF ARCHITECTURE TORINO 2008 Corso Galileo Ferraris, 98 10128 Torino Tel. +39 011 50 91 250 Fax +39 011 50 91 260 E‐mail: [email protected] June the 29th / July the 3rd www.uia2008torino.org Creating your personal account on the web site, you’ll be free to use all the services reserved to the guests of the XXIII UIA World Congress of Architecture Torino 2008. From your personal account you will be able to: • register for the Congress • book your accommodation in Torino at special price • book one or more tours for discovering Torino and its surrounding. Each web section is very easy to fill up in secure mode. 2 June the 29th / July the 3rd REGISTRATION It is possible to register for the XXIII UIA World Congress of Architecture Torino 2008 as: • PARTECIPANT • STUDENT • ACCOMPANYING PERSON Only PARTECIPANTS can enlist a maximum of 2 accompanying persons. STUDENTS are not allowed to enlist ACCOMPANYING PERSONS. On site registration is possible at the Venue. Cash, Credit card or Bank transfer receipt are required for on‐site registration. Payment must be made in Euros. TYPE FEES DEAD LINE FOR OFF LINE SUBSCRIPTION PARTECIPANT €100,00 STUDENT* €50,00 6 OF JUNE 2008 ACOMPANYING PERSON €50,00 *Students need to present their student identification card at the entrance to the Congress area. Otherwise they will be charged €100,00. Registration fees for PARTICIPANT & STUDENT include: Registration fees for Accompanying Person include: ‐ All plenary sessions, forums and workshops; ‐ Entrance
    [Show full text]
  • Dossier for Candidature 2 DOSSIER for CANDIDATURE
    DOSSIER FOR CANDIDATURE 2 DOSSIER FOR CANDIDATURE Turin has always been a leading figure of excellence in the world of Italian sport and its athletes and teams have achieved success and reached important milestones at national and international level in every discipline, just as the Italian medal is worn by numerous champions in our country: Livio Berruti, Pierino Gros, Franco Arese, Stefania Belmondo, the Damilano brothers… Thanks to outstanding sportsman Primo Nebiolo, Turin is the city where the Universiadi were born, and it will come as no surprise to learn that three editions have been held here. th The 20 Turin Winter Olympic Games 2006, which were a great success and met with enthusiasm Borrelli Photo Franco on the part of the whole of Turin society, demonstrated the city’s expertise in hosting and enhancing to the full great sporting events. Indeed Turin boasts an extensive network of sports associations, which involve hundreds of thousands of people in basic sports activities. It is for these two fundamental reasons that Turin’s candidature as European Capital of Sport in 2015 holds meaning and credibility. This is a candidature that highlights the multifaceted nature of a city that has been able to transform itself over the years, to turn from an industrial centre into a university city, and one which invests in research and innovation, tourism, culture and technology. In addition, Turin has always been recognised as a city attentive to welfare and particularly sensitive and committed to policies promoting social integration
    [Show full text]
  • Discover Italy from Expo Milano 2015
    DISCOVER ITALY FROM EXPO MILANO 2015 CITIES The charm of Turin and much more NATURE Fairy-tale panoramas and mythical summits THE FASCINATION OF THE ROYAL Ideas for the discovery of REGION a unique region, protagonist of history. And of the future. CULTURE Between museums, royal palaces and legends The Royal Palace of Turin SHOPPING When the purchase 40 becomes discovery Historic shops 42 EXCELLENCE IN CRAFTSMANSHIP Outlets and factory shops 43 UNEXPECTED BARGAINS 34 A CONTENTS CULTURE LAKES SPAS In Piedmont, 8 Mirrors of beauty 20 To each his own wellness 30 culture is enchantment Lago d’Orta and Island of San Giulio 20 THE PLEASURE OF REGENERATION 31 The Royal Palace of Venaria 9 OASIS OF SILENCE AND OF POETRY 42 45 INVITATION TO THE COURT Lago Maggiore and the Borromeo Islands 22 FOOD Museum of Contemporary Art at Rivoli Castle 10 SUSPENDED BETWEEN ADMIRATION AND WONDER THE PAST HOUSES THE FUTURE Delicious itineraries of taste 32 B Turin’s Museum of Cinema 10 MOUNTAINS IN WINTER THE MAGIC OF THE SEVENTH ART A legend in white 24 White truffle 33 DESTINATIONS IN TURIn’s MUSEUM OF CINEMA LET THE AROMA INEBRIATE YOU IN PISTE, AMONG THE MOST STUNNING PEAKS OF ITALY 25 Here every city has a story 44 Egyptian Museum of Turin 11 Chocolate 34 INDIANA JONES FOR A DAY THE MOUTH-WATERING PASSION Turin 45 THE FASciNATING ELEGANCE OF HISTORY Turin, Saluzzo and Mondovì 12 Cheeses and cold cuts 34 BAROQUE SEDUCTION 27 GOOD BY TRADITION Alessandria 47 Holy Shroud of Turin 13 THE ciTY OF THE BORSALINO AND MARENGO Rice 35 THE MYSTERY OF A FACE CHOICE
    [Show full text]
  • Finance for Fine Arts
    Rivelazioni Finance for Fine Arts Musei Reali di Torino Proposte di restauro Proposals for restoration Borsa Italiana Borsa Italiana è da sempre attenta Borsa Italiana has always actively “Borsa Italiana è da sempre a valorizzare le eccellenze italiane. nurtured Italian excellences. The largest La maggior concentrazione dei siti concentration of UNESCO World Heritage Patrimonio dell’Unesco si trovano sites is located in our country, whose roots attenta a valorizzare nel nostro paese, patria che fonda le are founded on the culture of beauty. sue radici nella cultura del bello. The masterpieces of our heritage show how I capolavori del nostro patrimonio mostrano artists have been innovators, early adopters come gli artisti siano stati innovatori, and accelerators, creative geniuses who le eccellenze italiane. anticipatori ed acceleratori, genio have bestowed upon us an unparalleled creativo che ci ha regalato un patrimonio heritage. Our entrepreneurial excellences senza eguali. Così le nostre eccellenze retain the markings of success which are imprenditoriali rappresentano le tracce di deeply-rooted: “the art of know-how”, which Borsa Italiana has always un successo che ha radici lontane: l’arte sets us apart from the rest of the world. del saper fare che ci distingue in tutto il Artistic creations as a challenge that looks mondo. La creazione artistica come sfida to our past to give value to our future. actively nurtured Italian che guarda al nostro passato per dare un This is the reason behind Finance for Fine valore al nostro futuro. Per questo nasce Arts, a project developed by Borsa Italiana Finance for Fine Arts, un progetto di Borsa to sustain the Italian artistic heritage excellences.” Italiana volto a valorizzare il patrimonio through “Rivelazioni”, an integrated model artistico italiano attraverso “Rivelazioni”, of art patronage to gather resources to modello integrato di mecenatismo per la support the restoration and digitalization raccolta di risorse destinate al restauro in high-definition of art works.
    [Show full text]
  • Ext. October 8, a Priceless Collection of Italian Paintings and Sculpture, Lent by the Republic of Italy, Will
    NEWS RELEASE NATIONAL GALLERY OF ART WASHINGTON 25, D. C. REpublic 7-U215 - ext. ADVANCE FOR RELEASE: Monday, A.M.s October 8, A priceless collection of Italian paintings and sculpture, lent by the Republic of Italy, will open at the National Gallery of Art in Washington on November 21, John Walker, Director of the National Gallery of Art, announced today. The exhibition of "Masterpieces of the Italian Renaissance" will represent the greatest single collection of Italy's fifteenth and sixteenth century masters ever to be sent to the United States. After a six-week exhibition at the National Gallery, closing December 31» "Masterpieces of the Italian Renaissance" will be shown at The Metropolitan Museum of Art in January and February. The collection will then be returned to Italy. The agreement between the Republic of Italy and the two galleries for the exhibition will be signed Monday morninp- (today) at the Italian Embassy in Washington. Sign­ ing for Italy will be the Republic's Ambassador to the United States, His Excellency Manlio Brosio. The National Gallery will be represented by its Secretary, Huntington Cairns, and the Metropolitan by its Director, James Rorimer. National Gallery of Art -2- The exhibition will be brought from Italy to this country by the Military Sea Transport Service, through the courtesy of the United States Navy. This collection of Italian Renaissance masterpieces represents a unique panorama of a high point of Western artistic tradition. A visitor to Europe, for example, would have to seek out galleries from the north of Italy to Sicily to see all of these important works.
    [Show full text]
  • Fotokatalog Photographic Catalogue Catalogo Fotografico
    Fotokatalog Photographic Catalogue Catalogo fotografico Source: https://www.khi.fi.it/de/photothek/digitale-ressourcen.php Stable URL: http://wwwuser.gwdg.de/~fotokat/Fotokataloge/Scala_o_J_3.pdf Published by: Photothek des Kunsthistorischen Instituts in Florenz, Max-Planck-Institut http://www.khi.fi.it @) SCALA SLIDES European Painting and Sculpture SAD/001 INTERNATIONAL GOTHIC Giovannino de' Grassi : Flight into Egypt. Florence, National Library Michel ino da Besozzo: Mystic Marriage of St. Catherine. Siena, Pinacoteca Bonifazio Bembo: St. Augustine. Cremona, Cathedral Stefano da Verona: Madonna of the Rosebush. Verona, Castelvecchio Museum Pisanello: St. George and the Princess. Verona, Castelvecchio Museum Pi sane I lo: Portrait of Lionel lo d'Este. Bergamo, Carrara Academy Gentile da Fabriano: Adoration of the Magi. Florence, Uffizi Gentile da Fabriano: S.t. Nicholas. Florence, Uffizi Lorenzo Monaco: Annunciation. Florence, Academy Masolino da Panicale: Assumption. Naples, Capodimonte Museum Sassetta: St. Francis in Glory. Florence, Berenson Collection Giovanni di Paolo: Last Judgment, detail : Blessed. Siena, Pinacoteca SAD/ 002 MASACCIO Madonna and Child with St. Anne. Florence, Uffizi Resurrection of Tabitha, detail: houses. Florence, Church of the Carmine Sts. Jerome and John the Baptist. London, National Gallery Madonna and Child. London , National Gallery Crucifixion. Naples, Capodimonte Museum Madonna and Child. Florence, Palazzo Vecchio Tribute Money. Florence, Church of the Carmine Idem, detai I: head of St. John Expulsion from Paradise. Florence, Church of the Carmine Healing of the Sick. Florence, Church of the Carmine Distribution of Alms. Florence, Church of the Carmine Trinity. Florence, Church of S. Maria Novella SAD/003 BEATO ANGELICO Agony in the Garden. Forll , Pinacoteca Madonna of the Star.
    [Show full text]