Rapport De Gestion 2016

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport De Gestion 2016 SEIC SA RAPPORT DE GESTION 2016 Les Forces motrices de Fully, dont SEIC-Télédis est action- naire à 28%, ont investi plus de 8,3 millions de francs dans la réfection de leurs aménagements hydroélectriques. Un vaste chantier qu’a piloté une équipe de SEIC-Télédis, et qui a notamment nécessité le tubage d’une ancienne conduite forcée sur les Hauts de Fully. En couverture: l’arrivée de l’alternateur à l’intérieur de l’usine de Verdan (Fully), en plaine. Celle-ci accueille le dernier palier de turbinage des eaux de Sorniot. 2 SEIC SA - RAPPORT DE GESTION 2016 Sommaire GOUVERNANCE 2-3 MARCHÉ 4-7 5 Système d’approvisionnement en énergie: un modèle en transformation 6 Politique de prix: l’ElCom veille au grain 7 Rétribution à prix coûtant: des moyens limités SEIC SA 8-17 9 Du fournisseur d’électricité au partenaire énergétique global 10 Réseau électrique: extension et travaux 12 Production d’énergies renouvelables 13 Un Service clients à l’écoute et proactif 14 Contracting énergétique: partenariat local pour confort maximal 16 Chauffage à distance: valoriser les ressources indigènes TÉLÉDIS SA 18-19 19 Multimédia: miser sur la qualité et le service SEIC SA RÉSULTATS FINANCIERS 20-29 21 Compte de résultat 22 Bilan 24 Commentaire et emploi du bénéfice 25 Flux de trésorerie 26 Annexe aux comptes 29 Rapport de l’organe de révision GROUPE SEIC-TÉLÉDIS COMPTES CONSOLIDÉS 30-36 31 Compte de résultat 32 Bilan consolidé 34 Annexe aux comptes 36 Rapport de l’organe de révision GOUVERNANCE 2 SEIC SA - RAPPORT DE GESTION 2016 Conseil d’administration Comité de direction Président M. Jérôme Borgeat Vernayaz Vice-président M. Francis Dumas Nendaz Secrétaire M. Narcisse Crettenand Isérables Membres M. Daniel Fournier Dorénaz Mme Alba Mesot Saillon M. Nicolas Mettan Evionnaz de direction Comité M. Paul Michellod FMV Sion M. David Crettenand Riddes Conseil d’administration Conseil M. Claude Crittin Chamoson Mme Muriel Favre Vérossaz M. Victor Gay-Crosier Trient M. Pascal May Finhaut M. Bernard Moulin Massongex M. Dominique Pedroni Saxon M. Patrice Villettaz Leytron Jérôme Borgeat, Président du Conseil d’administration et Philippe Délèze, Directeur M. Roland Voeffray Salvan Direction Ressources humaines 1 Direction M. Philippe Délèze Effectifs au 31.12. 2015 2016 Dpt Energies renouvelables & Qualité M. Paul-Alain Clivaz 2 Dpt Réseau Télécom M. Joël Duc 3 Collaborateurs 120 123 4 Dpt Commerce & Energie M. Pierre-Antoine Fellay Apprentis 14 15 Dpt Services généraux M. Bernard Guérin 5 Dpt Réseau électrique M. David Mottet 6 Total 134 138 En 2016, trois nouveaux collaborateurs ont intégré les rangs de SEIC-Télédis: un ingénieur en processus, un gestionnaire-clientèle et un électricien de réseau. Deux apprentis électriciens de réseau, un apprenti employé de commerce, deux stagiaires MPC (maturité professionnelle com- merciale) et un stagiaire informaticien ont été engagés ou rem- placés. 5 1 6 3 2 4 SEIC SA - RAPPORT DE GESTION 2016 3 MARCHÉ 4 SEIC SA - RAPPORT DE GESTION 2016 Système d’approvisionnement en énergie: un modèle en transformation Le marché suisse de l’énergie est actuellement chahuté, ses Durant les prochaines années, il est prévu de revoir la régle- conditions-cadres étant définies par les marchés énergétiques mentation de la redevance hydraulique et de mettre en place un mondiaux. Or les prix de l’électricité en Europe sont très bas. nouveau système dès 2020. Actuellement, environ un quart du L’hydraulique suisse, qui y est proposée sur le marché de gros, subit coût de revient de l’énergie produite par les centrales de produc- donc une concurrence féroce et n’y est écoulée qu’à perte. tion hydraulique est constitué de la redevance hydroélectrique. Sous cette pression, les grands producteurs suisses cherchent Celle-ci permet d’indemniser les cantons et, en partie, les com- à alléger leur portefeuille et à se libérer de leurs participations munes pour l’eau mise à disposition. Des négociations sont en dans des actifs non stratégiques, poursuivant en parallèle des cours entre les exploitants et les cantons concernés afin de programmes de réduction des coûts. trouver une solution qui permette une indemnisation équitable et conforme au marché. Cette solution doit aussi prendre en La fin programmée du nucléaire considération les besoins des collectivités publiques de disposer Après trois ans de débats intensifs, le Conseil fédéral et le de recettes prévisibles. Parlement ont approuvé à l’automne 2015 le premier volet de mesures de la stratégie énergétique 2050. Celui-ci prévoit Revoir simultanément la production, notamment que les centrales nucléaires existantes soient le réseau et le stockage arrêtées à la fin de leur cycle d’exploitation – à condition qu’elles Au final, c’est bien l’entier de notre système d’approvisionnement remplissent durant cette période les critères de sécurité – sans en énergie qu’il s’agira de transformer, en s’appuyant sur le être remplacées. Les milieux économiques et les fournisseurs développement des énergies renouvelables et l’augmentation d’énergie pourront ainsi se préparer, et notamment mettre de l’efficacité énergétique pour garantir la sécurité d’appro- en place la transition énergétique en remplaçant l’énergie visionnement. Une démarche qui implique également le réseau et manquante par de l’électricité produite de façon durable, et non le stockage, et qui exige un cadre pour permettre de développer pas à partir de charbon ou en provenance de centrales nucléaires de façon harmonisée ces différents aspects. basées à l’étranger. Les réseaux électriques sont en effet, eux aussi, confrontés à Tenant compte de la nouvelle réalité des marchés énergétiques, des défis majeurs. L’évolution de la production, l’apparition de les Chambres fédérales se sont exprimées en faveur du modèle nouveaux modèles de consommation et le progrès technique des primes de marché pour l’énergie hydraulique suisse. Cette les obligent à se développer et à se transformer. Des réseaux mesure pertinente en faveur du secteur hydraulique est très performants et fiables constituent un élément fondamental pour largement soutenue. Le destin final du premier volet de mesures l’avenir énergétique de la Suisse. se jouera cependant dans les urnes, en mai 2017. Révision des modèles commerciaux Révision du modèle actuel de redevances hydrauliques Le domaine de l’énergie, on le voit, vit une profonde mutation. En Suisse, l’énergie hydraulique représente pas moins de 60% L’heure est à l’incertitude et à… l’innovation! Les modèles de notre production d’électricité. Elle est donc essentielle pour commerciaux existants subissent une pression croissante et les assurer notre approvisionnement actuel, mais elle sera également avancées technologiques ouvrent de nouvelles perspectives importante à l’avenir grâce à la capacité de stockage et de insoupçonnées, permettant l’émergence de nouveaux marchés. régulation offerte par les barrages. Sachons être à l’écoute, proactifs, innovants, tout en conservant la tête froide. SEIC SA - RAPPORT DE GESTION 2016 5 Politique de prix: l’ElCom veille au grain Les améliorations faites en matière d’efficacité énergétique, les Alors que le Tribunal administratif fédéral s’était clairement économies au niveau des achats d’électricité et la réduction du exprimé, il y a une année, contre la méthode utilisée par l’ElCom, taux d’intérêt des capitaux investis (WACC – Coût moyen pondéré et en faveur des entreprises d’approvisionnement en énergie du capital) pour la rémunération des réseaux ont tendance à faire (EAE) incriminées, le Tribunal fédéral a soutenu le régulateur dans baisser les prix. Il faut dès lors tabler sur une légère baisse de la un arrêt du 20 juillet 2016. Les changements interviendront dès moyenne des prix de l’électricité dans l’approvisionnement de 2018, les prix 2017 ayant déjà été fixés lorsque le Tribunal a rendu base pour 2017. son verdict. Changement de méthode dès 2018 L’ElCom observe et surveille l’évolution des marchés de l’électricité Jusqu’à l’ouverture totale du marché (voir l’encadré ci-contre), les dans la perspective d’un approvisionnement sûr en électricité. clients qui consomment moins de 100 MWh par année et ceux qui La dépendance aux importations d’électricité peut, combinée à renoncent au libre accès au marché, soit les clients dits «captifs», d’autres facteurs, engendrer des situations d’approvisionnement restent dans l’approvisionnement de base de leur gestionnaire critiques: l’arrêt des centrales nucléaires de Beznau 1 et 2, le de réseau de distribution (GRD). Les tarifs qui leur sont réservés faible niveau des rivières et des lacs de rétention, la baisse de la sont soumis à la régulation de l’autorité fédérale en la matière, production indigène et la capacité limitée des transformateurs l’ElCom, selon l’article 6 de la Loi sur l’approvisionnement en 380/220 kV sont à l’origine de la situation d’approvisionnement électricité (LApEl) en particulier. Ce dernier stipule que les tendue de l’hiver 2015-2016. avantages de prix que les GRD retirent de leur libre accès au Afin d’y remédier, l’ElCom a pris, en collaboration avec Swissgrid marché doivent également bénéficier, proportionnellement, à ces et des représentants de la branche, des mesures techniques ainsi consommateurs. qu’au niveau du marché. 6 SEIC SA - RAPPORT DE GESTION 2016 Inéluctable ouverture du marché de l’électricité Entre octobre 2014 et janvier 2015, le Conseil fédéral a mené une consultation concernant l’arrêté fédéral visant à introduire l’ouverture complète du marché. En raison des avis divergents exprimés, cette ouverture a été reportée à une date ultérieure, qui sera définie en fonction: • de l’évolution des négociations bilatérales relatives à un accord sur l’électricité, • de l’avancement de la Stratégie énergétique 2050 (qui dépendra également du résultat de la votation du 21 mai 2017), • du contexte du marché et de la révision prévue de la Loi sur l’approvisionnement en électricité (LApEl).
Recommended publications
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Liste Des Adjudicateurs
    MARCHÉS PUBLICS Liste des adjudicateurs ÖFFENTLICHES BESCHAFFUNGSWESEN Verzeichnis der Auftraggeber Sont considérées comme entités adjudicatrices au sens de l’art. 6 de la loi concernant l’adhésion du canton du Valais à l’accord intercantonal sur les marchés publics du 8 mai 2003 (LcAIMP) les organismes et les entreprises suivants, quelle que soit leur forme juridique : Als Auftraggeber im Sinne von Art. 6 des Gesetzes betreffend den Beitritt des Kantons Wallis zur Interkantonalen Vereinbarung über das öffentliche Beschaffungswesen vom 8. Mai 2003 (IVöB) gelten Organisationen und Unternehmen, gleich welcher Rechtsform. SANTÉ – SOCIAL GESUNDHEIT – SOZIALES Foyers pour jeunes Jugendheime Action Educative en milieu ouvert (AEMO), Sion Cité Printemps, Sion Foyer la Chaloupe, Collombey Foyer la Fontanelle, Mex Ilot d'accueil de Port-Valais, Le Bouveret Institut Don Bosco, Sion Institut Fleurs des Champs, Montana Institut St-Raphaël, Champlan Jugendwohngruppe Anderledy, Brig-Glis Point Rencontre, Sion Sozialpädagogische Familien Begleitung Oberwallis, Visp Foyers pour personnes adultes handicapées Behindertenheime für Erwachsene Association éméra, Sion, Brig-Glis Association La Courte Echelle Valaisanne, Saxon Association Valais de Cœur, Sion, Sierre Centre des Marmettes, Monthey Fondation Foyers-Ateliers St-Hubert, Sion Fondation Home Le Chalet, Riddes FOVAHM, Home-Atelier Pierre-A-voir, Saxon Foyers d’accueil Rives du Rhône, Sion Home la Miolaine, Riddes Home le Chalet, Salvan Insieme, Brig-Glis Stiftung Atelier Manus, Brig-Glis Via Gampel, Gampel Villa Flora, Muraz/Sierre Wohnheim Fux campagna, Visp Etablissements médico-sociaux Einrichtungen der sozialen Gesundheitsfürsorge Alters- und Pflegeheim Englischgruss, Brig-Glis Alters- und Pflegeheim Ringacker, Leuk-Stadt Alters- und Pflegeheim Santa Rita, Ried-Brig Alters- und Pflegeheim St.
    [Show full text]
  • Dureté De L'eau Dans Le Canton Du Valais
    Département de la santé, des affaires sociales et de la culture Service de la consommation et affaires vétérinaires Departement für Gesundheit, Soziales und Kultur Dienststelle für Verbraucherschutz und Veterinärwesen DuretéDépartement desde transports, l’eau de l’équipement et dedans l’environnement le canton du Valais Laboratoire cantonal et affaires vétérinaires Departement für Verkehr, Bau und Umwelt Kantonales Laboratorium und Veterinärwesen CANTON DU VALAIS KANTON WALLIS Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sion / Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sitten Tél./Tel. 027 606 49 50 • Télécopie/Fax 027 606 49 54 • e-mail: [email protected] Les communes du Bas-Valais Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Sierre Ayer Nendaz Zinal Bouillet Vétroz Chalais Martigny Bovernier Chandolin Les Nids Chermignon Charrat Chippis Fully Grimentz Isérables Grône Leytron Icogne Martigny Lens Martigny-Combe Miège Riddes Mollens Saillon Montana Saxon Randogne Trient St-Jean Entremont Bagnes St-Léonhard Lourtier/Fregnoley St-Luc Le Chable Sierre Le Cotterg Venthône Bourg-St-Pierre Veyras Liddes Vissoie Le Chable Hérens Les Agettes Orsières Ayent Val Ferret superieur Anzère Rive droite Fortunoz Sembrancher Botyre Vollèges Mayens Pramousse Vollèges (font. église) Evolène St-Maurice Collonges Hérémence Dorénaz Mase Evionnaz Nax Finhaut Marbozet Massongex St-Martin Mex Vernamiège St-Maurice Vex Salvan Ypresse Vernayaz Sion Arbaz Vérossaz Grimisuat Monthey Champéry Salins Collombey-Muraz Savièse Monthey Sion
    [Show full text]
  • PARTIE B Bas-Valais, Martigny Et Bovernier
    Etude des terroirs viticoles valaisans – Studie des Terroirs der Walliser Rebberge "tude géopédologique des vignobles de M artigny et Bas-Valais Partie spécifique au secteur Porteurs de projet : Service Cantonal de l'Agriculture Interprofession de la Vigne et du Vin du Valais Office de la viticulture Avenue de la G are 2 - CP 144 CP 437 1964 Conthey 1950 Châteauneuf-Sion w w w .lesvinsduvalais.ch w w w .vs.ch CANTON DU VALAIS K ANTON W ALLIS Réalisation : Partenaires : IGALES Etude de sols et de T erroirs SIGA.LdEitSio –n E 2t0u0d7e s de sols & de terroirs 1 AVERTISSEMENT "Le présent rapport constitue une partie détaillée des résultats de l'étude géopéodologique des sols du vignoble valaisan. Pour la com préhension de ce docum ent, il est nécessaire d’avoir pris connaissance de la « PARTIE G ENERALE » au préalable. " SIGALES – Étude des terroirs viticoles valaisans 1 TABLE DES M ATIÈRES B - PART IE SPÉCIFIQ UE AU SECT EUR .....................................4 6 - PRÉSEN T AT ION DU SECT EUR ......................................4 6.1. PLAN DE SITU ATIO N ...................................................... 4 6.2. TRAVAU X RÉALISÉS....................................................... 4 6.3. LISTE DES PRO FILS ....................................................... 5 7 - PRESEN T AT ION T OPOGRAPH IQ UE ET GÉOLOGIQ UE DU SECT EUR ........................................................................7 3.1. GRAN DS EN SEM BLES TO PO -GÉO LO GIQ U ES .......................... 7 7.2. PRIN CIPALES RO CH ES M ÈRES REN CO N TRÉES...................... 12 8 - LES UN IT ÉS DE SOLS DU SECT EUR .............................. 13 8.1. LISTE DES U N ITÉS, SU RFACES, RU M M O YEN N ES .................
    [Show full text]
  • Présentation Jean-Michel Gaillard, Triage Forestier
    Aperçu des points clés de l’intervention • Présentation du triage • Historique du triage • Organisation du triage • Finances • Bilans et perspectives • Conclusions Présentation du Triage Présentation du Triage Présentation du Triage • Surface : 3’400 ha • Possibilité du Triage : 6’000 m3 • Personnel : 8 EPT • Matériel : Tracteur HSM 805D Centre forestier fonctionnel Halle de stockage 1’500 m3 Place de dépôt de 11’000 m2 Historique du Triage Avant 1986 Personnel non permanent 1986 Bourgeoisie de Riddes Engagement 1 garde, 1 forestier- bûcheron et 1 apprenti 1987 Bourgeoisie de Riddes et Leytron Contrat de collaboration 1988 Création du Triage Riddes – Leytron (1’200 ha) 1992 Adhésion de Saxon Riddes-Leytron-Saxon (2’400 ha) 1993 Construction du Centre Investissement de Fr. 630’000.- 1993 Forme de gestion actuelle Comité de gestion 1998 Partenariat Bourgeoisie de Saillon (200 ha) 2003 Adhésion de Chamoson Riddes-Leytron-Saxon-Saillon- Chamoson (3’200 ha) 2008 Gestion directe 5 Communes = 1 forêt Organisation du Triage • Société simple • Gestion directe Organisation du Triage Les organes du Triage sont : • La Commission interbourgeoisiale (information, contrôle) • Le comité de Gestion (stratégie) • Le Garde Forestier responsable (opérationnel) Organisation du Triage La politique du développement du Triage des Deux Rives se compose de deux axes : • Les travaux sylvicoles des communes concernées dont les bénéfices sont réinvestis dans les forêts. • Les travaux annexes pour des consommateurs publics ou privés dont les bénéfices sont réinvestis
    [Show full text]
  • Etre Un Senior À Riddes
    Etre senior À RIDDES Rencontres I Bénévoles I CMS I A DOM Croix Rouge I Pro Senectute I Groupe d’aînés D’une rive à l’autre I Informations Edité par la Commune de Riddes 1908 Riddes Mai 2020 Sommaire 4 Rencontres Loisirs 6 Rencontres Partage 7 Rencontres Sports 8 Rencontres Nature 10 Service communal des bénévoles 11 Centre médico-social (CMS) 12 Association A DOM 12 Croix-Rouge Valais 13 Pro Senectute 14 Bureau de l’agente AVS 15 D’une rive à l’autre 16 Numéros utiles Chères Aînées, Chers Aînés, C’est au travers de cette brochure que vous trouverez les activités et animations qui sont spécialement organisées à votre attention au sein de la commune de Riddes. Plusieurs organisations professionnelles et bénévoles vous offrent la possibilité de participer à des rencontres, des marches, des repas et bien plus encore ! Tout cela dans un cadre d’entente et de bien-être. Vous y trouverez également une quantité d’informa- tions utiles, les services offerts, les numéros des différentes associations ainsi que les numéros d’utilité publique. Par cette action, nous souhaitons que nos seniors puissent trouver une activité qui leur convienne et qu’ils prennent du plaisir à participer à la vie communautaire. Nous tenons également à rappeler que tous les habi- tants de la commune, sans distinction, font partie de la grande famille de Riddes et qu’il est important que chaque individu y trouve sa place. Nous sommes heureux de vous présenter cette brochure et espérons que participants et accompagnants trouvent leur bonheur dans le contact, en profitant des richesses humaines développées durant leur vie ! La Commission communale aînés 2 3 Rencontres loisirs LE CLUB DES AÎNÉS Françoise Nendaz Tél.
    [Show full text]
  • The Best of Switzerland
    c 542834 Ch01.qxd 1/27/04 10:11 AM Page 4 1 The Best of Switzerland You’re visiting Switzerland to relax and have a good time, so you don’t want to waste precious vacation hours searching for the best deals and experiences. So take us along and we’ll do the work for you. Throughout our years spent travel- ing in Switzerland, we’ve tested the best lake shores, reviewed countless restau- rants, inspected hotels ranging from remote alpine inns to luxurious city palaces, and sampled the best skiing, mountain climbing, and hiking. We’ve even learned where to get away from it all when you want to escape the crowds. The follow- ing is a very personal, opinionated list of what we consider to be the best Switzerland has to offer. 1 The Best Travel Experiences • Hiking the Swiss Mountains: at Chillon where Lord Byron From the time the snows melt in wrote The Prisoner of Chillon. spring until the late autumn Everyone knows Gruyères for the winds blow too powerfully, visi- cheese, but it’s also the most tors head for the country’s alpine craggy castle village of Switzer- chain to hike its beautiful land, complete with dungeon and expanses. Well-trodden footpaths spectacular panoramic views. through the valleys and up the Both Bern and Basel have historic mountains are found in all the Münsters of cathedrals—the one resorts of Switzerland. Hiking is in Bern dates from the 14th cen- especially enjoyable in the Ticino tury. Among the great cathedrals, and the Engadine, but quite won- St.
    [Show full text]
  • Vétroz ! Vétroz Vétroz Vétroz S Objets Particuliers: Particuliers: Objets
    3 ème correction du Rhône Plan d'aménagement Communes de Nendaz - Isérables - Conthey - Vétroz - Ardon - Chamoson - Leytron - Riddes 2008 PA-R3 projet pour information publique mai 2008 04. 19. Bases du PA-R3 Projet et emprise pour information publique Esquisses d'aménagement Danger et dégâts potentiels actuels selon carte indicative des dangers du Plan sectoriel R3 adopté en juin 2006 par le Conseil d'Etat du canton du Valais Situation générale Montants [mio CHF] Commune de Ardon Zone à bâtir (ZAB): 2.0 Montants [mio CHF] Montants [mio CHF] Zone agricole: 5.2 Commune de Conthey Commune de Leytron Objets particuliers: 0.0 Zone à bâtir (ZAB): 0.2 Exemple d'élargissement sécuritaire minimal Zone à bâtir (ZAB): 4.6 Montant total: 7.2 Zone agricole: 1.6 Leytron Zone agricole: 2.4 Objets particuliers: 0.0 Objets particuliers: 0.0 Montant total: 1.8 7.0 Ardon Vétroz Conthey Montant total: Montants [mio CHF] Commune de Chamoson Zone à bâtir (ZAB): 1.1 Chamoson Saillon Zone agricole: 5.9 51 Objets particuliers: 0.0 Leytron Montant total: 7.0 Sion 52 6 5 Ardon Conthey 8 0 7 50 5 56 Vétroz 61 9 5 54 Montants [mio CHF] 5 1 Chamoson 55 Commune de Nendaz 53 Zone à bâtir (ZAB): 71.0 Montants [mio CHF] Riddes Zone agricole: 0.3 Commune de Vétroz Saillon 62 49 Montants [mio CHF] Objets particuliers: 21.0 Zone à bâtir (ZAB): 13.9 Sion Commune de Riddes Montant total: 92.3 Zone agricole: 10.8 Nendaz Zone à bâtir (ZAB): 24.5 Objets particuliers: 0.0 ! ! Zone agricole: 13.7 ! Montant total: 24.7 ! ! 2 ! Objets particuliers: 0.0 Isérables ! 5 ! Saxon ! Montant
    [Show full text]
  • SO M MAI RE Le Mot De Bienvenue Chères Citoyennes, Plus De Sept Millions De Francs
    Edité par la Commune de Riddes 1908 Riddes MARS 18 inforiddes SO M MAI RE Le mot de bienvenue Chères citoyennes, plus de sept millions de francs. L’attracti- chers citoyens, vité de notre domaine skiable se voit ain- 1 Le mot de bienvenue C’est avec grand plaisir que je m’adresse si clairement renforcée avec des condi- à vous pour cette première édition de tions d’enneigement optimales assurées 3 Nouvelles communales • Le personnel communal • Les naturalisations l’InfoRiddes de l’année 2018. du début décembre jusqu’à mi-avril. • Les autorisations Quelques projets com- de construire délivrées (juillet à décembre 2017) munaux d’envergure ont • Les principales décisions du Conseil communal été achevés en 2017, non par Jean-Michel Gaillard (juillet à décembre 2017) Président • Les adjudications sans mal pour certains (juillet à décembre 2017) d’entre eux, mais à la • Les autorisations d’exploiter (délivrées 2017) satisfaction générale. 7 Les zones réservées Relevons en particulier la mise en zone de ren- La taxe au sac 8 contre avec la limitation à 20 km/h du Il me paraît évident de vous parler Avant-projet trafic motorisé au centre du village et de l’annonce faite par la maison IKEA 9 de la gare CFF de Riddes l’achèvement des travaux de l’école, de sa décision d’ouvrir son dixième pour les plus importants. magasin de Suisse à Riddes, dans la 10 L’école de Riddes (spectacle Au niveau de La Tzoumaz et malgré zone commerciale des Morands. et flash infos) des ennuis techniques qui ont retardé L’entreprise prévoit deux ans de 13 Le guichet virtuel de quelques jours la mise en fonction planification et de préparation avant du nouvel enneigement mécanique, les le début des travaux de construction 13 Riddes Bouge canons à neige de la piste du Cœur de qui doivent durer environ douze mois.
    [Show full text]
  • RIDDES ET ISÉRABLES ÉTUDE RÉGIONALE D'une VALLÉE LATÉRALE DU VALAIS CENTRAL Par Jörg Winistörfer
    ; ? *\ „"» ^ > r '- ' . Bulletin de la Murithienne, Société valaisanne des Sciences naturelles Fascicule LXXXVI - 1969 RIDDES ET ISÉRABLES ÉTUDE RÉGIONALE D'UNE VALLÉE LATÉRALE DU VALAIS CENTRAL par Jörg Winistörfer Présenté comme mémoire de licence en géographie à M. le professeur Henri Onde en mars 1969 à l'Université de Lausanne Bibliographie Cartes et atlas: 1 : 25 000 1305 Dent de Mordes, 1306 Sion, 1325 Sembrancher, 1326 Rosablanche; 1 : 50 000 272 Martigny, 283 Arolla, 272 St-Maurice, 273 Montana. Atlas géologique de la Suisse, 1 : 25 000 feuille 485 Saxon-Morcles. Cartes anciennes: carte Dufour 1 : 100 000 feuilles 18 et 22; atlas de la Suisse, Meyer et Weiss, 1841; 1 : 108000 feuilles 14 et 18; atlas Siegfried 1 : 50 000 numéros 485, 486, 526, 527. Documents : 1. Statistiques fédérales de la Suisse: Recensements de la population, Recen­ sements des entreprises, Exploitations agricoles, par cantons, communes et classes de grandeur, Agriculture, vol. I, 5e partie. 2. Aménagement régional de Martigny, situation actuelle, volume I C.E.P.A. J. Actis, A. Delaloye, A. Devanthéry, P. Moret, 1967. 3. Règlement de zones et de la construction, Riddes 1966 (dactyl.). Livres et articles: 4. E. Argand: Guide géologique de la Suisse, fasc. VII. 5. E. Argand et M. Lugeon: Notice explicative de la feuille Saxon-Morcles No 485, Berne 1937. 6. M. Bouët: La pluie en Valais, Bulletin de la Murithienne 1950, Sion. 7. M. Bouët: L'orage en Valais, Bulletin de la Murithienne 1953, Sion. 8. M. Bouët: Le vent en Valais, Mémoires de la Société vaudoise des sciences naturelles, No 79, 1961.
    [Show full text]
  • [email protected]
    Département de la formation et de la sécurité Heures d’ouverture du secrétariat : Service cantonal de la jeunesse Lundi à vendredi : 09h00 – 12h00 et 14h00 – 17h00 Centre pour le développement et la thérapie de 027 606 98 30 l’enfant et de l’adolescent (CDTEA) E-Mail collaborateur : pré[email protected] E-Mail secrétariat : [email protected] C D T E A MARTIGNY : RÉPARTITION REGIONALE 202 1 - 2 0 2 2 Fonction Collaboratrice Référente pour la région de1 Taux d’activité et jours de travail Responsable CDTEA Martigny NICOLE-DIRAC Sylvie Martigny CO d’Octodure, Leytron, Fleurs de Mai (Riddes) 30% (psy.)+ 70% (direction) : lundi au vendredi Psychologue CONSTANTIN Bénédicte Psychologue Fully et CO Fully-Saxon 60% : lundi, mardi, jeudi Remplacée par Fernandez Nathalie Psychologue DUCREY Elodie Saxon, Saillon, Vallée d’Entremont et CO d’Orsières 80 % : mardi, mercredi, jeudi, vendredi Psychologue GARCIA-MABILLARD Tatiana Arpille, Martigny-Charrat, Riddes - Isérables 60% : mardi, jeudi, vendredi (matin) Psychologue MURMANN Vanessa Chamoson, Vallée de Bagnes et CO de Bagnes, Foyer de Bagnes, 80% : lundi, mercredi, jeudi, vendredi Psychologue ZEN-RUFFINEN Natalie Martigny-Ville, Martigny-Bourg 80% : mardi au vendredi 60% : lundi (matin), mardi, jeudi, vendredi Logopédiste CERVINI Suzanne Martigny-Bourg (matin) Logopédiste BLANC Romaine Leytron, Chamoson, Fleurs de Mai (Riddes) 100% : lundi au vendredi Logopédiste CARROZ Philomène Spécialiste surdité région Martigny-Sion 60% : lundi, mercredi, jeudi Logopédiste CLAIVAZ Amélie Vallée de
    [Show full text]
  • Leytron Vu Par Ses Armoiries
    Leytron vu par ses armoiries. Leytron, qu'on écrivait aussi Leitron en 1219, en latin Letronum ou Ley- tronum en 1231, commune du dixain de Martigny, arrondissement occi­ dental de la République et Canton du Valais (Archives de vieux notaires de l'endroit), dérive du terme allemand « Leiter ».l L'allemand « Leiter » signifie « échelle », mais si cette définition ne pa­ raissait pas authentique aux yeux de quelques historiens mieux avertis, je les prierai très gentillement de ne pas me chercher une méchante «chicane d'Allemand». Effectivement, les armoiries de cette commune, telles qu'elles s'offrent à vos yeux, portent une échelle droite de cinq éche­ lons, deux torrents qui descendent perpendiculairement à droite et à gau­ che de l'échelle et un fleuve qui coule horizontalement au pied de celle-ci. Dans l'écusson, à droite et à gauche de l'échelle, vous voyez des raies per­ pendiculaires d'un côté et de l'autre des petits points représentant la riche gamme des prairies, champs et vignes de cette commune. L'échelle est représentée droite ou perpendiculaire ; on y trouvera l'expli­ cation dans le fait que cette commune s'étend beaucoup plus en montagne qu'en plaine dans la direction du nord-ouest. Les cinq échelons représentent les cinq villages ou hameaux dont est composée cette commune. 1. — «Le Plan de Leytron », 497 m. d'altitude, auquel nous reviendrons tout à l'heure. 2. — « Produit », 674 m., dont le nom révèle la situation prospère de son sol ; en latin Prosuit, que ses habitants détenteurs de beaux parchets de vi­ gnes sont priés de ne pas confondre avec « Prosit».
    [Show full text]