Padova Treviso N

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Padova Treviso N Argomenti e opinioni di Unindustria Treviso e di Con ndustria Padova n. 57/ dicembre 2017 Imprese e Imprese e Giovani/ Democrazia Territorio Scuola/ Cultura Padova Treviso n. dicembre 57/ 2017 – Pubblicazione trimestrale – Poste Italiane S.p.A. – Spedizione in abbonamento postale – 70% NE/TV – 003/ 2017 Stampiamo la perfezione che meriti. CI TROVI ANCHE SU PUNTI CATALOGHI LIBRI PIEGHEVOLI VOLANTINI PACKAGING CARTELLI CARTA BROSSURATI CARTONATI METALLICI E FLYER VETRINA DA PARATI CONSULENZA FOTOLITO REPARTO DI E SERVIZI E STAMPA LEGATORIA INTERNO Sincromia ti accompagna nelle Dal reparto di prestampa Per completare il lavoro e scelte per la realizzazione dei tuoi fino alla stampa di garantire tempi rapidi. stampati. piccole e grandi tirature. SOLUZIONI LOGISTICA INNOVATIVE E AFFIDABILITÀ SOSTENIBILITÀ Stampa effetto HD grazie al Tempi e modi li decidi Un occhio di riguardo per KW System. Con Smart Offset tu, a rispettarli ci pensa l’ambiente: carte certificate qualità di stampa digitale pari Sincromia. FSC® e inchiostri vegetali all’offset. senza solventi. TT ODO O R P ® STE M KW SY O C T E A RTIFIC VIA LINO ZANUSSI, 2 . ROVEREDO IN PIANO (PN) T. +39 0434 960066 . [email protected] . WWW.SINCROMIA.IT Sommario p 03 D IL PUNTO p 06 D p 87 D p 103 D p 123 D p 139 D p 151 D 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ IMPRESE COPERTINA PADOVA/ GIOVANI/ TERRITORIO CULTURA PADOVA/ PADOVA/ TREVISO SCUOLA/ PADOVA/ PADOVA/ TREVISO TREVISO NEWS LAVORO TREVISO TREVISO p 89 D p 104 D p 124 D p 140 D p 152 D FABBRIC- NEWS SCUOLA TERRITORIO INCONTRO AZIONE p 114 D NEWS NEWS TRA RODIN p 90 D MASTER BRAND p 131 D p 148 D E MARTINI “RESTITUIRE” AMBASSADOR GIOVANI DIGITALMEET p 154 D UN TERRITORIO p 116 D ANTIDOTO p 149 D RIVOLUZIONE RINNOVATO ASSINDUSTRIA AL DECLINO PADOVAFIERE GALILEO p 91 D SPORT p 132 D p 156 D LA DEMOLIZIO- p 119 D PMI DAY MOSTRA SALCE NE CREATIVA GIOVANI PADOVA p 158 D p 93 D IMPRENDITORI p 133 D SOLISTI VENETI FABBRICHE, TREVISO PMI DAY p 159 D TERRITORI E p 121 D TREVISO PREMIO COMUNITÀ CULTURA p 136 D COMISSO p 95 D D’IMPRESA NUOVO ITS p 161 D METAMORFOSI CREATORI 30° DEL NORDEST DI APP FONDAZIONE PRODUTTIVO p 137 D BENETTON p 98 D ANCHE QUESTA p 163 D IMPRESE E È ALTERNANZA ALCHIMIE DEMOCRAZIA CULTURALI p 100 D p 165 D LA CONGIUN- MYTHO- TURA DELL’ MANIAC INDUSTRIA p 168 D PADOVA PRIMI A TREVISO VEDERLE p 170 D PRETI FRATI E GIUDICI p 171 D TREVISO SUONA JAZZ Areo – Argomenti e Opinioni Stampato e diffuso Presidente Argomenti e opinioni di Unindustria Treviso di Unindustria Treviso in 12.000 copie Maria Cristina Piovesana e di Con ndustria Padova n. 57/ dicembre 2017 e Confindustria Padova Direttore Generale anno diciannovesimo Per la Pubblicità Giuseppe Milan Imprese e Imprese e Giovani/ Democrazia Territorio Scuola/ Cultura #57/ dicembre 2017 Iniziative Unindustria S.r.l. tel. 0422 294229 Sede Legale Pubblicazione trimestrale Piazza delle Istituzioni n. 11 Registrazione Tribunale di Gli articoli sono un contributo 31100 Treviso – Italia Treviso n. 738 del 24 – 01 – 1989 all’informazione e possono Padova Treviso Iscrizione ROC 15283 non rispecchiare le posizioni Sede di Rappresentanza di Unindustria Treviso Palazzo Giacomelli, Direttore Responsabile e Confindustria Padova Piazza Garibaldi n. 13 Leonardo Canal 31100 Treviso – Italia Progetto grafico tel. 0422 2941 n. dicembre 57/ 2017 – Pubblicazione trimestrale – Poste Italiane S.p.A. – Spedizione in abbonamento postale – 70% NE/TV – 003/ 2017 Heads Collective Editore fax 0422 412601 Stampa Grafiche Tintoretto www.unindustria.treviso.it Il punto Il 2018 si annuncia un anno particolarmente importante per le imprese, chiamate a proseguire nella sfida competitiva e dell’innovazione, per il Paese, con la consultazione elettorale e l’esigenza di mantenere la crescita e la stabilità, e per il nostro Sistema di rappresentanza associativa. In particolare, Unindustria Treviso e Confindustria Padova potranno presentare l’esito di un progetto di collaborazione e progressiva integrazione che intende dare vita a una nuova Associazione. L’obiettivo è quello di creare nuovo valore per le 3.400 imprese associate e dare più forza alla rappresentanza al di là dei confini regionali. Quattro gli obiettivi che ci stanno guidando in questo percorso condiviso tra Padova e Treviso: assicurare una maggiore qualità e omogeneità nelle attività associative alle imprese; migliorare e ottimizzare le attività di comunicazione, servizio e rappresentanza, svolte dalle Associazioni sul territorio; pervenire a una ottimizzazione dei costi per rafforzare l’azione di rappresentanza: garantire una forte e stretta relazione con i territori e con le aziende associate per tutelarne al meglio le specificità, le identità e i valori. Sappiamo che sono in corso cambiamenti epocali che determinano la necessità di modernizzare profondamente anche i sistemi di rappresentanza, storicamente basati su un’organizzazione provinciale. Le due Associazioni di Padova e Treviso rappresentano un sistema omogeneo e complementare, soprattutto per i settori produttivi rappresentati, e uno dei primi poli manifatturieri italiani. Il nostro territorio dimostra ancora una volta di essere un laboratorio in cui si può cambiare e i suoi imprenditori hanno già dimostrato la capacità di immaginare il futuro assumendosi la responsabilità di costruirlo. Siamo orgogliosi di essere ancora una volta parte attiva di un momento di vero cambiamento. Ci guida la visione di un associazionismo capace di superare steccati e localismi, di coniugare la forza della sintesi organizzativa con la vicinanza all’azienda e al territorio, in rete con le aree più dinamiche e la prossimità all’imprenditore. È un impegno per l’innovazione e una visione di futuro che sono propri delle imprese e degli imprenditori che abbiamo l’onore di rappresentare e che ci auguriamo possa essere condiviso dalla nostra comunità, nel 2018 e negli anni a seguire. Maria Cristina Piovesana Massimo Finco Presidente Presidente di Unindustria Treviso di Confindustria Padova p. 3 Areo #57 Il punto Le Assemblee degli Associati di Confindustria Padova e Unindustria Treviso il 15 giugno hanno dato mandato ai rispettivi Presidenti di avviare un progetto di integrazione fra le due Associazioni. Il progetto e il mandato nascono dalla volontà degli imprenditori di superare confini e localismi. È la stessa forza innovativa che sta già sprigionando il lavoro avviato dalle nostre strutture e i molti cantieri aperti: dalle piattaforme Ict al marketing associativo agli eventi, dal welfare ai social media alle singole aree di consulenza. Non la mera somma algebrica di strutture e competenze, ma un processo capace di favorire, attraverso la contaminazione reciproca, nuove idee progettuali, di alzare la qualità e la gamma dei servizi. Aver deciso di intraprendere questo percorso sarà la condizione necessaria per fare un ulteriore salto nella rappresentanza, ma anche un modo per pensare ed agire nella dimensione giusta, basata sul continuo apporto di idee ed esperienze diverse, che ci arricchiscono, e sul confronto con le imprese di un territorio più ampio. Il tutto creando un modello organizzativo che sia fondato sulla trasparenza e sulla buona gestione. C’è un punto che teniamo a sottolineare e che ci fa essere ottimisti. L’assessment dei collaboratori delle strutture associative ha rivelato che il sentiment della rete di professionisti che sono l’ossatura e il valore delle nostre associazioni, è fatto di curiosità, motivazione e sfida positiva verso la nuova prospettiva. Un ingaggio sfidante da tradurre in opportunità di crescita, individuale e collettiva. Ora, nel cammino che abbiamo subito intrapreso per implementare il progetto, dovremo da un lato consolidare e mettere a fattor comune le nostre caratteristiche, dall’altro essere capaci di accogliere i nuovi scenari che si genereranno, in parte attesi ed in parte del tutto nuovi, frutto della stessa voglia di crescere. Per questo siamo certi che abbiamo buone probabilità di essere coerenti “tra il dire e il fare”. Che ci sapremo rinnovare come persone e approcci. Che useremo il merito e l’efficienza quali criteri prioritari di giudizio nelle scelte da sottoporre agli associati. Paolo Giopp Giuseppe Milan Direttore Direttore di Confindustria Padova di Unindustria Treviso p. 5 Areo #57 IM- PRE- p 08 ≥ STIGA p 22 ≥ LUCART p 08 ≥ OFFICINE FACCO p 22 ≥ PADOAN SE p 09 ≥ VIROSAC p 23 ≥ SIT GROUP p 10 ≥ UQIDO p 23 ≥ EDILVI p 10 ≥ SOMEC p 24 ≥ ABS GROUP p 11 ≥ CARTOTECNICA p 24 ≥ MINACCIOLO POSTUMIA p 25 ≥ CONTARINA p 11 ≥ PIVA p 25 ≥ ARCADIA p 12 ≥ SGAMBARO p 26 ≥ PROGRESS p 12 ≥ ITALCAB PROFILES PADO- p 12 ≥ BORTOLOMIOL p 26 ≥ CODOGNOTTO p 13 ≥ OMER GROUP p 27 ≥ CSM TUBE p 13 ≥ GRUPPO SAFILO p 27 ≥ CAREL p 14 ≥ TECNOSTRUTTURE p 28 ≥ PIAVE SERVIZI VA/ p 14 ≥ ZANUTTA p 29 ≥ SIRMAX p 15 ≥ FILOBLU p 29 ≥ LITHOS p 15 ≥ ALISEO GROUP p 30 ≥ PRO-GEST p 15 ≥ CORVALLIS p 30 ≥ LATTERIA SOLIGO TRE- p 16 ≥ AUTOTRASPORTI p 31 ≥ GIAMPI DE GIROLAMI p 31 ≥ CARRON p 17 ≥ DOGTROT p 32 ≥ RITZ SADDLER p 18 ≥ IRINOX p 32 ≥ EUROSYSTEM VISO p 18 ≥ FLUENCE ITALY p 33 ≥ KERT p 19 ≥ BISOL-VENISSA p 33 ≥ LBA p 19 ≥ ALBA p 34 ≥ NU-MABER ELETTRONICA p 34 ≥ MAW MEN AT p 20 ≥ MHT WORK p 20 ≥ CARRARO p 35 ≥ ATS p 21 ≥ MAGIS p 35 ≥ DBA GROUP 1/ p. 6 Areo #57 p 36 ≥ INCOLD p 49 ≥ PET ENGINEERING p 59 ≥ DRAWLIGHT p 73 ≥ ARPER p 37 ≥ O ZONE p 49 ≥ BENETTON p 60 ≥ IWIS p 74 ≥ MASSIMO p 37 ≥ ACQUAVITE GROUP p 60 ≥ GOPPION ZANETTI ROBERTO p 50 ≥ CARPENÈ- p 61 ≥ MOM BEVERAGE GROUP CASTAGNER MALVOLTI p 62 ≥ ELECTROLUX p 74 ≥ JESSE p 38 ≥ PRESSOFUSIONE p 50 ≥ DELTA SYSTEM p 62 ≥ ESPIÙ p 74 ≥ GRUPPO PAVAN SACCENSE p 50 ≥ FIM ENGINEERING p 63 ≥ SPAZIO p 75 ≥ ADIX p 38 ≥ PRIMO FRANCO p 51 ≥ 2SQUARE INFORMATICO p 75 ≥ BHR TREVISO p 39 ≥ D.B.
Recommended publications
  • 第8回 ラ・クルス スタートリスト 全22チーム127人 ワールドチーム 9チーム コンチネンタルチーム 13チーム
    第8回 ラ・クルス スタートリスト 全22チーム127人 ワールドチーム 9チーム コンチネンタルチーム 13チーム TREK - SEGAFREDO (TFS) 【ワールドチーム】 FDJ NOUVELLE - AQUITAINE FUTUROSCOPE (FDJ) 【ワールドチーム】 TEAM TIBCO - SILICON VALLEY BANK (TIB) 【コンチネンタルチーム】 DROPS-LE COL SUPPORTED BY TEMPUR (DRP) 【コンチネンタルチーム】 TADE ROCHELAIS CHARENTE-MARITIME WOMEN CYCLING (SRC)【コンチネンタルチーム】 トレック・セガフレード (アメリカ) FDJヌーヴェルアキテーヌ・フチュロスコープ (フランス) チームティブコ・シリコンバレーパーク (アメリカ) (イギリス) (フランス) DS:Giorgia BRONZINI DS:Cedric BARRE DS:Rachel HEDDERMAN DS:Nicolas MARCHE DS:Jean-christophe BARBOTIN 1 E.DEIGNAN エリザベス・ダイグナン GBR 88/12/18 32 51 C.U.LUDWIG セシリーウトラップ・ルドヴィグ DEN 95/8/23 25 101 L.STEPHENS ローレン・スティーブンス USA 86/12/28 34 151 J.LOWDEN ヨセリン・ローディン GBR 87/10/3 33 201 N.RUEGG ノエミ・ルエッグ SUI 01/4/19 20 2 L.BRAND ルシンダ・ブラント NED 89/7/2 31 52 M.CAVALLI マルタ・カヴァッリ ITA 98/3/18 23 102 L.DIXON リア・ディクソン GBR 91/8/26 29 152 A.CHRISTIAN アンナ・クリスチャン GBR 95/8/6 25 202 N.ABGRALL ノエミエ・アングラール FRA 99/12/1 21 3 A.CORDON-RAGOT オードリー・コードンラゴ FRA 89/9/22 31 53 B.CHAPMAN ブローディー・チャップマン AUS 91/4/9 30 103 T.ERATH タンジャ・エラス GER 89/10/7 31 153 D.CHRISTMAS ダニエラ・クリスマス GBR 87/12/21 33 203 E.LE BAIL エロディエ・レ バイル FRA 90/5/22 31 4 S.VAN ANROOIJ シリン・ファンアンローイ NED 02/2/5 19 54 E.fAHLIN エミリア・ファーリン SWE 98/10/24 25 104 K.fAULKNER クリステン・フォークナー USA 92/12/18 28 154 S.PENTON サラ・ペントン SWE 88/11/15 32 204 M.SOUYRIS マノン・スーリス FRA 93/6/30 27 5 T.WILES テイラー・ワイルズ USA 89/7/20 31 55 V.GUILMAN ヴィクトリー・ギルマン FRA 96/3/28 22 105 C.HONSINGER クラーラ・ホンシンガー USA 97/6/5 24 155 F.SMEKAL フィンジャ・スメカル GER 01/2/28 20 205 M.SQUIBAN メイバ・スクイベン FRA 02/3/19 19 6 R.WINDER ルス・ウィンダー USA 93/7/9 27 56 E.MUZIC エヴィータ・ムジック FRA 99/5/26 22 156 A.TOWERS アリス・トース GBR 02/10/12 18 JUMBO - VISMA WOMEN CYCLING TEAM (JVW) 【コンチネンタルチーム】 TEAM DSM (DSM) 【ワールドチーム】 A.R.
    [Show full text]
  • Organizational Forms in Professional Cycling – Efficiency Issues of the UCI Pro Tour
    Organizational Forms in Professional Cycling – Efficiency Issues of the UCI Pro Tour Luca Rebeggiani§ * Davide Tondani DISCUSSION PAPER NO. 345 First Version: August 2006 This Version: July 2007 ISSN: 0949–9962 ABSTRACT: This paper gives a first economic approach to pro cycling and analyses the changes induced by the newly introduced UCI Pro Tour on the racing teams’ behaviour. We develop an oligopolistic model starting from the well known Cournot framework to analyse if the actual setting of the UCI Pro Tour leads to a partially unmeant behaviour of the racing teams. In particular, we show that the blamed regional concentration of their race participation depends on a lack of incentives stemming from the licence assignation procedure. Our theo- retical results are supported by empirical data concerning the performance of the racing teams in 2005 and 2006. As a recommendation for future improvements, we derive from the model the need for a relegation system for racing teams. ZUSAMMENFASSUNG: Der Aufsatz stellt die erste ökonomische Analyse des professionellen Radsports dar. Er analysiert insbesondere die Anreizwirkungen der neuen UCI Pro Tour auf Teams und Fahrer. Ausgehend von dem bekannten Cournot-Ansatz entwickeln wir ein einfaches Oligopol-Modell, um zu untersuchen, ob die der- zeitige Pro Tour-Organisation zu einem unerwünschten Verhalten der Teilnehmer führt. Wir zeigen, dass insbe- sondere das Problem der geographischen Konzentration der Rennteilnahmen der Teams von den mangelnden Anreizen abhängt, die vom jetzigen Lizenzvergabesystem ausgehen. Unsere theoretischen Ergebnisse werden durch empirische Daten aus der Pro Tour 2005 und 2006 gestützt. Als Empfehlung für zukünftige Entwicklun- gen leiten wir aus dem Modell die Notwendigkeit einer Öffnung der Pro Tour ab, mit Auf- und Abstiegsmög- lichkeiten für Rennteams.
    [Show full text]
  • A Genealogy of Top Level Cycling Teams 1984-2016
    This is a work in progress. Any feedback or corrections A GENEALOGY OF TOP LEVEL CYCLING TEAMS 1984-2016 Contact me on twitter @dimspace or email [email protected] This graphic attempts to trace the lineage of top level cycling teams that have competed in a Grand Tour since 1985. Teams are grouped by country, and then linked Based on movement of sponsors or team management. Will also include non-gt teams where they are “related” to GT participants. Note: Due to the large amount of conflicting information their will be errors. If you can contribute in any way, please contact me. Notes: 1986 saw a Polish National, and Soviet National team in the Vuelta Espana, and 1985 a Soviet Team in the Vuelta Graphics by DIM @dimspace Web, Updates and Sources: Velorooms.com/index.php?page=cyclinggenealogy REV 2.1.7 1984 added. Fagor (Spain) Mercier (France) Samoanotta Campagnolo (Italy) 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 Le Groupement Formed in January 1995, the team folded before the Tour de France, Their spot being given to AKI. Mosoca Agrigel-La Creuse-Fenioux Agrigel only existed for one season riding the 1996 Tour de France Eurocar ITAS Gilles Mas and several of the riders including Jacky Durant went to Casino Chazal Raider Mosoca Ag2r-La Mondiale Eurocar Chazal-Vetta-MBK Petit Casino Casino-AG2R Ag2r Vincent Lavenu created the Chazal team.
    [Show full text]
  • Mannschaftklassement Classement Par Équipes Seite
    Mannschaftklassement Seite / Page 9 Classement par équipes Rangliste 2. Etappe / Classement de la 2ème étape Rang Code Team Nat Total Zurück Rang Code Equipe Nat Total Ecart 1. C.A Credit Agricole FRA 11:14:51 - 2. CSC Team CSC DEN 11:14:51 - 3. PHOPhonak Hearing Systems SUI 11:14:51 - 4. GST Gerolsteiner GER 11:14:51 - 5. DVE Domina Vacanze ITA 11:14:51 - 6. LAM Lampre ITA 11:14:51 - 7. FAS Fassa Bortolo ITA 11:14:51 - 8. SDV Saunier Duval - Prodir ESP 11:14:51 - 9. CHOChocolade Jacques Wincor - Nixdorf BEL 11:14:51 - 10. MBP Mr. Bookmaker.com - Palmans BEL 11:14:51 - 11. RAB Rabobank NED 11:14:51 - 12. TMOT-Mobile Team GER 11:14:51 - 13. QSD Quick Step - Davitamon BEL 11:14:51 - 13. VIN Vini Caldirola - Nobili Rubinetterie ITA 11:14:51 - 15. ALB Alessio-Bianchi ITA 11:14:51 - 16. LOT Lotto - Domo BEL 11:14:51 - 17. MIL Milaneza Maia POR 11:14:51 - 18. SAE Saeco ITA 11:14:51 - Gesamtrangliste nach der 2. Etappe / Classement général après la 2ème étape Rang Code Team Nat Total Zurück Rang Rang Code Equipe Nat Total Ecart +/- 1. PHOPhonak Hearing Systems SUI 23:39:09 - - 2. TMOT-Mobile Team GER 23:39:09 - - 3. LOT Lotto - Domo BEL 23:39:24 +15 - 4. LAM Lampre ITA 23:39:24 - - 5. FAS Fassa Bortolo ITA 23:39:24 - - 6. MIL Milaneza Maia POR 23:39:24 - - 7. SDV Saunier Duval - Prodir ESP 23:57:10 +18:01 - 8. VIN Vini Caldirola - Nobili Rubinetterie ITA 23:57:25 +18:16 - 9.
    [Show full text]
  • In Goede En Kwade Koersdagen Voor Tuur En Jef, Mijn Flandrienkes in Goede En Kwade Koersdagen Het Huwelijk Tussen Wielersport En Marketing
    In goede en kwade koersdagen Voor Tuur en Jef, mijn flandrienkes In goede en kwade koersdagen Het Huwelijk tussen wielersport en marketing MARKO HEIJL Colofon auteur: Marko Heijl met dank aan: Katrien, Wim Lagae, Jos Verschueren, Rik Vanwalleghem, Stephan Vanfleteren en Nationale Loterij uitgave: Arko Sports Media Postbus 393 3430 AJ NIEUWEGEIN T. 030 707 30 00 E. [email protected] eindredactie: Janeke de Zeeuw Creatief concept: Bart Diricx – Marko Heijl foto cover: Tom Peeters DTP en realisatie: Pencilpoint - Reclamemakers & Vormgevers, Woerden fotografie en illustraties Hoewel de uitgever zijn uiterste best heeft gedaan om alle rechthebbenden van het illustratie- en fotomateriaal te achterhalen, is het mogelijk dat hij daarbij in gebreke is gebleven. In dat geval verzoeken wij u hem daarvan in kennis te stellen. Drukwerk: Drukkerij Wilco, Amersfoort ISBN 978-90-5472-157-4 NUR 489 © 2011 marko Heijl/arko sports media, nieuwegein Behoudens uitzondering door de wet gesteld mag, zonder schriftelijke toestemming van de rechthebbende(n) op het auteursrecht, c.q. de uitgever van deze uitgave door de rechthebbende(n) gemachtigd namens hem (hen) op te treden, niets uit deze uitgave worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of anderszins, hetgeen ook van toepassing is op de gehele of gedeeltelijke bewerking. De uitgever is met uitsluiting van ieder ander gerechtigd de door derden verschuldigde vergoedingen voor kopiëren, als bedoeld in art. 17 lid 2. Auteurswet 1912 en in het KB van 20 juni
    [Show full text]
  • Making Class (Learning Architecture)(Learning
    MMXIImilano PRESS ISSN 2385-2291 Fuoco Amico Fuoco Amico June 2018 giovanni corbellini costandis kizis, teresa stoppani and armando j. uhia hernandez luís antônio jorge enrico molteni architectural association making class alessandro rocca (learning architecture) MMXII Press 06 06 06 MMXIImilano PRESS ISSN 2385-2291 Fuoco Amico june 2018 FUOCO AMICO making class Architectural Review (learning architecture) ISSN 2385-2291 Scientific Board Giovanni Corbellini (Università di Trieste) Luis Antonio Jorge (Universidade de Sao Paulo) Sébastien Marot (École Nationale d’Architecture & des Territoires à Marne-la-Vallée) Marco Navarra (Università di Catania) Alessandro Rocca (Politecnico di Milano) Teresa Stoppani (London) Editor in Chief Alessandro Rocca ©2018 MMXII Press piazza Leonardo da Vinci, 7 20133 - Milano 06 [email protected] Fuoco Amico 06 contents alessandro rocca slippery slides 7 giovanni corbellini learning through a distracted reception 13 costandis kizis, teresa stoppani and armando j. uhia hernandez it’s always a threesome, or, 49 on the intricacies of educating an architect luís antônio jorge to study architecture as language 69 phenomenon enrico molteni the elements cycle 89 pippo ciorra, eva franch i gilabert, robert mull candidates presentations 115 6 Fuoco Amico 06 Making Class 7 Slippery slides A retired professor of my school is invited to give a lecture for PhD candidates: running his power point, when he wants the following slide he doesn't say "next", but "help me". For the first twenty minutes, the younger colleague acting the remote control doesn't understand. Every "help me" there is a pause and then the younger asks: "Next?", rarely obtaining an answer, since the professor is hurrying ahead with his lecture.
    [Show full text]
  • CATALOGUE 2021-2022 FR-ES.Pdf
    2021 FR-ES Je ne peux pas vous présenter Elite au singulier, tellement Es imposible presentar a Elite usando el singular, ya que nous avons l’habitude de travailler en groupe, estamos muy acostumbrados a trabajar en grupo, en nouant nos opinions, nos découvertes, nos inventions, nos intercambiando nuestras opiniones, descubrimientos, ideas y propositions. propuestas. Pour nous plonger le plus possible dans les racines historiques Para integrarnos lo máximo posible en las raíces históricas y et culturelles de notre terroir, culturales de nuestra región, nous nous sommes installés dans un site de production ancien. nos hemos instalado en una antigua fábrica. Nous l’avons restauré avec amour et attention. La hemos restaurado y rehabilitado con gran cariño y cuidado. Nous travaillons avec enthousiasme, en contact constant avec Trabajamos con entusiasmo en continua relación con el mercado le marché mondial du sport et des loisirs. mundial del deporte y del tiempo libre. Comme un groupe sportif, nous nous entrainons, nous Al igual que un equipo deportivo, nos entrenamos, seleccionamos sélectionnons nos objectifs de la saison, nuestros objetivos de la temporada, nous décidons les tactiques, nous lançons nos champions pour decidimos las tácticas y lanzamos a nuestros campeones para atteindre les buts les plus prestigieux. alcanzar las metas más prestigiosas. Amerigo Sartore Amerigo Sartore 2 JET 51 FUORIPISTA 5 JET PLUS 52 SHAKER 53 HOME TRAINERS NOMO 53 DIRETO XR 11 TAKUIN 53 SUITO 12 BYASI 53 TUO 13 MIA 54 TURNO 15 MIA THERMO 54 QUBO POWER MAG
    [Show full text]
  • VENERDÌ 28 OTTOBRE 2016 LA GAZZETTA DELLO SPORT Ciclismorverso Il 2017 VENERDÌ 28 OTTOBRE 2016 LA GAZZETTA DELLO SPORT 23
    22 VENERDÌ 28 OTTOBRE 2016 LA GAZZETTA DELLO SPORT CiclismoRVerso il 2017 VENERDÌ 28 OTTOBRE 2016 LA GAZZETTA DELLO SPORT 23 CON LO SQUALO 24 COMPAGNI DI DIECI NAZIONI Valerio Yukiya Manuele Grega Niccolò Borut Sonny Ivan Garcia Chun Kai Enrico Tsgabu Henrich Agnoli Arashiro Boaro Bole Bonifazio Bozic Colbrelli Cortina Feng Gasparotto Grmay Haussler dall’Astana dalla Lampre dalla Tinkoff dalla Nippo dalla Trek dalla Cofidis dalla Bardiani debuttante dalla Lampre dalla Wanty dalla Lampre dalla IAM Frusinate Giapponese Vicentino Sloveno Imperiese Sloveno Bresciano Spagnolo di Taipei Pordenonese Etiope Australiano 31, pro’ dal 2004 32, pro’ dal 2006 29, pro’ dal 2011 31, pro’ dal 2005 22, pro’ dal 2014 36, pro’ dal 2004 26, pro’ dal 2012 20, pro’ dal 2017 27, pro’ dal 2010 34, pro’ dal 2005 25, pro’ dal 2013 32, pro’ dal 2005 1 vittoria 12 vittorie 2 vittorie 23 vittorie 6 vittorie 34 vittorie 15 vittorie 7 vittorie 10 vittorie 8 vittorie 21 vittorie che avete abbozzato. Conferma l’esordio alla Vuelta San Juan (24-29 gennaio) in Argentina? Nibali e la sfida «Sì. Poi non lo so. Del calenda­ rio ho parlato con Slongo, mi affido a lui. C’è giusto un’idea di programma, che si ferma al Giro d’Italia. Ma se devo dire Bahrain-Merida quali sono le corse di inizio sta­ gione, non lo so ancora con precisione». E la Liegi-Bastogne-Liegi, il 23 «Bello essere fulcro aprile, è un obiettivo? «Non è semplice concentrarsi per le classiche a ridosso del Gi­ ro. È vero, la Liegi è una corsa che mi piace.
    [Show full text]
  • LE MONDE/PAGES<UNE>
    www.lemonde.fr 57e ANNÉE – Nº 17535 – 7,50 F - 1,14 EURO FRANCE MÉTROPOLITAINE DIMANCHE 10 - LUNDI 11 JUIN 2001 FONDATEUR : HUBERT BEUVE-MÉRY – DIRECTEUR : JEAN-MARIE COLOMBANI L’Irlande Deux semaines de congé pour les pères rejette massivement b Lionel Jospin annonce, lundi, l’instauration d’un « congé de paternité » de quatorze jours, rémunéré le traité de Nice à 100 % du salaire b Son coût est évalué à 700 millions de francs, financé par la branche famille de la sur l’élargissement Sécurité sociale b Il s’agit de renforcer l’égalité entre hommes et femmes, à la maison comme au travail A L’OCCASION de la conférence réforme, elle devrait « provoquer des de la famille, qui s’ouvre lundi évolutions en profondeur des compor- de l’Union 11 juin à Paris, le premier ministre, tements » dans la famille et l’entrepri- Lionel Jospin, devait annoncer une se. La ministre déléguée à la famille POUR LE CINQUIÈME référen- mesure spectaculaire : la création et à l’enfance espère que les entrepri- dum national à propos de l’Europe, d’un congé de paternité. A la naissan- ses permettront à leurs salariés l’Irlande a, pour la première fois, ce de leur enfant, les pères pourront d’ajouter les deux semaines de ce SAMUEL BOLLENDORFF/L’ŒIL PUBLIC vendredi 8 juin, dit « non », par cesser leur travail pendant quatorze congé de paternité aux jours déga- 54 % des suffrages contre 46 %, reje- jours, en percevant 100 % de leur gés par la réduction du temps de tra- ENQUÊTE tant ainsi le traité de Nice sur l’élar- salaire.
    [Show full text]
  • Discover the World of Fassa 2 Piles of Limestone and Lime Kiln Our History Is Made up of Values
    Discover the world of Fassa 2 Piles of limestone and lime kiln Our history is made up of values Values that are eternal, unchanging, the basis of each and every development: respect, care, quality. For the environment, for people as ‘doers’, for culture. Values that since 1710, the year the presence of a member of the Fassa family in the building trade was first documented, have seen us become Italian leaders in the field of premixed plasters, with a complete range of innovative building solutions, 13 production sites and more than 1250 employees. These values will continue to guide us as we grow, respecting our own history. 3 4 Headquarters in Spresiano (Treviso) The memory of the past is a stimulus for the future An old factory from the early 1900s, formerly the Lazzaris works in Spresiano, today houses the Fassa Bortolo headquarters. Meticulous restoration has restored the spaces with philological care in order to preserve the memory of what was once an important centre of development, a place where work created not just economic, but also human wealth. For us, these buildings which fuelled our ancestors’ dreams of progress and emancipation are today a powerful stimulus to conquer a new future. 5 6 Quarry in Calliano (AT) Our quarries. We have very deep ties with the environment The environment gives us the raw materials that are essential in making our products: calcium carbonate and gypsum. In our quarries, both opencast and underground, we only use the most advanced quarrying technology. Meaning we care for the local territory and the environment, as well as the health of our workers.
    [Show full text]
  • 20 21 V Ademe
    2021 vademecum 2021VADEMECUM ASSOCIAZIONE CORRIDORI CICLISTI PROFESSIONISTI ITALIANI Via Piranesi 46, 20137 Milano Tel. +39 02 66 71 24 51 - Fax +39 02 67 07 59 98 [email protected] - www.accpi.it 2021 VADEMECUM ACCPI - LA STORIA LO “STORICO” PROGETTO NACQUE IN TRATTORIA Fatto lo statuto, elaborato dall’avvocato Orsi, costituita ufficialmente l’associazione, Cino Cinelli primo ed indiscusso presidente. Era un ciclismo vivo ma disarticolato, quello Cinelli primo ed indiscusso presidente. Rimaneva dell’immediato dopoguerra. Cinelli aveva vinto il problema di tirare dalla propria parte i nomi l’ultima Sanremo “bellica”, 1943, ma a quel punto importanti, le vedette, ai quali – si diceva all’epoca – era già il passato. Coppi aveva invece intascato la la nascita di un sindacato piaceva assai poco. Magni classicissima del ‘46, lui era il presente e il futuro. sposò immediatamente la causa, diventandone Ma i problemi, quelli veri, orbitavano soprattutto in un presto uno dei motori propulsori. Né si dovette ciclismo gregario, povero, qualche volta addirittura aspettare molto perchè anche Fausto Coppi e affamato. Il baratro che correva tra gli stipendi dei Gino Bartali dessero la loro adesione. E così campioni e quelli degli uomini di sostegno era un l’Associazione prese forza, convinzione nei propri discorso a latere, praticamente senza via d’uscita, mezzi. Sostenne battaglie importanti soprattutto in un sistema spietatamente meritocratico come con gli industriali delle case ciclistiche che fino ad quello delle corse in bicicletta. allora l’avevano fatta da padroni. Rimaneva la piaga degli indipendenti, assoldati solo quando faceva comodo, per il resto costretti a mendicare grami ingaggi nelle poche corse minori o circuiti ad ingaggi in cui riuscivano ad attaccarsi un numero sulla schiena.
    [Show full text]
  • Downloaded for Free
    2021 DE-EN Es ist unmöglich im Singular zu sprechen, wenn es um ELITE It is impossible for me to present Elite using the single, geht. as it so much our habit to work as a group intertwining our Wir arbeiten stets gemeinsam in der Gruppe um unsere opinions, Meinungen, Entdeckungen, discoveries, inventions and proposals. Erfindungen und Vorschläge zu verflechten. In order to become as close as possible to our cultural and Um den historischen und kulturellen Wurzeln unserer Region so nah wie möglich zu sein, historical roots haben wir unseren Sitz in einer alten Produktionsstätte. we installed ourselves in an ancient production site. Diese haben wir mit Liebe und Sorgfalt renoviert und ihr neues We have refurbished and restored it with love and care. Leben eingehaucht. We work with enthusiasm in continuous liaison Dort arbeiten wir mit Begeisterung und immer in Beziehung zu with the world market of sport and free time. dem Weltmarkt von Sport und Freizeit. As a sportive group, we train, select our seasonal objectives, Unserer Arbeit gleicht einer Sportmannschaft: Wir legen decide the strategy, unsere saisonalen Ziele fest, beschließen unsere Taktik und senden unsere Champions aus, and launch our champions in order to achieve the most presti- um die bedeutendsten Ziele zu erreichen. gious goals. Amerigo Sartore Amerigo Sartore 2 JET 51 FUORIPISTA 5 JET PLUS 52 SHAKER 53 HOME TRAINERS NOMO 53 DIRETO XR 11 TAKUIN 53 SUITO 12 BYASI 53 TUO 13 MIA 54 TURNO 15 MIA THERMO 54 QUBO POWER MAG SMART B+ 16 SYSSA RACE 55 QUBO FLUID 18 DEBOYO RACE 55 NOVO
    [Show full text]