Elenco Dei Gruppi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Elenco Dei Gruppi La ConProBio conta attualmente ca 220 gruppi di acquisto. Per maggiori informazioni vi preghiamo di contattare il segretariato 091 785 40 15 - [email protected] Luganese Mendrisiotto Bellinzonese, Leventina e Blenio Albonago Arogno Airolo Aranno (2 gruppi) Arzo Ambrí* Arosio Balerna (2 gruppi) Arbedo Astano Caneggio* Bellinzona (9 gruppi) Bedigliora Castel San Pietro Biasca (2 gruppi) Beride Chiasso * (2 gruppi) Camorino Bigorio Devoggio Carasso Bosco Luganese Ligornetto Cavagnago Breganzona (2 gruppi) Maroggia Claro Brè sopra Lugano Meride Faido Breno (2 gruppi) Monte* Gerra Piano * Cadro (2 gruppi) Morbio Inferiore Giornico Cagiallo (3 gruppi) Muggio* Giubiasco (2 gruppi) Camignolo Pedrinate Mairengo Campestro (2 gruppi) Riva San Vitale Malvaglia Carabbia Rovio Monte Carasso Carona (7 gruppi) San Pietro di Stabio Motto Caslano Olivone Cassarate Osogna Cassina d'Agno Pianezzo Cimo Pollegio / Pasquerio Comano (9 gruppi) Locarnese e valli Ponto Valentino Davesco Soragno Ascona (2 gruppi) S.Antonino* Gentilino Auressio Semione (2 gruppi) Iseo Bignasco Vellano (Bellinzona) Lamone Brione Verzasca (2 gruppi) Lugaggia (2 gruppi) Brissago Lugano (8 gruppi) Calezzo Magliaso Cavigliano (2 gruppi) Manno (grotto Ortiga) Cevio * Massagno (4 gruppi) Giumaglio Mesolcina (GR) Medeglia Gordevio Castaneda Mezzovico Gordola Cauco Miglieglia* Intragna Grono Montagnola (4 gruppi) Locarno (2 gruppi) Mesocco Muzzano (2 gruppi) Losone (6 gruppi) Roveredo GR (3 gruppi) Neggio (2 gruppi) Magadino San Vittore Novaggio Mergoscia Santa Maria in Calanca Oggio Minusio Origlio (4 gruppi) Moghegno (2 gruppi) Ponte Capriasca (4 gruppi) Orselina Porza Pila Pregassona (3 gruppi) Quartino Pura Solduno Resega di Cornaredo Someo Rivera Tegna (2 gruppi) Roveredo TI Tenero Sala Capriasca Vira Gambarogno Serocca D'Agno Verscio (3 gruppi) Sessa (2 gruppi) Vogorno Sorengo Tesserete (2 gruppi) Trevano (Lugano) Torricella Vaglio Vezia (4 gruppi) Vico Morcote Viganello (2 gruppi) * deposito ConProBio presso negozio o azienda agricola gruppi.xls.
Recommended publications
  • Melide Informa Nr. 22
    INFORMAZIONE PERIODICA numero 22 - febbraio 2019 COMUNE DI MELIDE via S. Franscini 6 6815 MELIDE T +41 91 640 10 70 [email protected] www.melide.ch © COMUNE DI MELIDE - 2019 Distribuzione a tutti i fuochi comunali Grafica ed impaginazione: Nexus Design Sagl - Manno [email protected] Melide Comunica Immagine copertina: A. Antonecchia 23 marzo 2019, ore 10.00 Vincitrice concorso fotografico Fotografie: Presso la Sala Multiuso archivio comunale MUNICIPIO INFORMA TRAFFICO P POSTEGGI CONCORSO MelideICE: DALLA ROTONDA STAZIONE AL CONFINE CON VICO FINALMENTE BRANCA! VINCITORI DEL CONCORSO FOTOGRAFICO E GRANDE SUCCESSO PER LA PRIMA “SUL LAGO” MORCOTE CONCORSO PER LO SLOGAN TURISTICO Finalmente! Questa, probabilmente, sarà l'espressione di Cala il sipario sulla settima edizione di MelideICE, Iniziano i lavori di moderazione. Saranno realizzati in più alcuni Melidesi residenti in zona Cantine che leggeranno Ci complimentiamo con la signora A. Antonecchia che ha accompagnata dalla musica di Cerno e Mago dei Vad Vuc, fasi, ma si tratta indubbiamente di una grande conquista. queste righe. Sì, perché grazie a un non scontato lavoro di vinto il concorso per la migliore fotografia, pubblicata dall'intervista sul ghiaccio al ministro Claudio Zali e seguita I ciclisti, che tanto amano percorrere questa via, forse squadra tra Municipio e Consiglio Comunale, quel comparto sulla copertina di questo primo numero 2019 di Melide dal tradizionale aperitivo di inizio anno che si è svolto finiranno di lamentarsi sullo stato dell'asfalto ed i Melidesi Informa. La signora Antonecchia si aggiudica un ingresso presso la tensostruttura riscaldata del lounge bar e a lungo penalizzato dalla carenza di parcheggi potrà residenti in zona Cantine potranno finalmente spostarsi ed gratuito per lo Splash & SPA di Rivera.
    [Show full text]
  • Accord Des 11 Avril/14 Mai 1951 Entre Le Gouvernement Suisse Et Le
    Traduction1 0.818.694.54 Accord entre le gouvernement suisse et le gouvernement italien concernant la translation de corps à travers la frontière dans les régions limitrophes Conclu les 11 avril/1er mai 1951 Entré en vigueur le 1er juillet 1951 Entre la légation de Suisse à Rome et le ministère italien des affaires étrangères a eu lieu en date des 11 avril/14 mai 1951 un échange de notes relatif à la translation de corps à travers la frontière dans les régions limitrophes. La note suisse – en traduc- tion française – a la teneur suivante: 1. L’arrangement international concernant le transport des corps conclu à Ber- lin le 10 février 19372 auquel ont adhéré soit l’Italie et la Suisse, prévoit à l’article 10 que ses dispositions ne s’appliquent pas au transport de corps s’effectuant dans les régions frontalières. Les deux gouvernements décident d’adopter à cet égard la procédure suivante. 2. Le trafic local dans les régions frontalières comprend en l’espèce une zone située des deux côtés de la frontière italo-suisse dans un rayon d’environ 10 km; la procédure relative au transport des corps dans les limites de cette zone s’applique aux localités indiquées dans les listes ci-jointes. 3. Les laissez-passer pour cadavres sont délivrés, du côte suisse, par les autori- tés cantonales et, du côté italien, par les autorités provinciales. En Suisse, le autorités compétentes sont, dans le canton des Grisons, les commissariats de district, dans le canton du Tessin, les autorités communa- les, et dans le canton du Valais, la police cantonale.
    [Show full text]
  • Aggiornamento Stampa Si Ricorda Ai Rappresentanti Dei Media Che Sono Vietate Le Riprese Televisive, Rispettivamente Le Fotografie Agli Accusati Dentro L’Aula Penale
    Repubblica e Cantone Ticino Assise Correzionali-Criminali 8 ottobre 2019 Aggiornamento stampa Si ricorda ai rappresentanti dei media che sono vietate le riprese televisive, rispettivamente le fotografie agli accusati dentro l’Aula penale LUNEDÌ 14 ottobre 2019 - senza la partecipazione degli assessori giurati Assise criminali di Mendrisio in LUGANO Ore 09:30 proc. c/ C. S. B. S., prevenuto colpevole di infrazione aggravata alla LF sugli stupefacenti; ripetuta infrazione alla LF sugli stranieri (entrata illegale). Fatti avvenuti: Svizzera (Stabio-Gaggiolo) nel periodo 11 dicembre 2018 – 24 gennaio 2019 Presidente Mauro Ermani Giudici a latere Carlo Luigi Caimi Aurelio Facchi Accusa Procuratore pubblico Claudio Luraschi Difesa avv. Patrizia Vitulano, Carabbia LUNEDÌ 14 ottobre 2019 Assise correzionali di Leventina in LUGANO - aula minore Ore 09:30 proc. c/ S. C., prevenuto colpevole di infrazione grave alle norme dell a circolazione. Fatti avvenuti: Bodio Il 9 novembre 2018 Presidente Marco Villa Accusa Procuratore Pubblico Zaccaria Akbas Difesa avv. dott. Tuto Rossi, Bellinzona MARTEDÌ 15 ottobre 2019 Assise correzionali di Leventina in LUGANO Ore 11 :00 proc. c/ B. A., prevenut o colpevole di infrazione grave alle norme della circolazione . Fatti avvenuti: Giornico il 7 maggio 2019 Presidente Marco Villa Accusa Procuratore Pubblico Zaccaria Akbas Difesa avv. dott. Tuto Rossi, Bellinzona www.ti.ch/pg MARTEDÌ 15 ottobre 2019 Assise correzionali di LUGANO Ore 14 :30 proc. c/ V. C., prevenut o colpevole di infrazione grave qualificata alle norme della circolazione. Fatti avvenuti: Sementina, Gudo, Bioggio nel periodo 12 ottobre 2018 - 10 gennaio 2019 Presidente Marco Villa Accusa Procuratore Pubblico Moreno Capella Difesa avv.
    [Show full text]
  • Savosaduemila...7
    Savosa duemila... Periodico del Partito Popolare Democratico di Savosa Anno 19 II/2007 7 di rimanere impresso nella mente Queste esperienze verranno uti- Editoriale degli elettori. li per preparare nel migliore dei di Mauro Gaggini Concetto palesemente semplice, modi le imminenti elezioni federali peccato che la massima effica- in programma il prossimo autun- Desidero ringraziare di tutto cuore cia di comunicazione si riesca ad no e maggiormente per le comu- le cittadine e i cittadini che con il averla solo negli ultimi discorsi. nali della primavera 2008. loro voto hanno sostenuto la mia In questo campo solo i candida- A mio modesto parere prevedo candidatura. ti più capaci ed esperti riescono per le prossime votazioni comu- Mi sento fiero di aver dato alla se- a fare la differenza; è proprio da nali un’importante diminuzione zione PPD di Savosa l’opportu- queste persone che dobbiamo delle schede senza intestazione. nità, dopo quattro lustri, di avere attingere quel bagaglio d’espe- Sono sicuro che, almeno a livello un rappresentante in corsa per il rienza e scaltrezza per dar modo locale, gli elettori sapranno ancora parlamento cantonale. di ripresentarci ai futuri appunta- apprezzare le persone e le forma- A livello umano, è stata un’espe- menti elettorali con reali possibilità zioni politiche che veramente si rienza sicuramente indimenticabi- di riuscita. sono impegnate in prima fila per il le che mi ha dato la possibilità di Purtroppo i risultati usciti dalle bene del nostro amato comune. riscoprire le più discoste località urne non sono stati all’altezza del- Per terminare vorrei ancora rin- del Cantone; ed è proprio in que- le ambizioni del nostro partito ed il graziare la sezione del PPD di sti piccoli comuni che ho trovato il sorprendente numero di schede Savosa e tutte le persone che genuino calore della gente e l’op- senza intestazione deve sicura- mi sono state vicine in questa portunità di parlare con le persone mente far riflettere i vertici del PPD campagna elettorale; ma ora mi tanto da capire le problematiche cantonale.
    [Show full text]
  • Laureati Bachelor 2018 Della Scuola Universitaria Professionale Della Svizzera Italiana
    Laureati Bachelor 2018 della Scuola universitaria professionale della Svizzera italiana Si elencano di seguito, per dipartimento/scuola affiliata (esclusa la Fernfachhochschule Schweiz) e titolo Bachelor SUPSI conseguito, i neo-laureati dell’anno solare 2018 con rispettivo titolo della tesi. DIPARTIMENTO AMBIENTE COSTRUZIONI E DESIGN (DACD) TITOLI BACHELOR OF ARTS SUPSI IN ARCHITETTURA D’INTERNI 1. Abate Paolo, Italia – “Cà Rossa, Residenza per artisti". 2. Bonetti Eliana, Moghegno – “Campus SUPSI, X- teca". 3. Cariboni Clarissa, Bioggio – "Cà Rossa, La casa dell'arte". 4. Casari Ylenia, Castione – "Cà Rossa, Ambulatorius, corpo libero di muoversi". 5. Colombo Marta, Italia – "Cà Rossa, Residenza Slow". 6. Crippa Gianluca, Italia – "Allestimento "Il patrimonio si racconta. Valori e visioni culturali nel Canton Ticino". 7. Felici Filippo, Italia – "Allestimento "Ideatorio, Cadro". 8. Filippi Lisa, Italia – "Cà Rossa, Casa di moda". 9. Frigerio Matteo, Italia – "Campus SUPSI, Superorganismo - Nomade". 10. Fusini Samuele, Tesserete – "Cà Rossa, Musica e sapori". 11. Gemetti Valeria, Claro – "Allestimento della mostra "Storie, utopie e progetti per Bellinzona". 12. Guggiari Georgia, Agno – "Cà Rossa, Casa di vacanza in collaborazione con Heimatschutz". 13. Hodolli Bleranda, Lugano – "Campus SUPSI, X- teca". 14. Krikun Elizaveta, Russia – "Cà Rossa, Collegio internazionale". 15. Manfreda Salvatore, Breganzona – "Cà Rossa, Enoteca letteraria - Boutique Hotel". 16. Martinelli Giulia, Italia – "Cà Rossa, Comunità donna - bambino". 17. Martini Giulia, Italia – "Allestimento "Il patrimonio si racconta. Valori e visioni culturali nel Canton Ticino". 18. Nodari Giulia, Breganzona – "Cà Rossa, Residenza nomade". 19. Ortelli Camilla, Melide – "Cà Rossa, Centro socio-culturale della Mesolcina". 20. Polisciano Michela, Tenero – "Cà Rossa, Benessere e artigianato". 21. Romano Irina, Losone – "Cà Rossa, Alloggio per sportivi".
    [Show full text]
  • PANNELLO Di CONTROLLO Sullo Stato E Sull'evoluzione Delle Acque Del Lago Di Lugano
    PANNELLO di CONTROLLO Sullo stato e sull'evoluzione delle acque del Lago di Lugano Il documento è stato redatto a cura del Segretariato Tecnico della CIPAIS ANNO 2018 Commissione Internazionale per la Protezione delle Acque Italo – Svizzere SOMMARIO Premessa 2 L3 9: Antibiotico resistenza nei batteri lacustri 26 Il Territorio di interesse per la CIPAIS 3 L3 11: Produzione primaria 27 Il Lago di Lugano 4 L3 12: Concentrazione media di fosforo e azoto 28 Indicatori del Pannello di controllo 5 L3 13: Concentrazione dell'ossigeno di fondo 29 Quadro Ambientale del 2017: aspetti limnologici 6 Tematica: Inquinamento delle acque Quadro Ambientale del 2017: sostanze inquinanti 7 L4 1: Carico di fosforo totale e azoto totale in ingresso a lago 30 Comparto: Ambiente lacustre L4 2: Microinquinanti nell’ecosistema lacustre 31, 32 Tematica: Antropizzazione e uso del territorio e delle risorse naturali Comparto: Bacino idrografico L1 1: Prelievo ad uso potabile 8 Tematica: Antropizzazione e uso del territorio e delle risorse naturali L1 2: Zone balneabili 9 B1 1: Uso del suolo 33 L1 4: Pescato 10 B1 2: Percorribilità fluviale da parte delle specie ittiche 34 L1 5: Potenziale di valorizzazione delle rive 11, 12 Tematica: Ecologia e biodiversità Tematica: Idrologia e clima B3 1: Elementi chimico - fisici 35 L2 1: Livello lacustre 13 B3 2: Macroinvertebrati bentonici 36 L2 2: Temperatura media delle acque nello strato 0-20 m e profondo 14 Tematica: Inquinamento delle acque L2 3 Massima profondità di mescolamento 15 B4 2: Stato delle opere di risanamento
    [Show full text]
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Possibilità Movimento Ponte Capriasca E Origlio 2018
    Ufficio del medico cantonale Servizio di promozione e di valutazione sanitaria, Servizio di medicina scolastica Inverno 2018 POSSIBILITÀ DI MOVIMENTO A PONTE CAPRIASCA, ORIGLIO E DINTORNI PER BAMBINI Il documento è stato prodotto all’interno del progetto "Movimento e gusto con l'equilibrio giusto!", iniziativa promossa dal Servizio di promozione e di valutazione sanitaria e dal Servizio di medicina scolastica dell'Ufficio del medico cantonale, con il sostegno di Promozione Salute Svizzera. Il progetto promuove l'alimentazione equilibrata e il movimento nei bambini attraverso la formazione dei docenti delle scuole comunali e la sensibilizzazione dei genitori. Contatti - Progetto: “Movimento e gusto con l’equilibrio giusto!” Capo-progetto : Antonella Branchi Collaboratrici : Elena Libotte e Martina Valnegri Coordinatrice Servizio di medicina scolastica: Alessandra Galfetti ( Telefono: 091/814.30.46 – Fax: 091/814.44.47 * Servizio di promozione e di valutazione sanitaria, Via Orico 5, 6501 Bellinzona : www.ti.ch/movimentoegusto ? [email protected] 1 Ufficio del medico cantonale Servizio di promozione e di valutazione sanitaria, Servizio di medicina scolastica Inverno 2018 Prefazione Questo documento contiene indicazioni su alcune possibilità per fare del movimento a Ponte Capriasca, Origlio e dintorni. Le infrastrutture, le associazioni, le società, i club, ecc., sono stati selezionati in quanto offrono ai bambini e alle loro famiglie delle opportunità di movimento nei Comuni di Ponte Capriasca e Origlio o nelle vicinanze. L’obiettivo del documento è favorire l’attività fisica giornaliera dei bambini nella vita quotidiana, in infrastrutture aperte al pubblico o con passeggiate, percorsi vita, piste ciclabili, ecc. e non solo in società o associazioni sportive. Non si tratta di un documento esaustivo.
    [Show full text]
  • Sorveglianza E Controllo Della Zanzara Tigre, Aedes Albopictus (Stegomyia Albopicta), in Ticino
    Gruppo lavoro zanzare (GLZ) 20 febbraio 2015 Divisione della salute pubblica Dipartimento della sanità e della socialità 6501 Bellinzona Sorveglianza e controllo della zanzara tigre, Aedes albopictus (Stegomyia albopicta), in Ticino Rapporto di attività 2014 Riassunto Il monitoraggio della zanzara tigre nel 2014 è stato effettuato nell’area compresa tra la zona di confine di Chiasso e Biasca. La densità della popolazione di questo insetto è stata monitorata utilizzando le convenzionali ovitrappole. In totale, 63 comuni sono stati coinvolti (61 nel 2013) coprendo circa il 79% della popolazione totale del Cantone. Il periodo di monitoraggio è durato da metà maggio fino alla seconda metà di settembre, per un totale di 9 giri di controllo. Le trappole sono state controllate ogni due settimane e l’analisi di conteggio delle uova è stata effettuata in laboratorio tramite binoculare. Sull’arco della stagione sono state regolarmente monitorate circa 1’019 ovitrappole, i cui campioni sono stati analizzati con un ritmo mensile (ogni 2° giro di controllo). Per 4 comuni sentinella e le postazioni lungo l’autostrada A2 sono stati invece analizzati i campioni di tutti i giri di controllo. In totale sono stati raccolti 9’198 campioni, di cui ne sono stati analizzati 5’920. Dal 2012 la zanzara tigre si diffonde verso il nord del Cantone e attualmente, oltre che nel Mendrisiotto, è presente anche nel Luganese e nel Sopraceneri. La distribuzione della zanzara tigre generalmente è rimasta simile all’anno precedente. Si è però potuto notare una lieve espansione nel Luganese nei comuni di Grancia, Gravesano, Sorengo e Torricella-Taverne, e nel Bellinzonese nei comuni di Cadenazzo e Giubiasco.
    [Show full text]
  • Aerodrome Chart 18 NOV 2010
    2010-10-19-lsza ad 2.24.1-1-CH1903.ai 19.10.2010 09:18:35 18 NOV 2010 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.1 - 1 Aerodrome Chart 18 NOV 2010 WGS-84 ELEV ft 008° 55’ ARP 46° 00’ 13” N / 008° 54’ 37’’ E 915 01 45° 59’ 58” N / 008° 54’ 30’’ E 896 N THR 19 46° 00’ 30” N / 008° 54’ 45’’ E 915 RWY LGT ALS RTHL RTIL VASIS RTZL RCLL REDL YCZ RENL 10 ft AGL PAPI 4.17° (3 m) MEHT 7.50 m 01 - - 450 m PAPI 6.00° MEHT 15.85 m SALS LIH 360 m RLLS* SALS 19 PAPI 4.17° - 450 m 360 m MEHT 7.50 m LIH Turn pad Vedeggio *RLLS follows circling Charlie track RENL TWY LGT EDGE TWY L, M, and N RTHL 19 RTIL 10 ft AGL (3 m) YCZ 450 m PAPI 4.17° HLDG POINT Z Z ACFT PRKG LSZA AD 2.24.2-1 GRASS PRKG ZULU HLDG POINT N 92 ft AGL (28 m) HEL H 4 N PRKG H 3 H 83 ft AGL 2 H (25 m) 1 ASPH 1350 x 30 m Hangar L H MAINT AIRPORT BDRY 83 ft AGL Surface Hangar (25 m) L APRON BDRY Apron ASPH HLDG POINT L TWY ASPH / GRASS MET HLDG POINT M AIS TWR M For steep APCH PROC only C HLDG POINT A 40 ft AGL HLDG POINT S PAPI (12 m) 6° S 33 ft AGL (10 m) GP / DME PAPI YCZ 450 m 4.17° GRASS PRKG SIERRA 01 50 ft AGL 46° (15 m) 46° RTHL 00’ 00’ RTIL RENL Vedeggio CWY 60 x 150 m 1:7500 Public road 100 0 100 200 300 400 m COR: RWY LGT, ALS, AD BDRY, Layout 008° 55’ SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF AMDT 012 2010 18 NOV 2010 LSZA AD 2.24.1 - 2 AIP SWITZERLAND 18 NOV 2010 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT 012 2010 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 16 JUL 2009 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.10 - 1 16 JUL 2009 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF REISSUE 2009 16 JUL 2009 LSZA AD 2.24.10 - 2
    [Show full text]
  • Lugano - Vezia - Cureglia - Tesserete Stato: 6
    ANNO D'ORARIO 2020 62.442 Lugano - Vezia - Cureglia - Tesserete Stato: 6. Novembre 2019 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali, salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. nonché 2.1., 10.4. 151 153 155 1157 157 159 161 163 Lugano, Autosilo Balestra 6 02 6 32 6 54 7 40 7 40 8 13 9 02 10 02 Lugano, Stazione Nord 6 09 6 39 7 01 7 47 7 47 8 20 9 09 10 09 Lugano, Genzana 6 10 6 40 7 02 7 48 7 48 8 21 9 10 10 10 Massagno, Praccio 6 11 6 41 7 03 7 49 7 49 8 22 9 11 10 11 Massagno, Cappella due Mani 6 12 6 42 7 04 7 50 7 50 8 23 9 12 10 12 Savosa, Liceo Vezia, Paese 6 15 6 45 7 07 7 53 7 53 8 26 9 15 10 15 Cureglia, Paese 6 18 6 48 7 10 7 56 7 56 8 29 9 18 10 18 Origlio, Paese 6 22 6 52 7 14 8 00 8 00 8 33 9 22 10 22 Ponte Capriasca, Nogo 6 25 6 55 7 17 8 03 8 03 8 36 9 25 10 25 Vaglio, Paese 6 30 7 00 7 22 8 08 8 08 8 41 9 30 10 30 Tesserete, Stazione 6 40 7 10 7 32 8 18 8 18 8 51 9 40 10 40 165 167 169 171 173 175 177 1179 Lugano, Autosilo Balestra 11 02 11 32 11 32 12 02 12 40 13 32 14 02 15 02 Lugano, Stazione Nord 11 09 11 39 11 39 12 09 12 47 13 39 14 09 15 09 Lugano, Genzana 11 10 11 40 11 40 12 10 12 48 13 40 14 10 15 10 Massagno, Praccio 11 11 11 41 11 41 12 11 12 49 13 41 14 11 15 11 Massagno, Cappella due Mani 11 12 11 42 12 12 12 50 13 42 14 12 15 12 Savosa, Liceo 11 43 Vezia, Paese 11 15 11 45 11 45 12 15 12 53 13 45 14 15 15 15 Cureglia, Paese 11 18 11 48 11 48 12 18 12 56 13 48 14 18 15 18 Origlio, Paese 11 22 11 52 11 52 12 22 13 00 13 52 14 22 15 22 Ponte Capriasca, Nogo 11 25 11 55 11 55 12 25 13 03 13 55 14 25 15
    [Show full text]
  • Piano Zone Biglietti E Abbonamenti 2021
    Comunità tariffale Arcobaleno – Piano delle zone arcobaleno.ch – [email protected] per il passo per Geirett/Luzzone per Göschenen - Erstfeld del Lucomagno Predelp Carì per Thusis - Coira per il passo S. Gottardo Altanca Campo (Blenio) S. Bernardino (Paese) Lurengo Osco Campello Quinto Ghirone 251 Airolo Mairengo 243 Pian S. Giacomo Bedretto Fontana Varenzo 241 Olivone Tortengo Calpiogna Mesocco per il passo All’Acqua Piotta Ambrì Tengia 25 della Novena Aquila 245 244 Fiesso Rossura Ponto Soazza Nante Rodi Polmengo Valentino 24 Dangio per Arth-Goldau - Zurigo/Lucerna Fusio Prato Faido 250 (Leventina) 242 Castro 331 33 Piano Chiggiogna Torre Cabbiolo Mogno 240 Augio Rossa S. Carlo di Peccia Dalpe Prugiasco Lostallo 332 Peccia Lottigna Lavorgo 222 Sorte Menzonio Broglio Sornico Sonogno Calonico 23 S. Domenica Prato Leontica Roseto 330 Cama Brontallo 230 Acquarossa 212 Frasco Corzoneso Cauco Foroglio Nivo Giornico Verdabbio Mondada Cavergno 326 Dongio 231 S. Maria Leggia Bignasco Bosco Gurin Gerra (Verz.) Chironico Ludiano Motto (Blenio) 221 322 Sobrio Selma 32 Semione Malvaglia 22 Grono Collinasca Someo Bodio Arvigo Cevio Brione (Verz.) Buseno Personico Pollegio Loderio Cerentino Linescio Riveo Giumaglio Roveredo (GR) Coglio Campo (V.Mag.) 325 Osogna 213 320 Biasca 21 Lodano Lavertezzo 220 Cresciano S. Vittore Cimalmotto 324 Maggia Iragna Moghegno Lodrino Claro 210 Lumino Vergeletto Gresso Aurigeno Gordevio Corippo Vogorno Berzona (Verzasca) Prosito 312 Preonzo 323 31 311 Castione Comologno Russo Berzona Cresmino Avegno Mergoscia Contra Gordemo Gnosca Ponte Locarno Gorduno Spruga Crana Mosogno Loco Brolla Orselina 20 Arbedo Verscio Monti Medoscio Carasso S. Martino Brione Bellinzona Intragna Tegna Gerra Camedo Borgnone Verdasio Minusio s.
    [Show full text]