Rhetorical Tragedy: the Logic of Declamation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rhetorical Tragedy: the Logic of Declamation Rhetorical Tragedy: The Logic of Declamation David Konstan In a recent dissertation that takes the form of a commentary on the first 705 verses of the Hercules Oetaeus “attributed to Seneca,” Lucia Degiovanni remarks of the prologue recited by Hercules (more precisely, of the “monologic section,” that is, verses 1–98 addressed to Jupiter or to the cosmos in general): “it has been considered, by those who maintain that the work is not authen- tic, to be a cento of passages from Seneca’s tragedies (in particular, of the Hercules Furens), bloated and needlessly repetitive,” and she adds: “in fact a certain redundancy is undeniable in Hercules’ boasting about his own labors,” and she notes that he mentions his descent to Hades and the abduction of the dog Cerberus no fewer than four times (13–14, 23–24, 46–48, 79). Nevertheless, Degiovanni argues, “it is possible to identify a coherent rhetorical pattern in Hercules’ speech.” She divides it into four sections, each of which has two parts: first, a recollection of his labors, and second, a demand for his divinization. What is more, the four segments exhibit a progression, according to which the first part, on his merits, expands and becomes more extravagant as his attitude increasingly bears the stamp of hybris.1 This movement is not without a larger purpose, according to Degiovanni. For if Hercules emerges clearly as a bene- factor of humanity, his oration nevertheless reveals his arrogance, which is precisely the reason why he cannot yet gain admission to heaven: “Only when, through his struggle with physical pain, he succeeds in acquiring the greatness 1 Degiovanni (2010): “La sezione monologica (1–98) è stata considerata, da quanti sostengono la non autenticità dell’opera, come un centone di passi di tragedie senecane (in particolare dell’Hercules Furens), ampolloso e inutilmente ripetitivo (cfr. da ultimo ZWIERLEIN 1986, pp. 314–318). In effetti è innegabile una certa ridondanza nel vanto delle proprie imprese, da parte di Ercole: alla sola discesa nell’Ade e al rapimento del cane Cerbero si fa riferimento ben quattro volte (13–14, 23–24, 46–48, 79). È possibile tuttavia individuare uno schema retorico coerente nel discorso di Ercole. La perorazione della sua causa può essere suddivisa in quattro sezioni, ciascuna delle quali s’articola in due momenti consecutivi: (a) rievocazi- one delle imprese compiute; (b) richiesta di divinizzazione. Queste quattro sequenze sono a loro volta disposte secondo una climax, che procede verso una sempre maggiore espansione della parte dedicata alla rivendicazione dei propri meriti, con un atteggiamento sempre più improntato all’hybris da parte dell’eroe” (129–30). Degiovanni indicates the four sections and their subdivisions are as follows: I (a) 1–7a; (b) 7b–13a; II (a) 13b–30a; (b) 30b–33: III (a) 34–64a; (b) 64b–78: IV (a) 79–91; (b) 92–99. © koninklijke brill nv, leiden, ���5 | doi ��.��63/9789004�84784_007 David Konstan - 9789004284784 Downloaded from Brill.com09/29/2021 06:12:42PM via free access 106 Konstan and imperturbability of the Stoic sapiens will he be ready for apotheosis,” as happens in the finale of the play.2 Degiovanni’s analysis is ingenious and plausible, and makes good sense of the theme of the play; it exhibits the sophisticated construction of the speech, without regard to whether the tragedy is in fact by Seneca or an imitator (as Degiovanni herself is inclined to believe). I wish here to attend, however, to what we may call the micro-structure of the rhetoric, the small moves and transitions that give the style its coruscating quality. Seneca, as I will call the author (understand “pseudo-Seneca” if you prefer), makes heavy demands on the spectators or readers, who are required to fill in information and make con- nections on their own. This is in line with the expectations of active reading that was characteristic of classical literature generally, but Seneca is particu- larly adept at exploiting the technique.3 In what follows, I will take a jeweler’s loupe to the prologue of the play, which runs for some 103 verses. We may begin by examining the opening verses of the prologue (1–17):4 {Herc.} Sator deorum, cuius excussum manu utraeque Phoebi sentiunt fulmen domus, secure regna: protuli pacem tibi, quacumque Nereus porrigi terras vetat. non est tonandum; perfidi reges iacent, 5 saevi tyranni. fregimus quidquid fuit tibi fulminandum. sed mihi caelum, parens, adhuc negatur. parui certe Ioue ubique dignus teque testata est meum patrem noverca. quid tamen nectis moras? 10 numquid timemur? numquid impositum sibi non poterit Atlas ferre cum caelo Herculem? quid astra, genitor, quid negas? mors me tibi certe remisit, omne concessit malum 2 “Ercole è sì il benefattore dell’umanità, ma la perorazione stessa che egli pronuncia per otte- nere la divinizzazione mette a nudo la sua arroganza e rivela allo spettatore il motivo per cui egli non può, al momento attuale, essere ammesso in cielo. Solo quando, attraverso la lotta con il dolore fisico, riuscirà ad assumere la grandezza e l’imperturbabilità del sapiens stoico, sarà pronto per l’apoteosi” (130). 3 On the active role of readers in classical antiquity, cf. Konstan (2006), (2009), (2010) and Johnson (2010). 4 All translations of Seneca are my own, and taken from my forthcoming versions of the two Hercules plays in the Chicago edition of the complete works of Seneca in translation. David Konstan - 9789004284784 Downloaded from Brill.com09/29/2021 06:12:42PM via free access Rhetorical Tragedy: The Logic of Declamation 107 quod terra genuit, pontus aer inferi: 15 nullus per urbes errat Arcadias leo, Stymphalis icta est, Maenali nulla est fera. {Herc.} You who sowed the gods, whose lightning, launched from your hand, both houses of the Sun perceive, you may rule safely now: I’ve pushed peace forward for you to wheresoever the Sea prevents the land’s extending. No need to thunder: treacherous kings, cruel tyrants, 5 are laid low. I have smashed whatever deserved to be blasted with lightening. But heaven, Father, is still denied me. Surely I have shown myself worthy of Jupiter everywhere, and that you are my father she—my stepmother—testifies. Why do you weave delays? 10 Am I feared? Will Atlas be unable to uphold heaven if Hercules as well is loaded on him? Why, father, why deny me still the stars? Surely death5 has released me to you: every evil has surrendered that earth or sea or hell has sired. 15 No Arcadian lion prowls through cities, the Stymphalian bird’s been shot, there’s no Maenalian beast. The invocation to Jupiter opens with the formula, Sator deorum or “father of the gods” (or “of gods”). The expression is less common than “father of gods and men”,6 but the abbreviated form is not without purpose: if Jupiter is father of gods, and is the father as well of Hercules, it follows that Hercules ought to be a god (so Degiovanni ad 1), which is just the status that he is about to claim. Jupiter is then presented in his capacity as master of lightning, his principal attribute: it is perceived where Phoebus, that is, the sun, rises and where he ends his daily journey. The metonymy of Phoebus as the sun keeps the focus on the gods and their place in the heavens, as opposed to the earth, whence Hercules speaks; but it is worth noting that Apollo, too, is a son of Jupiter, and he is in the sky, whether we identify Apollo with the sun or think of him in his usual character as the bow-bearing, lyre-playing young deity. If this offspring of Jupiter has his domain among the stars, why not Hercules? 5 Perhaps a reference to the underworld, which Hercules visited and survived, but looking for- ward to his own death as well. 6 Cf. Virgil Aeneid 1.254 = 11.725 hominum sator atque deorum; Phaedrus Fables 3.17.10 deorum genitor atque hominum sator. David Konstan - 9789004284784 Downloaded from Brill.com09/29/2021 06:12:42PM via free access 108 Konstan This much is familiar, but the next verse introduces a surprise: secure regna, “reign secure” (secure is vocative). Although Jupiter’s thunderbolts are a sign of his power, suddenly they seem to have defensive function, as though what happens on earth could threaten his rule. It turns out that Hercules’ activi- ties in this world have in fact served to protect his father, inasmuch as he has provided peace for Jupiter the world over, or, as Seneca phrases it, wherever Nereus sets a limit to land. Once again, as with Phoebus, there is metonymy, this time with Nereus standing for the sea or perhaps for the river Ocean, which embraces the world; and once again, it is not without significance. The eleventh chore that the tyrant Eurystheus assigned to Hercules, in addition to the original ten (because he had assistance in the execution of two of them: cf. Apollodorus Library 2.5.2, 2.5.5, 2.5.11), was to fetch the golden apples of the Hesperides, a task that Hercules himself soon mentions in his catalogue of his labors (alluded to rather cryptically in 18: sparsit peremptus aureum serpens nemus, The dragon’s killed, spattering his golden grove). As he marched to ful- fill the order, he encountered Nereus, of whom he inquired about the loca- tion of the Hesperides. When Nereus refused to instruct him, Hercules held him fast, despite his shape-shifting, until he finally released the information.7 Nereus, the ancestor of the sea nymphs or Nereids, is one of the lesser nature deities who do not have their dwelling on Olympus; that Hercules defeated him in the course of one of his labors is again a sign of his right to claim a place among the stars.
Recommended publications
  • THE HERO and HIS MOTHERS in SENECA's Hercules Furens
    SYMBOLAE PHILOLOGORUM POSNANIENSIUM GRAECAE ET LATINAE XXIII/1 • 2013 pp. 103–128. ISBN 978-83-7654-209-6. ISSN 0302-7384 Mateusz Stróżyński Instytut Filologii Klasycznej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza ul. Fredry 10, 61-701 Poznań Polska – Poland The Hero and His Mothers in Seneca’S Hercules FUreNs abstraCt. Stróżyński Mateusz, The hero and his mothers in Seneca’s Hercules Furens. The article deals with an image of the heroic self in Seneca’s Hercules as well as with maternal images (Alcmena, Juno and Megara), using psychoanalytic methodology involving identification of complementary self-object relationships. Hercules’ self seems to be construed mainly in an omnipotent, narcissistic fashion, whereas the three images of mothers reflect show the interaction between love and aggression in the play. Keywords: Seneca, Hercules, mother, psychoanalysis. Introduction Recently, Thalia Papadopoulou have observed that the critics writing about Seneca’s Hercules Furens are divided into two groups and that the division is quite similar to what can be seen in the scholarly reactions to Euripides’ Her- akles.1 However, the reader of Hercules Furens probably will not find much 1 See: T. Papadopoulou, Herakles and Hercules: The Hero’s ambivalence in euripides and seneca, “Mnemosyne” 57:3, 2004, pp. 257–283. The author reviews shortly the literature about the play and in the first group of critics, of those who are convinced that Hercules is “mad” from the beginning, but his madness gradually develops, she enumerates Galinsky (G.K. Galinsky, The Herakles Theme: The adaptations of the Hero in literature from Homer to the Twentieth Century, Oxford 1972), Zintzen (C.
    [Show full text]
  • The Mythological Image of the Prince in the Comedia of the Spanish Golden Age
    University of Kentucky UKnowledge Theses and Dissertations--Hispanic Studies Hispanic Studies 2014 STAGING THESEUS: THE MYTHOLOGICAL IMAGE OF THE PRINCE IN THE COMEDIA OF THE SPANISH GOLDEN AGE Whitaker R. Jordan University of Kentucky, [email protected] Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits ou.y Recommended Citation Jordan, Whitaker R., "STAGING THESEUS: THE MYTHOLOGICAL IMAGE OF THE PRINCE IN THE COMEDIA OF THE SPANISH GOLDEN AGE" (2014). Theses and Dissertations--Hispanic Studies. 15. https://uknowledge.uky.edu/hisp_etds/15 This Doctoral Dissertation is brought to you for free and open access by the Hispanic Studies at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations--Hispanic Studies by an authorized administrator of UKnowledge. For more information, please contact [email protected]. STUDENT AGREEMENT: I represent that my thesis or dissertation and abstract are my original work. Proper attribution has been given to all outside sources. I understand that I am solely responsible for obtaining any needed copyright permissions. I have obtained needed written permission statement(s) from the owner(s) of each third-party copyrighted matter to be included in my work, allowing electronic distribution (if such use is not permitted by the fair use doctrine) which will be submitted to UKnowledge as Additional File. I hereby grant to The University of Kentucky and its agents the irrevocable, non-exclusive, and royalty-free license to archive and make accessible my work in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known.
    [Show full text]
  • Bergamo, 09/12/2016 Eg/Msb - Prot
    PUBBLICATO 09/12/2016 SCADENZA 22/12/2016- ore 12.00 Bergamo, 09/12/2016 Eg/msb - prot. 125.874/VII/16. OGGETTO: Avviso di procedura di valutazione comparativa per il conferimento di 2 incarichi di collaborazione a terzi estranei all'Università nell’ambito del progetto SIR- Scientific Independence of young Researchers dal titolo "A commentary on the «Hercules Oetaeus», a tragedy attributed to Seneca, with introduction, critical text, and an appendix on the history of its reception", responsabile la prof.ssa Degiovanni (SIR14DLFC15DEGI, CUP F12I15000500001) IL DIRETTORE DEL DIPARTIMENTO DI LETTERE, FILOSOFIA, COMUNICAZIONE RICHIAMATE le seguenti deliberazione del Consiglio di Dipartimento di Lettere, Filosofia, Comunicazione: - n. 9/2015 del 15/09/2015 (punto 9) con la quale è stato preso in carico il progetto di ricerca dal titolo "A commentary on the «Hercules Oetaeus», a tragedy attributed to Seneca, with introduction, critical text, and an appendix on the history of its reception" della prof.ssa Lucia Degiovanni, ammesso a finanziamento dal MIUR in esito a bando SIR Scientific Independence of young Researchers 2014 (SIR14DLFC15DEGI- CUP F12I15000500001); - n. 14/2016 del 06/12/2016, pto 13, che ha autorizzato l’avvio di una procedura di valutazione comparativa per il conferimento di due incarichi di collaborazione nell’ambito di tale progetto; VISTI: il DPR. n. 445 del 28/12/2000, Testo unico delle disposizioni legislative e regolamentari in materia di documentazione amministrativa; il Dlgs n. 165 del 30/03/2001 e s.m. e integrazioni, in particolare l’art. 7, comma 6; il Dlgs n. 196 del 30/06/2003, Codice in materia di protezione dei dati personali; l’art.
    [Show full text]
  • Hercules Abstracts
    Hercules: A hero for all ages A Alison Adams (University of Glasgow) Panel 4a Hercules in Emblem Books: a survey Hercules is probably the heroic figure who appears most frequently in emblems. The didactic genre, in which word and image work together to convey meaning, flourished across Europe in the early modern period, with emblems published in Latin and a large range of vernacular languages, as well as in polyglot editions. Hercules was already present in the first emblem book printed, Alciato‟s Emblematum liber of 1531, and his popularity spreads through books published in France, Germany, the Low Countries, and Spain. Emblem writers exploit many elements from the wide range of his exploits and attributes: the twelve labours of Hercules, Hercules at the crossroads, Hercules the lover, Hercules the musician, the eloquence of Hercules, particularly in the Hercule gaulois tradition. This paper firstly offers examples illustrating all of these in order to provide background and a broader context for other conference papers relating to this period. The emblems‟ purpose is to show Hercules‟ relevance to different groups of potential readers, and of these groups political leaders are especially important. Thus, the paper will then focus on introducing a single and insufficiently known French text, in praise of Henri IV, André Valladier‟s Labyrinthe royal de Hercule gaulois triomphante (1601). ________ Arlene Allan (University of Otago) Panel 1a Apprehending Christ through Herakles: “Christ-curious” Greeks and Revelation 5-6 Primarily (but not exclusively) in the first half of the twentieth century, scholarly interest has focussed on the possible influence of the mythology of Herakles and the allegorizing of his trials amongst philosophers (especially the Stoics) on the shaping of the Gospel narratives of Jesus.
    [Show full text]
  • Abstracts by Surname
    Celebrating Hercules in the Modern World Abstracts by Speaker Surname Contents (click to jump to the relevant session/paper) A ...................................................................................................................................................... 3 Jean Alvares and Patricia Salzman-Mitchell (Montclair)ː Hercules’ self-fashioning on screenː Millennial concerns and political dimensions ............................................................ 3 Elena d’Amelio (San Marino)ː The myth of Hercules in 1950s and 1960s peplum films (virtual paper available online after the conference) ............................................................... 3 Eva Anagnostou-Laoutides (Monash University): Heracles in Byzantium ............................ 4 B ...................................................................................................................................................... 5 Alix Beaumont (York)ː Through a Glass Partly: Reflections of Hercules in Cinema, Television and Video Games ..................................................................................................... 5 C ...................................................................................................................................................... 5 Ivana Čapeta Rakić (University of Split): The Constellation of Hercules and his struggle with the Nemean lion on two romanesque reliefs from Split Cathedral ................................ 5 Deborah Chatr Aryamontri (Montclair): Hercules and the tragicomic
    [Show full text]
  • Hercules Abstracts
    Hercules: A hero for all ages Hover the mouse over the panel title, hold the Ctrl key and right click to jump to the panel. 1a) Hercules and the Christians ................................... 1 1b) The Tragic Hero ..................................................... 3 2a) Late Mediaeval Florence and Beyond .................... 5 2b) The Comic Hero ..................................................... 7 3a) The Victorian Age ................................................... 8 3b) Modern Popular Culture ....................................... 10 4a) Herculean Emblems ............................................. 11 4b) Hercules at the Crossroads .................................. 12 5a) Hercules in France ............................................... 13 5b) A Hero for Children? ............................................ 15 6a) C18th Political Imagery ......................................... 17 6b) C19th-C21st Literature ........................................... 19 7) Vice or Virtue (plenary panel) ............................... 20 8) Antipodean Hercules (plenary panel) ................... 22 1a) Hercules and the Christians Arlene Allan (University of Otago) Apprehending Christ through Herakles: “Christ-curious” Greeks and Revelation 5-6 Primarily (but not exclusively) in the first half of the twentieth century, scholarly interest has focussed on the possible influence of the mythology of Herakles and the allegorizing of his trials amongst philosophers (especially the Stoics) on the shaping of the Gospel narratives of Jesus. This
    [Show full text]
  • The Ears of Hermes
    The Ears of Hermes The Ears of Hermes Communication, Images, and Identity in the Classical World Maurizio Bettini Translated by William Michael Short THE OHIO STATE UNIVERSITY PRess • COLUMBUS Copyright © 2000 Giulio Einaudi editore S.p.A. All rights reserved. English translation published 2011 by The Ohio State University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Bettini, Maurizio. [Le orecchie di Hermes. English.] The ears of Hermes : communication, images, and identity in the classical world / Maurizio Bettini ; translated by William Michael Short. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-0-8142-1170-0 (cloth : alk. paper) ISBN-10: 0-8142-1170-4 (cloth : alk. paper) ISBN-13: 978-0-8142-9271-6 (cd-rom) 1. Classical literature—History and criticism. 2. Literature and anthropology—Greece. 3. Literature and anthropology—Rome. 4. Hermes (Greek deity) in literature. I. Short, William Michael, 1977– II. Title. PA3009.B4813 2011 937—dc23 2011015908 This book is available in the following editions: Cloth (ISBN 978-0-8142-1170-0) CD-ROM (ISBN 978-0-8142-9271-6) Cover design by AuthorSupport.com Text design by Juliet Williams Type set in Adobe Garamond Pro Printed by Thomson-Shore, Inc. The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American Na- tional Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials. ANSI Z39.48–1992. 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CONTENTS Translator’s Preface vii Author’s Preface and Acknowledgments xi Part 1. Mythology Chapter 1 Hermes’ Ears: Places and Symbols of Communication in Ancient Culture 3 Chapter 2 Brutus the Fool 40 Part 2.
    [Show full text]
  • Problemas De Autenticidad Del Hercules Oetaeus: Estado De La Cuestion*
    C.I.F. T. XII y XIII (1986-1987), págs. 147-153 PROBLEMAS DE AUTENTICIDAD DEL HERCULES OETAEUS: ESTADO DE LA CUESTION* Emilio del Río Sanz** Colegio Universitario de La Rioja RESUMEN Del corpus dramático de Séneca es el Hercules Oetaeus una de las obras cuya autenticidad más se ha puesto en duda. En el presente artículo se ofrece un estado de la cuestión y una revisión crítica de los principales argumentos esgrimidos a favor y en contra de la atribución del drama a! filósofo romano. La hipótesis que niega su autoría no se basa en premisas definitivas. ABSTRACT Among Seneca's dramatic works, Hercules Oetaeus is the one wich autenticity has been most commonly doubed. This article will offer a state of cuestion and a critica! review on the arguments pro and against the Roman philosopher's authorship of the drama. The hypothesis that dennies his authorship is not bassed in definitives premi­ ses. La cuestión de la autenticidad de las tragedias de Séneca ha sido motivo de polémica desde la Antigüedad, y ya Sidonio Apolinar en el siglo V d.C. pensó equivocadamente que el Séneca dramaturgo era distinto del Séneca filósofo 1, seguidor de Eurípides el primero, y del «hispidus Plato» el segundo. Probablemente, como señala J. Luque Moreno en su excepcional edición de las tragedias de Séneca2 , el error del obispo cristiano se basa seguramente en la mala interpretación de unos versos de Marcial en los que se alude a Séneca padre (retor) y a Séneca hijo (filósofo y dramaturgo)3 • Para Bickel4 * Comunicación presentada en el VII Congreso Español de Estudios Clásicos (Madrid, 20-24 Abril 1987).
    [Show full text]
  • Shakespeare's Many Much Ado's
    Brief Chronicles Vol. I (2009) 109 Shakespeare’s Many Much Ado’s: Alcestis, Hercules, and Love’s Labour’s Wonne Earl Showerman wentieth century scholarship has largely disputed the possibility that Shakespeare employed Greek dramatic sources in writing his plays. The Tconsensus has been that most of the Greek canon, including the works of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, had not been translated or printed in England by Shakespeare’s time, and as Greek poetry was not included in the curriculum of English grammar schools, the author could not have been directly influenced by the Attic tragedians. In his 1903 Classical Mythology in Shakespeare, Yale University Professor Robert Kilburn Root voiced the opinion on Shakespeare’s ‘lesse Greek’ that presaged a century of scholarly neglect: “It is at any rate certain that he nowhere alludes to any characters or episodes of Greek drama, that they extended no influence whatsoever on his conception of mythology.”1 One hundred years later A. D. Nuttall, in “Action at a distance: Shakespeare and the Greeks,” published in Martindale and Taylor’s Shakespeare and the Classics (2004), succinctly summarized the continued prevailing opinion on the author’s use of Greek sources: That Shakespeare was cut off from Greek poetry and drama is probably a bleak truth that we should accept. A case can be made – and has been made – for Shakespeare’s having some knowledge of certain Greek plays, such as Aeschylus’ Agamemnon, Euripides’ Orestes, Alcestis, and Hecuba, by way of available Latin versions, but this, surely, is an area in which the faint occasional echoes mean less than the circumambient silence.
    [Show full text]
  • ©2.VI0A A...; -./A Y?-: :.- :•.:::5 2^,8
    ©2.VI0A A...; -./a y?-: :.- :•.:::5 2^,8 DEPOSITED 3 Y THE COMMITTEE ON (Bra&uate Stufcies. | ~~ ~~ ~--~* No. liiiarg of JUcGill University MONTREAL Received COM M ITTEE ON GRADUATE STUDIES McGill University, Montreal, April 21st, 1911 Professor John MacNaughton, Faculty of Arts . Dear Professor MacNaughton:- The Committee on Graduate Studies re­ quest you to act as one of the examiners of the enclosed Thesis submitted by H. P. Cockfield, a candidate for the II.A- degree in the Department of Classics. When you have read the Thesis,will you please return it to me, together with a brief statement of your opinio^ concerning it* The Committee will be grateful if you can make your report as soon as possible, as the Thesis must be judged by another examiner before May 1st. I am, Yours very truly, v Secretary of the Committee on Graduate Studies. SENECA AND HIS GREEK MODELS. Lucius Annaeus Seneca, son of Marcus A.Seneca the rhetoric ian, was born at Cordova in Spain probabl3r a few years before Christ. Without going into details , it may be said that his early training was very much like that of the youth of his time After having mastered the rudiments, he was sent to a rhetoric ian, where he spent considerable time and attention on the suasoriae and controversiae, so necessary for the education of a Koiaan youth in the time of the Empire;. Abandoning rhetoric, he pursued the more congenial study, as he thought, of philoso phy, accepting the Stoic principles. He subsequently became ITero's teacherand advisor, and it was during this period of his life that he devoted part of his time to literature.
    [Show full text]
  • Hercules: a Hero for All Ages
    Hercules: A hero for all ages Hover the mouse over the panel title, hold the Ctrl key and right click to jump to the panel. 1a) Hercules and the Christians ................................... 1 1b) The Tragic Hero ..................................................... 3 2a) Late Mediaeval Florence and Beyond .................... 6 2b) The Comic Hero ..................................................... 7 3a) The Victorian Age ................................................... 8 3b) Modern Popular Culture ......................................... 9 4a) Herculean Emblems ............................................. 11 4b) Renaissance Literature ........................................ 13 5a) Hercules in France ............................................... 14 5b) A Hero for Children? ............................................ 16 6a) C18th Political Imagery ......................................... 18 6b) C19th-C21st Literature ........................................... 19 7a) Opera ................................................................... 21 7b) Vice or Virtue ........................................................ 22 8) Antipodean Hercules (plenary panel) ................... 24 1a) Hercules and the Christians Arlene Allan (University of Otago) Apprehending Christ through Herakles: “Christ-curious” Greeks and Revelation 5-6 Primarily (but not exclusively) in the first half of the twentieth century, scholarly interest has focussed on the possible influence of the mythology of Herakles and the allegorizing of his trials amongst
    [Show full text]
  • Seneca's Hercules Furens Is a Play Rich in Originality-A Serious Attempt to Give a New Interpretation to a Well-Known Myth
    SENECA'S HERCULES FURENS-A MYTH RENEWED by B. van Greunen (University of Stellenbosch) Seneca's Hercules Furens is a play rich in originality-a serious attempt to give a new interpretation to a well-known myth. This has not always been appreciated and therefore in this essay it will be endeavoured, by a close reading of the text, to clear away some of the misconceptions surrounding this tragedy. The first prejudice critics often used to obscure Seneca's version was an overemphasis on his dependence on Euripides. Kingery's almost bored judgment is an extreme example: 'The title Hercules Furens is the Latin translation of the Greek 'HpaKA.1js- MO'Lvowvos-, and the content of the two tragedies is practically identical. '1 It does not mean that a comparison between the treatments of Seneca and Euripides cannot be meaningful-the work of Siemers2 proves the contrary. Apart from stressing that the purpose of Senecan tragedy should be sought in the literary field, he also convincingly dismisses attempts to see in Seneca's Hercules Furens the portrayal of the 'passion of the patron saint of Stoicism' as i.a. Marti's3 thesis has it. (Her interpretation of course requires Hercules Furens to be completed by Hercules Oetaeus in its depiction of the apotheosis.) In recent years we have been presented with the stimulating interpretation by Henry and Walker. 4 Although they, in their zeal to counterbalance the traditional and limited view of Hercules as a hero and as a Stoic saint, go too far in seeing him as a 'clownish figure', they do make a number of valid observations and, what is most important, invite a more alert reading of the play by their provocative remarks, e.g.
    [Show full text]