Brochure-Embassy.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Brochure-Embassy.Pdf CONDOMINIUMS IN MITTE-BERLIN Move in international circles, right at the heart of Berlin. In close proximity to the city’s main embassies and vibrant attractions, lies the ideal retreat, one that offers its residents comfort and a high quality of life. Investing in an incomparable lifestyle and being part of a distinguished circle is worthwhile. Exclusive and discreet, stylish and carefree. 5 DAYS A T E M B A S S Y The first few days in your new home. Dates are marked in the diary, you have the perfect work-life balance, everything is close by, and most importantly, the rooms offer the perfect stylish and relaxed atmosphere. DAY 1 Neighbourhood — 14 DAY 2 Local area — 16 DAY 3 Architecture — 22 DAY 4 Living — 32 DAY 5 Relaxation — 46 3 E N J O Y PREMIUM COMFORT OFFERING V I S I O N AND RETREAT NON-BINDING VISUALIZATION NON-BINDING 4 5 NON-BINDING VISUALIZATION NON-BINDING 6 7 SOPHISTICATED LIVING AT THE HEART OF THE CITY MAP EXCLUSIVE LOCATION ACCESSIBLE EXPANSE CULTURE 1 MÄRKISCHES MUSEUM 3 MÄRKISCHES UFER WATERFRONT INVALIDENSTRASSE BERLIN 8 12 MUSEUM ISLAND ROSENTHALER STRASSE 20 BERLINER ENSEMBLE TORSTRASSE 13 30 21 FRIEDRICHSTADTPALAST REVUE 15 22 29 DEUTSCHES THEATER INVALIDENSTRASSE 11 23 16 MOLLSTRASSE KOMISCHE OPER BERLIN 14 36 FRIEDRICHSTRASSE ORANIENBURGER TOR 30 39 RESTAURANTS UND BARS ORANIENBURGER STRASSE MAINSTATION 17 HAUPTBAHNHOF 22 9 CAFÉ REFUGIUM 21 31 10 SEASIDE FISH & SEAFOOD BAR 27 38 MONBIJOU- REINHARDTSTRASSE PARK 12 DALUMA HACKESCHER MARKT ALEXANDERPLATZ KARL-MARX-ALLEE 24 YADA YADA BREAKFAST CLUB 20 25 37 RESTAURANT RICHARD KARL-LIEBKNECHT- STRASSE FRIEDRICHSTRASSE TV TOWER 26 BERLIN CAPITAL CLUB EMBASSIES IN MÄRKISCHES VIERTEL 27 GRILL ROYAL 4 AUSTRALIA R 28 RESTAURANT BORCHARDT 5 BRAZILLAN UNTER DEN LINDEN 8 6 THE NETHERLANDS SHOPPING BRANDENBURG GATE 19 44 23 7 CHINA WILHELMSTRASSE 28 6 JANNOWITZBRÜCKE 14 AESOP 33 ANGOLA TIERGARTEN MÜHLENDAMM 15 PARK FRANZÖSISCHE STRASSE LALA BERLIN 40 9 5 3 34 KOSOVO 33 16 APRIL FIRST GENDARMENMARKT NIEDERWALLSTRASSE 34 1 7 35 41 2 CONGO 32 35 17 WHISKY & CIGARS 4 10 26 MÄRKISCHES 24 PARK 18 MARSANO MUSEUM RELEVANT EMPLOYERS AM KÖLLNISCHEN HEINRICH-HEINE-STRASSE SPITTELMARKT 29 BAERCK STORE 36 CHARITÉ UNIVERSTITÄTSMEDIZIN LEIPZIGER STRASSE 30 KAVIAR GAUCHE MARKGRAFENSTRASSE E M B A S S Y 43 37 LIVING ALONGSIDE ERNST & YOUNG GMBH 18 KÖLLNISCHEN PARK WELL-BEING 38 GOOGLE BERLIN 39 SAP BERLIN 25 2 KÖLLNISCHER PARK 11 40 IBM DEUTSCHLAND GMBH 550 M BLACK LABEL HAARWERKSTATT 42 AXEL-SPRINGER-STRASSE 41 31 SEASON SPA & FITNESS CLUB BASF SE ORANIENSTRASSE 32 42 ROCKET INTERNET SE HOLMES PLACE FITNESSSTUDIO HEINRICH-HEINE-STRASSE 43 AMAZON GMBH 13 VABALI SPA 19 GENTLEMEN’ S CIRCLE 44 N26 GMBH The arrangement of the key above is based on the sequence of images on the following pages. 10 11 DAY 1 NEIGHBOURHOOD 2 SUNDAY GET TO KNOW THE NEW NEIGHBOURHOOD BETWEEN THE RIVER AND GREEN OASIS The close location to the river Spree is exceptional and offers the best of both worlds: central and urban, yet also tranquil and atmospheric. 8:15 AM AT KÖLLNISCHER PARK Finally, some peace and quiet. Get up at your leisure and enjoy the morning calm. No phone calls, no stress, the only thing you can hear is the singing of the birds. 9:05 AM, MÄRKISCHES UFER WATERFRONT Jog along the river 1. MÄRKISCHES MUSEUM Spree in the fresh morning air and with the first rays of sunlight. 2. KÖLLNISCHER PARK Take a deep breath and reflect on the past few days. 3. MÄRKISCHES UFER WATERFRONT 12 13 DAY 2 LOCAL AREA 4. AUSTRALIAN EMBASSY 5. BRAZILIAN EMBASSY 6. DUTCH EMBASSY 7. CHINESE EMBASSY 6 4 5 MONDAY LIVING AND WORKING IN THE BEST NEIGHBOURHOOD Located in Berlin’s diplomatic quarter and close to Gendarmenmarkt, Embassy is in a highly vibrant and international neighbourhood. 7 9 AM, MOHRENSTRASSE Business meeting with clients from Asia in the Hilton. A relaxed but sophisticated atmosphere. A good meeting. 11:15 AM, WALLSTRASSE A stroll with the guests through the neighbourhood and past the numerous embassies. And they’re not the only ones to be amazed. 14 15 DAY 2 LOCAL AREA Optimum comfort in your busy daily routine: museums, theatres, leisure and lifestyle right on your doorstep. 12:10 PM, AM KUPFERGRABEN Take a stroll on the ever- impressive Museum Island. A brilliant exhibition in the Bode-Museum offers inspiration. 13:20 PM, JÄGERSTRASSE Walk to the Gendarmenmarkt and have a late lunch at Seaside – fresh seafood and a laid-back atmosphere. A quick cappuccino in Refugium right in front of the French Cathedral. What a luxury it is to have such places close by! 8 10 8. MUSEUM ISLAND 9. CAFÉ REFUGIUM 10. RESTAURANT SEASIDE 9 16 17 CONTEMPORARY ARCHITECTURE – BETWEEN THE PAST AND THE FUTURE NON-BINDING VISUALIZATION NON-BINDING DAY 3 ARCHITECTURE TUESDAY LET YOURSELF BE INSPIRED BY MODERN LIVING Together, a green back courtyard and six individual buildings, each one respectively designed with individual character, VISUALIZATION NON-BINDING form something much larger – Embassy. 7:30 AM, RUNGESTRASSE Decided to walk to work today. This reveals exciting, new perspectives of Embassy: varying 12:20 PM, KÖLLNISCHER PARK Back home now, the new table is heights and window sizes, contrasting materials and colours being delivered and the wall for the sideboard measured. An and the green roof are all harmonious with their surroundings. heirloom restored to perfectly match the clear, timeless design of the apartment. A short lunch break in the green back courtyard. Urban yet idyllic. A nice blend of lightness, elegance and coolness. 20 21 ARCHITECTURE NON-BINDING VISUALIZATION NON-BINDING INTERVIEW ARCHITECTURE You have almost built an entire block here, but we are not just dealing with one, big apartment building. No, that was very important to us. There are six different faces and independent façades held Central yet calm, in between history and together by various materials. On one end, brickwork has been used to create more of an progress. What does the Köllnischer Park urban style and on the other, near Märkisches location represent? As an architect, how Museum, there is natural stone. In the four does one go about planning an optimal houses in between, these two materials, brick- work and stone, are interwoven with wood to apartment building? Sergei Tchoban has provide warmth. These materials aren’t just from the answers. anywhere; they come from the local area and are what hold the urban fabric of Berlin together. These six houses were therefore born from the heart and soul of the surroundings and have now INTERVIEW been brought into the modern era. Sergei Tchoban A r c h i t e c t So were the surroundings inspiration for the design? of Embassy We find ourselves in one of the most central Yes, this place is host to many sources of locations in Berlin. What does it mean for you to inspiration: beautiful spots, greenery, the nearby create an apartment building here? river Spree and fascinating historic architecture SERGEI TCHOBAN Generally speaking, – we wanted to highlight these sources of building in Berlin is both a blessing and a inspiration and bring the new building in line challenge. In Western Europe, there are only two with the existing architecture. cities where things are changing as fast as they are happening – London and Berlin. It is both important and interesting to have the opportuni- ty to introduce something permanent to a place like this – to create new buildings that will become part of this city and be seen as insepara- ble from the cityscape. What is needed to live well in an urban location like this? In a growing European city like Berlin, it is GENEROUS SPACE, IN important to have space. A generous amount of space indoors on the one hand and attractive, open space outdoors on the other. This is what is A meaningful connection between history and modernity EVERY SENSE OF THE WORD offered here and we have enriched it. is the fundamental basis for Sergei Tchoban. 24 25 INTERVIEW ARCHITECTURE Very different properties have been built – small and medium-sized apartments as well as Building in Mitte-Berlin: both a blessing two-story townhouses. and a challenge. The mix is deliberately balanced, just as it should be in a city. For different requirements and different people. I hope, that such houses will also fill and revive previously neglected urban space. Therefore, opening the Berlin city centre is a very welcome and important development; the city must be inhabited. What does this mean for future residents? With such minute detailing and individuality, we are not only creating a worthy building in the urban space at Köllnischer Park, but also a nice row of high-value properties. In central Berlin, we perceive ourselves as inhabitants of a small, elegant and noble entity, with few close neighbours. So, living here is straightforward and individual and it feels like a pleasant retreat. A place of rest which is forward-looking at the same time, opening up a good deal to the city – if the resident so wishes. Did you have a clear vision for this building? I dreamed of a beautiful, classic townhouse, in which you can go through an elegant hall and a beautiful front door into a generously propor- “The mix is deliberately balanced, tioned and well-lit apartment where you always SERGEI TCHOBAN just as it should be in a city. feel right at home. With plenty of light and clarity ASSOCIATION OF GERMAN ARCHITECTS / For different requirements and in the individual rooms, but also with a pleasant TCHOBAN VOSS ARCHITEKTEN different people.” atmosphere and positive energy.
Recommended publications
  • Bezirksamt-Mitte.Pdf
    ] BEZIRKSAWIT IMiTTE be i / VON BERLIN Regionaldienstleitung Regionaler Sozialpädagogischer Dienst It Kerstin Kubisch-Piesk | Jug R 3 Tel. 030/9018-45340 | R. 307 Der Regionale Sozialpädagogische Dienst (RSD) steht Kin- [email protected] dem. Jugendlichen, Eltern und Familien bei Problemen oder Konflikten mit Beratung, Vermittlung und Informa- Geschäftszimmer tionen zur Seite und entwickelt mit ihnen gemeinsam Lö- Daniela Beig | Jug R 301 sungen. Zur Unterstützung bietet der RSD auch individu- Tel. 030/9018-45310 | R. 302 eile Erziehungshilfen an. Bezirksamt Mitte [email protected] Wenn Sie das erste Mal mit uns in Kontakt treten, dann von Berlin erreichen Sie uns über den Tagesdienst vor Ort: Jugendanit Regionale Jugend- und Familienförderung Wann? Di 9-12 Uhr, Do 16-18 Uhr Regionaldienst Wo? Region Gesundbrunnen Selbstbewusstsein, Selbständigkeit und soziales Mitein- Grüntaler Straße 21, 2. OG /4. OG Gesundbrunnen ander fördern und zum Mitgestalten in der Gesellschaft 13357 Berlin anregen, das sind Kernziele der Jugendarbeit. InJugend- Unterstützung, die ankommt. einrichtungen können Jugendliche ihre Talente entfal- oder telefonisch zu folgenden Zeiten: ten, Neues ausprobieren und persönliche Probleme mit professionellen Ansprechpartner*innen besprechen. Wann? Mo, Di., Mi 9-15 Uhr, Do 12-18 Uhr, Fr 9-14 Uhr Familien werden durch Angebote der Familienförderung Wie? Tel. 030/9018-45355 bei der Bewältigung von Erziehungs- und Bildungsauf- Fax030/9018-45331 gaben unterstützt. Dadurch wird die aktive Beteiligung von Familien, Kindern und Jugendlichen am gesellschaft- Für alle weiteren Anliegen sind wir nach vorheriger lichen Leben gefördert. Terminvereinbarung gerne für Sie da. Sozialraumkoordinator Osloer Straße Weitere Informationen erhalten Sie auch unter: Peter Barton | Jug R 3401 www.berlin.de/ba-mitte Tel.
    [Show full text]
  • Mitte Friedrichstr. 96, 10117 Berlin, Germany Tel.: (+49) 30 20 62 660
    HOW TO GET THERE? WHERE TO FIND NH COLLECTION BERLIN MITTE FRIEDRICHSTRASSE? Area: Mitte Friedrichstr. 96, 10117 Berlin, Germany Tel.: (+49) 30 20 62 660 FROM THE AIRPORT - From Tegel Airport: Take the bus TXL, which runs every 20 minutes, to get to the "Unter den Linden/Friedrichstraße". From there, walk to the S-Bahn station “Friedrichstraße” - the hotel is on the right site. It is a 35 minute trip. Taxi: The 20-25 minute cab ride costs about €25. - From Schönefeld Airport: Take the train S9 to Spandau. It runs every 20 minutes. Exit at "Friedrichstraße" station. You will find the hotel on the right side, next to the station. It is a 40 minute trip. Taxi: The 30-40 minute cab ride costs about €55. FROM THE TRAIN STATION From Berlin Central Station (Hauptbahnhof): Take one of the regional trains (S3, S5, S7, S9 or RB14). Exit at “Friedrichstrasse” station. You will find the hotel on the right side, next to the station. It is a 5 minute trip. Taxi: The 10 minute cab ride costs about €10. Please note: For public transportation in zones A, B, and C, choose between a single ticket (3,40€), a day ticket (7,70€) or a ticket for one week (37,50€). You can take the train and the bus in all sectors (ABC). For public transportation in zones A and B exclusively: choose between a single ticket (2,80€), a day ticket (7,00€) or a ticket for a week (30,00€). You can take the train and the bus in sector A and B.
    [Show full text]
  • Stadtteilarbeit Im Bezirk Mitte
    Stadtteilarbeit im Bezirk Mitte In unseren Nachbarschaftstreffpunkten finden Sie viele ver- Stadtteilzentrum schiedene Angebote für Jung und Alt. Hier treffen sich Nach- barinnen und Nachbarn in Kursen oder Gruppen, zu kultu- Selbsthilfe Kontaktstelle rellen Veranstaltungen, um ihre Ideen für die Nachbarschaft Nachbarschaftstreff umzusetzen, um sich beraten zu lassen oder um Räume für Familienzentrum eigene Projekte und Festivitäten anzumieten. Mehrgenerationenhaus Osloer mit Rollstuhl zugänglich Alexanderplatz Straße WC rollstuhlgerechtes WC 19 1 Begegnungsstätte Die unterschiedlichen Spandauer Straße 21 Begrifflichkeiten der Bezirksamt Mitte von Berlin 18 Nachbarschaftseinrichtungen Spandauer Str. 2 | 10178 Berlin Parkviertel liegen an den jeweiligen Tel. 242 55 66 Förderprogrammen. 22 25 17 www.berlin.de/ba-mitte WC 20 2 Kieztreff Koepjohann Wedding Koepjohann’sche Stiftung Zentrum Große Hamburger Str. 29 10115 Berlin | Tel. 30 34 53 04 4 www.koepjohann.de WC Brunnenstraße Nord 3 KREATIVHAUS Stadtteilkoordination 26 5 8 KREATIVHAUS e.V. | Fischerinsel 3 | 10179 Berlin 7 6 Tel. 238 09 13 | www.kreativhaus-tpz.de WC Brunnenstraße Nord Moabit West 10 4 Begegnungsstätte im Kiez Brunnenstraße Jahresringe Gesellschaft für Arbeit | 15 Süd und Bildung e.V. Stralsunder Str. 6 16 13355 Berlin | Tel. 464 50 36 13 www.jahresringe-ev.de/ Moabit Ost 9 begegnungsstatten.html WC 14 2 5 Begegnungsstätte Haus Bottrop 12 Alexanderplatz Selbst-Hilfe im Vor-Ruhestand e.V. Schönwalder Str. 4 | 13347 Berlin Tel. 493 36 77 | www.sh-vor-ruhestand.de WC 1 6 Familienzentrum Wattstraße Pfefferwerk Stadtkultur gGmbH | Wattstr. 16 11 | | 13355 Berlin Tel. 32 51 36 55 www.pfefferwerk.de Regierungs- WC viertel 3 7 Kiezzentrum Humboldthain Tiergarten Süd DRK-Kreisverband Wedding / Prenzlauer Berg e.
    [Show full text]
  • Altes Krankenhaus Staaken: the Metropolitan Park Information in Leichter Sprache
    Altes Krankenhaus Staaken: The Metropolitan Park Information in Leichter Sprache Das Gelände des ehemaligen Krankenhaus Staaken liegt ganz im Westen des Bezirks Spandau. Es hat sich in den letzten 100 Jahren mehrmals stark verändert. Das Gelände und die Gebäude wurden über 20 Jahre nicht genutzt und sind stark verfallen und beschädigt. Jetzt sollen die Gebäude als Wohnungen umgebaut werden zum sogenannten »Metropolitan Park«. Was war auf dem Gelände früher? Im Jahr 1915 kaufte die Firma Luftschiffbau Zeppelin AG das Gelände. Das war vor über 100 Jahren. Die Firma baute hier Zeppeline und der Fabrik-Standort Staaken wurde für kurze Zeit weltberühmt. Mitte der 1920er Jahre gehörte das Gelände dann der Deutschen Lufthansa AG. Hier war damals der modernste Standort in Deutschland zur Wartung und Reparatur von Flugzeugen. Ab Mitte der 1930er Jahre wurde das Gelände militärisch genutzt und zu einem Standort der Luftwaffe der Wehrmacht umgebaut. Dazu gehörte auch der Neubau von Kasernen für Soldaten und andere Beschäftigte. Im 2. Welt-Krieg wurde das Gelände von Bomben zerstört, aber die Gebäude bekamen nur geringe Beschädigungen. 1 Nach dem 2. Welt-Krieg nutzte die Finanz-Hochschule der DDR das Gelände. Ab dem Jahr 1958 war dort dann eine Außenstelle vom Kreis-Krankenhaus Nauen. Dafür musste damals viel umgebaut werden. Das Krankenhaus nutzte das Gelände, bis es im Jahr 1998 schließen musste. Was ist jetzt auf dem Gelände geplant? Die Prinz von Preussen Grundbesitz AG hat das Gelände im Jahr 2016 gekauft, um dort Wohnungen zu bauen. Insgesamt soll es über 400 Wohnungen geben. Ungefähr die Hälfte davon wird in umgebauten Gebäuden vom ehemaligen Krankenhaus Staaken sein.
    [Show full text]
  • Informationen Des Bezirksamtes Mitte Von Berlin Für Geflüchtete Menschen – Stand 04 / 2016
    InformationenInformationen des des BezirksamtesBezirksamtes MitteMitte vonvon BerlinBerlin für geflüchtetefür geflüchtete Menschen Menschen Informationen des Bezirksamtes Mitte von Berlin für geflüchtete Menschen – Stand 04 / 2016 - Inhaltsverzeichnis Ansprechperson Gesamtkoordination Flüchtlingsfragen S. 1 Gesundheit Ansprechperson Koordination S. 2 Beratungsstelle für behinderte und krebskranke Menschen S. 3 Beratungsstelle für kindliche Entwicklungsförderung S. 4 Beratungsstelle für sehbehinderte Menschen S. 5 Hygiene und Umweltmedizin S. 6 Kinder- und Jugendgesundheitsdienst (KJGD) S. 7 Kinder- und Jugendpsychiatrischer Dienst (KJPD) S. 9 Sozialpsychiatrischer Dienst S. 10 Zahnärztlicher Dienst S. 12 Zentrum für Familienplanung und Schwangerschaft S. 13 Zentrum für sexuelle Gesundheit S. 15 Externe Anlaufstellen medizinische Versorgung S. 16 Kinder und Jugend Erziehungs- und Familienberatung S. 18 Kindertagesbetreuung S. 20 Regionaler Sozialpädagogischer Dienst, Kindernotdienst, Ansprechpersonen S. 22 Schule Einschulung in die Grundschule S. 25 Einschulung in die Oberschule S. 27 Deutschkurse S. 29 Bürgerdienste Ansprechperson Koordination S. 31 Ansprechperson Back Office S. 32 Bürgerämter S. 33 Standesamt S. 35 Wohnraumvermittlung S. 36 Bibliotheken Stadtbiliothek Mitte S. 38 Anlagen Beratungsstellen (Aufenthaltsrecht, Asylrecht, Sozialleistungen) Bibliotheken berlinweit Integrationslotsen Integrationsbüro Mitte Koordination flüchtlingsrelevanter Fragen im Bezirksamt Mitte Ansprechperson: Frau Majer (030) 9018 - 33749 (030) 9018
    [Show full text]
  • Renaming Streets, Inverting Perspectives: Acts of Postcolonial Memory Citizenship in Berlin
    Focus on German Studies 20 41 Renaming Streets, Inverting Perspectives: Acts Of Postcolonial Memory Citizenship In Berlin Jenny Engler Humbolt University of Berlin n October 2004, the local assemblyman Christoph Ziermann proposed a motion to rename “Mohrenstraße” (Blackamoor Street) in the city center of Berlin (BVV- Mitte, “Drucksache 1507/II”) and thereby set in train a debate about how to deal Iwith the colonial past of Germany and the material and semantic marks of this past, present in public space. The proposal was discussed heatedly in the media, within the local assembly, in public meetings, in university departments, by historians and linguists, by postcolonial and anti-racist activists, by developmental non-profit organizations, by local politicians, and also by a newly founded citizens’ initiative, garnering much atten- tion. After much attention was given to “Mohrenstraße,” the issue of renaming, finally came to include the so-called African quarter in the north of Berlin, where several streets named after former colonial regions and, most notably, after colonial actors are located. The proposal to rename “Mohrenstraße” was refused by the local assembly. Nev- ertheless, the assembly passed a resolution that encourages the “critical examination of German colonialism in public streets” (BVV-Mitte, “Drucksache 1711/II”) and, ultimately, decided to set up an information board in the so-called African quarter in order to contextualize the street names (BVV-Mitte, “Drucksache 2112/III”). How- ever, the discussion of what the “critical
    [Show full text]
  • Mitte Friedrichshain-Kreuzberg Pankow
    ► Vorwort 5 Mitte 1 Das »himmelbeet« in Wedding 6 2 Einkäufen im Mini-Kaufhaus in Wedding 8 3 Smart Eating in der Data Kitchen 10 4 Bibliothek am Luisenbad 12 5 Gleim-Oase: die grüne Insel im Wedding 14 6 Leckere Burger in ausgefallener Location 16 7 Franzose mit witzigem Menü-Konzept 18 8 Cocktail trinken in einer versteckten Bar 20 9 Katz Orange: Restaurant in alter Brauerei 22 10 Staunen in der Wunderkammer Olbricht 24 11 Die Dachterrasse des Hotel AMANO 26 12 Brötchen holen in Sarah Wieners Bio-Bäckerei 26 13 Cowshed Spa im Soho House 28 14 Tadshikische Teestube: märchenhaft Tee genießen 30 15 Kennedy Museum: in der Jüdischen Mädchenschule 32 16 Beeindruckende Boros Collection 34 17 Entspannen über den Dächern der Stadt 36 18 Alter Grenzturm am Potsdamer Platz 36 19 Ein Tag Luxus, bitte! 38 Friedrichshain-Kreuzberg 20 Sonnenuntergang auf der Modersohnbrücke 40 21 Das beliebteste Outlet der Stadt 42 22 Minigolf bei Schwarzlicht 44 23 Street Food Thursday 46 24 Panoramablick über Kreuzberg 46 25 Akupunktur, die sich jeder leisten kann 47 26 Ein Besuch im Pfefferhaus 48 27 Die kleinste Disko der Welt 50 28 Crazy Hot Dogs 50 29 Kalifornien zum Schlecken 52 Pankow 30 Erinnerungen in der Alten Bäckerei Pankow 54 31 Die Ruine des Kinderkrankenhauses in Weißensee 56 32 Lustige Tischtennis-Bar im Prenzlauer Berg 56 33 Türkische Küche - modern interpretiert 58 34 Stulle essen bei Suicide Sue 60 35 Onkel Philipp's Spielzeugwerkstatt 62 36 Verwunschene Oase auf dem Friedhof 64 37 Zur Ruhe kommen im Stadtkloster Segen 66 38 Entspannen im Ruhepool
    [Show full text]
  • Unternehmensservice Mitte
    Standortvorteile: Unternehmensservice · Im Zentrum Berlins Mitte · Politische Nähe: Parlaments- und Regierungsviertel · Traditionsunternehmen und dynamische Start-up-Szene · Innovationsstandort: Technologie-Park Humboldthain und Focus Teleport · Einzigartige Dichte von wissenschaftlichen Einrichtungen: Der Regierungsbezirk Berlins Humboldt Universität zu Berlin – deutsche Exzellenzuniver- Der Bezirk Mitte im Zentrum Berlins ist als Hauptstadtbezirk Dreh- und sität, Charité Berlin – eine der größten Universitätskliniken Angelpunkt der Metropole. Neben der Konzentration von landesweiten Europas, Medical City mit Bayer Health Care Pharma Campus und bundesweiten Einrichtungen und touristischer Sehenswürdigkeiten · Flächenpotenziale in Moabit und Gesundbrunnen ist Mitte Heimat vieler junger, kreativer, innovativer Unternehmen und · Hauptbahnhof und Westhafen: wichtiger Schienenverkehrs- einer lebendigen Start-up-Szene geworden. In Mitte liegt aber auch knotenpunkt und einer der größten deutschen Binnenhäfen Berlins größtes innerstädtisches Industrieareal sowie zahlreiche Gewer- behöfe, deren ansässige Unternehmen von der idealen Infrastruktur profitieren. Ihre Ansprechpartner zum Unternehmensservice Mitte bietet in Mitte · Einmalige Kulturlandschaft mit zahlreichen weltweit bekannten historischen Sehenswürdigkeiten: Brandenburger Tor, Museums- Bezirksamt Mitte Berlin Partner für Wirtschaft insel – UNESCO Weltkulturerbe, Potsdamer Platz, Gendarmenmarkt von Berlin und Technologie · Internationales Flair am Boulevard Unter den Linden und in der
    [Show full text]
  • Berlin Accommodation Guide 2021 Entry Below Are Some of Our Top Bar, Café and Restaurant Metfilm School Recommendations! Berlin Bars • Mein Haus Am See, Torstr
    Berlin Accommodation Guide 2021 Entry Below are some of our top Bar, Café and Restaurant MetFilm School recommendations! Berlin Bars • Mein Haus Am See, Torstr. 125, 10119 Berlin Accommodation (Chill out atmosphere with weekly concerts) • Klunkerkranich, Karl-Marx-Straße 66, 12043 Berlin (Bar on top of a shopping mall, ideal for a late afternoon Guide cocktail while enjoying the sunset over Berlin skyline) • Das Gift, 119 Donaustraße, 12043 Berlin (Bar with Scottish pub food and weekly quizzes) Choosing where to live while studying is • Villa Neukölln, Hermannstraße 233, 12049 Berlin (Weekly salsa/swing dances in the back ballroom also a big decision and it’s important to take film screenings and events) the time to find out what’s available and Cafés what would best suit your needs. MetFilm • NeMyxa Café Berlin, Lenau Str. 22, 12047 Berlin School Berlin does not offer its own • Roamers , Pannierstraße 64, 12043 Berlin student accommodation; however, Berlin • Five Elephant, Reichenberger Str. 101, 10999 Berlin Restaurants offers a variety of accommodation options • Masaniello – Italian, Hasenheide 20, 10967 Berlin to suit all budgets. Whatever you are • Hamy Café – Vietnamese, Hasenheide 10, 10967 Berlin looking for, our Accommodation Services • Kotti Dang – Vietnamese, Kottbusser Damm 73, 10967 Berlin team is on hand to help you find a great • Villa Rixdorf – German, Richardplatz 6, 12055 Berlin place to live.A Great Place to Live Open Air Cinemas • Freiluftkino Hasenheide A Great Place to Live • Freiluftkino Kreuzberg • Freiluftkino Friedrichshain One of the most inexpensive capital cities in Europe, Berlin is now booming, in more ways than one. It has officially Cinema become one of Europe’s most visited cities.
    [Show full text]
  • Gemarkung Kreuzberg Bezirk Friedrichshain-Kreuzberg Friedrichshain-Kreuzberg Flur 194 Gemarkung Kreuzberg
    Legende Einschätzung der Biotoptypen Angaben Biotoptypen siehe Legendenblatt Biotoptypen sehr geringwertige Flächen geringwertige Flächen mittelwertige Flächen Sommerbad Kreuzberg hochwertige Flächen sehr hochwertige Flächen N Versiegelte Straßen, Wege und Plätze u. ä. werden, da ohne ökologischen Wert, nicht dargestellt. Grenzen Bearbeitungsgebietsgrenze Sp WSV - Eigentumsgrenze (gem. DBWK) Wa Wa 4 m m a m Wa d z m n a WGRRP1 Wa e d l 6 WGFnF51 z e Sp t i k r g P P e E YVW5 S 8 GSUM1 WGRRP1 8 ASa GSTKb1 6 OTP22 YVW2 3 YVS1 0 YVW2 AHa WGFnF51 1 9 YUF PHm AHa B GSUM1 AHa ö 2 c 1 k 6 WGFnF52 l AHa 5 7,0 YUA4 er WGRRN1 s WGRRN3 YVP1 tr GSUM1 YVXB2 Ba WGFnF52 a SBa erw YVW5 ß OTP22 ald OTP422 YVW1 YVP4 br YUA4 e WGRRN2 üc YUA4 ke WGFnF52 OTP22 WGFnF51 Sp 6 WGRG22 SAa 1 SAa 7 gn. SBa YVW2 e YVW2 YVW1 AHa SBa OTP22 YVW2 R YUA4 P ß PHm AHa YVW2 APm = 16 OTP422 a AHa YVS1 00 OTP21 OTP22 YVW1 r. SBa r YUA4 OTP22 e WGFnF51 OTP422 t GSUM1 6 OTP22 ß 2 PHm PHm YBFB 9 s 1 2 YVW2 PHm a YUA4 l 9 2 OTP22 1 YVW1 7 1 3 PHm 5 r 1 SBa 3 OTP22 WGFnF52 a e 1 t YUF YVW1 YVW1 OUN23 r ß s 1 i a 1 WGFhnS1 d OTP4 r l YUF 1 5 m t C SBa WGFnF51 1 L a a 0 d s a 8 QRm n 2 OURS22 YVS2 d YVW5 YVW2 w r 1 A n 3 AHm 1 gn.
    [Show full text]
  • Die Gartenstadt Staaken Als Prototyp Der Modernen Deutschen Siedlung
    Karl Kiem Die Gartenstadt Staaken als Prototyp der modernen deutschen Siedlung Bekannt ist über die Gartenstadt Staaken bisher im Wesentlichen nur das konkret Faktische, soweit sich dieses aus der Sekundärliteratur (1) erschließen läßt: Die Siedlung wurde 1914-1917 zur Wohnungsversorgung der Beschäftigten der staatlichen Munitionsfabriken in Spandau gebaut. Das Reichsamt des Inneren (Innenministerium) kaufte 1913 das Grundstück, ließ eine Genossenschaft gründen und bestellte den Architekten Paul Schmitthenner (1884-1972). Von den von ihm geplanten 1000 Wohnungen wurden etwa vier Fünftel fertiggestellt. Auch ein Kaufhaus und zwei Schulen entstanden nach seinem Entwurf. Paul Schmitthenner, Gartenstadt Staaken, 1914-17, Lageplan Werden in der baugeschichtlichen Literatur die Fakten mehr oder weniger genau referiert, so läßt die konkretisierte Beschränkung das tatsächliche Geschehen an den entscheidenden Stellen im Dunkeln. Sucht man nach der eigentlichen Triebfeder zum Bau der Gartenstadt Staaken, so erscheint die Wohnungsversorgung der Spandauer Munitionsarbeiter sekundär. In erster Linie ging es nämlich hier darum, daß der Staat eine Mustersiedlung bauen wollte, bei der neben dem architektonischen und städtebaulichen Vorbild auch Baunormen, Finanzierungsmodelle und Organisationsformen entwickelt und festgeschrieben werden sollten.(2) Gehen wir der damals ungewöhnlichen staatlichen Initiative auf den Grund, so finden wir ein Bündel von Einflußfaktoren, die auf die fortschrittlichsten Bewegungen der Zeit zurückzuführen sind. Der politische Druck kommt vor allem von der Sozialdemokratie. Aber auch die Stadtplaner und Architekten kämpfen für ihre Überzeugungen. Die gestalterische Avantgarde hat im Deutschen Werkbund ein wichtiges Sprachrohr. Und der Architekt Hermann Muthesius (1861-1927) weiß diesem an höchster Stelle Gehör zu verschaffen. Anregend für den modernen deutschen Siedlungsbau sind die gartenstädtischen Wohnanlagen in England, wie Port Sunlight (ab 1892), Bourneville (ab 1895) und Hampstead (ab 1903).
    [Show full text]
  • The Spatial Pattern of Gentrification in Berlin
    Julia Siemer and Keir Matthews-Hunter The spatial pattern of gentrification in Berlin The spatial pattern of gentrification in Berlin Julia Siemer Department of Geography and Environmental Studies, University of Regina Keir Matthews-Hunter Department of Geography and Planning, University of Toronto In recent years, gentrification has become central to political debates, media reports, and everyday conversations on urban de- velopment in Berlin, Germany. More or less all inner city districts fit some rubric of gentrification discussed in the international literature. However, as a result of Berlin’s unique history as a divided city, the process has developed at times and in patterns that are markedly different from other global cities. The article briefly outlines the urban agendas and renewal efforts of East and West Berlin during the years of division. It proceeds to document the political, economic, and cultural factors underlying the development of Berlin’s place and history specific development of gentrification in the reunified city since 1990. Keywords: Gentrification, spatial pattern, Berlin, Germany Introduction temporal pattern of gentrification, this article traces the spatial development of gentrification in Berlin back to the city’s place- At first sight, Berlin appears to be a showcase for the various specific history of urban planning strategies. It begins with an forms of gentrification discussed in international literature outline of the political climates and urban renewal efforts of East (Holm 2013, 186). In different districts, examples of ‘new- and West Berlin during the Cold War forming the backdrop for build gentrification’ (Davidson and Lees 2010; Marquardt et al. gentrification in the city.
    [Show full text]